Что значит язык интерфейса multi + видео обзор

Содержание
  1. Язык интерфейса multi9 что это
  2. Содержание
  3. Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]
  4. Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]
  5. Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]
  6. Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]
  7. Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]
  8. Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]
  9. Содержание
  10. Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]
  11. Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]
  12. Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]
  13. Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]
  14. Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]
  15. Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]
  16. Язык интерфейса multi9 что это
  17. Содержание
  18. Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]
  19. Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]
  20. Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]
  21. Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]
  22. Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]
  23. Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]
  24. Содержание
  25. Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]
  26. Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]
  27. Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]
  28. Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]
  29. Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]
  30. Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]
  31. Мультиязыковая поддержка (Multiple Language Support)
  32. Содержание
  33. Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]
  34. Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]
  35. Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]
  36. Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]
  37. Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]
  38. Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]
  39. Язык интерфейса multi9 что это
  40. Видео

Язык интерфейса multi9 что это

Содержание

Этот рецепт разъясняет, как добавить поддержку нескольких языков в игре, созданной на движке Ren’Py. Такая поддержка позволяет изменять шрифты и меню переводов в зависимости от выбранного пользователем языка. Также мы предложим две стратегии перевода текста в игре.

Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]

Следующий код будет определять язык, используемый в игре по умолчанию. Этот язык будет использоваться для отображения меню выбора языка при старте движка.

Этот код установит язык по-умолчанию, обозначенный как english. Он также хранит текущий выбор языка вне зависимости от того, какое значение содержится в переменной lang, поэтому она может получить доступ к коду блока инициализации.

Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]

Это меню позволяет пользователю выбрать язык перевода. Ниже представлен код простого меню, в котором каждый его пункт устанавливает для переменной persistent.lang соответствующее значение для выбираемого языка. Указанный код отображает меню, затем перезагружает движок и перезапускает блок инициализации.

Заметьте, что это просто обычный Ren’Py код, и поэтому здесь допустимо изменять команду scene для отображения другого изображения.

Так как, мы хотим, чтобы пользователь мог изменять язык из главного меню, мы добавим пункт меню в выражение config.main_menu:

Наконец, мы можем захотеть автоматически отобразить меню выбора языка при запуске игры. Это можно сделать с помощью условного прыжка к метке language_chooser из splashscreen, используя следующий код:

Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]

Переменная lang может быть использована во время инициализации для изменения стилей, изображений, конфигурационных переменных и прочих настроек в соответствии с выбранным языком.

Такой трюк может быть использован внутри блоков init python:

Он также может быть применен внутри блоков инициализации для переопределения изображений:

Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]

Здесь представлено два подхода к переводу текста скрипта:

Первый подход предполагает наличие собственного блока для каждого используемого языка, в то время как второй прямо противоположен первому.

Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]

Ключевым в переводе таким методом является ответвление основного текста на блоки, переведенные на соответствующие языки, имеющие каждый уникальную метку. Такое разделение лучше всего сделать в операторе start, который может выглядеть так:

Заметьте, что перевод методом Multi-path позволяет использовать персонажей (в нашем случае – рассказчика) и в том, и в другом тексте перевода.

Ограничение данного метода заключается в том, что с его помощью невозможно загрузить сохранения игры в различных языках. Для обхода этого ограничения, мы сохраняем значение переменной lang в переменной game_lang при запуске новой игры. Затем, используя служебную метку after_load, мы проходим проверку соответствия языков и сообщаем ошибку, если они не совпадают.

Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]

Этот метод реализовывается путем определения персонажей, при отображении текста на экране, только в том случае, если выбран данный язык.

Текст скрипта подается строками переведенного текста для каждого используемого языка:

Расписанный метод поддерживает переключение языков. Недостатком является существенная необходимость прописывать строку текста в скрипте для каждого персонажа всех используемых языков.

Содержание

Этот рецепт разъясняет, как добавить поддержку нескольких языков в игре, созданной на движке Ren’Py. Такая поддержка позволяет изменять шрифты и меню переводов в зависимости от выбранного пользователем языка. Также мы предложим две стратегии перевода текста в игре.

Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]

Следующий код будет определять язык, используемый в игре по умолчанию. Этот язык будет использоваться для отображения меню выбора языка при старте движка.

