- неформальный язык
- Смотреть что такое «неформальный язык» в других словарях:
- Разница между формальным и неформальным
- Содержание:
- Формальный vs Неформальный
- Что значит формальный?
- Что значит неформальный?
- В чем разница между формальным и неформальным?
- Формальный и неформальный стиль в английском языке
- Что делает стиль речи формальным или неформальным?
- Когда нужен формальный стиль речи?
- Когда нужен неформальный стиль речи?
- Чем определяется выбор стиля речи?
- Добро пожаловать в реальный мир: Informal English
- Как стать «своим»?
- Отличия Informal English
- Формальный и неформальный английский: как общаться в офисе и в баре
- Формальный английский — язык бизнеса и науки
- 1. Не сокращайте слова
- 2. Избегайте использования фразовых глаголов
- 3. Избегайте сленга и разговорных выражений
- 4. Стройте сложные развернутые выражения
- 5. Используйте специальную терминологию
- 6. Избегайте слова «я»
- 7. Используйте сложную грамматику в речи
- 8. Будьте толерантны и политкорректны
- Неформальный английский язык — фаворит молодежи
- 1. Используйте сленговые и идиоматические выражения
- 2. Говорите кратко
- 3. Свободно используйте фразовые глаголы
- 4. Сокращайте слова и используйте их разговорные формы
- 5. Следите за модой на слова
- Нейтральный английский язык — золотая середина
- 1. Свободно используйте фразовые глаголы
- 2. Употребляйте сокращенные формы
- 3. Будьте осторожны со сленгом
- 4. Будьте вежливы
- Видео
неформальный язык
Смотреть что такое «неформальный язык» в других словарях:
неформальный — неофициальный, частный, приватный; кулуарный, партикулярный Словарь русских синонимов. неформальный см. неофициальный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З … Словарь синонимов
Язык и стиль рекламы — Под этим понимается система языковых и внеязыковых средств выражения содержания рекламных текстов (Р. т.), их речевая организация, обусловленная функционированием в сфере массовой коммуникации. Реклама относится к убеждающей и воздействующей речи … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
НЕФОРМАЛЬНЫЙ АКСИОМАТИЧЕСКИЙ МЕТОД — аксиоматический метод, не фиксирующий жестко применяемого языка и тем самым не фиксирующий границы содержательного понимания предмета, но требующий аксиоматич. определения всех специальных для данного предмета исследования понятий. Этот термин не … Математическая энциклопедия
Псевдокод (язык описания алгоритмов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Псевдокод. Псевдокод компактный (зачастую неформальный) язык описания алгоритмов, использующий ключевые слова императивных языков программирования, но опускающий несущественные подробности и … Википедия
ФОРМАЛИЗОВАННЫЙ ЯЗЫК — искусственный язык, для к рого имеется точное формальное определение класса выражений языка и достаточно строгое объяснение значения или смысла этих выражений. Обычно выражения Ф. я. представляют собой формальные комбинации исходных символов,… … Математическая энциклопедия
РОЗЕНШТОК-ХЮССИ — (Rosenstock Huessy) Ойген Мориц Фридрих (1888 1973) немецко американский христианский мыслитель, философ, историк, принадлежащий к духовной традиции диалогического принципа. Родился в либеральной еврейской семье, в 1906 пережил религиозный кризис … История Философии: Энциклопедия
РОЗЕНШТОК-ХЮССИ Ойген Мориц Фридрих (1888-1973) — немецко американский христианский мыслитель, философ, историк, принадлежащий к духовной традиции диалогического принципа. Родился в либеральной еврейской семье, в 1906 пережил религиозный кризис и крестился. Рано и успешно начав академическую… … История Философии: Энциклопедия
Непереводимость — Непереводимость это свойство текста или высказывания в одном языке, выражающееся в отсутствии для него эквивалента в другом языке. Термины невозможно отнести ни к полностью переводимым единицам, ни к совершенно непереводимым; сложность их… … Википедия
Неформальная экономика — Проституция легальна … Википедия
Диалект Ямагаты — (山形弁, ямагата бэн) это диалект японского языка, распространённый в префектуре Ямагата. Он является одним из говоров группы диалектов то:хоку, и его можно разделить на несколько региональных ветвей. Диалект Ямагаты использовался при создании… … Википедия
неофициальный — частный, приватный, неформальный; товарищеский, полуофициальный, бэкграундный, кулуарный, левый, партикулярный. Ant. официальный, санкционированный Словарь русских синонимов. неофициальный неформальный / о разговоре, слухе, сделке: кулуарный / о… … Словарь синонимов
Разница между формальным и неформальным
Содержание:
Формальный vs Неформальный
Что значит формальный?
