Фонемный состав русского языка + видео обзор

Фонемный состав русского языка

СООТНОШЕНИЕ МЕЖДУ БУКВАМИ
(ГРАФЕМАМИ) И ЗВУКАМИ (ФОНЕМАМИ)

§ 4. ФОНЕМНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА И ПРИНЦИПЫ ОБОЗНАЧЕНИЯ ФОНЕМ

В данном учебном пособии также принимается эта точка зрения. Коротко ее можно изложить так. Звук /Фонемный состав русского языка‘/ может употребляться наряду со звуками /ш’ч/ в одних и тех же словах,

например, расчистить, возчик: ра/ш’ч/истить и ра/Фонемный состав русского языка‘/истить, во/ш’ч/ик и во/Фонемный состав русского языка‘/ик. При произношении /ш’ч/ (которое можно как бы разложить на элементы /ш’т’ш’/) утрачивается смычный элемент /т’/ и получается /ш’/. Фонематически же сочетание /ш’ч/ интерпретируется как сочетание фонем /шч/: фонемы /ш’/ в русском языке нет, мягкий недолгий глухой шипящий звук может быть только перед следующим мягким согласным, получив от последнего чисто позиционное смягчение.

Обозначается звук /Фонемный состав русского языка‘/, равно как и сочетание /ш’ч/, буквосочетаниями сч, зч, шч, жч, здч, стч, ждь, а также буквой щ (счастье, извозчик, веснушчатый, мужчина, жестче, бороздчатый, дождь, щавель, блещет).

В школьном учебнике в таблице звуков русского языка указан звук /щ’/. Это в первую очередь связано с наличием в алфавите особой буквы. Кроме того, фонологическая интерпретация произносимых /Фонемный состав русского языка‘/ и /ш’ч/ как сочетания фонем /шч/ в школе, конечно, затруднительна.

Серьезным теоретическим вопросом является вопрос о необходимом и достаточном количестве букв алфавита. Распространено мнение, что идеальным алфавитом следует считать такой, в котором для каждой фонемы имеется отдельная графическая единица. Но уже доказано и другое, а именно то, что такой способ обозначения фонем не только не обязателен, но и не всегда желателен, так как неэкономен.

Формула Н.Ф. Яковлева носит универсальный характер, и ее применение, в частности, к ряду алфавитов горских, так называемых яфетических языков Кавказа дало существенное сокращение числа букв в соответствующих алфавитах. Универсальность этой формулы заслуживает того, чтобы ее прокомментировать.

Состав экономного алфавита вычисляется по формуле:

Если раскрыть сам подсчет необходимых знаков русского алфавита, то у Н.Ф. Яковлева он выглядел так:

Букву ъ (в ее разделительной функции) Н.Ф. Яковлев также считал ненужной, так как «упразднял» из рационального алфавита излишнее для современного фонемографического письма слоговое значение букв я, ю, е, ё /йа, йу, йэ, йо/, оставляя их «смягчающее» значение / ь а, ь у, ь э, ь о/. Ср., по Яковлеву: подioм вм. подъем, noдiexал вм. подъехал, адiункт вм. адъюнкт (букву i как более простую он употреблял вместо й).

В данном учебном пособии сохранен традиционный термин «слоговой принцип русской графики». Перейдем к его подробному рассмотрению.

Источник

Фонемный состав русского языка

В русском литературном языке 5 гласных и 37 согласных фонем.

Гласные различаются по степени подъема языка и наличию или отсутствию лабиализации (огубления) (табл. 1).

Табл.1 Система гласных фонем

ПодъемЛабиализация
нелабиализованныелабиализованные
Верхний|и||у|
Средний|е|
Нижний|а|

Как сонорные, так и шумные согласные различаются по месту образования (в зависимости от того, какие органы участвуют в артикуляции) и по способу образования (табл. 2).

