Что такое тенденции развития языка + видео обзор

Тенденции изменения и развития языка

Язык, как и любое явление действительности, не стоит на месте, а изменяется, развивается. Изменение – постоянно присущее языку свойство. Русский лингвист Д.Н.Ушаков (1873-1942) в своё время заметил: «…в этом изменении и состоит жизнь языка» (27; 5). Язык изменяется и развивается по своей внутренней логике, которая остаётся неизвестной говорящим. Например, говорящие сознательно не участвовали в создании грамматических категорий. Всё это создавалось помимо их воли, отвечая потребностям общения, познания действительности, развития языка и мышления.

Каждое явление имеет свою форму изменения. Имеет такую форму изменения и язык. Его форма изменения такова, что она не нарушает процесса общения, а потому для говорящего в момент общения язык представляется неизменным. Но в то же время очевидно, что именно в процессе общения и могут происходить изменения. Нефункционирующий язык мёртв. Он не изменяется и не развивается.

В развитии языка можно выделить внутренние и внешние факторы К внутренним факторам относят преемственность и инновацию.

Эволюция языковых явлений отличается преемственностью. Чтобы замещать какой-либо элемент (а в изменяющейся системе само изменение сводится к замещению одного элемента другим), надо быть в известной степени таким же. Но каждая единица имеет свою особую природу, поэтому она не может быть равна единице замещающей. Эти две особенности – тождество и отличие в пределах тождества – оказываются необходимыми для развития системы. Такие параллельные единицы могут существовать исторически долгое время (например, в виде вариантов, синонимов). Таким образом, изменение – один из внутренних факторов развития языка.

Изменению противопоставляют инновацию. Если изменение предполагает преемственность и расхождение, то инновация их не предполагает. Инновация имеет индивидуальную природу (например, авторские неологизмы, индивидуальная образность, крылатые выражения, необычная сочетаемость слов). Инновация может стать фактом языка, если отвечает потребностям говорящего коллектива и тенденциям развития языка

Однако наряду с внутренними факторами развития языка, обусловленными прежде всего самой творческой природой языкового общения, существуют внешние факторы изменения языка, связанные с развитием собственно общества.

Ранние формы современного человека сложились в благоприятных климатических условиях Земли – в Средиземноморье (Передняя Азия, Юго-восточная Европа, Северная Африка). Незаселённые пространства Евразии и низкая производительность труда заставляли первобытных людей расселяться по материку. Переход в другой климат, новые условия труда, новая пища, новые условия жизни соответственно отражались в языках. Таким образом, языковая история человечества началась с многообразия племенных диалектов. С течением времени они объединялись и делились.

В развитии языков отмечают следующие тенденции:

· Язык в целом и языки конкретные развиваются исторически, В их развитии нет периодов рождения, созревания, расцвета и упадка.

· Развитие и изменение языка происходит путём продолжения существования раннего языка и его видоизменений (темпы изменений в различные эпохи неодинаковы).

· Разные стороны языка развиваются неравномерно. Ярусы языка имеют разнородные единицы, судьба которых связана с самыми различными факторами.

В процессе исторического развития языков можно выделить два основных направления – дифференциацию(деление языка) и интеграцию(объединение языков). Дифференциация и интеграция – это два противоположных процесса. Это социальные процессы, так как они объясняются чаще экономическими и политическими причинами.

Языковая дифференциация – это территориальное деление языка, в результате которого возникают родственные языки и диалекты. Дифференциация всегда увеличивает количество языков. Этот процесс преобладал при первобытнообщинном строе. Поиск пищи и защита от природных сил вызывали миграцию племён и расселение их вдоль лесов, рек и озёр. Разобщение племён в пространстве приводило к различиям в языке. Однако языки, восходящие к общему источнику, сохраняют общие корни, общие суффиксы и приставки, общие фонетические закономерности. Наличие в прошлом общего языка является доказательством общего происхождения народов. Несмотря на территориальные различия языков, племена сохраняли общий язык на собраниях советов племён, в дни общих празднеств.

Важным компонентом языковой истории человечества является возникновение и распространение индоевропейских языков. К 4 – 3 вв. до н.э. в районе Средиземноморья выделилось три зоны индоевропейских языков: южная (язык Древней Италии и языки Малой Азии), центральная (романские языки, германские, албанский, греческий и индоиранский языки) и северная (славянские языки).

