Сочинение на тему язык и речь
7 вариантов
Язык существует в двух своих разновидностях: устной и письменной. Первоначально на языке только говорили и звучание — самая естественная форма существования языка — было единственной его формой. Потребность передавать речь на расстоянии, сохранять речь на длительное время привела к изобретению письма. Появилась речь письменная. Сначала письменная речь только записывала речь звучащую, но с течениемвремени оказалось, что разница между звучащей речью и написанной настолько велика, что стали говорить о двух языках: о языке звучащем, устном и языке письменном. Язык письменный чаще выражает информацию интеллектуальную, поэтому онупотребляется чаще в книжной речи. Устный — обычно служит для выражения эмоций, настроений, отношенийУстная речь — это прежде всего разговорная, диалогическая речь,складывающаяся из реплик, которыми обмениваются собеседники. Устная речьможет быть и монологической (например, объяснения учителя на уроке, докладучащегося и т.п.), но при этом она сохраняет всю живость разговор-ной речи, ее выразительность, интонации. Языковые различия устной иписьменной формы речи сводятся прежде всего к различиям в синтаксисе. Вустной речи меньше сложных предложений, зато много недосказанного,восполняемого жестами, мимикой, много неполных предложений. Письменная речь, напротив, требует полноты высказывания, связности, логичности. Письменный языкустанавливает правила письма и чтения. Так возникли орфография и пунктуация. Орфографические и пунктуационные нормы письменного языка обязательны для всех.Сами законы устного и письменного общения различны. Часто невозможноодинаково сказать и написать в одной и той же ситуации. Это остроумнообыграл А. Н. Островский в письме к другу: «Николка! Где тебя черти носят?Будешь ли ты меня слушаться? Ну, погоди же ты! Так нельзя написать, это ятолько так думал, а писать надо вот так:«Милостивый государь Николай Александрович, не угодно ли будет Вампожаловать ко мне сегодня прямо из конторы к обеденному столу, чем премногообяжете глубоко уважающего Вас и преданного А.Островского».Одним из тропов художественной речи является метафора — слово иливыражение, употребленное в переносном значении на основе сходства. ЕщеАристотель заметил, что «слагать хорошие метафоры — значит подмечатьсходство…». В основе всякой метафоры лежит неназванное сравнение однихпредметов с другими, имеющими общий признак, но которые в нашемпредставлении связываются с совершенно иным кругом явлений. В метафоре (вотличие от сравнения) не называется тот предмет, который образнохарактеризуется с помощью тропа. Например, А. С. Пушкин свою юностьназывает весной: Смирились вы, моей весны высокопарные мечтанья, используяпереносное значение этого слова: пора расцвета, молодости. Нередко онметафорически называет конец жизни закатом, используя переносное значениеэтого слова (конец, исход): Тогда роман на старый лад займет веселый мойзакат; И, может быть, на мой закат печальной блеснет любовь улыбкоюпрощальной. На сходстве во временной последовательности явлений построеноего стихотворение «Телега жизни»;Хоть тяжело подчас в ней бремя,Телега на ходу легка;Ямщик лихой, седое время,Везет, не слезет с облучка.С утра садимся мы в телегу;Мы рады голову сломатьИ, презирая лень и негу,Кричим: пошел!…Но в полдень нет уж той отваги;Порастрясло нас; нам страшнейИ косогоры и овраги-,Кричим: полегче, дуралей!Катит по-прежнему телега;Под вечер мы привыкли к нейИ дремля едем до ночлега,А время гонит лошадей.Широко развернутые метафоры можно встретить и в прозаическом тексте.Например: Я. Начал писать книгу по плану, но, сколько я ни бился, книгапросто рассыпалась у меня под руками. Мне никак не удавалось спаятьматериал, сцементировать его, дать ему естественное течение.Материал расползался. Интересные куски провисали, не поддержанныесоседними интересными кусками. Они одиноко торчали, не связанные с темединственным, что могло бы вдохнуть жизнь в эти архивные факты, — сживописной подробностью, воздухом времени, близкой мне человеческой судьбой(К. Г. Паустовский).В метафоре писатель или поэт создает образ — художественное представление о предметах, явлениях, которые он описывает, а читатель улавливает, понимает, на каком именно сходстве основана смысловая связь между переносным и прямым значением слова.
Русский писатель Гончаров сказал: «Язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил умственных и нравственных». Несомненно, это утверждение верное, о том, как человек говорит, какие слова употребляет можно судить о его культурном уровне, воспитании, нравственности, интеллектуальных способностях. Можно узнать, чем живет человек, что для него есть мораль, что он из себя представляет. Сразу можно сделать вывод о человеке, если в его лексиконе только нецензурная брань. Когда человек открывает рот, ему уже ничего нельзя спрятать от собеседника, он полностью раскрывается.
