Эстонский язык алфавит произношение + видео обзор

Эстонский алфавит

Эстонский алфавит (эст. eesti tähestik ) — алфавит, использующийся для записи эстонского языка.

A aB bC cD dE eF fG gH h
I iJ jK kL lM mN nO oP p
Q qR rS sŠ šZ zŽ žT tU u
V vW wÕ õÄ äÖ öÜ üX xY y

Эстонский алфавит использует стандартные буквы латиницы, с добавлением диакритических знаков.

Буквы f, š, z, ž используются только в заимствованиях (fotograaf, želee, šokolaad) и в иностранных именах и названиях (в том числе при записи русских имён и фамилий). Буквы c, q, w, x, y используются только в иностранных именах и названиях (например, New York).

Звучание букв

БукваЗвук
AaПримерно соответствует А.
BbПримерно соответствует Бе.
Cc— Используется только при написании некоторых имён
DdПримерно соответствует Де.
EeПримерно соответствует русскому Э.
FfПримерно соответствует ЭФ.
GgПримерно соответствует Ге.
HhЗначительно слабее, чем русское Ха.
IiПримерно соответствует Ии.
JjПримерно соответствует Й.
KkПримерно соответствует русскому Ка.
LlМягче, чем Л, но твёрже, чем ЛЬ.
MmПримерно соответствует ЭМ.
NnПримерно соответствует ЭН.
OoПримерно соответствует русскому Оо.
PpПримерно соответствует Пе.
Qq— Используется только при написании некоторых имён
RrПримерно соответствует ЭР.
SsПримерно соответствует ЭС.
ŠšПримерно соответствует Ша.
ZzПримерно соответствует Зе.
ŽžПримерно соответствует Же.
TtПримерно соответствует Те.
UuПримерно соответствует русскому У.
VvПримерно соответствует Ве.
Ww— Используется только при написании некоторых имён
ÕõСреднее между русским Ы и французским закрытым о.
ÄäПримерно соответствует русскому Я в слоге МЯ.
ÖöПримерно соответствует русскому Ё в слоге МЁ.
ÜüПримерно соответствует русскому Ю в слоге МЮ.
Xx— Используется только при написании некоторых имён
Yy— Используется только при написании некоторых имён

Интересные факты

Ссылки

Эстонский язык алфавит произношение

Смотреть что такое «Эстонский алфавит» в других словарях:

Эстонский язык — Самоназвание: eesti keel Страны: Эстония … Википедия

Эстонский — Liina tõuseb hommikul kell kaheksa. Kõige enne ta võimleb. Siis peseb ennast, kammib ja riietub. Nüüd korrastab Liina oma voodi. Siis vaatab ta oma koolitarbed veel kord üle. Need seadis ta juba õhtul valmis. Hommikueine on juba laual. Liina sööb … Определитель языков мира по письменностям

Чешский алфавит — (чеш. Česká abeceda) вариант латиницы, который используется при написании на чешском языке. Основные принципы алфавита «один звук одна буква» и добавление диакритических знаков над буквами для обозначения звуков, далёких от латинского языка.… … Википедия

Суммарный алфавит — Суммарный алфавит, принятый в СССР «Суммарный алфавит, принятый в СССР» набор из 400 символов, достаточный для набора текстов на большинстве языков, пользующихся кириллицей и латиницей. Сходные русские и латинские буквы были совмещены (хотя … Википедия

Суммарный алфавит, принятый в СССР — «Суммарный алфавит, принятый в СССР» набор из 400 символов, достаточный для набора текстов на большинстве языков, пользующихся кириллицей и латиницей. Сходные русские и латинские буквы были совмещены (хотя на картинках русские и латинские… … Википедия

Северноэстонский язык — Эстонский язык Самоназвание: Eesti keel Страны: Эстония Регионы: Северная Европа Официальный статус: Эстония, ЕС Общее число носителей … Википедия

Эстонские буквы — Эстонский алфавит алфавит, использующийся для записи эстонского языка. A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j … Википедия

Мазинг, Отто Вильгельм — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Мазинг. Отто Вильгельм Мазинг Otto Wilhelm Masing … Википедия

Алфавиты на основе латинского — Латинский алфавит является основой для многих письменностей; ниже приведено сравнение некоторых из них. Не всегда указанные знаки являются отдельными буквами соответствующих алфавитов; также и их взаимное расположение может быть разным и не… … Википедия