Этот код установит язык по-умолчанию, обозначенный как english. Он также хранит текущий выбор языка вне зависимости от того, какое значение содержится в переменной lang, поэтому она может получить доступ к коду блока инициализации.

Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]

Это меню позволяет пользователю выбрать язык перевода. Ниже представлен код простого меню, в котором каждый его пункт устанавливает для переменной persistent.lang соответствующее значение для выбираемого языка. Указанный код отображает меню, затем перезагружает движок и перезапускает блок инициализации.

Заметьте, что это просто обычный Ren’Py код, и поэтому здесь допустимо изменять команду scene для отображения другого изображения.

Так как, мы хотим, чтобы пользователь мог изменять язык из главного меню, мы добавим пункт меню в выражение config.main_menu:

Наконец, мы можем захотеть автоматически отобразить меню выбора языка при запуске игры. Это можно сделать с помощью условного прыжка к метке language_chooser из splashscreen, используя следующий код:

Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]

Переменная lang может быть использована во время инициализации для изменения стилей, изображений, конфигурационных переменных и прочих настроек в соответствии с выбранным языком.

Такой трюк может быть использован внутри блоков init python:

Он также может быть применен внутри блоков инициализации для переопределения изображений:

Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]

Здесь представлено два подхода к переводу текста скрипта:

Первый подход предполагает наличие собственного блока для каждого используемого языка, в то время как второй прямо противоположен первому.

Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]

Ключевым в переводе таким методом является ответвление основного текста на блоки, переведенные на соответствующие языки, имеющие каждый уникальную метку. Такое разделение лучше всего сделать в операторе start, который может выглядеть так:

Заметьте, что перевод методом Multi-path позволяет использовать персонажей (в нашем случае – рассказчика) и в том, и в другом тексте перевода.

Ограничение данного метода заключается в том, что с его помощью невозможно загрузить сохранения игры в различных языках. Для обхода этого ограничения, мы сохраняем значение переменной lang в переменной game_lang при запуске новой игры. Затем, используя служебную метку after_load, мы проходим проверку соответствия языков и сообщаем ошибку, если они не совпадают.

Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]

Этот метод реализовывается путем определения персонажей, при отображении текста на экране, только в том случае, если выбран данный язык.

Текст скрипта подается строками переведенного текста для каждого используемого языка:

Расписанный метод поддерживает переключение языков. Недостатком является существенная необходимость прописывать строку текста в скрипте для каждого персонажа всех используемых языков.

multi — Element de compunere care exprimă >Dicționar Român

multi- — [mʌlt] prefix used to show that something has many different parts, uses, effects etc: • We are trying to build the company into a multi industry concern. • a multifunction machine * * * multi UK US /mʌlti / prefix ► used before another word to… … Financial and business terms

Multi — can mean: Alternate character in online gaming Multi 2 diamonds, a contract br >Wikipedia

Multi 7 — est un opérateur de multiplex français, autorisé par le Conseil supérieur de l audiovisuel (CSA) à utiliser une ressource radioélectrique pour diffuser sept chaînes de télévision locales de la TNT créées pour la région parisienne. Trois d entre… … Wikipédia en Français

mulţi — MULŢÍ vb. v. creşte, înmulţi, mări, r >Dicționar Român

multi- — Präfix Wortbildungselement mit der Bedeutung viel, vielfältig (z. B. multifunktionell) std. ( ) Beschreibung von Affixen. Das Element wurde in Entlehnungen aus dem Lateinischen übernommen und produktiv; viele moderne Bildungen stehen aber unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

multi- — pref. Elemento que significa muito, plural >Dicionário da Língua Portuguesa

multi. — multi. Multi. Das Bestimmungswort von Zusammensetzungen mit der Bedeutung »viel; vielfach«, wie in »Multimillionär«, ist entlehnt aus dem lat. Adjektiv multus ( a, um) »viel; groß, stark« … Das Herkunftswörterbuch

Источник

Язык интерфейса multi9 что это

Содержание

Этот рецепт разъясняет, как добавить поддержку нескольких языков в игре, созданной на движке Ren’Py. Такая поддержка позволяет изменять шрифты и меню переводов в зависимости от выбранного пользователем языка. Также мы предложим две стратегии перевода текста в игре.

Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]

Следующий код будет определять язык, используемый в игре по умолчанию. Этот язык будет использоваться для отображения меню выбора языка при старте движка.

