Что такое полифункциональность языка + видео обзор

Язык как полифункциональная система.

Взаимодействие языка с паралингвистическими и искусственными знаковыми системами.

Язык, которым пользуется человек в повседневном общении, является не только исторически сложившейся формой культуры, объединяющей человеческое общество, но и сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления.

В настоящее время большинство языковедов придерживается мнения о языке как системе знаков. Такое понимание языка получило обоснование в курсе общей лингвистики Соссюра: знак – психическое явление, т.к. его означающее – это акустический образ, а означаемое – это понятие.

Знаку Соссюр приписывал 2 свойства первостепенного значения:

произвольность – отсутствие естественной природной связи между означающим и означаемым

Знак выступает в системе в 4 аспектах:

1) семиотическом (связь знака с предметом)

2) синтаксическом (связь знака с др. знаками)

3) семантическом (интерпретирование знаков и их сочетаний, как средство выражения мысли).

4) прагматическом аспекте (взаимоотношения знаков и людей, кот. ими пользуются).

Знак – материальный предмет, замещающий собой другой предмет и выражающий о нем информацию. У знака можно выделить 2 функции: замещающая и информативная.

Знаки, входящие в состав языков как средств коммуникации, в обществе называются знаками общения. Знаки общения делятся на знаки естественных языков и знаки искусственных знаковых систем (искусственных языков).

В искусственных языках как правила грамматики, так и правила смысла и употребления задаются в явной форме в соответствующих описаниях этих языков.

Искусственные языки возникли в связи с развитием науки и техники, они применяются в профессиональной деятельности специалистов. К искусственным языкам относятся системы математических, химических символов. Они служат средством не только общения, но и выведения нового знания.

Среди искусственных знаковых систем можно выделить кодовые системы, предназначенные для кодирования обычной речи. К ним относятся азбука Морзе, морская флажковая сигнализация букв алфавита, различные шифры.

Знаки искусственных языков могут сами составлять тексты или включаться в состав письменных текстов на естественном языке. Многие искусственные языки имеют международное употребление и включаются в тексты на разных естественных национальных языках. Разумеется, знаки искусственных языков уместно включать только в тексты, адресованные специалистам, знакомым с этими языками. Так, например, система математических символов превосходит естественный язык краткостью записи информации, минимальностью знаков кода. Языки программирования характеризуются четкостью правил и однозначным соответствием смысла и формы. В свою очередь, естественный язык отличается значительно большей гибкостью, открытостью и динамичностью. Естественный язык позволяет говорящему порождать новые и при этом понятные для собеседника знаки, а также использовать существующие знаки в новых значениях, что невозможно в искусственных языках.

У всех знаков есть особенность. Все что угодно может стать знаком, но только в ситуации общения. Любая передача информации происходит с помощью знаков. Обычно для этого используется естественный язык, но иногда он вытесняется и другими знаками. В области невербальных коммуникаций языком жестов и тела занимается современная семиотика, наука о знаках, связанная с различными способами общения и речью. Семиотика, специальная лингвистическая отрасль науки, внутри которой разделяют обозначающее и означающее. Означающее – это то, с помощью чего передается информация и смысл, например, звуки речи, гласные, согласные слова языка, предложения или просто знаки, которые, могут служить означающим тем, что означает. А означаемое – это то послание, которое передается с помощью этих средств. Одно без другого не существует. Паралингвистика (греч. pará — «около») — раздел языкознания, изучающий невербальные (неязыковые) средства, передающие совместно с вербальными смысловую информацию в составе речевого сообщения, а также совокупность таких средств. Паралингвистические средства не входят в систему языка и не являются речевыми единицами, однако в той или иной степени представлены в каждой речевой единице, сопровождая речь.

Различают три вида паралингвистических средств:

-фонационные — темп, тембр, громкость речи, заполнители пауз (к примеру, э-э, м-м), мелодика речи, диалектные, социальные особенности артикуляции звуков;

-кинетические — жесты, поза, мимика говорящего;

-графические — особенности почерка, графические дополнения к буквам, заменители букв.

Язык как полифункциональная система.