Табл.2 Система согласных фонем

Способ образованияМесто образования
ГубныеПереднеязычныеСреднеязычныеЗаднеязычные
Губно-губныеГубно-зубныеЗубныеПередненёбныеСредненёбныеЗадненёбные
Смычные|п| |б|
|п’| |п’|
|т| |д|
|т’| |д’|
|к’| |г’||к| |г|
Смычно-щелевые (аффрикаты)|ц||ч|
Щелевые|ф| |в|
|ф’| |в’|
|с| |з|
|с’| |з’|
|ш| |ж|
|ш’’| |ж’’| |j|
|x’||x|
Носовые|м|
|м’|
|н|
|н’|
Боковые|л|
|л’|
Дрожащие|р|
|р’|

Согласные делятся также на твердые и мягкие, глухие и звонкие.

Примечание. Если во всех возможных словоформах, содержащих какой-либо морф, та или иная фонема в составе этого морфа остается в слабой позиции, то такая звуковая единица (гласная или согласная) является гиперфонемой. Например, в слове собака первая гласная фонема, представленная фонетически только звуком [л], является гиперфонемой, выступающей в позиции неразличения гласных фонем |о| и |а|; в слове второй первая согласная фонема, фонетически |ф|, представляет собой гиперфонему, находящуюся в позиции неразличения согласных фонем |ф|, |ф’|, |в| и |в’|.

Важнейшие позиционные (фонетически обусловленные) реализации фонем.

Табл.3 Позиционные реализации гласных фонем

ГласнаяВ начале словаВ первом предударном слогеВ остальных безударных слогах
после парных твердых согл. и цпосле |ж|, |ш|после мягких согласныхпосле твердых согласныхпосле мягких согласных
123456
|е|
|о|
|a|
|ыэ|
|^|
|^|
|ыэ|
|^|
|^|
|ыэ|
|ыэ|
|^|
|ие|
|ие|
|ие|
|ъ|
|ъ|
|ъ|
|ь|
|ь|
|ь| или |ъ|

Таким образом, во всех безударных положениях (кроме позиции первого предударного слога после |ж|, |ш|) гласные |о| и |а| не различаются. Это явление называется аканьем.

Примечание. В слове бог согласная |г| оглушается в [х]: бо[х].

Различие морфов

Традиционное (исторически сложившееся) различие именного и глагольного корневого морфа, а также именной и глагольной основы в целом состоит в том, что именной корневой морф и именная основа оканчиваются на согласную, в то время как глагольный корневой морф и глагольная основа могут иметь исход как на гласную, так и на согласную, ср.: стен-а, стол, окн-о, арми[j-a] (армия) и зна-ли, смотре-ть, зна[j-у]т (знают), смотр-ит. Отклонение от этой закономерности представляют собой имена существительные и прилагательные поздно сформировавшегося структурного типа с основой на гласную (иноязычные заимствования и аббревиатуры): шоссе, пальто, кенгуру, колибри, нетто, ГАИ, АСУ, ЦСКА, МГУ (произносится: цээскá, эмгэу) и т. п. Однако подобные именные основы неспособны сочетаться с флексиями (сохранившими традиционную сочетаемость только с основами на согласную) и потому соответствующие имена принадлежат к разряду несклоняемых (см. § 183, § 185).

В неминимальном виде рассмотренные виды морфов расширяются путем сочетания минимальных структур; таковы корневые морфы: именные город-, озер-, муравей-, глагольные си[jа]- (сия-ть), уме- (уме-ли), уме[j]- (умей), колыш- <колыш-ет-ся), стерег- (сте-рег-ут); префиксальные пере-, недо-, раз-/разо-; постфиксальный -либо (кто-либо); корневые морфы служебных слов или, над/надо, разве; суффиксальные морфы: именные в словах цвет-ник, трус-лив-ый, бел-оват-ый, глагольные в зим-ова-ть, рас-сматр-ива-ть, лентяй-нича-ть.

Типичный вид флексийного морфа: V, VC или VCV: дом-у, в дом-е, город-а, ноч-и, нес-у, нес-и, несл-а, вид-ит, нес-ёшь, город-ам, болъш-их, дом-ами, нес-ёте, больш-у[jу] (большую).

Не содержащие гласной предлоги и частицы (в, к, с, б, ж) составляют в пределах фонетического слова (см. § 24) один слог с ближайшим слогом знаменательного слова, например: Я б в шо-фё-ры пошёл (Маяковский Фонемный состав русского языка).