С 9 – 10 вв. начинается третий – основной – этап в истории языков – образование языков народностей. Языки народностей формировались в рабовладельческий период, когда объединение людей происходило не по родственным связям, а по проживанию на одной территории. В 882г. новгородский князь Олег овладел Киевом и сделал его столицей Киевской Руси. Киевская Русь способствовала превращению восточнославянских племён в единый народ – древнерусскую народность со своим языком. Таким образом, на базе объединения восточнославянских племён возникла древнерусская народность.

Однако древнерусский язык имел диалектные различия, унаследованные от общеславянской эпохи. С падением Киева и развитием феодальных отношений диалектные различия увеличиваются и формируется три самостоятельных народности: украинская, белорусская и великорусская – со своими языками.

При капитализме, когда происходит экономическое сплочение территорий и возникает внутренний рынок, народность превращается в нацию. Языки народностей становятся национальными языками. Между структурой языка народности и языка нации принципиальных различий нет. Национальные языки имеют более богатый словарный состав и более совершенный грамматический строй. В национальный период экономическое сплочение территорий ведёт к повсеместному распространению общего языка и стиранию диалектных различий. Основной чертой национального языка является то, что он предполагает письменно-литературную форму, сближенную с народно-разговорной речью. Язык народности тоже имел письменную форму, но в основном для административных целей. Для национального языка необходимо не просто наличие письменной формы, а её широкое распространение.

Языковая интеграция сводится к социальному взаимодействию между различными государствами, которое расширяет и углубляет языковые контакты. К языковым контактам (интеграции) относят:

· Скрещивание языков, при котором один из них оказывается победителем, другой – побеждённым.

Скрещивание происходило на ранних этапах развития человечества, когда одни народы завоёвывали другие. Причём совершенно не важен характер языка или преимущество его изобразительно-выразительных средств. Поскольку контактируют на самом деле не языки, а люди, то побеждает язык того народа, который преобладает в политическом и культурном отношении

По роли, которую языки играют в таких контактах, принято различать: субстрат – следы языка коренного населения, который разрушился в результате контакта с языком пришельцев, но оставил в его системе некоторые свои элементы. Таким образом, один из контактирующих языков исчезает полностью, другой развивается, впитав в себя элементы языка исчезнувшего.

Случаи скрещивания языков следует отличать от заимствований из других языков. При заимствовании грамматический строй языка и основной фонд лексики не меняются. При скрещивании языков прежде всего происходит изменение фонетики и грамматики языка.

· На пограничных территориях государств можно наблюдать адстрат. Это разновидность языковых контактов, при которых элементы двух соседствующих языков проникают друг в друга.

Явление адстрата возникает при длительном двуязычии в пограничных районах. Например, элементы польского языка в белорусском на белорусско-польской границе (и наоборот); элементы турецкого адстрата в балканских языках.

Адстрат – это нейтральный тип языкового взаимодействия. Языки не растворяются друг в друге, а образуют между собой прослойку.

· В процессе языковых контактов могут образовываться языковые союзы. Это объединение как родственных, так и неродственных языков, сложившееся не по причине родства, а по причине территориальной обособленности народов и, как следствие, исторической, экономической и культурной общности.

Языковой союз – это группа языков со сходством прежде всего в грамматическом строе (морфологии и синтаксисе), с общим фондом «культурных» слов, но не связанных системой звуковых соответствий, и сходством в элементарной лексике. В современном мире наибольшую известность получил балканский языковой союз. В него входят родственные языки: болгарский, македонский – и неродственные: албанский, румынский и новогреческий. В этих языках отмечаются общие грамматические черты, не связанные с их родством.

Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Источник

Основные тенденции в развитии русского языка нового времени
статья по теме

Что такое тенденции развития языка

Материалы к научно-практической конференции

Скачать:

Предварительный просмотр:

Основные тенденции в развитии русского языка нового времени.

Учитель МАОУ «СОШ №14» г. Владимира

Проблема возникновения и употребления новых слов как основного маркера изменений в системе языка всегда интересовала лингвистов, особенно в нашу эпоху, отличительной чертой которой стала раскрепощённость языка, ослабление «внутреннего цензора» и как следствие – обилие всевозможных новообразований.