Культурно выражаться нам помогает лексика, которая свидетельствует о нашем лексиконе. В предложении номер тринадцать есть фразеологизм « несся сломя голову». Он означает, что Толик быстро бежал, ему хотелось быстрее удостовериться действительно ли в городе пожар и можно ли кому-то еще помочь. В предложении номер девятнадцать используется сравнение «деревянные домики …вспыхивали, как спичечные коробки». Во время пожара дома загорались очень быстро, стремительно, их не успевали тушить пожарные.
Грамматика помогает правильно высказать мысль. Например, в предложении номер тридцать один используется причастный оборот «собрав силы». В предложении номер сорок есть ряд однородных членов «поднялся, схватил, побежал». Однородные члены помогают проследить за действиями отца во время пожара.
Опираясь на материал текста, нам удалось доказать справедливость слов известного писателя. Автор использует грамматические и лексические явления, они помогают точно и ясно выразить ему свои мысли.
В какой зависимости находятся “язык” и “речь”? “Язык” и “речь” – это одно и тоже? Чтобы ответить на этот вопросы, сравним две точки зрения на данные категории: лингвистической и философской.
Лингвистика всегда пользовалась термином “язык”, и лишь с начала XX в. появляется понятие “речь”. Язык и речь образуют в совокупности единое явление, и в то же время между ними есть принципиальные различия.
Поставим перед собой вопрос: что такое “речь”?
“Речь” – это конкретное говорение, происходящее в звуковой или письменной форме, это все, что говорится и пишется: разговор между знакомыми, выступление на митинге, речь адвоката, научное сочинение, стихотворение, повесть, доклад и т.д.
Но речь невозможна без языка. Например, иностранная речь будет восприниматься как непонятный сплошной гул, в котором трудно различить слова, предложения, если мы не знаем языка. Речь строится по законам языка, производится языком, представляет собой его воплощение, реализацию. Как писал Л. Л. Вержбовский.
“Язык одновременно и орудие и продукт речи”. Иначе говоря, язык творит речь и в то же время сам творится в речи.
Мы читаем текст, слышим речь. Наблюдая, анализируя звучащую и письменную речь, мы постигаем структуру языка как “механизма”, порождающего речь. Например, чтобы “открыть” такую часть речи, как существительное, лингвистам надо было проанализировать громадный речевой материал. И тогда обнаружилось, что есть слова, имеющие значение предметности и обладающие определенными грамматическими признаками, то есть ведущие себя в речи одинаково.
Но язык, в отличие от речи, не дан нам в непосредственном восприятии. “Языком можно владеть и о языке можно думать”, – писал известный лингвист А.А.Реформатский, – “но ни видеть, ни осязать язык нельзя. Его нельзя и слышать в прямом значении этого слова”(4, с. 65).
В самом деле, можно услышать или произнести слово, предложение, целый текст, но “потрогать” существительное или глагол невозможно. Это абстрактные понятия, которые извлекаются из речи, примерно как железо из руды.
Итак, речь материальна, она воспринимается чувствами А как считают мыслители о соотношение “языка” и “речи”?
С точки зрения философиии, опираясь на материал Козловой М.С., “язык” – это не до конца понятый видовой признак человека, который с одной стороны, отражает, с другой – фиксирует определенный взгляд на мир. Речь – это реализация языка, процесс говорения и результат этого процесса.
Речь материальна, она воспринимается чувствами – слухом, зрением и даже осязанием, например тексты для слепых. Язык – это система категорий, извлекаемых из речи, управляющих речью, но недоступных нашим чувствам или ощущениям. Язык постигается разумом, научным анализом речи.
Есть и другие различительные признаки языка и речи. В отличие от языка речь индивидуальна и конкретна.
Сегодня я – один из 170 миллионов людей, которые считают родным русский язык. Я горжусь этим, потому что русский – великий мировой язык. Русский относится к языкам межнационального общения, он входит в десятку самых распространенных языков на планете. Это государственный язык самого большого по территории государства в мире – России, а также второй государственный в Беларуси. Русский — рабочий язык Организации Объединенных Наций.
В современном мире русским языком владеют еще 110 миллионов человек, для которых он не является родным. В мире десятки стран, где русский учат в школах и университетах. Особенно это распространено в странах бывшего СССР, ведь русский был основным языком в Союзе. Например, половина населения Украины говорит по-русски, и в ряде областей он признан региональным.
Почему русский язык так распространен? Во-первых, границы Российской империи, а потом СССР, были очень широки. Русские оказывали, и оказывают большое политическое, экономическое и культурное влияние на другие народы.
Сейчас распространение русского языка в странах бывшего СССР не всем нравится. Некоторые политики стремятся его вытеснить и утверждают, что он угнетает национальные языки. Но люди все равно общаются между собой по-русски, читают русскоязычные газеты и книги. Значимость русского языка невозможно устранить искусственными методами.
Вторая причина, по которой русский распространен в мире – это то, что в странах Европы, в США, в Канаде живет много эмигрантов из России. А еще россияне любят путешествовать по миру и общаться с людьми. Я слышал, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к ним россияне приезжают отдыхать.
