- Стилистические ресурсы русского языка
- Стилистическая структура языка
- Стилистическая парадигма в лексике
- Фразеология как стилистический ресурс русского языка
- Морфология как стилистический ресурс языка
- Синтаксис как стилистический ресурс русского языка
- Тема 14. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
- Стилистика ресурсов
- Смотреть что такое «Стилистика ресурсов» в других словарях:
- Общие сведения. Стилистические ресурсы русского языка как предмет исследования лингвистической стилистики
- Видео
Стилистические ресурсы русского языка
Русский язык принято считать одним из самых сложных в мире. И это неспроста. Русский язык обладает богатыми стилистическими ресурсами, которые позволяют ему быть столь прекрасным, в тоже время, вызывающим большие трудности в процессе изучения.
Стилистическая структура языка
Стилистические ресурсы современного языка составляют основу для функционирования стилистических конструкций. Cтилистические ресурсы немыслимо рассматривать без изучения особенностей стилистической структуры языка.
Стилистическая структура языка включает в себе его единицы такие как: звуки, слова, словоформы и предложения. Данные единицы по-своему схожи.
Стилистическая структура языка, образующая языковой стиль, является предметом стилистики языка или лингвостилистики. Так что же такое языковой стиль?
Языковой стиль как элемент стилистической структуры являет собой определенную сложившуюся в историческом пространстве внутренне организованную систему таких языковых форм, которое формируют свои значения и функции с опорой на синтез двух основных функций литературного и народно-разговорного языка.
Функции литературного и народно-разговорного языка
В стилистической структуре языка следует рассмотреть языковые единицы, которые образуют стилистические парадигмы. Данный термин нуждается в отдельной трактовке, так как представляет особую важность для восприятия особенностей стилистических ресурсов русского языка.
Появлением в науке о языке стилистическая парадигма, как термин, обязана М. В. Панову. Однако он сам данное понятие не использовал. В научный словарь стилистическая парадигма вошла несколько позже [1]. Сейчас существует несколько подходов к её трактовке, но следует привести общепринятую.
Стилистическая парадигма – это совокупность лексем и лексико-семантических вариантов, принадлежащих одной части речи, близких по сигнификативному и денотативному компонентам значения, и различающихся по стилистическому слою, другими словами по прагматическому компоненту [2].
Языковые единицы образуют стилистические парадигмы. Рассмотрим следующий пример: грамматические формы «куплю» и «покупаю» в предложениях – «Ладно, я куплю тебе платье» и «Я покупаю тебе платье» – входят в одну стилистическую парадигму. Данные слова совпадают по грамматическому значению, однако, они разные по стилистической окраске.
Значение членов стилистической парадигмы
Дифференциальным признаком выступает стилистическое значение, придающее языковой единице выразительные качества и определяющее сферу ее употребления. Членами стилистической парадигмы являются стилистические синонимы или варианты.
Стилистическая парадигма в лексике
Стилистическая парадигма в лексике выражается наиболее отчетливо, т.к. в слове четко отграничены 2 стороны: собственно-смысловая и стилистическая. В собственно-смысловом значении отражается, по словам В.В. Виноградова, «кусочек действительности», т.е. содержится основная информация. В стилистическом значении содержится дополнительная информация:
Рассмотрим следующий пример: слово «понимать» имеет нейтральную, стилистическую окраску, а у слов «смекать, догонять» – она просторечная.
У представленных в примере синонимов очень близкое собственно-смысловое значение, в то время как стилистическое значение совершенно разное. Стилистическое значение слов второй группы распадается на 2 компонента: стилистическую окраску и эмоционально-оценочные оттенки. Стилистическая просторечная окраска придает речи непринужденный, иногда грубоватый характер, эмоционально-оценочная окраска выражает неодобрительное или неодобрительное отношение говорящего к объекту речи.
Фразеология как стилистический ресурс русского языка
Фразеология являет собой один из ключевых разделов языкознания. Она выступает как отдельная наука, которая обладает своей методологией и научным потенциалом. Однако фразеология относится к числу источников стилистических ресурсов русского языка.
Фразеология русского языка богата средствами речевой выразительности. Она позволяет сделать язык более звучным и усложняет его изучение для иностранцев.