Слово «формальный» относится к тому, что делается в соответствии с правилами и положениями, относящимися к случаю или месту. Слово «формальный» используется в связи с одеждой, речью, встречей и т.п. Обратите внимание на предложения, приведенные ниже.
На приеме он был в строгом платье.
Его речь выглядела формальной.
Встреча прошла в формальном порядке.
Во всех трех упомянутых выше предложениях вы можете видеть, что слово «формальный» используется в смысле того, что выполняется в соответствии с правилами и положениями, относящимися к случаю или месту. Если вы возьмете первое предложение, мужчина, одетый по этому случаю в официальное платье, укажет, что это официальное мероприятие. Таким образом, он должен был надеть полный костюм, смокинг и т. Д. В зависимости от случая. Официальная речь не является разговорной, как то, как мы разговариваем с друзьями. Встреча, которая проводится формально, будет встречей, проводимой по всем правилам. Более того, мы можем сказать, что формально придерживается протокола.
Что значит неформальный?
С другой стороны, слово «неформальный» относится к тому, что не делается в соответствии с правилами и положениями, относящимися к случаю или месту. Обратите внимание на предложения, приведенные ниже.
Вчера о нем все казалось неофициальным.
Его речь получилась неформальной.
В обоих предложениях, упомянутых выше, вы можете видеть, что слово «неформальный» используется в смысле чего-то, что выполняется не в соответствии с правилами и положениями, относящимися к случаю или месту. В первом предложении создается впечатление, что этот человек уклонился от всего, что считалось формальным. Может быть, вместо смокинга на бал он был в джинсах и футболке. Во втором предложении вы получаете представление о том, что человек, занимающий очень высокий пост, внезапно перешел на неформальную речь в том, что касается его речи. Учитывая все эти факты, можно сказать, что неформальный подход не соответствует протоколу.
В чем разница между формальным и неформальным?
• Слово «формальный» относится к тому, что делается в соответствии с правилами и положениями, относящимися к случаю или месту.
• С другой стороны, слово «неформальный» относится к тому, что не выполняется в соответствии с правилами и положениями, относящимися к случаю или месту. Это главное различие между двумя словами.
• Слово «формальный» используется в связи с одеждой, речью, встречей и т.п.
• Формально придерживается протокола, а неформальное не придерживается протокола.
В этом разница между двумя словами, а именно формальным и неформальным.
Формальный и неформальный стиль в английском языке
Стилистика, казалось бы, не такая уж и важная наука, но это обманчивое представление. Для англичан особенно важно говорить (и писать) именно то, что подобает говорить и писать в некоей данной коммуникативной ситуации.
Что делает стиль речи формальным или неформальным?
Степень формальности стиля речи определяется прежде всего выбором слов (word choice). Нужно отметить, что ошибочным было бы делить слова на «формальные» и «неформальные»: каждое слово прозвучит формально только в большей или меньшей степени. Чрезвычайно формально звучат слова латинского происхождения в составе английского языка. Довольно формально звучат слова французского происхождения. Неформально, «по разговорному» звучат англосаксонские лексемы. Ср. таблицу, где слова в каждой строке имеют одно и то же значение, но различаются стилистически:
Во-вторых, существуют более или менее формальные грамматические структуры. Т.е. степень формальности речи зависит также и от выбора синтаксических конструкций. Ср. следующие высказывания, одинаковые в каждой строке по смыслу, но разные с точки зрения их стилистической окраски:
I recommend that you report the matter to the police.