Третья причина значимости русского языка в мире — это литература. Русская литература – одна из величайших в мировой культуре. Имена Достоевского, Толстого, Чехова и других великих писателей известны в далеких уголках планеты. Немцы, французы, испанцы изучают в университетах русский, чтобы прочесть произведения этих авторов в оригинале.
Сейчас в мире среди языков межнационального общения лидирует английский. Английские слова проникают даже в русский язык, часто засоряя его. Но я считаю, что все это относительно.
Во-первых, теперь целая армия переводчиков трудится, переводя с русского на английский: русская культура влияет на англоязычную тоже. Во-вторых, когда-то уже была мода: все говорили по-французски. Потом мода поменялась, и люди бросились на что-то новенькое. А великий и богатый русский язык, русская культура живут в веках.
Источник: ycilka.net
Наша речь своего рода визитка, где указаны наше образование, возраст, профессия, место проживания. Согласитесь, манера разговора у грузчика и учителя сильно отличаются, хотя в обоих случаях выражения богатые и образные. В этой ситуации мы сталкиваемся с таким понятием, как «культура речи». Чтобы «окультурить» свою речь не нужно иметь большой словарный запас, достаточно грамотно распоряжаться тем, что уже имеется. Просто правильно ставьте ударения, избегайте слов — паразитов, не употребляйте не к месту «заумные» фразы. Не волнуйтесь, вас поймут и бомж, и пьяница, они тоже понимают литературные слова.
Наш язык очень богат на различные художественные обороты: эпитеты, метафоры, сравнения, аллегории. Можете смело их использовать, их применение сделает вашу речь ярче, а вы добавите себе в копилку плюсов комплимент « он интересный собеседник». А ещё, точным словом можно ударить соперника сильнее, чем кулаком. Учитывайте, что именно, когда и как вы говорите, и скоро литературная речь станет для вас естественной.
Я понимаю, что сегодня не актуально говорить правильно, мы предпочитаем разговорную, часто грубую речь. И мир вокруг становится недружелюбным, ведь « какая жизнь – такие песни». Попробуйте не оскорблять себя и окружающих грубостью, достаньте из словарного багажа вежливость и, возможно, жизнь тоже скажет вам «пожалуйста».
Эссе «Язык и речь в сопоставительной системе»
Департамент образования города Москвы
Государственное бюджетное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования города Москвы
«Московский городской педагогический университет»
Язык и речь в сопоставительной системе
Подготовила Попова Н. В.
Преподаватель: к. пед. н. доцент
Явление языка как средства выражения мыслей, чувств, волеизъявления и важнейшего средства коммуникации, которые присущи только человеку, издавна интересовал философов, психологов, педагогов, филологов и т д. Именно в этом феномене ученые пытаются найти разгадку особого положения человека.
Сам по себе язык существовать не может, способом его проявления служит речь.
Фердинанд де Соссюр, швейцарский лингвист, впервые разграничил понятия «язык» и «речь». Под термином «язык» им определяется кодовая система знаков. Он сравнивал язык с другими знаковыми системами, такими, как военные сигналы в военно-морском флоте, азбукой для глухонемых людей или формами учтивости, просто он считается на порядок выше.
Учёные по-разному подходили к изучению и поразному определяли понятие знака, например, немецкий логик Готлоб Фреге, ввел различение между денотатом выражения и его глубоким смыслом, соглашаясь с тем определением, которое дал знаку Соссюр.
Кроме этих двух учёных проблемами языка занимались также: семиотик Чарльз Моррис, который был последователем Чарльза Пирса, английские лингвисты Чарльз Огден, Айвор Ричардс, которые в 1923 году в книге «Значение значения» представили наглядно знаковое отношение в виде, так называемого, семантического треугольника или треугольника референции.
Невозможно непосредственно наблюдать внутреннюю структуру языка, о ней можно судить только косвенно — на основании анализа продуктов использования языка человеком. Таковыми продуктами являются тексты независимо от формы их представления, устной или письменной. Анализ показывает, что язык имеет знаковую сущность, которая состоит в установлении соответствия между всем множеством значений, а также между всем возможным мыслительным содержанием известных высказываний и множеством звучаний, являющихся внешними знаками этих значений и содержательных единиц (смыслов).
Лексические (вещественные) значения отражаются в знаменательных словах, называющих предметы, их действия и признаки или указывающих на них: аудитор, акционерный, приватизировать. Слово является наиболее простым средством называния (номинации) окружающих нас реалий. Именно оно осуществляет связь означаемого и означающего — воспринимаемого нами звукового комплекса, т.е. знака. Процессу номинации (называния) способствует грамматика, представляющая собой как бы механизм, который состоит, с одной стороны, из грамматических средств (например, суффиксов, окончаний) с присущими им значениями, а с другой — из грамматических правил. Словарь и грамматика — два взаимосвязанных компонента языка, которые действуют вполне согласованно, чем и обеспечивают выполнение всех присущих языку функций. Различие между словарем и грамматикой состоит не только в их структуре, но в способе хранения смысловых единиц, а грамматические формы и конструкции образуются для реализации конкретных коммуникативных задач по определенным правилам.