Источник

Состав фонем русского языка

§ 147.Для согласных в современном русском литературном языке абсолютно сильной позицией является положение перед гласным. В этом положении различается максимум 37 согласных:

Следовательно, в СРЛЯ максимальный набор согласных фонем состоит из 37 единиц:

§ 148.Однако разные исследователи включают в состав фонем разное число согласных – это связано, в частности, с тем, что мягкие заднеязычные не всеми признаются отдельными фонемами. Вопрос о фонологическом статусе мягких заднеязычных согласных является спорным, так как их противопоставленность соответствующим твердым очень невелика:

они не противопоставлены в позиции конца слова (здесь возможны только твердые);

твердые заднеязычные внутри слова смягчаются перед (в отличие от других согласных): [рук-а´/рук’-и´], при [вад-а-´/вад-ы-´];

в СРЛЯ имеется очень мало случаев противопоставления твердых и мягких заднеязычных перед гласными, в исконно русской лексике – это только [кот]/[тк’oт] (кот/ткёт), другие случаи встречаются исключительно в заимствованных словах – [уко´р]/[л’ик’o´р] (укор/ликёр), [кур]/[мън’ик’у´р] (кур/маникюр), [гус’]/[г’уи9с] (гусь/гюйс), [гул’а´л]/[г’урза´] (гулял/гюрза); для – только в иностранных именах собственных: [ху´дъ]/[х’у´бнър] (худо/Хюбнер – немецкий шахматист).

Фонема имеется не во всех идиолектах[33] СРЛЯ, а только в тех, где произносится [jе´ж’ж’у], [во´ж’ж’и], [по´ж’ж’ь], [бры´ж’ж’ьт], [в’иж’ж’а´т’], [даж’ж’и´] и т.п. В случае произношения [jе´жжу], [во´жжы], [по´жжъ], [бры´жжът], [в’ижжа´т’], [дажд’и´] и т.п. особая фонема в идиолекте отсутствует.

Фонема может трактоваться как бифонемное сочетание (например, как сочетание фонем или ), поскольку эти сочетания могут быть реализованы как [ш’:] (например в слове расческа: [раш’:óскъ] – ). Такая трактовка особенно удобна при отсутствии в системе фонемы [34].

[g], который может произноситься в сильной позиции в некоторых междометиях – ого, ага, о Господи – и в слове бухгалтер, не считается отдельной фонемой, так как находится в отношении свободного варьирования с [г]. Кроме того, [g] возможен только в заимствованных словах и/или в междометиях. То же можно сказать и о согласном [ж’], произношение которого возможно в словах жюри и жюльен ([жур’и´], [жул’jе´н]).

В разных фонологических школах вопрос о наличии/отсутствии этих фонем в СРЛЯ может решаться по-разному:

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

§ 4. ФОНЕМНЫЙ СОСТАВ ЯЗЫКА И ПРИНЦИПЫ ОБОЗНАЧЕНИЯ ФОНЕМ

С помощью 33-х букв русского алфавита (10 гласных букв, 21 согласная, а также буквы ъ и ь) обозначается 41 фонема русского языка1. Это 6 гласных фонем: /а, э, и, о, у, ы/ и 35 согласных фонем: /б, б’, п, п’, м, м’, в, в’, ф, ф’, н, н’, д, д’, т, т’, з, з’, с, с’, л, л’, р, р’, ц, ч, ж, ш, j (и), г, г’, к, к’, х, х’/.

Не всеми учеными включается в состав фонем долгий мягкий глухой шипящий согласный звук /Фонемный состав русского языка‘/. Вопрос о его фонемном статусе является спорным. Ученые Московской фонологической школы считают его самостоятельной фонемой. Ученые ЛФШ относятся к этому по-разному. Так, Л.В. Бондарко включает этот звук в состав фонем (в ее книгах в фонемном составе современного русского литературного языка соответственно указаны 42 единицы)2. Л.Р. Зиндер интерпретирует этот долгий звук как сочетание двух фонем /ш/ и /ч/3. Такое понимание принимает в своем учебном пособии Л.Л. Буланин4.