You don’t you tell the police about it?
Yesterday I encountered a person with whom I went to school.
Yesterday I ran into somebody I went to school with.
Would you mind if I took this seat?
Can I take this seat?
Кроме того, использование сокращенных форм (I’ve got, she’s gone, isn’t, haven’t, don’t, и т.д.) делает речь неформальной. Согласно устоявшимся правилам на письме такие формы употреблять запрещено. Конечно, их можно часто встретить в самых разных текстах, но это либо 1) стремление автора текста передать звучание «живой» речи, либо 2) нарушение или игнорирования строгих требований к оформлению письменной речи. Такая вещь как неформальный стиль письма в английском языке, конечно же, существует, но на то он и неформальный, чтобы нарушать разные правила.
Когда нужен формальный стиль речи?
Формальный стиль присущ, в первую очередь, письменной речи. Административные документы самого разного толка, а также все научные и академические сочинения написаны формальным языком.
Во-вторых, формально звучат устные выступления различных должностных лиц, начиная от английской королевы и заканчивая менеджером отдела коммерческой компании. Таковы правила: официальные лица должны использовать замысловатые слова и витиеватые грамматические конструкции.
В частности, в ходе парламентских прений и судебных слушаний все официальные, заранее подготовленные выступления производятся на формальном языке. В то же время степень формальности речи участников таких прений неизбежно снижается, когда они начинают обсуждать возникающие вопросы, обмениваться мнениями по их поводу.
Когда нужен неформальный стиль речи?
Неформальный стиль характерен прежде всего, для устного ежедневного общения. Когда носители английского языка разговаривают на бытовые темы, они совсем не заботятся о том, чтобы звучать «прилично».
В разговорах с друзьями, родственниками, коллегами, детьми, и т.д. всегда можно услышать большое количество англосаксонских слов, сокращенных форм и усеченных синтаксических конструкций. (Например, Been there, done that вместо I have been there and I have done that.)
Также в английском, как и в большинстве других национальных языков, присутствует так называемый «сниженный» стиль речи. Его используют малообразованные слои населения, а также члены отдельных социальных групп.
Для сниженного стиля речи характерно, во-первых, использование неправильных грамматических конструкций. Например, She don’t care вместо She doesn’t care (неверная форма вспомогательного глагола). Или I ain’t got a clue! Форма ain’t – это сокращение от am not, is not, have not и has not. Именно эта форма является одним из самых ярких маркеров сниженного стиля.
Также этому стилю речи присуще использование двойного отрицания, что «официальными» правилами английской грамматики запрещено. Одна из самых знаменитых песен группы Rolling Stones, например, называется I can’t get no satisfaction. Стопроцентно надежным индикатором сниженного стиля является использование комбинации ain’t и двойного отрицания. Ср.: I ain’t got no clue! Это высказывание крайне неправильно с грамматической точки зрения, но его вполне можно услышать в расслабленной беседе двух американских фермеров, к примеру.
Чем определяется выбор стиля речи?
Очень важно осознавать тот факт, что стиль речи – это не характеристика говорящего, но характеристика коммуникативной ситуации. Очевидно ведь, что адвокат в кругу семьи станет разговаривать на одном языке, а на судебном заседании – совсем на другом. Точно также и английский или американский студент в беседах с товарищами будет использовать неформальные слова и типы предложений, а при написании курсовых и дипломных работ он будет употреблять большое количество латинских и французских слов и сложные грамматические конструкции. Порою удивительно наблюдать, насколько разными языковыми личностями может являть себя один и тот же человек, находясь в разных ситуациях общения и преследуя разные коммуникативные цели.
В языковой школе YES мы не считаем стилистическую принадлежность слов и грамматических конструкций второстепенным фактором. В ходе общения в нашем разговорном клубе на английском языке мы обязательно обращаем внимание участников на формальность или неформальность звучания того или иного выражения. Наши носители английского языка непременно укажут на то, что «так скорее пишут, чем говорят» или наоборот. Пройдите тест на уровень английского, чтобы понять, с какой ступени начинать обучение, и приходите к нам изучать среди всего прочего, и стилистику английского языка!