Грамматические правила по конечному результату их применения могут быть двух типов:
1) предписывающие, когда выполняются определенные условия. Например, в русском языке предписывающим является правило согласования, в соответствии с которым прилагательные ставятся в том же роде, числе и падеже, что и существительные, к которым они относятся (альтернативная служба, альтернативное голосование, альтернативные выборы);
2) разрешающие, при наличии возможностей выбора, когда говорящий имеет право на употребление одного из нескольких вариантов грамматического оформления высказывания.
В лингвистике под речью понимают конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую форму (в том числе внутреннее проговаривание — внутренняя речь) или письменную. К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом. Отличия речи от языка состоят в следующем.
Во-первых, речь конкретна, неповторима, актуальна, развертывается во времени, реализуется в пространстве.
Во-вторых, речь активна, линейна, стремится к объединению слов в речевом потоке. В отличие от языка она менее консервативна, более динамична, подвижна.
В-третьих, речь как последовательность вовлеченных в нее слов отражает опыт говорящего человека, обусловлена контекстом и ситуацией, вариативна, может быть спонтанна и неупорядочена.
Баранов, М. Русский язык: Справ. материалы: Учеб. пособие/М.Т. Баранов. – М.: Просвещение, 1993. – 287с.
Безрукова О. А. и др. Речевое развитие детей с ограниченными возможностями здоровья. Учебное пособие. М., Русская Речь. 2016 – 110 с.
Николаева, В.В. Эстетика языка и речи/ В.В. Николаева– Л.: Наука, 1979. – 216с.
Эссе про язык и речь
Задания 6-9 по новой демоверсии.
Сочинение 9.1.
Сочинения по лингвистике.
Сочинение 9.3.
Сочинения на морально-этические темы.
Цитаты и сочинения о языке и речи
Здесь собраны цитаты о языке и речи и 11 сочинений на лингвистическую тему по ним.
Анализ высказываний о русском языке
(по материалам ОБЗ ФИПИ)
РЕЧЬ. ЯЗЫК
Задание 9.1.
№ 1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного филолога Леонида Семёновича Сухорукова: «Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».
Комментарий к цитате. Благодаря языку человек может передать, что он думает, о чем он думает, как относится к тому, о чем думает. Путем передачи речи человек характеризует себя с разных сторон.
По тексту А.А. Алексина «Меня ждали шестнадцать лет. »
Л.С. Сухоруков считает, что речь человека является показателем поведения личности, ее души и ума. С данным высказыванием нельзя не согласиться.
Устная и письменная речь определенного человека является показателем его культуры. В содержании речи наблюдается отношение человека к собственной жизни и жизни в целом, его отношение к родным и близким, незнакомым людям, а также отношение ко всему окружающему миру с его живыми и неживыми явлениями. Это означает, что человеческая речь отражает душу развивающейся личности. То, каким образом человек высказывает свои мысли, говорит о его поведении. Развязная или ироническая речь отличается от уважительной речи. То, как именно человек выражает свою позицию, многое говорит о нем. В разных ситуациях общения человек может употреблять лексику разных пластов языка, однако только образованный и умный человек будет думать о том, какого стиля ему придерживаться в той или иной ситуации общения. Речь способна продемонстрировать как внутреннее богатство, так и внутреннюю нищету.
Чтобы доказать приведенную выше точку зрения, можно обратиться к тексту А.Г. Алексина. В предложениях 5-7 говорится о том, что рассказчик уверен в том, что родители гордятся им несправедливо, потому что гордостью семьи должна быть его сестра Людмила, которая многого добилась в жизни. Данные рассуждения демонстрируют внутренний мир ребенка: мальчик не понимает, почему ему уделяется слишком большое родительское внимание. На протяжении всего внутреннего монолога рассказчик подчеркивает, что родители хвалят его за незначительные и даже плохие вещи, что гордость эта совершенно не оправдана. Это говорит о том, что мальчик не пользуется своим положением «любимчика» в семье, он не растет избалованным. Герой четко понимает, что у него есть не только достоинства, но и недостатки.
Почти во всем внутреннем монологе используются сложные синтаксические конструкции, слова с нейтральным значением. Это показывает образованность мальчика. Однако в предложении 17 мальчиком употребляются формы слов «смазал», «физиономия». Можно подумать, что данные слова являются показателем низкой культуры речи героя, однако это не совсем так. Мальчик умело подбирает слова в соответствии с речевой ситуацией. Рассказчику было важно показать, что его поступок низок, чтобы показать, что даже за такой отрицательный поступок он получил похвалу от своего отца. Однако в словах героя можно найти и негативную сторону: речь говорит о недостойном поведении мальчика, который позволил себе «смазать по физиономии Костику». Так, высказывание героя, от лица которого ведется повествование, раскрывает его образ с двух сторон, что и пытается донести мальчик до своих родителей.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что по речи человека можно многое сказать о нем, ведь то, что и как говорит человек, рассказывает о поведении человека, его внутреннем мире, нравственных качествах и мировоззрении.