Язы́к — основной объект изучения языкознания. Под языком прежде всего имеют в виду естественный человеческий язык (в оппозиции к искусственным языкам и языку животных), возник­но­ве­ние и существо­ва­ние которого неразрывно связано с возникновением и существованием человека — homo sapiens. Существенно, что язык, обладая внутренней целостностью и единством, является полифункциональной системой. Среди его функций важнейшими можно считать те, которые связаны с основными операциями над информацией (знаниями человека о действи­тель­но­сти) — созданием, хранением и передачей информации. Будучи важнейшим средством общения, язык объединяет людей, регулирует их межличностное и социальное взаимодействие, координирует их практическую деятельность, участвует в формировании мировоззренческих систем и национальных образов мира, обеспечивает накопление и хранение информации, в том числе относящейся к истории и историческому опыту народа и личному опыту индивида, расчленяет, классифицирует и закрепляет понятия, формирует сознание и самосознание человека, служит материалом и формой художественного творчества.

Основными функциями языка являются:

коммуникативная (функция общения);

мыслеформирующая (функция воплощения и выражения мысли);

экспрессивная (функция выражения внутреннего состояния говорящего);

эстетическая (функция создания прекрасного средствами языка).

Коммуникативная функция заключается в способности языка служить средством общения между людьми. Язык располагает единицами, необходимыми для построения сообщений, правилами их организации и обеспечивает возникновение сходных образов в сознании участников общения.

Язык также обладает специальными средствами установления и поддержания контакта между участниками коммуникации.

С точки зрения культуры речи, коммуникативная функция предполагает установку участников речевой коммуникации на плодотворность и взаимную полезность общения, а также общую нацеленность на адекватность понимания речи.

Достижение функциональной эффективности общения невозможно без знания и соблюдения норм литературного языка.

Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления.

Экспрессивная функция позволяет языку служить средством выражения внутреннего состояния говорящего, не только сообщать какую-то информацию, но и выражать отношение говорящего к содержанию сообщения, к собеседнику, к ситуации общения. Язык выражает не только мысли, но и эмоции человека.

Экспрессивная функция предполагает эмоциональную яркость речи в рамках принятого в обществе этикета.

Искусственные языки не имеют экспрессивной функции.

Эстетическая функция предполагает богатство и выразительность речи, ее соответствие эстетическим вкусам образованной части общества.

Источник

Что такое полифункциональность языка

Что такое полифункциональность языкаЧто такое полифункциональность языкаЧто такое полифункциональность языкаЧто такое полифункциональность языкаЧто такое полифункциональность языка

Литературный язык

В процессе своего формирования литературный язык опирается па нормы одного из диалектов, обычно диалекта политического центра, уже утратившего узкодиалектные черты, в известной степени сблизившегося с другими диалектами. Так, базой для формирования национального русского литературного языка был московский говор, ставший основой и национального языка в целом*.

*( Возникнув на базе одного из диалектов, литературный язык приобретает постепенно наддиалектный характер, так как получает повсеместное распространение, становится общеобязательным для всех членов данного коллектива. )

Литературный язык характеризуется и широтой своего применения. Он используется в производственной и научной, публицистической и художественной, официально-деловой и бытовой сферах. Это свойство литературного языка принято называть поливалентностью.

Сравнение разных сообщений об одном и том же событии хорошо показывает выразительные возможности литературного языка. В официальном сообщении ТАСС говорилось: «12 апреля 1961 года в Советском Союзе выведен на орбиту вокруг Земли первый в мире космический корабль-спутник «Восток» с человеком на борту. Пионером-космонавтом космического корабля-спутника «Восток» является гражданин Союза Советских Социалистических Республик, летчик майор Гагарин Юрий Алексеевич.

После успешного проведения намеченных исследований и выполнения программы полета 12 апреля 1961 года в 10 часов 55 минут московского времени советский корабль «Восток» совершил благополучную посадку в заданном районе Советского Союза».

Иную лексику и иные синтаксические конструкции находим в Обращении ЦК КПСС, Президиума Верховного Совета СССР и Правительства Советского Союза:

«Совершилось великое событие. Впервые в истории человек осуществил полет в космос.

Первый человек, проникший в космос,- советский человек, гражданин Союза Советских Социалистических Республик!»

А люди, узнав о знаменательном событии, восторженно говорили: «Советский человек в космосе! Гагарин! Уже спустился! Все в порядке! Здорово!»*.

Полифункциональность определяет наличие разных, внешне противоречивых, но внутренне связанных признаков литературного языка. Чтобы выполнять различные функции, литературный язык должен обладать богатством состава и гибкостью, возможностью отбирать и использовать в разных случаях разные языковые средства. Это приводит к развитию в составе литературного языка нескольких функционально-структурных вариантов.

