Эстонские сказки на эстонском языке + видео обзор

Содержание
  1. Эстонские сказки
  2. Г.Яко. «Eesti-Soome-Vene Vestlussõnastik», 1965
  3. Новый вариант учебника Х.Леберехт «Мы говорим по-эстонски»
  4. М.Кригул, Т.Ыунапуу. «Igapäevane eesti keel», 1992
  5. Х.Ахи, М.Пести. «T nagu Tallinn», 2006
  6. Т.Казесалу, С.Плоом, Х.Кубо. «Eesti kõnekeel vene õppekeelega koolide vanemale astmele», 1993
  7. Нам 3 месяца!
  8. Трудности перевода с эстонского языка
  9. Т.Эрельт. «Орфография эстонского языка», 2004
  10. К.Мацумура. «Väike eesti-jaapani õppesõnaraamat», 1999
  11. Эстонские сказки на эстонском языке
  12. Эстонские сказки
  13. Волк и овца
  14. Волк и олень
  15. Воробей готовит квас
  16. Гном из-под печки
  17. Запретный узел
  18. Златопряхи
  19. Как барин конём стал
  20. Как парень себе нежить в жены взял
  21. Как старый Яагуп обманул смерть
  22. Как черт волка сотворил
  23. Комар и конь
  24. Котел с деньгами
  25. Красивая невеста
  26. Лесной Отец и Лесная Мать
  27. Молодой кузнец
  28. Неразменный рубль
  29. Откуда взялись мыши и кошки
  30. Почему у зайца губа рассечена
  31. Семь братьев и семь сестер
  32. Солнце, луна и звезды
  33. Три сорванца деда-мороза
  34. Тыну Бес
  35. Чурбан и береста
  36. Эстонские народные сказки
  37. Кратко о стране и народе
  38. Видео

Эстонские сказки

Эстонские сказки на эстонском языкеЭстонские сказки? А почему бы и нет? Тем более это не просто сказки, а достаточно интересный материал для изучения эстонского языка — на развороте идет текст на русском языке, а рядом, параллельно, на эстонском.

К сожалению, ни я, ни София, переславшая данные отсканированные страницы для публикации на сайте, не знаем ни авторов сборника эстонских сказок, ни года издания, ни даже официального названия сборника. Увы, у нас только 42 страницы книги (с 42 по 83). Поэтому просьба — если кто-то опознает, пожалуйста, сообщите мне.

p.s. София, спасибо вам! 🙂

Г.Яко. «Eesti-Soome-Vene Vestlussõnastik», 1965

Эстонские сказки на эстонском языке«Эстонско-финско-русский разговорник» был издан в Таллинне аж в 1965 году. Но, не смотря на почти полвека с момента издания, он не потерял своей актуальности и сегодня. Немного грамматики эстонского и финского языков и более чем 500 страниц разговорника и словарей. Одним из его неоспоримых преимуществ является то, что информация в разговорнике представлена в самой удобной форме, в таблицах, на трех языках. Тем самым можно сразу понять, как строятся те или иные фразы и как видоизменяются слова в эстонском и финском языках. Безусловно, часть слов вышла из нашего лексикона, но пролистать все равно рекомендуем!

Этот разговорник нам прислал некто, кто решил скрыться под ником «Metsloom Susi». Спасибо! 🙂

Новый вариант учебника Х.Леберехт «Мы говорим по-эстонски»

На торрент сайте был обнаружен вариант учебника Х.Леберехт «Мы говорим по-эстонски» в формате PDF, изготовленный из сканов первоначально размещенных у нас. Спасибо посетителям с Украины за проделанную работу. PDF вариант ничем не хуже нашего, а может быть даже и удобней и по этой причине пополнил нашу библиотеку.