По тексту Л.Ф. Воронковой «Лиза не убежала с девчонками на реку. »
Невозможно не согласиться с высказыванием Л.С. Сухорукова, который рассуждает о роли языка в жизни человека.
Речь человека во многом зависит от ситуации общения. Речь в разговоре с одним человеком может отличаться от речи с другим человеком. Те или иные высказывания демонстрируют поведение человека, его отношение к происходящему и к собеседнику. Однако речь – показатель не только определенного поведения, но и внутреннего мира человека. То, как человек выражает свои мысли, демонстрирует его истинное лицо, именуемое человеческой душой. Благодаря своим высказываниям человек показывает свое отношение к жизни и к окружающему миру во всех его обличиях и проявлениях. Речь человека позволяет окружающим увидеть, насколько развитая перед ними личность. Один человек выражается просто, совершая ошибки разного рода. Другой человек говорит грамотно, точно и эмоционально. Это значит, что человеческая речь, помимо прочего, демонстрирует ум человека, его кругозор и образованность.
Чтобы подтвердить приведенную выше точку зрения, можно обратиться к тексту Л.Ф. Воронковой. В 11 предложении показано, как Прошка Грачихин называет одну из девочек Косулей. В 16 предложении показано, как девочка Лиза пытается объяснить приехавшей к своей бабушке Светлане, почему Аниску называют Косулей: «А она же у нас косая, у нее один глаз к носу забегает». Ребята начинают смеяться над Аниской и говорить про нее обидные слова: «Глаза по ложке, не видят ни крошки» (предложение 17). Все слова ребят демонстрируют отношение к Аниске. Поведение мальчишек и девчонок таково: они не любят Аниску, поэтому высмеивают ее. Кроме поведения, речь персонажей демонстрирует и их внутренний мир. Ребята не способны понять, почему Аниска всегда дерется. Они не любят ее просто из-за того, что она не похожа на них. Речь персонажей говорит о низком уровне сострадания и милосердия, доброты и нравственности.
Совершенно по-другому звучит речь приехавшей Светланы. В то время как другие ребята называют девочку Аниской, Светлана называет ее Анисой (предложения 23-25). Героиня говорит следующее: «Надо вежливо называть друг друга» (предложение 26). В этих словах отразилось мировоззрение Светланы. Она добра по своей природе и пытается научить этому окружающих людей. Сказав о необходимости вежливости, Светлана взяла руку Анисы. Как видно, речь героини и ее поведение тесно связаны между собой. Узнав о причинах, по которым ребята не любят Аниску, Светлана встает на защиту никем не понятой, бережно относящейся к животным и растениям девочки: «Ну, а раз ей их жалко?» (предложение 50). Автор показывает, что Светлана смогла понять Анису, что говорит о ее умении правильно оценивать ситуацию, видеть истину. Слова героини позволяют передать чистоту ее души, а также ее ум.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что речь конкретного человека помогает окружающим понять его внутренний мир. Человеческая речь тесно связана с поведением и образованностью человека, его нравственными качествами.
№ 2. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного филолога Леонида Семёновича Сухорукова: «Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души».
По тексту Остромира «В детстве у меня была любимая мягкая игрушка. »
От того, как человек говорит, зависит его восприятие окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Наша речь – это показатель нашей культуры или бескультурья, нашей духовности или бездуховности, нашего внутреннего богатства или нищеты. Именно об этом и говорит высказывание Л.С. Сухорукова: «Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума».
Попробуем подтвердить наше предположение примерами из текста Остромира. Текст представляет собой внутренний монолог героя о самом себе, о своем мироощущении. Так, например, в предложении 3 (В общем, я вырос, стал дядькой с большой бородой и татухами и вместо плюшевых медвежат полюбил мотоциклы.) герой рассказывает о себе с легкой иронией, так как осознает, что не всегда наши взрослые увлечения серьезнее детских, вместе с тем эти размышления показывают и другую сторону характера рассказчика: он человек правдивый и искренний. То же предложение интересно с точки зрения речевой организации: оно сложносочиненное – такое построение позволяет создать интонацию перечисления жизненных событий, подчеркивая мимолетность жизни и отсутствие ее особой значимости. Говорящий употребляет в речи вводное слово «в общем», подводящее итог предшествующему рассказу. Предложение 10 (Однако на следующий день я ехал в мотоклуб, и «девятка» подрезала меня так, что я перелетел через руль и приземлился на живую изгородь, посаженную вдоль дороги.) сложноподчиненное: здесь уже передано отношение говорящего к произошедшему событию как к существенно изменившему мировосприятие героя. Предложение осложнено причастным оборотом. Анализ приведенных предложений показывает, что герой хорошо владеет речью, говорит доказательно, логично выстраивая свои мысли.
Таким образом, внутренний монолог героя – показатель его ума, души, его сути. Следовательно, прав был Л. С. Сухоруков, утверждая, что наша речь многое может сказать о человеке.
№ 3. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания английского писателя Джонатана Свифта: «Как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».