Добро пожаловать в реальный мир: Informal English
В английском, как и в других языках, сосуществуют две устойчивые формы общения — формальный и неформальный язык. И если формальный вариант пригодится разве что для деловых писем, документации или официальных новостей, то поле для использования неформального языка гораздо шире. Почему стоит общаться именно на Informal English, если вы не хотите произвести впечатление «сухаря» и явного иностранца?
Как стать «своим»?
В некоторых языках мира имеются определенные правила для обращения к старшим (по возрасту или социальному статусу). В английском нет слишком строгих требований такого рода, но все же в нем существуют некоторые слова и конструкции для формальной речи. А вот неформальный английский — оптимальный вариант для повседневных ситуаций, дружеских разговоров «за рюмкой чая», частной болтовни в сети.
Если вы обратитесь к англоязычному другу фразой «Dear sir!», то будете выглядеть как минимум странно, если при этом вы не решили просто рассмешить его. Согласитесь, что приветствие «Hi!» гораздо органичней вписывается в формат дружеского диалога.
Конечно, основная масса слов и выражений английского языка имеет «нейтральную» окраску. Но знание распространенных фишек неформального варианта сыграет вам на руку — вы будете выглядеть естественно в кругу англоязычных друзей и не вызовете у них замешательства официальностью своей речи.
Отличия Informal English
Формальный и неформальный варианты языка отличаются и в грамматике, и в лексике. Что касается грамматики, здесь работают такие нюансы, как, например:
А в лексике неформального английского есть куча специфических слов и выражений, практически не имеющих ничего общего с формальным языком, например:
Формально | Неформально | Значение |
occur | happen | случаться |
repair | fix | чинить |
challenging | hard | сложный |
sufficient | enought | достаточно |
somewhat | a bit | немного |
commence | start/begin | начинать |
Разумеется, к специфическим фишкам неформального английского относятся не только отдельные слова, но и целые выражения. Например:
Приведенные примеры пригодятся для общения в реале, Фейсбуке, блогах и т. д. А еще в современном английском есть некоторые принятые нормы для переписки по электронной почте. Для официальной и неформальной переписки вам на первое время может пригодиться эта табличка:
Формальный стиль | Неформальный стиль |
Приветствие | |
Dear Sir/Madam, Dear Mr./Mrs. (фамилия) | Dear (имя), Hi, Hello |
Начало беседы | |
With reference to our telephone conversation yesterday (about) | It was nice to hear from you |
Thank you for your email regarding | It’s been ages since I’ve heard from you |
I am writing on behalf of | How are you? Hope you and your family are doing well |
I am writing to draw your attention to | I am writing to let you know |
Просьба | |
I would appreciate if you could | You don’t mind …ing (…) (for me), do you? |
I would be most grateful if you would | Do me a favour, will you? |
Would you be so kind and | Would it be possible for you to? |
I was wondering if you could | Can/Could I ask you to? |
Извинения | |
We apologize for any inconvenience caused | Sorry for any trouble caused |
Please accept our sincere apologies | We are very sorry |
Спор | |
I am writing to express my dissatisfaction with | I’m fed up with (someone/something) |
I find it most unsatisfactory that | I am not happy with |
I’d like to complain about | I’m rather annoyed with |
Завершение разговора | |
I look forward to hearing from you | Give my love to |
If you require any further information, please don’t hesitate to contact me | Hope to hear from you soon |
Please feel free to contact me if you have further questions | Just give me a call if you have any questions |
Подпись | |
Yours sincerely | Lots of love |
Yours faithfully | All the best (Best wishes) |
Разумеется, лучший способ эффективно освоить все премудрости неформального английского — изучать язык с его носителями. В наше время для этого существует множество возможностей, главное — не полениться, подобрать для себя оптимальный вариант подготовки, и «с чувством, с толком, с расстановкой» двигаться к своей цели. Успехов!