М.Кригул, Т.Ыунапуу. «Igapäevane eesti keel», 1992

Эстонские сказки на эстонском языкеНекоторое время назад Онисим, посетитель нашего сайта из Эстонии, отсканировал и прислал «новый-старый» учебник эстонского языка — «Igapäevane eesti keel». Новый, так как ранее его не было в нашей библиотеке, а старый, потому как был издан в первые годы независимости Эстонии — в 1992 году.

В учебнике очень удобно представлены правила грамматики эстонского языка с примерами и пояснениями на русском, что ставит этот учебник в один ряд с учебником Х.Леберехт. «Мы говорим по-эстонски» и рекомендуется к начальному изучению эстонского языка.

Большое спасибо Онисим! 😉

Х.Ахи, М.Пести. «T nagu Tallinn», 2006

Эстонские сказки на эстонском языкеНовый учебник эстонского языка от авторов «E nagu Eesti», который мы размещали на сайте еще в прошлом году. Как всегда краткая аннотация:

За сканирование этого учебника объявляем благодарность все той же Евгении из Нарвы. Спасибо вам, Евгения! 🙂

Т.Казесалу, С.Плоом, Х.Кубо. «Eesti kõnekeel vene õppekeelega koolide vanemale astmele», 1993

Эстонские сказки на эстонском языкеСегодня у нас кое-что новенькое — учебник разговорного языка для старших ступеней русскоязычной школы. Как следует из самого названия, данный учебник будет интересен в первую очередь тем, кто уже знаком с эстонским языком.

Небольшое учебное пособие предназначено для практики разговорного эстонского языка в старших классах русскоязычной школы. Представляет собой курс из 8-ми уроков, построенных по одной схеме: чтение диалога,общение, письмо. В приложении тексты песен. Рекомендовано Министерством Образования Эстонской Республики.

За сканирование мы благодарим Евгению из Нарвы, которая была рада поделиться со всеми нами продуктом своего труда. Спасибо! 😉

Нам 3 месяца!

Сегодня, 27.02.2009, нашему сайту исполнилось ровно 3 месяца! Поздравляю себя и вас с этим небольшим юбилеем! На этот раз мы обойдемся без статистики – с ней и так уже давно все ясно. И в честь нашего юбилея мы установили и подключили новый раздел — Форум. На форуме вы можете не только задать интересующий вас вопрос, но и помочь тем, кто нуждается. Заходите, регистрируйтесь, общайтесь! Двери открыты – добро пожаловать! 😉

p.s. В связи с подключением форума, в разделе Отзывы удалены не относящиеся к теме сообщения.

Трудности перевода с эстонского языка

Несмотря на то что сегодня не пятница, а четверг, хочется отвлечься от серых будней и немного улыбнуться. И повод, как раз, задался замечательный. С нами поделились фотографиями из эстонских рекламных журналов и газет, где дизайнеры явно русский язык знают не очень хорошо. Сайт конечно у нас не развлекательный, и ориентирован на изучение эстонского языка, но не уделить внимание обратному переводу, с эстонского на русский, мы никак не можем. Смотрите и улыбайтесь! Ну, а если образцы подобной рекламы есть у вас, обязательно присылайте!

Т.Эрельт. «Орфография эстонского языка», 2004

Эстонские сказки на эстонском языкеСразу после новогодних праздников, Надежда, посетительница сайта из Таллинна, прислала достаточно редкий на русском языке учебник, Тийу Эрельт «Орфография эстонского языка». Этот учебник на русском языке издавался только один раз, в 2004 году.

«Очень приятно, что в России появился сайт, посвященный эстонскому языку!

Нашла у себя русский перевод книги Тийу Эрельт «Эстонская орфография» (Tiiu Erelt, Eesti ortograafia). К сожалению, я не знаю года издания и у меня нет обложки. Надеюсь, кому-нибудь пригодится.»

Пригодится. Многим. Спасибо вам Надежда за помощь!