По тексту В. Токаревой «По дому плавали запахи и крики. »
Русская пословица гласит: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Действительно, каждый человек выбирает то общество, в котором ему будет комфортно, в котором его будут понимать, а он будет понимать окружающих. Чем более притязателен человек в своих требованиях и понимании жизни, чем выше его моральные, нравственные качества, тем более высокого уровня его окружение. От того, как человек говорит, зависит восприятие его окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи, которая невозможна без владения нормами культуры речи.
В тексте Виктории Токаревой в диалогах одной из героинь можно проследить, как нормы культуры речи, или, вернее, пренебрежение ими характеризует людей. Так, в предложениях 17–18 (Я всё время буду в напряжёнке. (18)Она вечно что-нибудь ляпнет, и всем неудобно…) героиня использует разговорные слова и жаргонизмы: напряжёнке, ляпнет. Речь Оксаны производит на нас неприятное, даже отталкивающее впечатление. Подобным же образом характеризует девушку и предложение №13 (Чего она мне нервы мотает?) В этом предложении речь героини также не отличается правильностью: неуместно использованное местоимение «чего» вместо «почему» или «что» говорит о невоспитанности Оксаны, воспринимается негативно.
Таким образом, на примере приведенного текста подтверждается высказывание Дж. Свифта: «Как человека можно распознать по обществу, в котором он вращается, так о нём можно судить и по языку, которым он выражается».
№ 4. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Ивана Александровича Гончарова: «Язык не есть только говор, речь; язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил, умственных и нравственных».
По тексту Ю.Яковлева «Девочку звали Алиса. »
Комментарий к цитате. В речи человека находит своё выражение его индивидуальный жизненный опыт, его культура, его психология. Манера речи, отдельные слова и выражения помогают понять характер говорящего/пишущего.
Русский писатель Гончаров сказал: «Язык не есть только говор, речь: язык есть образ всего внутреннего человека, всех сил умственных и нравственных». Несомненно, это утверждение верное. При помощи языка мы можем не только общаться, но и представлять, что за человек перед нами. Глядя на то, как человек говорит, какие слова употребляет можно судить о его культурном уровне, воспитании, нравственности, интеллектуальных способностях.
№ 4. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста Маргариты Николаевны Кожиной: «Читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань».
По тексту Э.Ю. Шима «На первой перемене Жека укладывал в портфель учебники. »
По тексту Л. Улицкой «Всех женщин своей большой семьи, от бабушки до правнучки, прадед называл «доченьками». »
Комментарий к цитате. Труд читателя заключается в общении с писателем, при котором художественный текст становится понятным во всей своей многогранности. Речевая ткань (слова и грамматический строй) произведения помогает читающему понять сложный лабиринт мыслей, переживаний, оценок автора, проникнуть в мир образов его героев.
Высказывание М.Н. Кожиной становится более понятным, если вспомнить, что слово «текст», пришедшее к нам из латинского языка, обозначало в нём «ткань», «связь», « соединение». Таким образом, «речевая ткань» – это и есть текст, то есть сплетённые друг с другом предложения, как нити в ткани. Читая слова, сплетённые в словосочетания, предложения, построенные из них, мы воссоздаем в своем воображении тот художественный мир, который рожден пером писателя. И чем точнее, ярче нити-предложения, нити-фразы, тем мы больше понимаем автора и то, что он хотел сказать.
Попробуем найти в тексте такие нити. Вот в предложении 2 «Мчавшаяся между партами Лисапета Вторая». Не бежавшая, не идущая, а именно «мчавшаяся» — и мы уже понимаем, какой у этой девчонки характер. Нашу мысль подтверждают предложения 19–20: «она суетилась и вращалась», «казалось, находится в нескольких местах сразу».
А вот образ Женьки: (9)Стиснув до побеления губы, зыркая исподлобья – ряд деепричастных оборотов очень точно передаёт состояние героя, степень его обиды и злости. Дальнейшие фразы из предложений 13–14 не оставляют сомнений в том, что герой ушёл в себя от обиды: «от всех отгорожен, замкнут, защёлкнут на замок», «дикарь».
Таким образом, мы, читатели, проникаем в мир образов, созданных писателем, через вдумчивое и осмысленное прочтение текста.
№ 6. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного лингвиста Бориса Николаевича Головина: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы?»
По тексту Л. Овчинниковой «Весной 1942 года по ленинградским улицам медленно шли две девочки – Нюра и Рая Ивановы. »
Комментарий к цитате. Языковые единицы: фонема (звук), морфема, слово, словосочетание и предложение. Удачно отобранные автором, они позволяют ему выразить в тексте свои мысли и чувства.
Известный лингвист Б.Н. Головин утверждает: «К оценке достоинств речи мы должны подходить с вопросом: насколько же удачно отобраны из языка и использованы для выражения мыслей и чувств различные языковые единицы».
Конечно же, ученый прав. Точное использование языковых единиц делает и речь говорящего, и речь пишущего правильной, образной, выразительной.