Фразеологические единицы в русском языке обладают различной стилистической окраской. Отдельно рассмотрим понятие фразеологической единицы.
Фразеологическая единица языка – это устойчивые, воспроизводимые единицы языка, обладающие целостным единым значением. К фразеологическим единицам относят идиомы и фразеологизмы.
Виды фразеологизмов в русском языке
В русском языке стилистически окрашенные фразеологические единицы широко используются в устной и посменной речи. Однако, следует подчеркнуть, что в научном и официально-деловом стилях экспрессивно окрашенные фразеологизмы являются редким явлением. Использование просторечной лексики и фразеологизмов недопустимо в официально-деловом стиле.
Морфология как стилистический ресурс языка
Морфологические средства, в отличие от фразеологических, дают значительно меньше эмоционально-экспрессивных окрасок и больше функциональных, связанных с традицией употребления тех или иных форм в устно-разговорной либо в письменно-книжной сфере, преимущественно в научном или деловом стиле.
Важным компонентом морфологии как стилистического ресурса русского языка является морфема.
Морфемы – это значимые единицы языка [3].
Морфемы бывают разных видов. Сначала обратимся к служебным морфемам, которые в составе словоформы несут либо словообразовательное, либо грамматическое значение. Морфемы могут быть стилистически значимы. Их существует две разновидности:
При близости морфологического значения образуются морфолого-стилистические парадигмы:
Существуют функционально-речевые морфологические средства, т.е. типичные для определенного функционального стиля языка. В качестве примера можно рассмотреть следующее предложение: Земля вращается вокруг Солнца.
Рассмотрев морфологию с точки зрения отношения к стилистическим ресурсам языка, следует отдельно выделить её полную независимость и многогранность. Проблему стилистических ресурсов морфологии нельзя ограничивать только изучением особенностей стилистической синонимии. Причиной этого является тот факт, что средства морфологии общеупотребительны во всех стилях, жанрах и формах речи.
Синтаксис как стилистический ресурс русского языка
Синтаксис можно смело отнести к важнейшему стилистическому ресурсу русского языка, так как синтаксико-стилистическая парадигма отличается особой сложностью. В современной науке о языке стилистический синтаксис активно изучается. В частности, еще А. М. Пешковский писал, что «стилистические возможности в синтаксисе гораздо многообразнее и значительнее, чем в морфологии» [4].
Стилистическими средствами в синтаксисе являются функционально ограниченные и тем самым стилистически окрашенные синтаксические единицы [5].
Стилистические средства семантики в русском языке
Следует отметить, что стилистические возможности синтаксиса широки. Отдельные синтаксические конструкции принимают определенную функционально-стилевую окраску, т.е. употребляются в текстах того или иного стиля.
Отдельно необходимо обратить внимание на менее отчетливое проявление в синтаксисе соотношений по языковой стилистической окраске, чем в лексике. При этом особенно ярко эти соотношения выражены в прямой речи.
Тема 14. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
Стилистические особенности единиц разных уровней языка.
Стилистические средства синонимии: лексические, грамматические, словообразовательные, морфологические, синтаксические.
Стилистические особенности имен, глагола, служебных частей речи, синтаксических единиц.
Стилистические средства языка и их использование.Языковая выразительность высказываний создается не только за счет экспрессивно-стилистического и оценочно-стилистического компонентов значения, но и за счет того, что слова и их сочетания могут приобретать переносные значения, т.е. становиться тропами, или входить в состав стилистических фигур, которые провоцируют создание образного смысла.
Все виды тропов в тексте могут представлять не точечное явление, а программировать целостную композицию текста и связи внутри него: в этом случае мы имеем дело с развертыванием тропов в тексте. Этот стилистический феномен активно используется в газетных статьях: ср. Все-таки речь идет о королях поп-сцены, а в общении с коронованными особами без этикета не обойтись (о гастролях группы «Rolling Stones»).