Произошедшие от латинского Алфавиты — Алфавиты на основе латинского Латинский алфавит используется во многих письменностях; ниже приведено сравнение некоторых из них. Не всегда указанные знаки являются отдельными буквами соответствующих алфавитов; также и их взаимное расположение… … Википедия

Источник

Эстонский язык/Урок 1. Алфавит, буквы и звуки

Вот эстонский алфавит:

БукваЗвук
AaПримерно соответствует А.
BbПримерно соответствует Бе.
Cc— Используется только при написании некоторых имён
DdПримерно соответствует Де.
EeПримерно соответствует русскому Э.
FfПримерно соответствует ЭФ.
GgПримерно соответствует Ге.
HhЗначительно слабее, чем русское Ха.
IiПримерно соответствует Ии.
JjПримерно соответствует Й. Читается как «йоть»
KkПримерно соответствует русскому Ка.
LlМягче, чем ЭЛ, но твёрже, чем ЭЛЬ.
MmПримерно соответствует ЭМ.
NnПримерно соответствует ЭН.
OoПримерно соответствует русскому Оо.
PpПримерно соответствует Пе.
Qq— Используется только при написании некоторых имён
RrПримерно соответствует ЭР.
SsПримерно соответствует ЭС.
ŠšПримерно соответствует Ша.
ZzПримерно соответствует Зе.
ŽžПримерно соответствует Же.
TtПримерно соответствует Те.
UuПримерно соответствует русскому У.
VvПримерно соответствует Ве.
Ww— Используется только при написании некоторых имён
ÕõСреднее между русским Ы и французским закрытым о.
ÄäПримерно соответствует русскому Я в слоге МЯ.
ÖöПримерно соответствует русскому Ё в слоге МЁ.
ÜüПримерно соответствует русскому Ю в слоге МЮ.
Xx— Используется только при написании некоторых имён
Yy— Используется только при написании некоторых имён

Как видите, в эстонском 32 буквы. Большая их часть Вам думаю понятна. Однако есть пару букв и буквосочетаний, о которых нужно поговорить отдельно.

Буква õ читается точно также, как русское «ы». Эта буква чем-то напоминает нашу «ё»: и «ё», и «õ» появились относительно недавно и часто заменяются на другие. Впрочем, «õ» заменяется на «o» гораздо реже, чем «ё» на «е». Но всё равно, возьмите на заметку.

Кстати, если после слова ei (нет, не (делает)) стоит слово на букву o, буква o будет читаться ни как о, а как ё.

Буквы š и ž читаются как русские ш и ж.

Буквы f, š, ž и z употребляются только в заимствованных словах.

Буквосочетание zz можно читать и как зз, и как ц. Причём чаще читают как ц.

Вот ещё одна памятка по алфавиту, запомните её:

Источник

Эстонский алфавит

Эстонский язык алфавит произношение

Эстонский язык относится к финно-угорской языковой семье, прибалтийско-финской ветки. Очень древней эстонской письменности в истории не сохранилось. Первые попытки передать устную эстонскую речь в письменном виде сделаны в 13 веке. Первые шаги в этом деле сделал участник крестовых походов и священник-католик. Именно их записанные данные имели первые древние эстонские имена, события, географические названия и отдельные слова, которые использовались в быту.

Сколько букв в эстонском алфавите

Большинство букв латинского алфавита многим покажутся знакомыми, поскольку за основу его создания взят латинский алфавит.

Общее количество букв эстонского алфавита – 32. При этом сюда входит несколько букв и знаков, которые характерны только для этого языка. Чтение по буквам и слогам в эстонском языке не сложное – как все прописано, так и читается.

Главное правило, которое нужно будет запомнить тем, кто будет учить буквы и хочет научиться читать на эстонском – во всех словах ударение должно быть на первом слоге. Также стоит обратить внимание, что в письменной и в устной речи часто используются двойные буквы. Их необходимо произносить как две, чтобы четко было слышно, что их там две. В противном случае может получиться совсем другое значение слова.