Пожалуйста, оцените статью (от 1 до 5):
(Оценок: 6, средняя оценка: 4,83 из 5)
Формальный и неформальный английский: как общаться в офисе и в баре
Дамы и господа! Позвольте предложить вам к прочтению публикацию о стилях коммуникации в английском языке. Будем несказанно рады, если данный очерк решит для вас проблему обмена мнениями в социуме. Вы узнаете, как общаться в великосветском обществе, а какую лексику использовать в питейных заведениях в часы отдыха с коллегами.
Йоу, пипл! Нерды атакуют, а вы не сечете? Релакс! Только сегодня — палим фишки и рулим темы: как прокачать английский до 80 lvl и остаться на одной волне с френдами. Зацените новый пост в нашем блоге!
Для начала давайте выясним, почему важно знать отличия между этими стилями английского. Язык — это часть вашего имиджа. Банковский работник никогда не придет на работу в спортивном костюме. А вечернее платье и туфли на высоких каблуках на пляже будут смотреться странно. Аналогично следует подбирать и свой стиль общения. Причем каждому изучающему английский язык стоит овладеть разными стилями разговора, ведь даже у самого строгого чиновника в гардеробе найдется пижама, а у каждой стильной дамы помимо обуви на каблуках найдутся и удобные балетки для долгих прогулок. Точно так же нужно держать при себе выражения различного стиля и употреблять их в зависимости от ситуации. А чтобы делать это правильно, давайте узнаем признаки каждого стиля общения.
Формальный английский — язык бизнеса и науки
Формальный стиль используется в официальной обстановке: в этом стиле проводятся конференции и презентации, проходит деловое общение, пишутся документы, научные статьи и книги.
Есть несколько правил, которых следует придерживаться, чтобы речь звучала формально:
1. Не сокращайте слова
В формальной речи нет места всевозможным I’m, I’d, I don’t. Вместо них следует использовать полные формы слов: I am, I would, I do not.
В то же время допустимо использование выражений, указывающих принадлежность, например the company’s manager, не обязательно говорить the manager of the company.
2. Избегайте использования фразовых глаголов
В официальной обстановке вы вряд ли услышите “The inflation rate went up”. Вместо этого принято говорить “The inflation rate increased/rose”. Фразовые глаголы заменяются обычными.
3. Избегайте сленга и разговорных выражений
Думаем, этот пункт очевиден: трудно представить себе делового партнера, который называет вас bro (братан). А если вы хотите поинтересоваться, как дела у представителя фирмы-партнера, вряд ли вы скажете “What’s up?” Скорее вы спросите “How are you doing?” И в ответ вы получите не просторечное “Yourself?”, а приветливое и вежливое “Thank you, very well”.
4. Стройте сложные развернутые выражения
Не обязательно посещать курсы ораторского искусства, достаточно будет не ограничиваться короткими отрывистыми фразами, которые мы используем в повседневной речи. Если вы начали высказывать какую-то мысль, то развивайте ее, подкрепляйте четкими доводами, обосновывайте и доводите до конца. Если вам задали вопрос, отвечайте максимально развернуто. Следите за соблюдением причинно-следственной связи между предложениями.
Пример сложного предложения в формальном стиле:
The period of the five months has been very rich in new events, with significant developments taking place both in the securities markets and in the financial system as a whole. – Пятимесячный период был богат на события и существенные преобразования, имевшие место и на рынке ценных бумаг, и в финансовой системе в целом.
5. Используйте специальную терминологию
В каждой отрасли есть своя специфика, поэтому старайтесь использовать соответствующую лексику. Например, если вы работаете в сфере экономики и проверяете финансовую отчетность предприятия, уместно будет сказать “We audit financial report”, а не “We check financial report”.
Кроме того, есть слова-синонимы привычных нам с вами слов, эти синонимы и стоит употреблять в документах или официальной речи. Мы предлагаем вам ознакомиться со списком таких слов на этой странице. Попробуйте употреблять «формальные» слова в официальной обстановке, деловых письмах, от этого ваша речь только выиграет, а собеседник или адресат приятно удивится.