Как показывают наблюдения, новообразования последнего времени широко представлены в языке газеты. Это объясняется тем, что газета, как один из видов массовой коммуникации, разносторонне и быстро отражает события каждого нового дня. В наши дни газета – самый чуткий регистратор новых слов, значений, словосочетаний. Она значительно быстрее всех других жанров письменной речи отражает сдвиги, которые происходят во всех сферах жизни общества, и в большинстве случаев является первым письменным источником, фиксирующим появление новых слов, значений и выражений, претендующих на вхождение в общеупотребительную лексику.

Проблеме новообразований в разное время посвящали работы такие ученые, как И.И. Срезневский, П.Д. Первов, А.Г. Горнфельд, Г.О. Винокур, А.И. Смирницкий, Н.И. Фельдман, В.В. Виноградов.

Внеязыковые социальные факторы, как правило, влияют на язык не прямо, а опосредованно, через носителя языка. Лингвисты указывают, что «путей и способов, какими могут экономические (и политические) или вообще культурно-исторические явления воздействовать на языковую эволюцию, много, но в качестве основного момента здесь нужно указать на следующее: экономико-политические сдвиги видоизменяют контингент носителей (или так называемый социальный субстрат) данного языка или диалекта, а отсюда вытекает и видоизменение отправных точек его эволюции» (Поливанов 1968, с. 178).

К «социальным факторам» относятся: изменение круга носителей языка; распространение просвещения; территориальное перемещение людей (миграции); создание новой государственности, по-новому влияющей на некоторые сферы языка; развитие науки; крупные технические новшества, влияние СМИ и рекламы, развитие науки, расширение зарубежных связей, интеграция в мировое экономическое и научно-информационное пространство, процессы глобализации в мировом сообществе и др.

Русский язык начала 21 века характеризуется рядом речевых тенденций, отличительной особенностью которых является неоднозначность, двойственность, противоположность и комплементарность (под комплементарностью в данном случае понимается дополнительность): демократизация и либерализация языка современных носителей граничат с вульгаризацией и криминализацией, креативность со стереотипностью, динамичность с небрежностью в использовании языковых единиц, интеллектуальность – с общим снижением языковой культуры (Юдина, 2010, с.127).

К наиболее важным изменениям двух последних десятилетий принято относить:

Считается, что демократизация и либерализация связаны с ростом вариативности и динамичности языковой нормы, а также со стиранием границ между социальными группами, что приводит к постоянному обновлению литературных норм, исчезновению различий между стилями речи. Ряд лексем, считавшихся ранее маркерами непрестижной среды, в настоящее время начинает приобретать статус единиц литературного языка. Однако упрощение языковой системы на всех уровнях может в итоге приводить к ее расшатыванию, что способствует тому, что недостаточная культура устной и письменной речи начинает рассматриваться как закономерное явление, а ненормативная и жаргонная лексика проникает в литературный язык. Так проявляется противоположная тенденция вульгаризации и криминализации языка.

Проблема иноязычных заимствований также занимает одно из первых мест в дискуссиях, посвященных развитию языка нового времени. В настоящее время пополнение словарного состава происходит преимущественно за счет заимствованной лексики. С одной стороны, русский язык становится более насыщенным, способным участвовать в диалоге культур, с другой – использование заимствованных слов засоряет родную речь, а то, что звучание заимствованного слова не соотносится с его внутренней формой, ведет к десемантизации и изменению восприятия означаемого. Неосознанной использование заимствованных слов ведет к варваризации.

Под креативностью понимается возможность использования языковых средств для создания более точного образа. Одним из примеров ее проявления является языковая игра, которая часто используется в СМИ, а также лежит в основе системы знаков и символов, использующихся в интернет-общении, в котором в то же время наблюдается тенденция к стереотипности, поэтому сам факт такого общения трактуют противоречиво и неоднознакчно.

Тенденции к интеллектуализации языка связаны с количественным и качественным усложнением сфер речевой коммуникация, использованием новых информационных технологий, компьютерного языка, языка Интернета. На базе профессионального языка создается сленг, что ведет к общему снижению речевой культуры.

Таким образом, в связи с неоднозначностью современной языковой ситуации можно выделить негативные и позитивные тенденции развития русского языка на современной этапе.

Положительное влияние на развитие языка оказывает изменение условий публичного общения: отмена цензуры, возможность высказать личное мнение, возможность для слушателей оценить ораторские таланты видных политиков.