Способностью активизировать образный смысл в языке обладают явления не только лексического, но и фонетического, словообразовательного и грамматического (морфология и синтаксис) уровней организации языковой системы. Так, особая звуковая организация текста позволяет усилить эмоциональное воздействие – этот эффект используется в рекламе (WeLLa – Вы ВеЛикоЛепны; см. Звуковая организация текста). Особыми стилистическими ресурсами выразительности обладает и словообразовательный уровень языка. Именно он позволяет создавать новые слова и смыслы по существующим в языке моделям, обновляя как сами эти модели, так и используемые при окказиональном словообразовании морфемы. Окказионализмы в современном русском языке являются принадлежностью не только текстов художественной литературы (ср. у И.Северянина ВиолонЧЕЛят пЧЕЛы, иль / Шмелит-пЧЕЛит виолонЧЕЛь?), но и публицистики (дерьмократы, демокрады, прихватизация, елевизор, телеревизор), впрочем, не всякой, а лишь принадлежащей определенному типу политического дискурса – левотрадиционалистскому. Потенциальная способность слова переструктурировать свою словообразовательную модель благодаря особому звукобуквенному и графическому выделению используются и в рекламе (ср. Альмагель. ЖИВОТворный эффект), в публицистике активной становится словообразовательная парономазия: ср. оскорбительная кислота, серьезное муроприятие.
В языке художественной литературы активно используются и потенциальные семантические возможности морфологической категории рода сексуализировать свое грамматическое значение: ср. Судорога вышла замуж за спазм (Л.Страхов); Где же скатерть-самобранка, Самолетова жена? (В.Хлебников); данная стилистическая перспектива не закрыта и для других функциональных стилей языка, прежде всего для разговорного. Однако в разговорном стиле в качестве «сексуализирующих» прежде всего используются словообразовательные средства (суффиксы -к(а), -ш(а), -их(а), -есс(а), -ин(я) и др.), с помощью которых создаются существительные женского рода, используемые для наименования лиц женского пола (ср. йогиня, йожка и йогша ‘женщина, занимающаяся йогой’, а также алкашка, травница, шефша/шефиня, байкерша, стиличка ‘стилист’ и др.). Нередко такие наименования несут в себе явный оттенок разговорности, однако он постепенно стирается и слова с данными суффиксами проникают и в другие стили языка, прежде всего газетно-публицистический (ср. киллерша, дикторша, обозревательница, эстрадница и др.).
Стилистические явления в области синтаксиса связаны, во-первых, с порядком слов в предложении – инверсия почти всегда бывает стилистически значима (ср. постпозитивное расположение прилагательных кнопки канцелярские, гости иностранные, сапоги кирзовые б/у),особенно если она сопровождается дислокацией – отдаленным расположением синтаксически связанных слов (ср. Странная образовалась вокруг меня компания;Невероятный поднялся после выстрела шум – здесь предикат предшествует субъекту высказывания, а вся целиком предикативная группа разбивает атрибутивную конструкцию субъекта). Во-вторых, релевантным оказывается принцип членения фразы и текста, и особую функцию дозирования и распределения информации приобретает так называемая парцелляция – разбиение синтаксической конструкции в узле синтаксической связи: ср. газетные заголовки – «Телевидение система закрытая. / От зрителя», «Легендарная группа первый раз в России. / И последний» (о гастролях группы «Rolling Stones»). Особую функцию выполняет и синтаксический параллелизм, особенно он значим в стихотворных текстах, где возникает вертикальный контекст и инверсия согласована с ритмообразованием, ср.:
Низал он хитрою рукой
Прозрачной лести ожерелья
И четки мудрости златой.
(А.Пушкин)
Однако в не меньшей степени структурный синтаксический параллелизм значим в прозе: Пробки хлопалипоминутно, стаканы пенились и шипели беспрестанно (А.Пушкин), где он также является фактором ритмообразования.
Игра на симметрии и зеркальном отражении отличает такую синтаксическую конструкцию, как хиазм – еще один вид параллелизма, когда части двух параллельных членов располагаются в обратном порядке; ср. в прозе А.Белого сочетание двух типов хиазмов: Она летит, летит на нас! – Морозным вихрем несется она, крутится тьмой кромешной. Здесь хиазм заложен как в предикативных конструкциях (она летит – несется она), так и атрибутивных (морозным вихрем – тьмой кромешной). В публицистическом стиле хиазм нередко используется для создания антитезы, контраста: ср. Золото не ржавеет – ржавеют души, поклоняющиеся золотому тельцу.