К.Мацумура. «Väike eesti-jaapani õppesõnaraamat», 1999

Эстонские сказки на эстонском языкеЭстонско-японский словарь от Казуто Мацумура. Как я и писал ранее – удивительно, но факт – такой словарь действительно существует! Примечательно, что для составления своего словаря автор пользовался несколькими источниками, один из которых, «Базовый словарь эстонского языка. Eesti keele baassõnastik», был опубликован на нашем сайте ранее. 99% посетителей абсолютно не заинтересуются данным словарем эстонского языка, но не добавить в нашу небольшую коллекцию, я не смог. 🙂

Источник

Эстонские сказки на эстонском языке

СТАРИННЫЕ ЭСТОНСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ

Собрал и обработал

Фридрих Рейнгольд Крейцвальд

Эстонские сказки на эстонском языке

Эстонские сказки на эстонском языке

Эстонские сказки на эстонском языке

Эстонские сказки на эстонском языке

Эстонские сказки на эстонском языке

Перевод М. Кулишовой

Древние сказания подобны бездомным странникам: место их рождения порой бывает неизвестно, но живут они в любой стране, среди любого народа; сперва они появляются здесь как чужие, потом понемногу, соответственно нравам и обычаям народа, к которому они попали, приобретают такой облик, словно тут и родились, и росли с малых лет. В наше время, когда во многих странах старинные сказания собирают и записывают, ученые люди могут засвидетельствовать, что ростки многих сказаний, ныне широко рассыпанных по свету, пошли от одного и того же корня, позже были перенесены а разные страны и там стали такими, какими взрастили их солнышко, дождь и ветер, или, говоря без иносказаний, — какими сделало их соприкосновение с разумом, духовным развитием и образом жизни того или иного народа.

В старинных эстонских народных сказках мы тоже находим много ростков, доставшихся нам от немецкого, шведского и других народов; но рука садовника, растившего этот привой, гнула и крутила их уже на эстонском стволе, пока они не получили такой вид, будто были посеяны на полях Харью, Ярва, Ляэне и Виру. А наряду с этим, многие другие сказки мы можем полностью считать детьми нашей родины.

Наш народ имеет немалый запас старинных сказок; их, пожалуй, хватило бы на несколько книг, будь нам известно все, что сейчас еще в скрытом виде живет среди народа и из чего порой удается какую-то долю найти и сделать общим достоянием. А сколько их у нас в последнее время было уничтожено, с одной стороны — из-за ложного мнения, будто эти сказки недостойны внимания образованных людей, и, с другой стороны, из-за столь вздорных суждений, исходящих от умов ограниченных, которые называют старинные сказания греховными. Но для сведения более разумных людей скажем здесь несколько слов в пояснение старинных сказок.

Старинные народные сказки — это истории, созданные силой воображения, где перед нами проходят дела и события, которые чудесным образом ставят жизнь человека, полностью или частично, под власть волшебных сил, так что мир духов соединяется с жизнью людей. Вера в чудеса заложена в наших сердцах самой природой, поэтому слушать такие истории доставляет нам радость, особенно в детстве, когда разум еще незрел и порой еще не умеет объяснить тех или иных явлений. В древних сказаниях раскрывается детство человека и детство народов, когда трезвый рассудок еще не поставил препон на путях фантазии, когда мы еще верим в чудеса и не спрашиваем о том, могли ли такие события произойти естественным путем или не могли.

Наряду с детьми мы видим и взрослых людей с детской душой, которые, хотя и знают, что сказка не может быть правдой, все же с радостью читают старинные сказания и вспоминают при этом счастливую пору — весну своей жизни, когда выдумка казалась им чистой правдой и в мыслях еще не было сомнений. Знаменитый немецкий поэт также считает счастливыми тех, кто «не приобрел сокровищницу знаний ценою сердца своего».