С другой стороны, при всем многообразии используемых средств, литературный язык должен сохранять внутреннее единство и целостность, иначе он утратит свою общеобязательность, не будет единым для всех эталоном, образцом. Это свойство литературного языка в исследованиях последнего времени часто называют стандартностью*.

Признак стандартности неразрывно связан с нормативностью литературного языка, в сущности, это вторая сторона нормативности. Нормативность литературного языка предполагает наличие в нем строгих, обязательных правил отбора и употребления слов, их форм, грамматических конструкций и т. п. Эти правила отрабатывались и шлифовались в течение длительного времени, создавая характерную для литературного языка обработанность, т. е. упорядоченность его средств.

Нормативность литературного языка характерна как для его письменной, так и устной формы, но в письменной форме она проявляется строже и складывается раньше.

Функционально-стилевая дифференциация литературных языков

Как отмечалось, различия в сферах использования и назначении литературного языка приводят к развитию в его составе особых структурно-функциональных вариантов, обычно называемых функциональными стилями.

*( См.: Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963, с. 6. )

В. В. Виноградов отмечает, что связь с той или иной функцией языка не означает отсутствия проявления других функций, а только указывает на основную, ведущую для данного стиля функцию. Функция общения, несомненно, свойственна всем стилям, но для обиходно-бытового стиля она выступает как главная, основная. То же самое отмечается и в отношении других функций.

Различия в характере ведущей функции вместе с тем есть и различия в сфере применения языка (деловая, научная, бытовая и т. п. сферы), что порождает различия в содержании общения и сообщения, а следовательно, определяет отбор соответствующих языковых средств.

При выделении функциональных стилей необходимо учитывать и различия в условиях общения, под которыми понимают противопоставление непосредственного (живой диалог, беседы на различные темы) и опосредованного общения (выступление по радио, телевидению, в газете и т. п.), возможность использования устной и письменной формы, диалогической и монологической речи и т. п.*

*( См. об этом: Сиротинина О. Б., Столярова Э. А., Кормилицина М. А. О характере различий между функциональными стилями.- В кн.: Вопросы стилистики. Саратов, 1977, вып. 4, с. 86 и след.)

Все эти факторы сказываются на отборе языковых средств, вызывают структурные различия между стилями. Так, деловой и научный стили, имеющие одну ведущую функцию и много общего в условиях их реализации, имеют много общего и в используемых языковых средствах, являются наиболее «книжными» стилями, они сильнее всего отличаются по составу слов и характеру наиболее употребляемых синтаксических конструкций от обиходно-бытовой речи*.

Общую характеристику языковых особенностей научного и официально-делового стилей см.: Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1977, гл. IV, § 2, 3.

Общая функция воздействия объединяет художественный и публицистический стили, противопоставление которых в составе литературного языка оформилось относительно поздно. Но воздействие на читателя может осуществляться по-разному. В художественном стиле воздействие осуществляется прежде всего через систему поэтических образов, поэтических средств, когда общее раскрывается через индивидуальное, авторские идеи воплощаются в конкретные, яркие образы, когда слово воздействует не только своим содержанием, но и своей формой, звучанием. Особая форма воздействия, позволяющая говорить о наличии у языка эстетической функции, выделяет художественный стиль, противопоставляет его другим стилям, в том числе и публицистическому.

Не все признают правомерность отнесения «языка художественной литературы» к числу функциональных стилей, некоторые считают его «особым художественным языком»*. Другие к художественному стилю относят лишь авторскую речь, определяя речь персонажей как разговорный стиль. Такой подход нуждается в уточнении. Верно, что есть существенные различия между авторской речью и речью персонажей, но речь персонажей не может бить полностью выведена за пределы художественного стиля. В речи персонажей имеет место не механическое копирование разговорной речи, а ее творческая переработка, включение в ткань художественного произведения, поэтому правильнее говорить о художественном разговорном стиле, отличном от художественного повествовательного стиля и от обиходной разговорной речи**.