В данном учебном пособии также принимается эта точка зрения. Коротко ее можно изложить так. Звук /Фонемный состав русского языка‘/ может употребляться наряду со звуками /ш’ч/ в одних и тех же словах,

например, расчистить, возчик: ра/ш’ч/истить и ра/Фонемный состав русского языка‘/истить, во/ш’ч/ик и во/Фонемный состав русского языка‘/ик. При произношении /ш’ч/ (которое можно как бы разложить на элементы /ш’т’ш’/) утрачивается смычный элемент /т’/ и получается /ш’/. Фонематически же сочетание /ш’ч/ интерпретируется как сочетание фонем /шч/: фонемы /ш’/ в русском языке нет, мягкий недолгий глухой шипящий звук может быть только перед следующим мягким согласным, получив от последнего чисто позиционное смягчение.

Обозначается звук /Фонемный состав русского языка‘/, равно как и сочетание /ш’ч/, буквосочетаниями сч, зч, шч, жч, здч, стч, ждь, а также буквой щ(счастье, извозчик, веснушчатый, мужчина, жестче, бороздчатый, дождь, щавель, блещет).

В школьном учебнике в таблице звуков русского языка указан звук /щ’/. Это в первую очередь связано с наличием в алфавите особой буквы. Кроме того, фонологическая интерпретация произносимых /Фонемный состав русского языка‘/ и /ш’ч/ как сочетания фонем /шч/ в школе, конечно, затруднительна.

В концепции МФШ как самостоятельная фонема интерпретируется также и долгий мягкий звонкий шипящий согласный /Фонемный состав русского языка‘/. Звук /Фонемный состав русского языка‘/, в соответствии со старомосковской нормой произношения, произносится лишь в немногих корневых морфемах: брезжить, брюзжать, дребезжать, дождь, дрожжи, вожжи, визжать, жужжать, жжет, сожженный, можжевельник, мозжечок, размозжить, езжу, приезжий, позже и нек.

Серьезным теоретическим вопросом является вопрос о необходимом и достаточном количестве букв алфавита. Распространено мнение, что идеальным алфавитом следует считать такой, в котором для каждой фонемы имеется отдельная графическая единица. Но уже доказано и другое, а именно то, что такой способ обозначения фонем не только не обязателен, но и не всегда желателен, так как неэкономен.

Указывая, что недостаток согласных графем в русском алфавите для обозначения согласных фонем устраняется излишком графем для гласных, И.А. Бодуэн де Куртенэ предполагал вывести математическую формулу (указать ее пределы или лимиты и исчислить частные случаи), которая должна была бы показать пределы возможных графических сочетаний3. Но Бодуэн де Куртенэ этой формулы не вывел. Математическая формула рационального построения алфавита была выведена в 1926 г.

Формула Н.Ф. Яковлева носит универсальный характер, и ее применение, в частности, к ряду алфавитов горских, так называемых яфетических языков Кавказа дало существенное сокращение числа букв в соответствующих алфавитах. Универсальность этой формулы заслуживает того, чтобы ее прокомментировать.

Состав экономного алфавита вычисляется по формуле:

Если раскрыть сам подсчет необходимых знаков русского алфавита, то у Н.Ф. Яковлева он выглядел так:

Букву ъ (в ее разделительной функции) Н.Ф. Яковлев также считал ненужной, так как «упразднял» из рационального алфавита излишнее для современного фонемографического письма слоговое значение букв я, ю, е, ё /йа, йу, йэ, йо/, оставляя их «смягчающее» значение /ьа, ьу, ьэ, ьо/. Ср., по Яковлеву: подioм вм. подъем, noдiexал вм. подъехал, адiункт вм. адъюнкт (букву i как более простую он употреблял вместо й).

Экономность построения алфавита достигается тем, что дифференциальные (различительные) признаки мягкости и твердости у согласных фонем обозначаются последующими гласными буквами. Этот способ для русского письма получил наименование силлабического1, или слогового, принципа русской графики.

В данном учебном пособии сохранен традиционный термин «слоговой принцип русской графики». Перейдем к его подробному рассмотрению.