Чем больше в сказке, наряду с чудесами, описываются обычные человеческие дела, показывающие нам действительную жизнь, тем полноценнее повествование. Но и в виде старинной сказки можно преподнести поучительную истину, причем иногда лучше, чем любым другим способом. Даже из числа напечатанных в этой книге эстонских сказок многие настолько хороши и складны, что каждый прочтет их с удовольствием; в других кроются зерна поучения, которые могут со временем принести плоды, и, наконец, многие посредством шутки бичуют человеческую глупость.

Какой человек, наделенный живым умом, не признает с радостью, что в детстве старинные сказки были для него любимейшим развлечением? Кто не вспомнит с улыбкой, как он разинув рот глядел на рассказчика, словно хотел проглотить каждое его слово, чтобы ни малейшая частица не пропала? Когда семья сумерничала, не зажигая огня, или когда мать и девушки вечером садились за прялки, наступало лучшее время для сказок. О, как быстро пролетали долгие зимние вечера и как огорчались мы, когда матушка посылала нас спать! Волшебные светлые сны продолжали сказку и вплетали в нее новые чудеса. Имеем ли мы хоть малейшее право лишать наших детей того, что нам самим в детстве доставляло столько радости? Только люди с каменным сердцем могут быть так безжалостны к своим детям.

Живое внимание, с которым ребенок слушает сказку, приносит ему пользу: спустя несколько лет, когда начинается обучение в школе, перед детьми как бы приоткрывается дорожка, на которой первые шаги учебы даются легче. Ум ребенка уже пробужден, он не спит, как у других, которым не выпало на долю такое счастье. Всякий учитель знает, как отличается ребенок, вовремя разбуженный духовно, от другого, его сверстника, но росшего дома, как в мешке. Ребенок, который с малых лет слушал старинные сказки и умел их пересказать другим детям, развил свои умственные способности, он сможет усвоить и то, чему будет его обучать школьный учитель, и сохранить эти знания, насколько позволят ему границы его ума. Поэтому лучшее, что можно пожелать умелому учителю, — это чтобы его первые уроки не превышали уровня детского понимания и с каждым следующим шагом совпадали бы с границами маленького разума. По мере того, как развивается ум ребенка, должен расти и груз знаний. Подобно тому, как мы беспрестанным движением и упражнением укрепляем силу нашего тела, надо изо дня в день растить силы нашего ума, пока он со временем не достигнет полной зрелости.

Если старинные сказки, почерпнутые из уст эстонского народа и собранные в настоящей книге, предлагаются для чтения детям и молодежи, то делается это, во-первых, для того, чтобы наследие отцов снова стало ведомо людям нашего поколения, а во-вторых, — чтобы чтение их, в свою очередь, подготовило путь для пробуждения души и ума к восприятию более серьезных знаний.

Заканчивая предисловие, мы должны принести глубокую благодарность Финскому литературному обществу в Хельсинки, взявшему на себя расходы по печатанию книги. Если бы не эта помощь, книга никогда не увидела бы света, ибо в наших краях не найти таких обществ или лиц, которые могли бы взять на себя такие крупные издержки, да еще при столь малой надежде со временем вернуть свои затраты.

Источник

Эстонские сказки

Эстонские сказки на эстонском языкеСвою особенную привлекательность и национальный оттенок имеют эстонские народные сказки.

Волк и овца

Жил-был волк, и жила-была овца. Овца от стада отбилась, заблудилась в лесу да и осталась там жить. А волку-то лес — дом родной. Повстречались волк и овца, ну и подружились друг с другом. Лето хорошо прожили кругом тепло, сытно, чего ж тут ссориться! Осенью кое-как промаялись, а зима нагрянула — плохо им пришлось. У волка … Читать далее

Волк и олень

Олень гулял по лесу и вдруг слышит жалобный вой. Пошел он на голос, видит — ветер повалил большую ель, а той елью волка придавило. Лежит волк распластанный под елью, а выбраться никак не может — только стонет. Покачал олень рогатой головой, спрашивает: — Как же это тебя угораздило? — Ох, и не спрашивай, милый, того … Читать далее