Этот код установит язык по-умолчанию, обозначенный как english. Он также хранит текущий выбор языка вне зависимости от того, какое значение содержится в переменной lang, поэтому она может получить доступ к коду блока инициализации.

Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]

Это меню позволяет пользователю выбрать язык перевода. Ниже представлен код простого меню, в котором каждый его пункт устанавливает для переменной persistent.lang соответствующее значение для выбираемого языка. Указанный код отображает меню, затем перезагружает движок и перезапускает блок инициализации.

Заметьте, что это просто обычный Ren’Py код, и поэтому здесь допустимо изменять команду scene для отображения другого изображения.

Так как, мы хотим, чтобы пользователь мог изменять язык из главного меню, мы добавим пункт меню в выражение config.main_menu:

Наконец, мы можем захотеть автоматически отобразить меню выбора языка при запуске игры. Это можно сделать с помощью условного прыжка к метке language_chooser из splashscreen, используя следующий код:

Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]

Переменная lang может быть использована во время инициализации для изменения стилей, изображений, конфигурационных переменных и прочих настроек в соответствии с выбранным языком.

Такой трюк может быть использован внутри блоков init python:

Он также может быть применен внутри блоков инициализации для переопределения изображений:

Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]

Здесь представлено два подхода к переводу текста скрипта:

Первый подход предполагает наличие собственного блока для каждого используемого языка, в то время как второй прямо противоположен первому.

Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]

Ключевым в переводе таким методом является ответвление основного текста на блоки, переведенные на соответствующие языки, имеющие каждый уникальную метку. Такое разделение лучше всего сделать в операторе start, который может выглядеть так:

Заметьте, что перевод методом Multi-path позволяет использовать персонажей (в нашем случае — рассказчика) и в том, и в другом тексте перевода.

Ограничение данного метода заключается в том, что с его помощью невозможно загрузить сохранения игры в различных языках. Для обхода этого ограничения, мы сохраняем значение переменной lang в переменной game_lang при запуске новой игры. Затем, используя служебную метку after_load, мы проходим проверку соответствия языков и сообщаем ошибку, если они не совпадают.

Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]

Этот метод реализовывается путем определения персонажей, при отображении текста на экране, только в том случае, если выбран данный язык.

Текст скрипта подается строками переведенного текста для каждого используемого языка:

Расписанный метод поддерживает переключение языков. Недостатком является существенная необходимость прописывать строку текста в скрипте для каждого персонажа всех используемых языков.

Содержание

Этот рецепт разъясняет, как добавить поддержку нескольких языков в игре, созданной на движке Ren’Py. Такая поддержка позволяет изменять шрифты и меню переводов в зависимости от выбранного пользователем языка. Также мы предложим две стратегии перевода текста в игре.

Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]

Следующий код будет определять язык, используемый в игре по умолчанию. Этот язык будет использоваться для отображения меню выбора языка при старте движка.

Этот код установит язык по-умолчанию, обозначенный как english. Он также хранит текущий выбор языка вне зависимости от того, какое значение содержится в переменной lang, поэтому она может получить доступ к коду блока инициализации.

Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]

Это меню позволяет пользователю выбрать язык перевода. Ниже представлен код простого меню, в котором каждый его пункт устанавливает для переменной persistent.lang соответствующее значение для выбираемого языка. Указанный код отображает меню, затем перезагружает движок и перезапускает блок инициализации.

Заметьте, что это просто обычный Ren’Py код, и поэтому здесь допустимо изменять команду scene для отображения другого изображения.

Так как, мы хотим, чтобы пользователь мог изменять язык из главного меню, мы добавим пункт меню в выражение config.main_menu:

Наконец, мы можем захотеть автоматически отобразить меню выбора языка при запуске игры. Это можно сделать с помощью условного прыжка к метке language_chooser из splashscreen, используя следующий код:

Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]

Переменная lang может быть использована во время инициализации для изменения стилей, изображений, конфигурационных переменных и прочих настроек в соответствии с выбранным языком.

Такой трюк может быть использован внутри блоков init python:

Он также может быть применен внутри блоков инициализации для переопределения изображений:

Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]

Здесь представлено два подхода к переводу текста скрипта:

Первый подход предполагает наличие собственного блока для каждого используемого языка, в то время как второй прямо противоположен первому.

Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]

Ключевым в переводе таким методом является ответвление основного текста на блоки, переведенные на соответствующие языки, имеющие каждый уникальную метку. Такое разделение лучше всего сделать в операторе start, который может выглядеть так:

Заметьте, что перевод методом Multi-path позволяет использовать персонажей (в нашем случае — рассказчика) и в том, и в другом тексте перевода.

Ограничение данного метода заключается в том, что с его помощью невозможно загрузить сохранения игры в различных языках. Для обхода этого ограничения, мы сохраняем значение переменной lang в переменной game_lang при запуске новой игры. Затем, используя служебную метку after_load, мы проходим проверку соответствия языков и сообщаем ошибку, если они не совпадают.

Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]

Этот метод реализовывается путем определения персонажей, при отображении текста на экране, только в том случае, если выбран данный язык.

Текст скрипта подается строками переведенного текста для каждого используемого языка:

Расписанный метод поддерживает переключение языков. Недостатком является существенная необходимость прописывать строку текста в скрипте для каждого персонажа всех используемых языков.

multi — Element de compunere care exprimă >Dicționar Român

multi- — [mʌlt] prefix used to show that something has many different parts, uses, effects etc: • We are trying to build the company into a multi industry concern. • a multifunction machine * * * multi UK US /mʌlti / prefix ► used before another word to… … Financial and business terms

Multi — can mean: Alternate character in online gaming Multi 2 diamonds, a contract br >Wikipedia

Multi 7 — est un opérateur de multiplex français, autorisé par le Conseil supérieur de l audiovisuel (CSA) à utiliser une ressource radioélectrique pour diffuser sept chaînes de télévision locales de la TNT créées pour la région parisienne. Trois d entre… … Wikipédia en Français

mulţi — MULŢÍ vb. v. creşte, înmulţi, mări, r >Dicționar Român

multi- — Präfix Wortbildungselement mit der Bedeutung viel, vielfältig (z. B. multifunktionell) std. ( ) Beschreibung von Affixen. Das Element wurde in Entlehnungen aus dem Lateinischen übernommen und produktiv; viele moderne Bildungen stehen aber unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

multi- — pref. Elemento que significa muito, plural >Dicionário da Língua Portuguesa

multi. — multi. Multi. Das Bestimmungswort von Zusammensetzungen mit der Bedeutung »viel; vielfach«, wie in »Multimillionär«, ist entlehnt aus dem lat. Adjektiv multus ( a, um) »viel; groß, stark« … Das Herkunftswörterbuch

Источник

Мультиязыковая поддержка (Multiple Language Support)

Содержание

Этот рецепт разъясняет, как добавить поддержку нескольких языков в игре, созданной на движке Ren’Py. Такая поддержка позволяет изменять шрифты и меню переводов в зависимости от выбранного пользователем языка. Также мы предложим две стратегии перевода текста в игре.

Выбор языка по-умолчанию (Selecting a Default Language) [ править ]

Следующий код будет определять язык, используемый в игре по умолчанию. Этот язык будет использоваться для отображения меню выбора языка при старте движка.

Этот код установит язык по-умолчанию, обозначенный как english. Он также хранит текущий выбор языка вне зависимости от того, какое значение содержится в переменной lang, поэтому она может получить доступ к коду блока инициализации.

Меню выбора языка (Language Chooser) [ править ]

Это меню позволяет пользователю выбрать язык перевода. Ниже представлен код простого меню, в котором каждый его пункт устанавливает для переменной persistent.lang соответствующее значение для выбираемого языка. Указанный код отображает меню, затем перезагружает движок и перезапускает блок инициализации.

Заметьте, что это просто обычный Ren’Py код, и поэтому здесь допустимо изменять команду scene для отображения другого изображения.

Так как, мы хотим, чтобы пользователь мог изменять язык из главного меню, мы добавим пункт меню в выражение config.main_menu:

Наконец, мы можем захотеть автоматически отобразить меню выбора языка при запуске игры. Это можно сделать с помощью условного прыжка к метке language_chooser из splashscreen, используя следующий код:

Инициализация, зависящая от выбранного языка (Language-Dependent Initialization) [ править ]

Переменная lang может быть использована во время инициализации для изменения стилей, изображений, конфигурационных переменных и прочих настроек в соответствии с выбранным языком.