1 Поскольку графему нельзя написать, то при рассмотрении звуковых значений графем в книгах широкого практического значения обычно пишут о звуковых значениях букв: о звуковом значении буквы а, буквы б и т.д. При этом в качестве основного представителя графемы чаще избирается строчная буква (прописные буквы наделены добавочной функцией «заглавности», и некоторые ученые считают их даже особыми самостоятельными графемами).

2 См.: Бондарко Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981. С. 98 и след.; она же. Звуковой строй современного русского языка. М., 1977. С. 82. См. также: Попов М.Б. К вопросу о морфемных границах и стыках слов как факторах, обусловливающих фонологическую сегментацию речевого потока // Спорные вопросы русского языкознания: Теория и практика. Л., 1983.

3 Аргументация такой трактовки изложена им в ст.: Зиндер Л.Р. Фонематическая сущность долгого палатализованного /š’:/ в русском языке // Филол. науки. 1962. № 2. С. 137-142.

4 См.: Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970. С. 83-84.

1 См.: Вербицкая Л.А. Русская орфоэпия. Л., 1976. С. 115-118.

2 О причинах вытеснения /Фонемный состав русского языка‘/ см. в моногр.: Русский язык и советское общество: Фонетика современного русского языка. Народные говоры / Под ред. М.В. Панова. М., 1968. Т. 4. С. 91-102.

1 См.: Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970. С. 22-23; Панов М.В. Современный русский язык: Фонетика. М., 1979. С. 143.

2 См.: Русская грамматика. М., 1980. Т. 1. С. 79; Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. М., 1988. С. 116-117.

3 См.: Бодуэн де Куртенэ И.А. Об отношении русского письма к русскому языку. С. 67.

4 Яковлев Н.Ф. Математическая формула построения алфавита (опыт практического приложения лингвистической теории) //Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии: Очерк: Хрестоматия. М., 1970. С. 131.

2 См.: Богородицкий В.А. Курс грамматики русского языка: Фонетика. Варшава, 1887. Ч. 1. С. 43. Термин «поскладней принцип русской графики» находим у Н.Н. Бахтина в кн.: Проект новой системы азбуки и орфографии. Киев, 1886.

3 См.: Моисеев А.И. Буквы и звуки: О современном русском письме. Л., 1969. С. 53. Знаменательно то, что в последней своей книге «Звуки и буквы, буквы и цифры. » А.И. Моисеев этот термин не использует, а употребляет термин «слоговой принцип», называя его также позиционным (с. 105).

Источник

Фонологическая система русского языка

1. Теоретическая часть

1.1 Понятие фонемы. Фонологическая система русского языка. Состав гласных и согласных фонем

1.2 Дифференциальные и интегральные признаки фонем

1.3 Понятие фонологической позиции. Типы фонологических позиций

1.4 Архифонема и гиперфонема

1.5 Характеристика теории фонемы Московской фонологической школы и Петербургской (Ленинградской) фонологической школы

1.6 Фонематическая транскрипция

2. Практические задания

1. Теоретическая часть

1.1 Понятие фонемы. Фонологическая система русского языка. Состав гласных и согласных фонем

Звуки речи, не обладая собственным значением, являются средством для различения слов. Изучение различительной способности звуков речи является особым аспектом фонетического исследования и носит название фонологии.

Фонологический, или функциональный, подход к звукам речи занимает ведущее положение в изучении языка; изучение акустических свойств звуков речи (физический аспект) тесно связано с фонологией.

Для обозначения звука, когда он рассматривается со стороны фонологической, пользуются термином фонема.

Как правило, звуковые оболочки слов и их форм различны, если исключить омонимы. Слова, имеющие одинаковый звуковой состав, могут различаться местом ударения (муку – муку, муки – муки) или порядком следования одинаковых звуков (кот – ток). Слова могут содержать и такие наименьшие, далее не членимые единицы речевого звучания, которые самостоятельно разграничивают звуковые оболочки слов и их форм, например: бак, бок, бук; в данных словах звуки [а], [о], [у] различают звуковые оболочки этих слов и выступают как фонемы. Слова бачок и бочок различаются на письме, но произносятся одинаково [бЛчок]: звуковые оболочки этих слов не различаются, потому что звуки [а] и [о] в приведенных словах оказываются в первом предударном слоге и лишаются той различительной роли, какую они выполняют в словах бак – бок. Следовательно, фонема служит для различения звуковой оболочки слов и их форм. Фонемы дифференцируют не значение слов и форм, а лишь их звуковые оболочки, указывают на различия в значении, но не раскрывают их характера.