6. Избегайте слова «я»
Если вы пишете деловое письмо, старайтесь избегать выражений I think, In my opinion и т. д. Как правило, такие бумаги пишутся от лица компании, от имени фирмы, в которой вы трудитесь. Аналогично и на деловых переговорах: меньше говорите о себе, своем мнении, обращайтесь к собеседнику от имени компании.
Should you need any further information, do not hesitate to contact us. — Если вам потребуется какая-либо дополнительная информация, без колебаний свяжитесь с нами.
7. Используйте сложную грамматику в речи
Формальный язык отличается не только длинными фразами, но и сложными грамматическими конструкциями. Так, например, в официальных письмах и устной речи пассивный залог используется намного чаще, чем в обычном разговоре. Причина в том, что активный залог персонифицирует речь, а пассивный носит более формальный оттенок, сравните:
You are invited to the conference. — Вы приглашены на конференцию.
We invite you to the conference. — Мы приглашаем вас на конференцию.
Как видите, первый вариант звучит более официально и уважительно. Именно так выглядит официальное приглашение или обращение.
Если вы желаете говорить в формальном стиле, не забывайте использовать в речи причастные обороты, инфинитивные конструкции, условные предложения, инверсию и т. д.
8. Будьте толерантны и политкорректны
Этот пункт хоть и стоит последним, но играет важную роль. Формальная речь — образец этичности и политкорректности. Тщательно подбирайте свои слова, чтобы не оскорбить собеседников, слушателей или читателей. Например, вместо слова poor употребляйте economically exploited, а вместо old man скажите senior citizen. Советуем почитать статьи наших преподавателей, которые помогут вам подбирать корректные слова: «Английский язык и политическая корректность» и «Псевдоэвфемия, или манипуляция сознанием с помощью языка».
Неформальный английский язык — фаворит молодежи
Неформальный английский некоторые называют «темной стороной» языка. Это язык молодежи. Он используется в неформальной обстановке: в беседе с друзьями, в онлайн-чатах и т. п.
Как заставить свою речь звучать неформально:
1. Используйте сленговые и идиоматические выражения
В общении с друзьями уместно использовать различные «сочные» словечки и яркие экспрессивные выражения. Поэтому если вы изучаете английский язык вместе с другом, не упустите возможность ввернуть в речь какую-нибудь идиому или понравившееся вам сленговое словечко. Кстати, советуем почитать статью «Как учить английский сленг и нужно ли его знать», наши советы помогут вам найти хороший справочник выражений и закрепить их в памяти. Пример неформальной речи приведен ниже:
He’s a joke. He can’t do anything right!— Он не заслуживает уважения. Он ничего не может сделать правильно!
В этом примере joke — нелепый человек (иногда вещь), который не заслуживает уважения.
2. Говорите кратко
Короткие простые фразы — атрибут простой разговорной речи. Если вам задают вопрос, отвечайте на него прямо, односложно. В дружеской обстановке никто не требует от вас длинной речи с введением, доводами и заключением. Будьте проще — и к вам не только потянутся, но и поговорят с вами по-английски.
— Hi! What’s up?
— She told me, I’m joke.
— Really? Oh, come on, you’re cool!
— Thanks!
3. Свободно используйте фразовые глаголы
Беседа в дружеской обстановке — простор для творчества в речи. Здесь не только можно, но и нужно употреблять фразовые глаголы. Они украшают речь: делают ее более живой, неформальной, краткой. Например, в неформальной речи будет уместно использование сленгового фразового глагола knock off вместо finish:
I usually knock off at five o’clock. — Я обычно «закругляюсь» в пять часов.
4. Сокращайте слова и используйте их разговорные формы
Беседа с другом или чат — то самое место, где в вашу речь идеально впишутся разговорные формы слов и сокращения, например: wanna (вместо want to), I’d (вместо I would), yep (вместо yes) и т. п. Приведем пример, здесь сокращение ain’t употребляется в значении do not:
I ain’t like this book. — Мне не нравится эта книга.