Такой трюк может быть использован внутри блоков init python:

Он также может быть применен внутри блоков инициализации для переопределения изображений:

Процесс перевода текста скрипта (Translating the Script) [ править ]

Здесь представлено два подхода к переводу текста скрипта:

Первый подход предполагает наличие собственного блока для каждого используемого языка, в то время как второй прямо противоположен первому.

Перевод методом Multi-path (Multi-Path Translation) [ править ]

Ключевым в переводе таким методом является ответвление основного текста на блоки, переведенные на соответствующие языки, имеющие каждый уникальную метку. Такое разделение лучше всего сделать в операторе start, который может выглядеть так:

Ограничение данного метода заключается в том, что с его помощью невозможно загрузить сохранения игры в различных языках. Для обхода этого ограничения, мы сохраняем значение переменной lang в переменной game_lang при запуске новой игры. Затем, используя служебную метку after_load, мы проходим проверку соответствия языков и сообщаем ошибку, если они не совпадают.

Перевод методом In-Line (In-line translation) [ править ]

Этот метод реализовывается путем определения персонажей, при отображении текста на экране, только в том случае, если выбран данный язык.

Текст скрипта подается строками переведенного текста для каждого используемого языка:

Расписанный метод поддерживает переключение языков. Недостатком является существенная необходимость прописывать строку текста в скрипте для каждого персонажа всех используемых языков.

Источник

Язык интерфейса multi9 что это

Что значит язык интерфейса multi

Год выпуска: 15 августа 2017
Жанр: Action, Shooter, 3D, 3rd Person
Разработчик: Volition Inc.
Издательство: Deep Silver
Платформа: PC

Тип издания: Лицензия
Язык интерфейса: Русский, Английский, MULTi9
Язык озвучки: Aнглийский
Таблетка: Присутствует (CPY)
Размер: 43.36 GB

Системные требования:
Операционная система: Windows 7/8/10 (64bit)
Процессор: Intel Core i3-3240 or above / AMD Athlon X4 730
Оперативной памяти: 8 Гб RAM
Свободного места на жестком диске: 38 Гб
Видеокарта: GeForce GTX 750 Ti / AMD Radeon R7 360X (2GB) или лучше.
DirectX: Версии 11 или выше.

Установка
1. Смонтировать образ.
2. Установить игру.
3. Скопировать кряк в папку с установленной игрой.
4. Играть.

Что значит язык интерфейса multi Что значит язык интерфейса multiЧто значит язык интерфейса multi

Тип издания: RePack
Язык интерфейса: Русский, Английский, MULTi
Язык озвучки: Английский
Таблэтка: Вшита *CPY*
Размер: 13.58 GB

Особенности RePack’a:
-За основу взята лицензия (CPY)
-Ничего не вырезано
-Ничего не перекодировано
-Аудио качество / Видео качество (100%)
-Игровые архивы не тронуты
-Версия: v1.0
-Установка дополнительного ПО (DirectX)
-Время установки

20 минут (ы) (на 8 ядрах и SSD) (Зависит от мощности компьютера)
RePack by VickNet

Тип издания: RePack
Язык интерфейса: Русский, Английский
Язык озвучки: Английский
Таблэтка: CPY
Размер: 13.42 GB

Особенности RePack:
— За основу взят релиз от CPY
— Ничего не вырезано/ Ничего не перекодировано
— Игровые архивы не вскрыты
— Версия игры 1.0
— Время установки 20 минут на HDD (Зависит от компьютера)
Repack от xatab

multi- — [mʌlt] prefix used to show that something has many different parts, uses, effects etc: • We are trying to build the company into a multi industry concern. • a multifunction machine * * * multi UK US /mʌlti / prefix ► used before another word to… … Financial and business terms

Multi — can mean: Alternate character in online gaming Multi 2 diamonds, a contract bridge convention Multirhyme, a synonym for feminine rhyme used in hip hop music In List of To Heart series characters, HMX 12 Multi, also referenced in Comic Party anime … Wikipedia