Еще один синтаксический прием – градация использует как порядок словорасположения, так и соотношение лексических значений слов. Градация – расположение синонимов по нарастанию или убыванию признака. Например, проявлять чудеса храбрости, бесстрашия, крайнего самопожертвования.
2. Синонимические средства языка как ресурсы стилистики. Синонимические ряды, их виды.
Для стилистики актуально широкое понимание синонимии. Здесь синонимы определяются по признаку взаимозаменимости, т.е. возможности замены в определенном контексте. Например, возможность использовать одни временные значения глаголов вместо других, разные синтаксические конструкции для выражения одного того же значения.
Объединение разных средств выражения на принципе их взаимозаменимости приводит к образованию синонимических стилистических рядов. Например: есть, вкушать, лопать, трескать. Доминантной в таком ряду выступает нейтральная в стилистическом отношении языковая единица.
Синонимия проявляется не только на уровне лексики, но и на уровне словообразования, морфологии и синтаксиса.
Словообразовательные стилистические синонимические средства бывают эмоционально-экспрессивные и функционально-стилистические (мама, мамка, мамуля, мамочка, мамуся, мамища); табурет-табуретка, столовая-столовка, умывалка, караулка; войти-взойти.
Морфолого-стилистическая синонимия проявляется только в рамках функционально-экспресивной окраски и охватывает большинство частей речи (аптекари-аптекаря, сыра-сыру, грамм-граммов, водой-водою, самый глубокий-глубочайший, для улучшения-в целях улучшения, если-ежели-коли-раз, словно-будто)
На синтаксическом уровне синонимия проявляется в соотносительности обособленных оборотов и придаточных конструкций (увидев-когда увидел), сочинительных и подчинительных, односоставных и двусоставных, полных и неполных, с прямым порядком слов и инвертированным, в соотношении модальных форм (иди-сходил бы).
Тема 15.ТРОПЫ И ФИГУРЫ
Тропы как средства выразительности речи и языка.
Тропы сходства: метафора, гипербола, мейозис, катахреза.
Тропы смежности: метонимия, синекдоха.
Тропы контраста: антифразис, астеизм.
Тропы тождества: перифразис, эвфемизм, дисфемизм (какофемизм), антонамазия.
Фигура речи как средства выразительности.
Фигуры убавления: эллипсис, элизия, зевгма, осиндентон (бессоюзие), опосиопезис (умолчание), просипезис.
Фигуры прибавления: повтор (геминация, гомеология), синтактический параллелизм, анафора, эпифора, энаэпифора, хиазм.
Фигуры размещения: инверсия, парентеза, парцелляция.
2.1. 2. Фигуры мысли. Это такие средства украшения речи, которые позволяют выделить в речи нужное место. Они делятся на четыре группы: уточняющие позицию говорящего, уточняющие смысл предмета, уточняющие отношение к предмету, уточняющие контакт со слушателями.
2.1.2.4. Фигуры, уточняющие контакт со слушателями. 1) обращение. 2) Риторический вопрос. 3) Вопрос с ответом (субъекция). 4) вопрос с сомнением: даже не знаю, как ответить? 5) вопрос-совет (коммуникация): Что мне было делать? 6) Несколько вопросов (дубитация).
2.1.3. Фигуры слова. Фигуры прибавления, фигуры убавления, фигуры перестановки, фигуры подкрепления.
2.1.3.1. Фигуры прибавления. 1) простое удвоение (геминация): пора, мой друг, пора, покоя сердце простит. 2) Единоначатие (анафора): клянусь я первым днем творенья, клянусь его последним днем. 3) Эпифора. 4) Сцепление (комплексио): Во поле березонька стояла, во поле кудрявая стояла. 5) Охват (инклюзио, дупликация): мутно небо, ночь мутна. 6) Стык (редупликация): О, весна без конца и без краю, без конца и без краю весна. 7) градация: Итак, начинается песня о ветре, о ветре, одетом в солдатские гетры, о гетрах, идущих дорогой войны, о войнах, которым стихи не нужны. 8) Повторение того же слова с другим значением (традукция): У кого в жизни нет ничего дороже жизни, тот не сможет прожить жизнь достойно. 9) созвучие, ослабление фонетического тождества (анноминация): Маленький, но миленький. 10) Разнопадежность, ослабление грамматического тождества (полиптотон): Беда на беде беду погоняет. 11) Ослабление лексического тождества (синонимия): Беги, спеши, лети.