5. Следите за модой на слова
Людям, не являющимся носителями языка, бывает непросто научиться общаться в неформальной манере, ведь нас, как правило, учат классическому английскому, где нет места сленгу и некоторым разговорным выражениям. Поэтому так важно «следить за модой»… на слова. Смотрите различные видеоролики, сериалы, фильмы на английском языке. Предлагаем начать со следующего видео. А ваш английский тоже старомоден?
Нейтральный английский язык — золотая середина
Нейтральный английский — это нечто среднее между двумя крайностями. Это язык почти всех книг и журналов, он используется при общении с коллегами, знакомыми и родственниками. Следует учесть, что нейтральный стиль отличается от неформального более вежливым тоном.
Нейтральный английский — как раз тот язык, которому учит вас преподаватель английского языка. Это основа, на которой вы можете построить любой стиль общения, изучив необходимую лексику и нашу статью. 🙂
Как научиться говорить на нейтральном английском:
1. Свободно используйте фразовые глаголы
В разговоре с коллегами или соседями уместно употреблять фразовые глаголы. Это не сленговые слова, их значение не вгонит никого в краску, так что пользуйтесь ими свободно.
2. Употребляйте сокращенные формы
Нейтральная беседа допускает использование различных I’d, I’ve, you’re и т. п. Не нужно произносить полные формы слов, иначе речь получится более официальной.
3. Будьте осторожны со сленгом
Нежелательно использовать в нейтральной беседе сленг. Последний — язык молодежи, язык улиц, поэтому и место ему на улице, а не в офисе или в гостях у бабушки.
4. Будьте вежливы
Полуформальная беседа предполагает уважение к собеседнику, поэтому не забывайте корректно формулировать просьбы, пожелания, предпочтения. Например, вместо “Send me that letter” следует сказать “Could you please send me that letter”. Посмотрите интересное видео о том, как говорить вежливо:
Предлагаем вам сравнить, как звучит одно и то же предложение, сказанное в разных стилях:
Ситуация | Формальный | Нейтральный | Неформальный |
---|---|---|---|
You think that your acquaintance is a little bit stupid. | He is somewhat intellectually-challenged. | He’s a bit stupid. | He’s not all there. |
A friend has a new BMW. | He has acquired a top of the range German-manufactured automobile. | He’s bought a BMW. | He’s got a beemer. |
A friend of yours, Mary, wants to apply for a job but is afraid she will be rejected. You tell her not to be so frightened. | Do not allow your cowardice to hold you back. | Don’t be such a coward. | Don’t be such a chicken. |
You are very tired. You want to go to sleep. | I require some rest and repose. | I need to get some sleep. | I’m gonna catch some zees. |
Your friends went out last night, drinking heavily. | They went out partaking of alcoholic beverages. | They went out drinking. | They were out boozing. |
You want to ask a friend, Michael, a favour. You aren’t sure how he will react. You ask another friend, Jim, to find out. | I asked Jim to ascertain Michael’s willingness to assist me. | I asked Jim to find out whether Michael would help me or not. | I asked Jim to sound Michael out; I asked him to get the lowdown. |
Господа, авторы данной публикации искренне надеются, что им удалось раскрыть тему, и вы получили полноценное представление о том, что такое формальный, неформальный и нейтральный английский. Примите постулат, что основная задача коммуникации — обмен мыслями между индивидуумами в социуме. Будьте благовоспитанны и тактичны, и тогда этот обмен увенчается успехом.
Осилили многабукаф? Рекспет! Теперь вы знаете, какой это фейл — юзать офисный английский на пати с френдами или тереть за жизнь с боссом, когда тот не в теме. Хотите +100 к карме? Учите труЪ-английский!
Видео
Стили: формальное и неформальное в английскомСкачать
Неформальный разговор: как разговаривать на английском более естественноСкачать
Формальный и Неформальный Английский. Уроки Английского Языка.Скачать
Что такое Неформальное образованиеСкачать
Неформальный разговор: как разговаривать на английском более естественноСкачать
Как стать неформалом?Скачать