Multi 7 — est un opérateur de multiplex français, autorisé par le Conseil supérieur de l audiovisuel (CSA) à utiliser une ressource radioélectrique pour diffuser sept chaînes de télévision locales de la TNT créées pour la région parisienne. Trois d entre… … Wikipédia en Français

mulţi — MULŢÍ vb. v. creşte, înmulţi, mări, ridica, spori, urca. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  *mulţi pr. m., f. múlte; g. d. m. şi f. múltora Trimis de Lidia, 29.09.2006. Sursa: DOOM … Dicționar Român

multi- — Präfix Wortbildungselement mit der Bedeutung viel, vielfältig (z. B. multifunktionell) std. ( ) Beschreibung von Affixen. Das Element wurde in Entlehnungen aus dem Lateinischen übernommen und produktiv; viele moderne Bildungen stehen aber unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

multi- — pref. Elemento que significa muito, pluralidade. ‣ Etimologia: latim multi … Dicionário da Língua Portuguesa

multi. — multi. Multi. Das Bestimmungswort von Zusammensetzungen mit der Bedeutung »viel; vielfach«, wie in »Multimillionär«, ist entlehnt aus dem lat. Adjektiv multus ( a, um) »viel; groß, stark« … Das Herkunftswörterbuch

multi- — [mʌlt] prefix used to show that something has many different parts, uses, effects etc: • We are trying to build the company into a multi industry concern. • a multifunction machine * * * multi UK US /mʌlti / prefix ► used before another word to… … Financial and business terms

Multi — can mean: Alternate character in online gaming Multi 2 diamonds, a contract bridge convention Multirhyme, a synonym for feminine rhyme used in hip hop music In List of To Heart series characters, HMX 12 Multi, also referenced in Comic Party anime … Wikipedia

Multi 7 — est un opérateur de multiplex français, autorisé par le Conseil supérieur de l audiovisuel (CSA) à utiliser une ressource radioélectrique pour diffuser sept chaînes de télévision locales de la TNT créées pour la région parisienne. Trois d entre… … Wikipédia en Français

mulţi — MULŢÍ vb. v. creşte, înmulţi, mări, ridica, spori, urca. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  *mulţi pr. m., f. múlte; g. d. m. şi f. múltora Trimis de Lidia, 29.09.2006. Sursa: DOOM … Dicționar Român

multi- — Präfix Wortbildungselement mit der Bedeutung viel, vielfältig (z. B. multifunktionell) std. ( ) Beschreibung von Affixen. Das Element wurde in Entlehnungen aus dem Lateinischen übernommen und produktiv; viele moderne Bildungen stehen aber unter… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

multi- — pref. Elemento que significa muito, pluralidade. ‣ Etimologia: latim multi … Dicionário da Língua Portuguesa

multi. — multi. Multi. Das Bestimmungswort von Zusammensetzungen mit der Bedeutung »viel; vielfach«, wie in »Multimillionär«, ist entlehnt aus dem lat. Adjektiv multus ( a, um) »viel; groß, stark« … Das Herkunftswörterbuch

Источник

Видео

8.6 CS-Cart Multi-Vendor: Контент — Тексты и языки (Языки и переводы)

8.6 CS-Cart Multi-Vendor: Контент — Тексты и языки (Языки и переводы)

Мультиязычный сайт на WordPress за пол часа 📍Polylang - Обзор плагинов Wordpress 5.3

Мультиязычный сайт на WordPress за пол часа 📍Polylang - Обзор плагинов Wordpress 5.3

АРАМ ЗАМ ЗАМ - Песни Для Детей - Развивающие Мультики

АРАМ ЗАМ ЗАМ - Песни Для Детей - Развивающие Мультики

Алеша Попович и Тугарин Змей | Мультфильмы для всей семьи

Алеша Попович и Тугарин Змей | Мультфильмы для всей семьи

Локализация игры на Unreal Engine 4 (как добавить поддержку многих языков в свою игру)

Локализация игры на Unreal Engine 4 (как добавить поддержку многих языков в свою игру)

Настя украшает машину в яркие цвета

Настя украшает машину в яркие цвета

Как изменить язык интерфейса Windows, если лицензия Windows поддерживает только один язык интерфейса

Как изменить язык интерфейса Windows, если лицензия Windows поддерживает только один язык интерфейса

Обзор BitBox02 - #1: Первое включение

Обзор BitBox02 - #1: Первое включение

Battlefield V Тиральер

Battlefield V Тиральер

МультиОберон-1

МультиОберон-1
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.