Наряду с положительными в современной речи массовое распространение получили отрицательные тенденции:

Грамматическими недостатками современной речи являются:

Лексическими недостатками речи являются:

Стилистика речи (практически во всех функциональных стилях) сегодня характеризуется такими отрицательными чертами:

Причины массовых речевых ошибок

К причинам отрицательных явлений в речевой практике относятся:

В связи с этим в современной школе на уроках гуманитарного цикла необходимо уделить большое внимание проблемам современного языка, не игнорировать существующие языковые факты, а интерпретировать их и формировать отношение школьников к развитию родного языка.

Источник

Что такое тенденции развития языка

Вы будете перенаправлены на Автор24

Основные сведения о современном состоянии русского языка

Русский язык представляет собой национальный язык русского народа. Он считается одним из самых распространённых языков в современном мире. По оценкам экспертов, общая численность говорящих на русском языке достигает 260 миллионов человек, что является шестым показателем среди всех языков мира (после китайского, английского, хинди, испанского и арабского). Кроме того, русский язык является родным для более чем 166 миллионов человек.

Распространённость русского языка неразрывно связана с официальным статусом, которым он обладает в ряде стран. Государственным языком он признан в Российской Федерации и Республике Беларусь (наравне с белорусским). Также русский язык – это один из официальных языков Казахстана и Киргизии.

Русский язык активно используется как средство международного общения (в первую очередь, речь идёт о постсоветском пространстве и территории Восточной Европы). Русский язык является одним из рабочих языков нескольких крупных и влиятельных международных организаций, например, ООН, ЮНЕСКО и другие.

Готовые работы на аналогичную тему

С точки зрения историко-генетической классификации языков русский язык рассматривается в качестве представителя восточнославянской группы славянской ветви индоевропейской семьи. Его ближайшими родственными языками считаются украинский и белорусский языки.

Главные тенденции развития русского языка

Каждый язык отражает в себе те социальные реалии, в которых живут непосредственные носители языка. В связи с этим язык является не статичным объектом, а постоянно изменяющимся явлением. То же самое справедливо и для русского языка, который, прежде всего, выражает ситуацию, складывающуюся в Российской Федерации.

Можно выделить несколько процессов, происходящих в русском языке:

Таким образом, имеются объективные предпосылки для изменения некоторых аспектов русского языка. Развитие современного русского языка и его характер обуславливаются рядом тенденций, который можно выделить в настоящее время.

Специалисты отмечают, что у значительной части населения активный словарный запас становится более скудным. Речь идёт о том, что их словоупотребление подвергается семантическому ущербу. В частности, это можно увидеть на примере работы журналистов и репортёров, которые вместо существующего разнообразия эпитетов и оценочных прилагательных (которыми наполнена русская классическая литература) отдают предпочтение таким словам, как «супер», «прикольно», «вау», «клёво» и т.д.

Кроме того, в средствах массовой информации популярным становится замена общепонятных слов эвфемизмами, то есть словами, которые скрывают истинный смысл сообщения. Примерами этого являются «контртеррористическая операция» (то есть «война»), «нецелевое использование средств» (то есть «воровство»), «люди с ограниченными возможностями» (то есть «инвалиды») и т.д.

В настоящее время наша речь наполнена большим числом англицизмов, которые зачастую используются людьми неправильно. Это явление вызывает трудности при общении людей, представляющих разные поколения, поскольку наши родители не знакомы с данной категорией слов. Для молодёжи же уже привычным стали такие выражения, как «менеджер», «мерчандайзер», «инсайдер», «пентхаус», «римейк» и т.д. Эти слова вытесняют из живого русского языка исконно русские слова, что приводит к коренному изменению лексики.

Распространение компьютерных технологий и развитие их связи посредством сети Интернет привели к «экономии» языковых средств в речи. То есть люди стремятся передать максимум информации с помощью минимального набора средств. Прежде это было характерно для общения посредством SMS и Интернет-сообщений. Теперь новоявленные языковые средства входят и в нашу речь, например, «др» (день рождения), «нг» (Новый год) и т. п. В этом ряду чаще встречаются русифицированные сокращения английских слов – «лол», «имхо», «рофл» и т.д.

В продолжении этой темы можно говорить о существовании тенденции к единообразию форм и конструкций в речевом потоке. То есть в русском языке наблюдаются, так называемые, равнение на большинство и стремление к упрощению. В большей степени это проявляется на морфологическом уровне, где преимущественно и унифицируются формы слов.