Различное качество звуков [а] и [о] в словах бак – бок и бачок – бочок объясняется различным местом, которое эти звуки занимают в словах по отношению к словесному ударению. Кроме того, при произнесении слов возможно влияние одного звука на качество другого, и вследствие этого качественный характер звука оказывается обусловленным позицией звука – положением после другого звука или перед ним, между другими звуками. В частности, для качества гласных звуков оказывается важным положение по отношению к ударному слогу, а для согласных – положение в конце слова. Так, в словах рог – рога [рок] – [рЛга] согласный звук [г] (на конце слова) оглушается и произносится как [к], а гласный звук [о] (в первом предударном слоге) звучит как а [л]. Следовательно, качество звуков [о] и [г] в данных словах оказывается в той или иной степени зависимым от позиции этих звуков в слове.

Понятие фонемы предполагает разграничение самостоятельных и зависимых признаков звуков речи. Самостоятельные и зависимые признаки звуков соотносятся неодинаково у разных звуков и в различных фонетических условиях. Так, например, звук [з] в словах создал и раздел характеризуется двумя самостоятельными признаками: способом образования (щелевой звук) и местом образования (зубной звук).

Кроме самостоятельных признаков, звук [з] в слове создал [создъл] имеет один зависимый признак – звонкость (перед звонким [д]), а в слове раздел [рЛздел] – два зависимых признака, обусловленных позицией звука: звонкость (перед звонким [д]) и мягкость (перед мягким зубным [д]). Отсюда следует, что в одних фонетических условиях у звуков преобладают признаки самостоятельные, а в других – зависимые.

Учет самостоятельных и зависимых признаков уточняет понятие фонемы. Независимые качества образуют самостоятельные фонемы, которые употребляются в одной и той же (тождественной) позиции и различают звуковые оболочки слов. Зависимые качества звука исключают возможность употребления звука в тождественной позиции и лишают звук различительной роли и потому образуют не самостоятельные фонемы, а лишь разновидности одной и той же фонемы. Следовательно, фонемой называется кратчайшая звуковая единица, независимая по своему качеству и потому служащая для различения звуковых оболочек слов и их форм.

Качество гласных звуков [а], [о], [у] в словах бак, бок, бук фонетически не обусловлено, не зависит от позиции, а употребление этих звуков тождественно (между одинаковыми согласными, под ударением). Поэтому выделенные звуки обладают различительной функцией и, следовательно, являются фонемами.

Звуки русского языка можно рассматривать с точки зрения той роли, которую они играют как знаки звуковой сигнальной системы, выработанной носителями русского языка для обозначения определенного смысла в процессе речевого общения.

Звуковые оболочки слов и их форм в речевом потоке (т.е. в естественных условиях речевого общения) представляют собой различного рода звуковые сигналы, образуемые определенными линейными сочетаниями звуковых единиц или единичными звуками.

Звуковой строй русского языка (как и любого другого) являет собой отлаженную систему минимальных звуковых единиц, функционирующих в качестве сигналообразующего материала, из которого автоматически и непрерывно производится отбор первичных звуковых элементов для образования и модернизации звуковых оболочек слов в совокупности всех словоформ.

В звуковой сфере русского языка действуют сотни тысяч звуковых комплексов и отдельных звуковых единиц, в которых закодированы номинации наших понятий и представлений о явлениях и предметах окружающего мира.

В русском языке представлено 43 фонемы (37 согласных и 6 гласных).

В состав гласных фонем входят пять сильных фонем – |и|, |у|, |е|, |о|, |а| – и две слабые фонемы: |a| – слабая фонема первого предударного слога после твердых и мягких согласных, первого, второго, третьего предуд. слогов в абсолютном начале слова; |a1| – слабая фонема второго, третьего предударных и заударных слогов после твердых и мягких согласных.