Воробей готовит квас

Задумал однажды воробей пожить в достатке и решил: «Неужто я всегда должен утолять свою жажду одной водой. Возьму-ка и сварю себе крепкого квасу.» И сделал: слетал на мужицкое поле, выклевал из ячменного колоса целое зерно, зарыл украденное зерно в сырой мох, сел на него, подождал, пока зерно начало прорастать, потом взял проросшее зерно, отнёс на … Читать далее

Гном из-под печки

Барин велел повару наготовить вкусной еды. Поставил повар большой котел, положил в него много баранины. Сам сидит, огонь раздувает. Вдруг из-под пола, из-под печки вылезает гном и просит: — Голубчик, дай баранинки! Отощал от голода. — Не могу, — говорит повар, — у нас у самих едоков много. — Тогда хоть подливочки дай! — говорит … Читать далее

Запретный узел

Как-то выдался в рыбачьем посёлке неудачливый год. С осени рыба плохо шла в сети — к весне и опустели кладовые. У рыбаков рыба — что хлеб у крестьян. Нет рыбы — всё село голодает. Собрались рыбаки все вместе и стали совет держать. Как быть, что делать? В море выходить — время не пришло, дома оставаться … Читать далее

Златопряхи

Я хочу рассказать вам хорошую сказку о тех далеких временах, когда на земле еще понимали язык четвероногих и пернатых и прислушивались к их мудрому слову. Жила в ту пору в темном дремучем лесу, в одинокой избушке, хромая старуха с тремя красавицами дочерьми. Дочки подле старухи цвели, точно яркие цветочки вокруг сухого пня; особенно пригожей и … Читать далее

Как барин конём стал

В старые времена жил один жестокий барин. Работников своих он совсем не жалел — мучил их на работе до полусмерти. Даже в праздник отдохнуть не давал. Как-то утром в большой праздник, когда все другие люди отдыхали после трудов, барин погнал своих работников в ригу молотить. А работники перед тем молотили целый день и всю ночь … Читать далее

Как парень себе нежить в жены взял

Целых семь лет мучила по ночам юношу нежить. Стоило ему закрыть глаза, как являлась она к нему в облике девушки удивительной красоты и кидалась ему на грудь. И как ни силился юноша подняться, не мог ни рукой, ни ногой пошевелить. Утром просыпался он весь в поту от страха и удушья. Где только не искал юноша … Читать далее

Как старый Яагуп обманул смерть

Как черт волка сотворил

Когда Старик-бог сотворил мир и всех зверей, спросил он у черта: — Как ты думаешь, черт, хорошо ли я поработал? Может, чего не хватает — нужного растения или полезного животного? Или, может быть, горы недостаточно высоки и озера недостаточно глубоки? Очень понравилось черту, что бог с ним советуется. Набрался он храбрости и говорит: — Хулить … Читать далее

Комар и конь

Конь пасся в поле, прилетел к нему комар. Конь его не заметил, и тогда комар спросил: — Не видишь, конь, это я прилетел? — Теперь вижу, — говорит конь. Начал комар коня разглядывать — на хвост посмотрел, на спину, ни копыта, на шею и на оба уха по очереди. Посмотрел и головой комариной покачал: — … Читать далее

Котел с деньгами

В деревне Канасааре жил когда-то бедный бобыль по прозвищу Яак-Король. Он любил рассказывать всевозможные истории про королей, поэтому и стали его звать Яак-Король. Яак работал на хуторах поденщиком и часто думал: «Ох, как тяжело гнуть спину на других! Разбогатеть бы самому, чтоб не надо было на других работать, вот бы зажил я припеваючи!» Каждый день … Читать далее