*( См. о специфике художественного стиля: Кожина М. Н. Стилистика русского языка, гл. IV, § 5; Головин Б. II. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского литературного языка.- В кн.: Вопросы стилистики. Саратов, 1978, вып. 14. )

**( См. об этом: Полищук Г. Г., Сиротинина О. Б. Разговорная речь и художественный диалог.- В кн.: Лингвистика и поэтика. М., 1979, а также: Баранникова Л. И. К вопросу о роли А. С. Пушкина в формирования функционально-стилевого многообразия русского литературного языка.- В кн.: Исследование языка художественных произведений. Куйбышев, 1975. )

Очень сложен вопрос о месте разговорной речи в системе литературного языка. Одни рассматривают ее как один из функциональных стилей литературного языка*, другие считают особым типом литературного языка, имеющим свою особую систему языковых средств**.

*( См., например: Кожина М. Н. Стилистика русского языка, гл. IV, § 6. )

**( Ярче всего эта точка зрения отражена в коллективной монографии под ред. Е. А. Земской; см.: Русская разговорная речь. М., 1973.)

Поскольку в основе выделения разговорной речи лежит специфика ее функции, она может быть сопоставлена с другими функциональными стилями, но нельзя не признать, что функциональная основа разговорной речи отличается от функциональной основы других стилей литературного языка. В основе разговорной речи (обиходно-бытовой стиль, по терминологии В. В. Виноградова) лежит функция общения, являющаяся основной и первичной для языка. В самом деле, без реализации этой функции невозможно самое существование языка, поэтому она присутствует в качестве сопутствующей во всех других стилях. Функции других стилей опираются на функцию общения (см. об этом ниже, в разделе о функциях языка).

Источник

Полифункциональный язык

Смотреть что такое «Полифункциональный язык» в других словарях:

Полифункциональный язык — (Многофункциональный язык) Язык, отличающийся широким спектром социальных и коммуникативных функций языка в культурной, политической, социально экономической и частной жизни народов; старописьменный язык, являющийся, как правило, мировым,… … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

полифункциональный язык (многофункциональный язык) — Язык, отличающийся широким спектром социальных и коммуникативных функций языка в культурной, политической, социально экономической и частной жизни народов; старописьменный язык, являющийся, как правило, мировым, государственным или официальным… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Узбекский язык — Узбекский язык один из тюркских языков. Распространён в Узбекской ССР, а также в Казахской ССР, Киргизской ССР, Туркменской ССР, Таджикской ССР (общее число говорящих свыше 12,3 млн. чел., 1979, перепись), за пределами СССР в основном в… … Лингвистический энциклопедический словарь

Многофункциональный язык — См. Полифункциональный язык … Словарь социолингвистических терминов

Многофункциональный язык — См.: Полифункциональный язык … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

Дунганский язык — Дунганский Самоназвание: Хуэйзў йүян, җун ян хуа Страны: Киргизия, Казахстан … Википедия

Речь — Речь конкретное говорение, протекающее во времени и облечённое в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму. Под речью понимают как сам процесс говорения (речевую деятельность), так и его результат (речевые произведения,… … Лингвистический энциклопедический словарь

Южнославянские языки — Южнославянские языки группа славянских языков, включающая болгарский, сербскохорватский (сербохорватский), македонский и словенский языки. Распространены на Балканском полуострове и прилегающей к нему территории: в Болгарии и Югославии, а также… … Лингвистический энциклопедический словарь

Жанры публицистического стиля — – определенные относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы произведений (М.М. Бахтин), функционирующие в средствах массовой информации. Обычно выделяют три группы жанров: информационные (заметка, репортаж, интервью … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Лакско-даргинские языки — Лакско даргинские языки подгруппа нахско дагестанских языков. На Л. д. я. говорят даргинцы и лакцы, живущие в горном Дагестане, а также даргинцы, живущие на равнине в аулах Костек (Хасавюртовский район) и Герга (Каякентский район), часть лакцев … Лингвистический энциклопедический словарь

Источник

Полифункциональность русского литературного языка

Коммуникативная, познавательная, аккумулятивная, эмоциональная, волюнтативная и дополнительные функции русского языка. Зависимость развития языка от развитости этноса. Разновидности национального языка. Формы, нормы, типы и стили литературной речи.

РубрикаИностранные языки и языкознание
Видреферат
Языкрусский
Дата добавления12.10.2014
Размер файла17,4 K

Что такое полифункциональность языка

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Русский язык по своей природе полифункционален и включает в себя следующие функции: коммуникативную, познавательную, аккумулятивную, эмоциональную, волюнтативную, магическую и поэтическую.