Ещё одной новацией для современного русского языка считается тенденция по сближению литературного языка с народным. То есть можно говорить о широкой демократизации русского языка, которая наблюдается ещё с 1920-х гг. Этот процесс считается двусторонним. С одной стороны, литературный язык стал использоваться широкими массами населения благодаря его использованию периодической печатью, публицистической и художественной литературой, радио и телевидением. С другой стороны, писатели стали активно использовать элементы разговорной речи, народного говора, просторечия, жаргонизмами и т.д.

Помимо этого, русский язык подвергается влиянию естественных эволюционных изменений. В первую очередь, имеется в виду, что слова, которые связаны со старым укладом жизни, постепенно уходят из языка (историзмы). Им на место приходят слова, которыми называют новые вещи и явления, ранее не существовавшие (неологизмы).

Таким образом, современный русский язык является одним из основных языков общения в мире, подвергаясь при этом действию современных тенденций.

Источник

5 современных тенденций в развитии языка

Что такое тенденции развития языка

Взрывной рост в развитии информационных технологий коренным образом преображает окружающую нас языковую среду. Вы задумывались над тем, что два человека даже из соседних поколений слушают друг друга, да часто попросту не слышат? Чем это может быть обусловлено? Есть версия, что стремительным изменением языка общения. Насколько преувеличено данное предположение? Давайте разбираться.

Итак, на сегодняшний момент можно вычленить 5 наиболее заметных тенденций.

Тенденция 1. Сближение языков не по родственным, а социальным и экономическим признакам

Современные носители разных языков одной профессии или сферы деятельности быстрее найдут взаимопонимание. В отличие от соотечественников, которые разговаривают на одном языке, но относятся к разным социальным и профессиональным группам. Это естественная тенденция, поскольку происходит фрагментация сфер занятости людей.

К примеру, если общаются друг с другом программисты из таких далеких по языкам стран, как Россия и Индонезия. Они еще не успели поприветствовать друг друга, а между ними уже 90% общей лексики. Для преодоления языкового барьера им необходимы лишь несколько связующих слов: я-ты, пришел-ушел и т.д. А вот если вместо них поставить дизайнера и биотехнолога, то между ними языковой барьер останется все таким же непреодолимым. А если поговорить со своим соотечественником, но из другой сферы деятельности, то нам придется ограничиться бытовыми темами. В профессиональной области мы окажемся более чужими, чем с тем же условным индонезийским программистом или биологом. Бесспорно, немалый вклад в ускорение этого процесса вносит унификация через проникновение английского языка во все сферы деятельности.

Что такое тенденции развития языкаColorful alphabet letters on a table

Тенденция 2. Языковые изменения набирают скорость по экспоненте

Представьте себе, что сегодня вечером мы с вами уже разговариваем немного другим языком, чем с утра. Каждодневно добавляются новые слова (чаще всего заимствованные), устойчивые мемы, жаргонизмы. Настолько велика скорость изменения лексического запаса. Ведь в прежние, доинтернетовские времена разглядеть динамику изменения лексикона могли лишь специалисты, да и то преимущественно по выходу раз в несколько лет новой редакции словаря Ожегова. И те изменения были скорее косметическими. Старшее поколение еще вспомнит, как заменяли диЭту на диету, эксплОатацию на эксплуатацию, билЛИАрд на бильярд. А вот как кофе стал(о) несколько лет назад не только мужского, но и среднего рода, многие из нас уже и не заметили.

Несомненно, за последние 15-20 лет в разговорном русском языке произошел ряд необратимых изменений. Во-первых, незаметно куда-то ушли причастные и деепричастные обороты. Во-вторых — придаточные предложения. Вспомните классическую литературу — длинные, живописные повествовательные фразы в произведениях Достоевского, Чехова, обоих Толстых, которые занимали полстраницы. И даже сравнительно недавно, в последней четверти прошлого века — вспомнить только труды А. Солженицына, В. Шаламова, В. Астафьева. Да и на рубеже веков — почитайте только изящный, но витиеватый слог Б. Акунина, В. Пелевина и других современных классиков литературы. И мы при чтении всегда держали в памяти смысловую нить фраз, не теряя канвы сюжета. А сейчас уже не можем: быстро соскальзываем или засыпаем. Юному поколению Z уже не помогают никакие уроки литературы в школе.