Красивая невеста

Жил-был крестьянин. Было у него три сына — двое умных, третий дурачок.Состарился отец. Пришло время добро меж сыновьями делить. А старик не знает, кому дом отдавать. Все три сына ему любы, а милее всех младший. Братья его дурнем считали, а отец за доброту да за честность любил. Зовет он сыновей и говорит: — Хочу между … Читать далее

Лесной Отец и Лесная Мать

Повадилась лиса у крестьянина кур воровать. Жена и говорит ему: — Голубчик, скоро нам Патрикеевна ни одного пёрышка не оставит. Возьми ружьё, отыщи её и застрели. Взял хозяин ружьё, кликнул собак и отправился в лес за лисой. Искал он её, искал и, наконец, видит: стоит в лесу гора, в горе глубокая нора вырыта, а из … Читать далее

Молодой кузнец

Жил в старину один крестьянин. Было у него три сына. Старшие сыновья с малых лет во всем помогали отцу, и выросли из них добрые работники. Хотел отец и младшего приучить к работе, да жена все не давала. — Мал еще. Пусть порезвится! — А сама сынку младшему, ненаглядному, то калачик испечет, то пирожок подсунет. И … Читать далее

Неразменный рубль

У зажиточного крестьянина было три сына. Двое старших были людьми толковыми и искусными в любой работе, третий же, младший, уже с детских лет слыл придурковатым: ни с каким делом он не мог как следует справиться. Перед смертью отец дал сыновьям такое наставление: — Дни мои, как я чувствую, клонятся к закату, и, когда я отойду … Читать далее

Откуда взялись мыши и кошки

Давным-давно жил на свете очень работящий и старательный хозяин, но был у него один недостаток: он то и дело чертыхался. Однажды, возвращаясь из города, работящий и старательный хозяин решил немного отдохнуть и выпить в трактире рюмочку вина. Тем временем его лошадь, стоявшая в ожидании хозяина у коновязи близ трактирной двери, потоптала копытами упавшие наземь вожжи. … Читать далее

Почему у зайца губа рассечена

Как-то собрались зайцы под высокой сосной и стали на свою горькую судьбу жаловаться. А самый старший слушал, слушал, потом вышел вперед и сказал: — Милые мои братья! Плохо бедным зайцам живется на свете. В кустах зверь зашуршит — зайке страшно; лист слетит с дерева — у зайца душа в пятки уходит. Как завидит кто нашего … Читать далее

Семь братьев и семь сестер

Когда-то в далекой северной стране, на одиноком хуторе жили семь братьев. Отец с матерью давно умерли, сестер не было — так они и жили одни и всю работу по дому делали сами. Когда и самому младшему из них пришла пора жениться, стали братья совет держать — надо, мол, им жен в дом привести. Но поскольку … Читать далее

Солнце, луна и звезды

В древние времена небо было так низко над землей, что человек высокого роста мог дотянуться до него и погладить рукой. Однажды дети портного вышли погулять, забрались на большой валун и воскликнули: — Ого, теперь мы тоже можем дотронуться до неба. Давайте проткнем в нем большие дырки, посмотрим, что там наверху делает Старик и другие великие … Читать далее

Три сорванца деда-мороза

Как-то весенним вечером в баньку бобыля зашел чужой человек и попросил: — Люди добрые, пустите путника переночевать. Я проделал немалый путь и смертельно устал. Бобыль спросил: — Сколько же ты прошел и из каких ты краев? Прохожий ответил: — Я пришел из северных краев, а сам я сын деда-мороза. Ты наверное видел, как иногда по … Читать далее

Тыну Бес

На одном хуторе, в те времена его Муравьиным называли, жила молодая богатая вдова по имени Тийю. Не успела она снять траур по покойному мужу, как зачастили к ней сваты со всех четырех сторон. Да не по нраву, видать, пришлись ей женихи с их подарками, а может, решила она навеки остаться вдовой, про то не известно. … Читать далее