Так, в предложении 10 автор использует метафору: «Аничков дворец был сказочным детским царством». С помощью этого тропа автор противопоставляет жизнь детей в мирное время и в период войны.
Кроме того, в предложении 9 вместо нейтрального слова «дети» автор выбирает стилистически окрашенный синоним «питомцы», тем самым показывая читателю, насколько близки Р.А. Варшавской ее воспитанники.
Таким образом, благодаря различным языковым единицам и приемам речи, автору удается передать главную мысль текста, что «искусство помогло детям выжить», хотя «они еще не знали о его подлинной силе».
№ 7. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания русского писателя Владимира Галактионовича Короленко: «Русский язык. обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».
По тексту Б. Екимова «По пути домой стало думаться о бабушке. »
По тексту Л. Улицкой «Илья и Саня вместе учились с первого класса. »
По тексту Г. Троепольского «Жалобно и, казалось, безнадёжно он вдруг начинал скулить. »
Русский язык – один из самых богатых и красивых языков мира. В нем достаточно слов для того, чтобы назвать все предметы и явления, передать самые разнообразные чувства, настроения, переживания, не прибегая к специальным средствам выразительности. Поэтому трудно не согласиться с высказыванием В. Г. Короленко: «Русский язык. обладает всеми средствами для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли».
Подтвердим это примерами из текста Бориса Екимова. В восьмом предложении (Раздумывая, Гриша шёл неторопливо, и в душе его что-то теплело и таяло, там что-то жгло и жгло.) для передачи гнетущего настроения героя автор использует развёрнутую метафору. Метафора ярко передает состояние Гриши, служит для создания художественного образа. Этой же цели служат и слова с суффиксами оценки: бабаня (предложение 36), Петяня (предложение 27). Употребление этих слов в речи героев показывает, с какой теплотой они относятся друг к другу.
Таким образом, приведенные примеры можно по праву считать аргументами в поддержку мнения В.Г. Короленко о том, что наш язык богат и может передать все оттенки чувств и «ощущений».
С высказыванием В.Г. Короленко о русском языке, имеющем многочисленные средства «для выражения самых тонких ощущений и оттенков мысли», невозможно не согласиться.
Русский язык – сложный, но в то же время интересный язык. Богатство языка заключается прежде всего в том, что он имеет различные средства выразительности, которые помогают наиболее точно и ярко передать мысль и идею. Средства выразительности – это такие языковые и речевые средства, которые обеспечивают полноценное, то есть максимально приближенное к пониманию заложенной в тексте информации. В языке существует огромное количество синонимов, которые, казалось бы, обозначают одно и то же явление, однако различаются своими оттенками значения. Выбирая определенное слово с определенным оттенком значения, человек наиболее тонко и точно выражает все свои мысли, чувства, ощущения и эмоции. Средства выразительности бывают не только лексическими, но и фонетическими, словообразовательными, морфологическими и синтаксическими. Использование писателем тех или иных звуков, морфем, форм слов или словосочетаний неслучайно, автор, строя свой текст и подбирая различные фонемы, морфемы, словоформы и слова, пытается отразить собственные ощущения, пытается донести свои мысли до читателей или слушателей.
Чтобы доказать данную точку зрения, можно обратиться к тексту Г.Н. Троепольского.
В предложении 1 иллюстрируется состояние маленького щенка, оставшегося без матери. Здесь говорится не просто о том, что щенок «искал мать», а о том, какие чувства в этот момент испытывал щенок. Глагол «скулил» уже показывает то, что щенок находится в трудном положении, что ему грустно и одиноко. Однако автор углубляет состояние одиночества и безысходности при помощи наречий «жалобно» и «безнадежно». Наличие приставки в слове «безнадежно» подчеркивает отсутствие у щенка надежды. Каждое употребленное в предложении слово несет в себе какой-то конкретный оттенок значения. Словосочетание «неуклюже переваливаясь туда-сюда» показывает, что щенку трудно без своей матери. В данном предложении можно найти все виды средств выразительности. Все они направлены на то, чтобы продемонстрировать то состояние грусти и одиночества, в котором находится щенок, искавший свою мать.
Предложение 38 представляет собой сложноподчиненное предложение с главным предложением и двумя придаточными предложениями. Такая конструкция помогает понять, в чем же заключено счастье собаки и его хозяина. Кроме синтаксических средств выразительности, в предложении наблюдаются и лексические средства. Автор говорит не только о счастье, но и о том, что же его составляет: «теплая дружба и преданность». Это оттенки значения, автор показывает, на чем строятся взаимоотношения между хозяином и собакой. В придаточных предложениях говорится о том, что «каждый понимал каждого и каждый не требовал от другого больше того, что он может дать». Это вновь глубоко и ярко раскрывает понятие дружбы собаки и человека.
Таким образом, русский язык богат своими средствами выразительности разных уровней языка, которые помогают автору выразить все самые точные мысли и чувства.
№ 7. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного французского писателя Проспера Мериме: «Русский язык необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков».