Коммуникативная функция заключается в том, что язык, прежде всего, служит средством общения, т.е. позволяет говорящему (индивиду) выражать свои мысли, а другому индивиду их воспринимать и в свою очередь соответственно реагировать (принимать к сведению, соглашаться, возражать).

Познавательная функция. Язык служит средством сознания, то есть участвует в формировании мышления индивида (индивидуальное сознание) и мышления общества (общественное сознание).

Аккумулятивная функция. Язык помогает сохранять (аккумулировать) и передавать информацию, что важно как для отдельного человека, так и для всего общества. В письменных памятниках (летописи, документы, художественная литература и т.д.), в устном народном творчестве фиксируется жизнь нации, история носителей данного языка.

Эмоциональная функция. Язык выражает внутреннее состояние говорящего, его чувства.

Волюнтативная функция. Язык выполняет функцию воздействия на слушателей.

Национальный язык формируется на базе языка народности, что обеспечивает его относительную стабильность. Он является результатом процесса становления нации и одновременно предпосылкой и условием ее образования.

По своей природе национальный язык неоднороден. Это объясняется неоднородностью самого этноса как общности людей. В национальном языке выделяют следующие разновидности: территориальные диалекты, говоры, социальные диалекты, жаргон, арго, просторечие и литературный язык.

Поскольку социальный диалект имеет немало разновидностей, в научной литературе для их наименования служат также термины жаргон, арго. функция русский литературный язык

Иногда как синоним к слову жаргон используется слово арго. Так, например, говорят о студенческом, школьном арго, имея в виду жаргон.

— в фонетике: шОфер, полОжитъ, прИговор, коЛидор;

— в морфологии: мой мозоль, с повидлой, на пляжу, бежат, ляж, ложи;

— в лексике: подстамент вместо постамент, полуклиника вместо поликлиника.

Высшей формой национального языка является литературный язык. Он представлен в устной и письменной форме. Для него характерно наличие норм, которые охватывают все уровни языка.

Он обслуживает все сферы человеческой деятельности: политику, науку, культуру, словесное искусство, образование, законодательство, официально-деловое общение, бытовое общение, межнациональное общение, печать, радио, телевидение.

Если сравнить разновидности национального языка (просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны), то литературный язык играет ведущую роль среди них.

2. Отношение к адресату.

Письменная речь обычно обращена к отсутствующему человеку (пишущий не видит своего читателя), устная речь, напротив, предполагает наличие собеседника, слушателя (говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга).

3. Порождение формы. Говорящий творит свою речь сразу (нередко принимающие участие в разговоре по телевидению, отвечая на вопросы журналиста, делают паузы, обдумывая, что сказать), пишущий, в отличие от говорящего, имеет возможность совершенствовать написанный текст.

4. Характер восприятия устной и письменной речи.

Письменная речь рассчитана на зрительное восприятие, а устная речь воспринимается на слух.

б) В зависимости от того, из какого материала строится речь, она приобретает книжный или разговорный характер.

Книжная речь обслуживает политическую, законодательную, научную сферы общения (конгрессы, симпозиумы, конференции, заседания, совещания), а разговорная речь используется на полуофициальных заседаниях, совещаниях, на неофициальных или полуофициальных юбилеях, торжествах, дружеских застольях, встречах.

Книжная речь строится по нормам литературного языка, их нарушение недопустимо; предложения должны быть закончены, логически связаны друг с другом. Среди слов встречаются отвлеченные, книжные слова, в том числе научная терминология, официально-деловая лексика.

Разговорная речь не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней разрешается использовать формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. В тексте такой речи преобладает общеупотребительная лексика, разговорная; отдается предпочтение простым предложениям, избегаются причастные и деепричастные обороты.

Признаком литературного языка считается наличие функциональных стилей. В зависимости от целей и задач, которые ставятся и решаются во время общения, происходит отбор различных языковых средств и образуются своеобразные разновидности единого литературного языка, то есть функциональные стили.

Термин функциональный стиль подчеркивает, что разновидности литературного языка выделяют на основе той функции (роли), которую выполняет язык в каждом конкретном случае.

Научные труды, учебники, доклады пишутся научным стилем; докладные записки, финансовые отчеты, приказы, распоряжения составляются в официально-деловом стиле; статьи в газетах, выступления журналистов по радио и телевидению в основном ведутся в газетно-публицистическом стиле; в любой неофициальной обстановке, когда обсуждаются бытовые темы и делятся впечатлениями о прошедшем дне, используется разговорно-бытовой стиль.