Чурбан и береста

У одного скупого хозяина вечно бывали в доме ссоры и раздоры, потому что ни один батрак, ни одна служанка не могли у него ужиться. Хотя хозяин и не требовал с них работы больше, чем другие, но кормил слуг так скудно, что им никогда не удавалось наесться досыта. Пять-шесть месяцев такой собачьей жизни еще можно было … Читать далее

Источник

Эстонские народные сказки

Кратко о стране и народе

Эстонцы (ээстласед) — основное население Эстонии (963 тыс. человек). Живут также в России (46 тыс.), Швеции (25 тыс.), США (25 тыс.), Канаде (25 тыс.), Австралии (6 тыс.). Общая численность эстонцев в мире 1,1 млн. человек. Говорят на эстонском языке прибалтийско-финской подгруппы финно-угорской группы уральской семьи. Диалекты: северный, южный (мулькский, тартуский и выруский говоры) и северо-восточный прибрежный. Литературный язык на основе северного диалекта, письменность (с XVI века) на основе латинской графики.

Эстонцы сформировались в Восточной Прибалтике на основе смешения древнего аборигенного населения и пришедших с востока в 3-м тысячелетии до нашей эры финно-угорских племён. Позднее они вобрали восточно-финно-угорские, балтские, германские и славянские элементы. К 1-му тысячелетию нашей эры сложились основные группировки эстских племён, к XIII веку сложились территориальные объединения-мааконды: Уганди и Сакала на юге, Вирумаа, Ярвамаа, Харьюмаа и Рявала на севере, Ляэнемаа и Сааремаа на западе Эстонии. С начала XIII века началась экспансия Ливонского ордена на Юг и датчан на Север Эстонии. К 1227 году территория Эстонии была включена в земли Ливонского ордена, в 1238—1346 годах северная часть Эстонии (Рявала, Харьюмаа и Вирумаа) принадлежала Дании. Эстонцы были обращены в католичество. В результате Ливонской войны 1558—83 гг. территория Эстонии была поделена между Речью Посполитой (южная часть), Швецией (северная часть) и Данией (остров Сааремаа). К середине XVII века Эстония отошла к Швеции. Реформация 1521 года, распространение богослужения и книгопечатания, с конца XVII века — школьного обучения на эстонском языке способствовали формированию эстонской национальной культуры. В 1632 году в Дерпте создаётся университет с обучением на латинском и шведском, позже — на немецком языке (современный Тартуский университет).

В ходе Северной войны 1700—21 гг. Эстония вошла в состав России. Северная Эстония образовала Эстляндскую губернию, южная вошла в состав Лифляндской губернии. В XIX веке из-за аграрных реформ и развития капитализма усиливается переселенческое движение эстонского крестьянства во внутренние области России и города. Возросла численность эстонцев в городском населении (в 1897 году 63% жителей Таллина). Развивается эстонское национальное движение. После Октябрьской революции в феврале 1918 года была провозглашена независимая Эстонская республика, оккупированная затем немцами (до ноября 1918); с конца ноября 1918 по январь 1919 на части территории Эстонии существовала провозглашённая большевиками Эстонская советская республика. В 1940 году Эстонская республика была включена в состав СССР. В 1991 году Эстония восстановила независимость.

Главным занятиями эстонцев были пашенное земледелие (рожь, ячмень, лён, бобовые), животноводство (молочный скот, свиньи, овцы). Со второй половины XIX века распространяются товарное производство льна, картофеля, молочное животноводство, рыболовство. Развивается промышленность, главным образом текстильная и машиностроение.

Древнейшие сельские поселения — деревни кучевой и рядовой планировки, на юге — также однодворные и разбросанные поселения. Основное традиционное жилище — жилая рига (рехетуба) — срубная трёхкамерная постройка с высокой соломенной крышей; центральное жилое помещение, отапливаемое по-чёрному (рига), использовалось также для просушки снопов; примыкающие помещения — холодная кладовая-камора (камбер) и гумно (рехеалуне). Другие постройки усадьбы — клеть (айт), хлев (лаут), летняя кухня (кода), баня (саун). В конце XIX века у зажиточных крестьян число камор растёт, в них устраиваются спальни, появляются печи с дымоходом. Иногда жильё строят отдельно, оставляя за ригой только хозяйственное назначение. В XX веке распространяются дома типа коттеджей.