Эстонский язык алфавит произношение

Прописные буквы эстонского алфавита

Поскольку большинство букв эстонского языка похожи по форме и звучанию на латинские, то и на письме они обозначаются практически аналогично. Для тех, кто будет изучать детально эстонский язык (даже взрослым) рекомендуется купить специальные прописи и потренироваться в правильности написания букв.

Эстонский алфавит с произношением и русской транскрипцией

Буквы эстонского алфавита и их соответствие русским:

Особенные буквы алфавита эстонского языка

Некоторые буквы и словосочетания эстонского языка требуют более подробного объяснения:

Правила употребления особенных эстонских букв лучше изучать детально, разбирая каждую возможную ситуацию с их употреблением.

Те, кто изучали условия формирования эстонского языка, утверждают, что только в 17 веке его развитие достигло высокого уровня и это стало толчком для того, чтобы упорядочить алфавит и систематизировать. К тому же, уже к тому времени было много эстонских поэтов и писателей, которые пользовались «каждый своими» правилами написания и произношения. Это вызвало значительные разногласия.

При изучении произношения эстонских букв и слогов не достаточно использовать только книги, обязательно стоит обратить внимание на видео и аудио уроки. В правилах произношения эстонских букв есть много исключений. С ними всеми лучше заранее ознакомиться.

Источник

Эстонский алфавит

Эстонский алфавит (эст. eesti tähestik) — алфавит, использующийся для записи эстонского языка. Основан на латинице, но имеет шесть особенных букв с диактритическими символами (ä, ö, ü, õ, š, ž), а также фактически не включает в себя четыре латинских буквы (c, y, w, x).

A aB bC cD dE eF fG gH h
I iJ jK kL lM mN nO oP p
Q qR rS sŠ šZ zŽ žT tU u
V vW wÕ õÄ äÖ öÜ üX xY y

Звучание букв [ править ]

БукваЗвук
AaПримерно соответствует А.
BbПримерно соответствует Бе.
Cc— Используется только при написании некоторых имён
DdПримерно соответствует Де.
EeПримерно соответствует русскому Э.
FfПримерно соответствует ЭФ.
GgПримерно соответствует Ге.
HhЗначительно слабее, чем русское Ха.
IiПримерно соответствует Ии.
JjПримерно соответствует Й.
KkПримерно соответствует русскому Ка.
LlМягче, чем Л, но твёрже, чем ЛЬ.
MmПримерно соответствует ЭМ.
NnПримерно соответствует ЭН.
OoПримерно соответствует русскому Оо.
PpПримерно соответствует Пе.
Qq— Используется только при написании некоторых имён
RrПримерно соответствует ЭР.
SsПримерно соответствует ЭС.
ŠšПримерно соответствует Ша.
ZzПримерно соответствует Зе.
ŽžПримерно соответствует Же.
TtПримерно соответствует Те.
UuПримерно соответствует русскому У.
VvПримерно соответствует Ве.
Ww— Используется только при написании некоторых имён
ÕõСреднее между русским Ы и французским закрытым о.
ÄäПримерно соответствует русскому Я в слоге МЯ.
ÖöПримерно соответствует русскому Ё в слоге МЁ.
ÜüПримерно соответствует русскому Ю в слоге МЮ.
Xx— Используется только при написании некоторых имён
Yy— Используется только при написании некоторых имён

Звучание букв эстонского языка, в целом, схоже с русским, однако, имеется ряд значительных отличий. Во-первых, в эстонском алфавите есть одна уникальность: глухие и звонкие согласные переставлены междву собой (то есть, звонкая — это t, а не d). Также присутсвует большое количество дифтонгов, которые крайне умные личности часто считают отдельными буквами и поэтому не могут выговорить слова.

Диакритика [ править ]

Все эстонские диакритические буквы имеют своё уникальное звучание, для других целей диакритика не используется. Положение диакритических букв в эстонском, в принципе, хорошее. Большинство букв активно пишутся и нигде не опускаются. В большей мере это касается ä, ö, ü; õ изредка могут опустить, но редко. Касательно š и ž всё немножечко сложнее, поскольку на клавиатуре они буквуально спрятаны. Впрочем, в официальных документах их также указывают.