Важнейшим признаком литературного языка считается его нормативность.

Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.

Различают следующие нормы:

Языковые нормы не выдумываются учеными. Они отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой.

Наибольший интерес для осмысления становления и развития литературного языка представляет XVIII век, когда прогрессивно настроенные круги общества старались поднять авторитет русского языка, доказать его состоятельность как языка науки и искусства.

Особую роль в формировании литературного языка в этот период сыграл М.В. Ломоносов. Обладая талантом, огромными знаниями, страстно желая изменить отношение к русскому языку не только иностранцев, но и русских, он создает первую на русском языке «Российскую грамматику», в которой впервые представляет научную систему русского языка, составляет свод грамматических правил, показывает, как следует пользоваться его богатейшими возможностями.

Наряду с демократизацией (когда в лексический состав и грамматический строй языка в значительном количестве входят элементы живой устной речи городского купечества, служивых людей, низшего духовенства, грамотных крестьян) язык начинает постепенно освобождаться от влияния церковнославянского языка.

В XVII веке происходит обновление, обогащение русского языка за счет западноевропейских языков: польского, французского, голландского, немецкого, итальянского. Особенно это проявилось при формировании научного языка, его терминологии: философской, экономической, юридической, научно-технической.

Создателем современного русского литературного языка по праву считают А.С. Пушкина.

К началу XX века был сформирован русский литературный язык, определены его нормы, описана морфологическая и синтаксическая структуры, составлены и изданы словари, закрепившие и узаконившие его орфографические, лексические, морфологические особенности.

Исследователи русского языка начиная с 20-х гг. XX века особое внимание уделяли теории литературного языка. В результате они определили и охарактеризовали системно-структурное членение литературного языка.

Во-первых, литературный язык имеет два типа: книжно-письменный и устно-разговорный; во-вторых, каждый тип реализуется в речи.

В XX веке закончилось формирование русского литературного языка, который стал представлять собой сложную системно-структурную организацию.

Говоря о функционировании литературного языка в конце XX века следует отметить, что русский язык никогда не был так многочислен и разнообразен; почти исчезла официальная цензура (люди более свободно выражают свои мысли, их речь становится более открытой, доверительной, непринужденной); стала преобладать речь спонтанная, самопроизвольная, заранее не подготовленная; разнообразие ситуаций общения привело к изменению характера общения (освобождение от жесткой официальности, раскованность).

Размещено на Аllbest.ru

Подобные документы

Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

Основные этапы возникновения языка. Стили современного русского литературного языка; грамматические, лексические, орфоэпические нормы, типология ошибок. Устная и письменная разновидности речевого взаимодействия, коммуникативные, этические аспекты.

шпаргалка [22,8 K], добавлен 01.04.2011

Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

Классификация стилей современного русского литературного языка. Функциональные разновидности языка: книжный и разговорный, их деление на функциональные стили. Книжная и разговорная речь. Основные черты газетного языка. Разновидности разговорного стиля.

контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016

Источник

Видео

Нелитературные варианты национального языка

Нелитературные варианты национального языка

ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ КАК КОНСТИТУИРУЮЩИЙ ПРИЗНАК УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ

ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ КАК КОНСТИТУИРУЮЩИЙ ПРИЗНАК УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ

Уникальность и полифункциональность в деятельности современного педагога. Кейс-материалы.

Уникальность и полифункциональность в деятельности современного педагога. Кейс-материалы.

Русский язык: классный и внеклассный

Русский язык: классный и внеклассный

Андрей Кибрик - Функционалистская теория языка

Андрей Кибрик - Функционалистская теория языка

Языковое разнообразие — курс Владимира Плунгяна

Языковое разнообразие — курс Владимира Плунгяна

Положение русского языка в мире: презентация исследования МАПРЯЛ

Положение русского языка в мире: презентация исследования МАПРЯЛ

Что такое языкознание, или лингвистика, какие разделы науки о языке оно включает

Что такое языкознание, или лингвистика, какие разделы науки о языке оно включает

ТопТочки №14. Изменения в русском языке

ТопТочки №14. Изменения в русском языке

Микитко сын Алексеев. РЕКОНСТРУКЦИЯ ПРАСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА

Микитко сын Алексеев. РЕКОНСТРУКЦИЯ ПРАСЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.