Традиционная женская одежда середины XIX века — рубаха туникообразного покроя (сярк, хаме), полосатая юбка (сеэлик, кёрт), тканый пояс, верхняя суконная короткая кофта в талию (кампсун) или безрукавка (лийстик). На севере распространена короткая блуза с пышными рукавами (кяйсед). Замужние женщины носили передник, полотенчатый головной убор (линик), позднее — полотняный чепец (тану), на севере и западе — убор типа кокошника (поттмютс, кабимютс). Головной убор девушек — венец на твёрдой основе (пярг) или лента. Характерно льняное (ылалиник, каал) или шерстяное покрывало (сыба). Праздничная одежда украшалась серебряными фибулами — коническими (сыльг) и плоскими (преэс), цепочками с монетами и бусами; особенно обильны нагрудные украшения сету. Женскую одежду сету отличали русские элементы: рубаха-долгорукавка (позднее — так называемого новгородского типа с широкими рукавами) и глухой косоклинный сарафан (рююд, сукман). Головной убор — полотенчатый линик, девушки носили венец русского типа (ваник). Мужская одежда — туникообразная рубаха с прямым разрезом ворота (сярк), штаны — длинные или до колен (пюксид), жилет (вест), куртка (ваммус), войлочная шляпа (каап). У сету была распространена русская косоворотка. Верхняя мужская и женская одежда — кафтан, зимой шуба. Обувь — кожаные постолы (пастлад), по праздникам — туфли у женщин, высокие сапоги у мужчин. Были распространены вязаные цветные варежки (киндад), чулки (сукад), носки (сокид).

Основная традиционная пища — ржаной хлеб (лейб), каши (главным образом ячменные), похлёбки, овощи (брюква, репа, капуста, с XIX века — картофель), рыба, простокваша, мясо (солёная и копчёная свинина, баранина, говядина), напитки — квас (кали, таар), пиво (ылу). К праздникам выпекали чистый ржаной или пшеничный хлеб (сепик), готовили колбасы (на юге — кровяные, на севере — «белые», с начинкой из крупы), студень (сюльт, яхелиха). Для юга характерен творожный сыр (сыйр).

Источник

Видео

№1, Eesti keel "Punamütsike", Эстонский язык

№1, Eesti keel "Punamütsike", Эстонский язык

Сказка на эстонском языке "Tare-tareke"

Сказка на эстонском языке "Tare-tareke"

"Кукушка" на эстонском языке - Birgita Murutar

"Кукушка" на эстонском языке - Birgita Murutar

Сказка про курицу (на эстонском языке)

Сказка про курицу (на эстонском языке)

«Mälestuste jõel» (на эстонском языке, 2011)

«Mälestuste jõel» (на эстонском языке, 2011)

ЭСТОНСКИЕ СКАЗКИ. Аудиокнига. Часть 1. Составитель Аугуст Якобсон. Маленькие сказки на ночь

ЭСТОНСКИЕ СКАЗКИ. Аудиокнига. Часть 1. Составитель Аугуст Якобсон. Маленькие сказки на ночь

Русский мальчик и эстонская девочка (с переводом)

Русский мальчик и эстонская девочка (с переводом)

Песня эстонского народа о Родине

Песня эстонского народа о Родине

ЭСТОНСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ (читает AmeriaHime)

ЭСТОНСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ (читает AmeriaHime)

Учим цвета. Различные цвета в эстонском языке. Эстонский просто.

Учим цвета. Различные цвета в эстонском языке. Эстонский просто.
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.