2.1.3.2. Фигуры убавления. 1) эллипсис: Мы встаем, и тотчас на коня, и рысью по полю при первом свете дня. 2) Сопряжение, пропуск сказуемого при подлежащем (зевгма): Преподаватели и студенты участвуют в …3) бессоюзие (асиндетон), пропуск служебных слов.
2.1.3.3. Фигуры перестановки. 1) Инверсия: Старина глубокая. 2) разъединение двух грамматически связанных слов (гепербатон): Неверная царит над нами Фортуна. 3) Параллелизм: Ты средствами нищ, щедростью богач, разумом царь.
2.2. Тропы. Или фигуры переосмысления. Переосмысление могло быть трех видов, перенос значения, сужение значения, усиление значения.
Стилистика ресурсов
Смотреть что такое «Стилистика ресурсов» в других словарях:
Стилистика — (лингвистическая, лингвостилистика, общая С.) – раздел языкознания, изучающий выразительные средства и возможности языка и закономерности функционирования (использования) последнего в различных сферах общественной деятельности и ситуациях… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
стилистика — Существует несколько направлений, входящих в стилистику как составные части. 1. Стилистика практическая. Прикладная учебная дисциплина, не имеющая своей теории. В нее могут входить наряду с сугубо стилистическими вопросами трудные случаи… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Стилистика — У этого термина существуют и другие значения, см. Стилистика (значения). … Википедия
СТИЛИСТИКА В ЯЗЫКОЗНАНИИ — СТИЛИСТИКА В ЯЗЫКОЗНАНИИ, исследует функционирование (или способы использования) языковых единиц и категорий в рамках литературного языка в соответствии с его функциональным расслоением в различных условиях языкового общения, а также… … Литературный энциклопедический словарь
Стилистика историческая, или диахроническая — – одно из направлений общей стилистики, изучающее процессы становления стилистических ресурсов языка в ходе развития последнего, его стилистической системы и средств выразительности, а также формирование функц. стилей и более частных жанрово… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Стилистика сопоставительная — – одно из направлений общей стилистики, изучающее сходство и различие двух или нескольких сравниваемых языков в стилистическом отношении: стилистических систем этих языков, их функц. стилевой дифференциации и др. С. с. представлена – как и… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
стилистика языковых ресурсов — То же, что и стилистика практическая … Учебный словарь стилистических терминов
Практическая стилистика — – см. Стилистика; Направления стилистики; Стилистика ресурсов … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Экспрессивная стилистика — – направление лингвостилистики, изучающее экспрессивные средства языковой системы и закономерности их использования носителями языка. Согласно определению Ш. Балли, труды которого заложили основу этого научного направления, стилистика изучает… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Стилистические ресурсы лексики, или лексическая стилистика — – 1) раздел лингвистической стилистики, ориентированный на описание стилистических ресурсов совр. рус. лит. языка на лексическом уровне языковой структуры (см. работы Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, А.Н. Гвоздева, А.М. Ефимова, Д.И. Розенталя, Д.Н.… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
Общие сведения. Стилистические ресурсы русского языка как предмет исследования лингвистической стилистики
Стилистические ресурсы русского языка как предмет исследования лингвистической стилистики
Общие сведения
Русский язык, как и всякий развитой язык с длительной культурной традицией, предоставляет говорящим богатейшие выразительные возможности, в том числе стилистические. Однако овладение этими ресурсами языка требует знаний, развитого лингвостилистического чутья и навыков употребления языковых единиц.
Стилистические средства языка и приемы их использования складываются постепенно, представляя собой явление исторически изменяющееся. Не случайно поэтому они с давних времен начинают изучаться исследователями-учеными, писателями и деятелями культуры. Уже в XVII в. появляются отдельные наблюдения и рекомендации в этом отношении. Однако еще раньше обнаруживается интуитивное использование языковых единиц, неравнозначных в стилистическом отношении (в частности, славянизмов или простонародно-разговорных средств языка), обусловленное содержанием произведения и задачами стиля. Ср, например, «Послания» Ивана Грозного, «Домострой» и даже значительно более ранние сочинения Мономаха, летописи с их неоднородным в зависимости от тематики языком. В XVIII в. эти тенденции находят свое завершение и теоретическое обоснование в известной реформе М. В. Ломоносова.