Источник

Эстонский язык алфавит произношение

Эстонский алфавит- Eesti ortograafia

Эстонская письменность основана на латинском алфавите с добавлением некоторых дополнительных букв. Эстонский алфавит состоит из 32 букв:

Эстонский язык алфавит произношение

До второй половины 19 века в основе эстонского алфавита была немецкая письменность, например, вместо буквы «V» использовалась «W», а для обозначения долготы гласных использовалась буква «H». Новая письменность была разработана на основе финской письменности, и в современном виде алфавит эстонского языка окончательно сложился к началу 20 века.

БукваЗвук
AaПримерно соответствует А.
BbПримерно соответствует Бе.
Cc— Используется только при написании некоторых имён
DdПримерно соответствует Де.
EeПримерно соответствует русскому Э.
FfПримерно соответствует ЭФ.
GgПримерно соответствует Ге.
HhЗначительно слабее, чем русское Ха.
IiПримерно соответствует Ии.
JjПримерно соответствует Й.
KkПримерно соответствует русскому Ка.
LlМягче, чем ЭЛ, но твёрже, чем ЭЛЬ.
MmПримерно соответствует ЭМ.
NnПримерно соответствует ЭН.
OoПримерно соответствует русскому Оо.
PpПримерно соответствует Пе.
Qq— Используется только при написании некоторых имён
RrПримерно соответствует ЭР.
SsПримерно соответствует ЭС.
ŠšПримерно соответствует Ша.
ZzПримерно соответствует Зе.
ŽžПримерно соответствует Же.
TtПримерно соответствует Те.
UuПримерно соответствует русскому У.
VvПримерно соответствует Ве.
Ww— Используется только при написании некоторых имён
ÕõСреднее между русским Ы и французским закрытым о.
ÄäПримерно соответствует русскому Я в слоге МЯ.
ÖöПримерно соответствует русскому Ё в слоге МЁ.
ÜüПримерно соответствует русскому Ю в слоге МЮ.
Xx— Используется только при написании некоторых имён
Yy— Используется только при написании некоторых имён

Буквы Š, F и Ž встречаются только в заимствованиях. Буквы C, Q, W, X и Y употребляются для написания иностранных имен собственных в эстонском языке.

В отличие от немецкого алфавита, буквы Ä, Ö, Ü являются отдельными буквами. Буквы Ö, Ü произносятся так же, как в и немецком языке. Буква Ä произносится несколько иначе – примерно как в английских словах «land» или «cat».

Буква Õ соответствует на произношении русскому «Ы». Однако употребление этой буквы очень отличается – в отличие от русского языка, в эстонском языке встречается удвоенная буква Õ, кроме того, довольно много слов, начинающихся на Õ, но отсутствуют слова, оканчивающиеся на Õ.

Буквы Š и Ž соответствуют русским «Ш» и «Ж».

При написании иностранных имён собственных, как правило, сохраняется правописание языка-оригинала, если последний использует латиницу. Исключения предусмотрены для исторически сложившихся географических названий (например, названия городов Берлин и Париж имеют видоизменённое написание, а название города Нью-Йорк пишется в соответствии с английским написанием без изменений).

При транскрипции имён собственных с языков, использующих отличный от латиницы алфавит (например, кириллический), действуют определённые правила транскрипции.

Источник

Видео

Алфавит. Учим эстонский язык вместе. Õpime koos eesti keelt. Tähestik.Скачать

Алфавит. Учим эстонский язык вместе. Õpime koos eesti keelt. Tähestik.

Eesti tähestik. Эстонский алфавитСкачать

Eesti tähestik. Эстонский алфавит

Эстонский Алфавит - eesti tähestik [с примерами] - Учим Языки ВместеСкачать

Эстонский Алфавит - eesti tähestik [с примерами] - Учим Языки Вместе

Эстонский язык. Учимся здороваться и прощаться. Эстонский курс для новичков.1Скачать

Эстонский язык. Учимся здороваться и прощаться. Эстонский курс для новичков.1

Произношение эстонской гласной äСкачать

Произношение эстонской гласной ä

Эстонский алфавит. 1 урокСкачать

Эстонский алфавит. 1 урок

Эстонский для начинающих в 100 урокахСкачать

Эстонский для начинающих в 100 уроках

Произношение эстонской гласной iСкачать

Произношение эстонской гласной i

Произношение эстонской гласной eСкачать

Произношение эстонской гласной e

200 фраз - Эстонский - РусскийСкачать

200 фраз - Эстонский - Русский
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.