Отчасти распространению тенденции способствует так называемый «инфостиль», коим нашпигованы топ-блоги и вообще контент в сети. Методология лаконичного письма «Пиши. Сокращай!» победоносно шествует по просторам рунета и немногих уцелевших бумажных изданий. Надо где-то там в десяти местах точки поставить, вот тогда все будет понятно. Уходят устаревшие речевые обороты, пропадают из обихода придаточные предложения. Эти явления мы наблюдаем при жизни всего лишь одного поколения.

Давайте вспомним, что в английском языке при жизни только лишь трех поколений пропали все окончания. В XV век английский язык вступил с 6-ю падежами, с 3-я родами, со склонениями. А сто лет спустя, ко времени Шекспира английский язык уже лишился всего этого многообразия форм. Это неизбежная цена платы за универсальность. Почему английский язык стал универсальным? Потому, что он наиболее просто выстроен математически.

Люди XXI века по способу восприятия в большей степени являются «визуалами». Раньше писатель при издании книги просил: «Сделайте шрифт как можно мельче!» Для того, чтобы как можно больше своих мыслей уместить на странице. А вот ныне просят: «Дайте самый крупный шрифт! Побольше картинок и инфографики!». Это отражение необратимых процессов в изменении восприятия текстов аудиторией.

Что такое тенденции развития языка

Тенденция 3. Смыслы доминируют над формой

Из текста в сто слов мы выискиваем главное: сколько, кто, кому и зачем, а все остальное — второстепенно. А еще не так давно именно форма играла ключевую роль. Если вы что-то заявили не по форме, то собеседник мог обидеться и уйти. А сейчас не имеет значения, как будет сказано, даже в деловом, официальном общении. В протокольных встречах на международном уровне политики переходят сразу к сути повестки дня, без излишних ритуалов. Этого еще всего лишь лет 10-20 назад и представить себе было нельзя.

Тенденция 4. Язык социальных сетей, мессенджеров отображает вектор развития языка в целом

Здесь на первый план выходит информативность, эффектность подачи, а также эмоциональный заряд. Именно для этого разрабатываются все новые и новые смайлики, эмодзи. Развитие культуры смайликов — это серьезная тенденция. В них появляется определенная стилистика. Уже выработалось понимание приемлемого и допустимого: «А почему ты поздоровалась без смайлика? Обиделась, что ли?» Эффективность и экономичность — это основные тренды, которые определяют развитие современного языка.

Тенденция 5. Будущее за личностным подходом и эмоциональной лексикой

Сейчас общемировая тенденция такова: четкость в изложении мыслей, без каких-то там определений и прилагательных. Расписывать некогда, пульс времени все более ускоряется. А как конкурировать, отличаться друг от друга? Только личным отношением, которое и отражает персонализация. И здесь без эмоциональной лексики никак не обойтись. Никто не хочет чувствовать себя одним из миллионов. Чем больше экономика становится цифровой, тем выше становится эта потребность. Эмоциональную лексику следует правильно дозировать. И это уже вопрос технологии и развития современной сетевой этики. Но она абсолютно необходима — за ней, несомненно, будущее.

Источник

Видео

Тенденции развития языка | ЧЕСТНОЕ СЛОВО

Тенденции развития языка | ЧЕСТНОЕ СЛОВО

Тенденции развития русского словообразования

Тенденции развития русского словообразования

Современные тенденции развития русского языка за рубежом

Современные тенденции развития русского языка за рубежом

Всероссийский форум «Тенденции и векторы развития общего образования»

Всероссийский форум «Тенденции и векторы развития общего образования»

Всероссийская конференция Часть 1 Современные тенденции развития русского языка и языков народов

Всероссийская конференция   Часть 1  Современные тенденции развития русского языка и языков народов

«Тенденции теоретической и практической подготовки по иностранному языку в неязыковом вузе», день 1

«Тенденции теоретической и практической подготовки по иностранному языку в неязыковом вузе», день 1

Тамерлан Камболов. Языковая ситуация в Осетии: тенденции развития. 1 часть

Тамерлан Камболов. Языковая ситуация в Осетии: тенденции развития. 1 часть

Шатин Юрий Васильевич. "Современные тенденции русского языка"

Шатин Юрий Васильевич. "Современные тенденции русского языка"

Семинар «Современные тенденции развития языков народов России проблемы и перспективы»

Семинар «Современные тенденции развития языков народов России  проблемы и перспективы»

Тенденции развития русского языка. Интервью Гурия Судакова

Тенденции развития русского языка. Интервью Гурия Судакова
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.