1.2 Дифференциальные и интегральные признаки фонем

Фонема – является минимальной единицей языка, это значит, что разделить ее дальше нельзя. Но, тем не менее, фонема представляет собой сложное явление, так как она состоит из ряда признаков, которые не могут существовать вне фонемы.

Признаки фонем могут быть различительными (дифференциальными) и неразличительными (интегральными).

По различительным признакам фонемы образуют оппозиции (противопоставления). Дифференциальные признаки фонемы различны, но в каждом языке их набор ограничен.

Так, в русском языке признак твердостимягкости согласных является дифференциальным (ср. кон – конь). Фонемы реализуются в звуках речи. Все звуки, реализующие данную фонему, называются аллофонами, иначе вариантами.

Другие признаки оказываются неразличительными в случае, если нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку.

1.3 Понятие фонологической позиции. Типы фонологических позиций

Важнейшим понятием фонологии является понятие позиции, которое позволяет описать фонологическую синтагматику, т. е. правила реализации фонем в различных условиях их встречаемости в речевой последовательности и, в частности, правила нейтрализации фонемных противопоставлений и позиционной вариативности фонем.

Фонологическая позиция, условия реализации фонем в речи. Эти условия включают: непосредственное фонетическое окружение (звуковые сочетания); место в составе слова (начало, конец, внутри морфемы, на стыке морфем); положение по отношению к ударению (ударный – безударный слог).

Позиция, в которой фонема сохраняет своё отличие от всех др. фонем, называется сильной. В противном случае позиция является слабой.

В сильной позиции фонема представлена разновидностью, которая называется основным видом фонемы.

В слабой позиции фонема подвергается количественной и (или) качественной модификациям, приводящим к нейтрализации различий между двумя или более фонемами, в результате чего они совпадают в одном варианте (например, русские фонемы «д» и «т» совпадают в конце слова перед паузой в варианте «т», т.к. эта позиция является слабой для противопоставления глухих и звонких согласных).

Модификации основного вида фонемы, не нарушающие фонемной различимости, называется вариациями (например, в слове «сядь» гласная представлена звуком переднего ряда «д», который является вариацией фонемы «а» в позиции между мягкими согласными, ср. «сад», где эта фонема реализуется звуком заднего ряда). Понятие позиция используется и при анализе на др. языковых уровнях.

1.4 Архифонема и гиперфонема

Гиперфонемма – слабая позиция фонемы, которая не соотносится с сильной, из-за чего нельзя точно установить, какая именно фонема стоит в этой позиции.

В теории Московской фонологической школы – сложная единица фонемного уровня, не имеющая сильной позиции, вследствие чего невозможна ее точная идентификация.

Гиперфонема не имеет своего основного вида, и поэтому для ее обозначения используется более одного символа фонемы, например, «собака» – [събамкъ] –

Гиперфонема объединяет в себе все признаки звуков [к] и [г] – велярность, взрывность, глухость, звонкость и т.д. Такая же гиперфонема /а/о/ имеется в безударных первых гласных в словах «баран», «молоко».

Выдающийся русский языковед Николай Сергеевич Трубецкой (1890-1938), один из теоретиков Пражского лингвистического кружка (научной школы), в который он вошел в эмиграции после революции 1917 года, считал, что в этом случае имеет место особая фонема, которую он назвал архифонемой.

Архифонемма (др.-греч. Ьсчй «старший» + цюнзмб «звук»)

1) Общее в звучании парнопротивопоставленных (кореллятивных) фонем в отвлечении от тех их свойств, на которых основана корреляция, например лат. [а] в отвлечении от долготы и краткости коррелятивных [в] и [г]; рус. [п] для корреляции [п] / [б] или [п] / [п’].

2) Совокупность дифференциальных признаков, общих двум членам нейтрализующегося фонологического противопоставления, например рус. [д] и [т] в словах «дед» и «лет».

Например, архифонема /к/г/ объединяет в себе общие признаки нейтрализующихся фонем /к/ и /г/ без разделяющей их звонкости.

Если архифонема – это единица с неполным комплектом признаков, то гиперфонема – это двойной или даже тройной набор признаков.