По тексту И.Л. Муравьёвой «Закрываю глаза и вижу мой переулок. »
Французский писатель Проспер Мериме писал: «Русский язык необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков». Мы видим, как верно охарактеризовал он наш язык, который, действительно, поражает своим богатством. Попробуем доказать это на примере текста Ирины Муравьёвой.
В предложениях 11–12 (Я зарыдала и бросилась его догонять.Вера Григорьевна бросилась за мной, интеллигентные дети побросали свои лопатки и бросились за Верой Григорьевной) использован лексический повтор: слова «бросилась – бросились – побросали» помогают передать некую комичность ситуации. В предложениях 6, 10, 12 подчеркивается важное требование, которое предъявлялось к воспитательнице и детям в «группе»: они должны быть интеллигентными. Этот эпитет особым образом характеризует героев. Приведённые примеры доказывают, что слова в русском языке обладают огромным количеством оттенков.
Таким образом, предложенное для анализа высказывание П. Мериме справедливо.
№ 8. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания известного психолога Дейла Карнеги: «О нас судят на основании того, что мы делаем, что мы говорим, как мы говорим».
По тексту Ю. Яковлева «По улицам мчалась «скорая помощь». »
От того, как человек говорит, зависит восприятие его окружающими: какое впечатление он произведет, как будут восприниматься его слова, добьется ли он преследуемых целей. Одним из средств привлекательности собеседника является выразительность его речи, которая невозможна без владения нормами культуры речи.
В тексте Юрия Яковлева в монологе шофёра звучат бранные слова, его речь обрывочна, эмоционально окрашена, потому что шофёр напуган поступком мальчика и злится на него: «23)Какого чёрта! (24)Шантрапа! (25)Жить надоело? (26)Под машину лезешь! (27)Герой!» Кажется, что шофёр – грубиян, злой, жестокий человек. Но его речь меняется, когда он узнаёт истинную причину поступка мальчишки: «41)Арсений Иванович, – сказал шофёр, заглядывая в открытую дверку, – тут у малого с отцом плохо. (42)А у нас вызовов нет. (43)Поедем?»
Таким образом, на примере приведенного текста подтверждается высказывание известного психолога Д. Карнеги: «О нас судят на основании того, что мы делаем, что мы говорим, как мы говорим».
№ 9. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания английского поэта Сэмюэла Джонсона: «Язык – одежда мыслей».
По тексту А.Я. Бруштейн «В этом доме постоянно останавливаются. »
Русский язык – один из богатейших языков мира. В словаре В.И. Даля более двухсот тысяч слов. Этим богатством нужно умело пользоваться, ведь нет в нашей жизни чего-то, что невозможно было бы передать словом. Вот почему нельзя не согласиться с утверждением С. Джонсона: «Язык – одежда мыслей». Для подтверждения справедливости слов Джонсона обратимся к тексту Александры Яковлевны Бруштейн.
Предложение 47 (Рисунок художника углем на бумаге «Дорога уходит вдаль. », заделав в стеклянную рамку, повесили в моей комнате) можно привести в подтверждение высказывания: одним коротким, но ёмким словом «заделав» определено место рисунка не только на стене в комнате, но и в жизни героини. Рисунок не вставили в рамку как неживую картинку, а привели в действие как задел на будущее.
В тексте используются многочисленные повторы. С их помощью акцентируется внимание на главном – особенно ярко это звучит в напутствии художника своей маленькой зрительнице: «Все – вперёд, все –вдаль! Идёшь –не падай, упал – встань, расшибся – не хнычь. Все –вперёд! Все –вдаль. » Так, с помощью повторов и благодаря особенностям построения неполных предложений создаётся впечатление, что слова звучат, как набат.
Таким образом, приведенные примеры подтверждают высказывание Джонсона о том, что любую мысль, чувства, переживания, настроения можно передать словом.
№ 10. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания писателя Самуила Яковлевича Маршака: «Иногда поэту (писателю) может как нельзя более пригодиться слово, выхваченное из живой разговорной речи».
По тексту В.А. Бахревского «Уж если кого Серый и выделял. »
Комментарий к цитате. В этом высказывании утверждается право на использование просторечий в художественном тексте.
С высказыванием С.Я. Маршака о том, что автор художественного произведения может иногда использовать слова, принадлежащие к просторечной лексике, нельзя не согласиться.
Использование в произведениях разговорной и даже просторечной лексики связано с авторской идеей, просто так писатель или поэт просторечия в тексте использовать не будет. С помощью них происходит подчеркивание своеобразия того или иного уклада жизни или быта, раскрытие образов персонажей, их отношения к жизни и к окружающему миру. Использование просторечий приближает читателя к персонажам и к описываемой действительности, делает произведение более понятным и интересным. Когда автор использует слова разговорного пласта, он делает свои высказывания более выразительными. С данном случае просторечия выступают как лексическое средство выразительности.
Для доказательства высказанной точки зрения можно обратиться к тексту.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что авторы произведений нередко используют в своих текстах разговорную и просторечную лексику, которая становится средством выразительности.