Поскольку стилистика как самостоятельная лингвистическая наука в XIX в. еще не оформилась, стилистические наблюдения и рекомендации, очень важные практически, давались в общелингвистических работах по лексике и грамматике языка (помимо руководств по риторике и отчасти словесности). Эта традиция в общем сохранилась и до настоящего времени. Как правило, труды по лексикологии, грамматике и даже по фонетике, а также словари не обходят вопросов стилистики. В XIX и в XX вв. создаются специальные пособия, представляющие стилистические ресурсы языка. В них порою наряду со стилистическими описываются многие другие нормативные явления, что оказывается следствием неточности определения предмета стилистики.
Стилистические ресурсы современного русского литературного языка имеются на всех уровнях языковой структуры и обнаруживаются в сложившихся общепринятых приемах употребления языковых стилистических единиц.
Одним из богатейших средств стилистической выразительности речи являются так называемые средства словесной образности, преимущественно лексические (метафоры, метонимии и др.), но также и синтаксические (синтаксические фигуры и другие средства).
К стилистическим ресурсам лексики относятся, помимо переносных значений и синонимии, специальные стилистически окрашенные в системе языка единицы, в том числе эмоциональная и экспрессивная лексика. Кроме того, в стилистических целях обычно используются разного рода пласты словаря ограниченного употребления (в том числе нелитературные): диалектизмы, просторечные слова, арготизмы, профессионализмы, варваризмы, а также архаизмы, неологизмы и т. п. Названные группы слов различны по происхождению и сферам употребления. Они несут и неодинаковый стилистический «заряд», однако все их объединяет возможность и традиция использования в речи со специальными стилистическими целями. Эти пласты словаря отличаются от экспрессивно-эмоциональной лексики тем, что последняя имеет постоянную стилистическую окраску (если только в каком-либо контексте не подверглась специальной нейтрализации, чему она поддается с трудом). Слова же ограниченного употребления существуют в языке не как специальные стилистические средства, во всяком случае не только как стилистические средства. Они получают стилистическую окраску лишь в особом контексте, тогда как в других сферах общения выполняют лишь номинативную функцию (например, диалектизмы в диалектной речи, профессионализмы в профессиональной).
Вообще вопросы степени стилистической окрашенности разных пластов словаря, органичности этой окраски для тех или иных средств, способы ее создания еще очень мало разработаны, несмотря на довольно обширную литературу вопроса, поэтому мы их здесь лишь бегло коснемся.
Фонетика имеет меньше возможностей для создания стилистической экспрессии высказывания (тем более если иметь в виду письменную форму общения), однако и она заключает в себе определенные ресурсы в этом отношении (особенно при отнесении сюда интонационно-ритмических сторон речи).
Разнообразные средства для выражения стилистических оттенков предоставляет говорящему словообразование (ср. стилистическую роль суффиксов и префиксов, а также явления словообразовательной синонимии).
В области морфологии к стилистическим средствам относятся явления морфологической синонимии и, кроме того, более многочисленные случаи переносного употребления грамматических форм, а также форм определенной функционально-стилистической окраски.
Если сопоставлять стилистические ресурсы разных уровней языка, то следует отметить, что именно синтаксис и лексика представляют собой основную базу стилистики. Стиль речи создается средствами языка всех уровней, находящимися в отношениях взаимозависимости и в системных связях в конкретном высказывании и в исторически сложившихся традиционных сферах общения, реализуемых отдельными актами говорения.
Для того чтобы речь отвечала основным стилистическим требованиям, чтобы она была выразительна, точна, стилистически мотивирована, а используемые в ней средства были бы наиболее целесообразными для выражения данного содержания и уместными в данном контексте, говорящий должен овладеть стилистическими ресурсами языка, знать его стилистические нормы. Это необходимо и будущему учителю, и его ученику, необходимо для повышения общей речевой культуры нашего общества.
Видео
Сегизбаева К.К.Стилистические ресурсы языка.Лексико-фразеологические средства языкаСкачать
КЛУБ ЛЮБИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА. Стилистические ошибкиСкачать
Что такое стилистика, и зачем она нужна - В. Г. КостомаровСкачать
Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.Скачать