1.5 Характеристика теории фонемы Московской фонологической школы и Петербургской (Ленинградской) фонологической школы

Московская фонологическая школа (МФШ)

Московская фонологическая школа – одно из направлений в исследовании звукового уровня языка. Она возникла в конце 20-х гг. XX в. как объединение ученых, придерживавшихся сходных взглядов на природу и языковые функции фонемы. Ее основатели (Р. И. Аванесов, А. А. Реформатский, П. С. Кузнецов, В. Н. Сидоров) и последователи (Г. О. Винокур, М. В. Панов и др.) опирались на идеи И.А.Бодуэна де Куртенэ.

Основа теории МФШ – особое учение о фонеме. Важнейшее положение этого учения – необходимость последовательного применения морфемного критерия при определении фонемного состава языка. В соответствии с этим вводятся понятия функции фонемы (перцептивная и сигнификативная), фонетической позиции, позиционного чередования, распределения (дистрибуции), дифференциальных и интегральных признаков фонемы, чередований, гиперфонемы.

Фонема – это ряд позиционно чередующихся звуков, которые могут не иметь никаких общих фонетических признаков, они объединены только своими позиционными характеристиками. Фонемы в свою очередь могут объединяться в группы также в зависимости от своего позиционного поведения, а не по признаку акустического сходства. Фонемы могут нейтрализоваться. Это происходит, если в какой-то позиции фонемы выражены одним и тем же звуком. Нейтрализованные фонемы образуют гиперфонему. Основные положения, выдвинутые при анализе фонологического строя языка, применяются МФШ и при рассмотрении суперсегментных явлений: ударения, тонов, интонации и др.

Идеи школы нашли применение в теории письма – графике и орфографии, создании алфавитов, практической транскрипции и транслитерации, в исторической фонетике, диалектологии и лингвистической географии, преподавании неродного языка.

Основное положение МФШ – позиционно чередующиеся единицы представляют собой модификации одной и той же единицы более высокого языкового уровня – оказалось достаточно продуктивным при описании явлений словообразования, морфологии, синтаксиса, лексики, поэтики и др.

Ленинградская (Петербургская) фонологическая школа (ЛФШ)

Ленинградская фонологическая школа – одно из направлений в исследовании звукового уровня языка. Основоположником школы был выдающийся лингвист Л. В. Щерба. В соответствии с его определением фонема рассматривается как единица, способная дифференцировать слова и их формы. Языковую функцию фонемы Щерба также связывал с ее способностью участвовать в образовании звукового облика значимой единицы языка – морфемы, слова. Последователи Щербы (Л. Р. Зиндер, С. И. Бернштейн, М. И. Матусевич) развили его идеи о том, что система фонем того или иного языка – не просто результат логических построений исследователя, а реальная организация звуковых единиц, обеспечивающая каждому носителю языка возможность порождения и восприятия любого речевого сообщения.

Понятие фонемы в ЛФШ отличается от того, как оно трактуется другими фонологическими и фонетическими учениями (Московской фонологической школой, Пражской лингвистической школой), прежде всего тем, что оно обеспечивает возможность и обязательность использования характеристик конкретных материальных явлений (акустических, артикуляторных) для образования значимых единиц языка. Именно этим обеспечивается принципиальный интерес последователей этой школы к материальным свойствам звуковых единиц, к исследованиям в области экспериментальной фонетики, к поиску новых методов анализа и синтеза речи, к разработке рекомендаций для различных способов передачи звучащей речи на большие расстояния. За последние годы в этих областях российская наука достигла выдающихся успехов.

Суть разногласий между школами сводится к различному пониманию фонемы и ее произносительных вариантов. В представлении Л.В. Щербы и его сторонников фонема – это автономная, независимая от морфемы, звуковая единица, звуковой тип, в котором по принципу акустической близости объединяются различные произносительные оттенки. В отличие от этого отправной точкой во взглядах московских лингвистов на фонему была морфема. Фонема и ее границы определяются в данном случае тождеством морфем. Здесь вводится понятие фонемного ряда, т.е. видоизменений фонемы в пределах одной морфемы, понятие вариаций и вариантов фонем и т.д.

1.6 Фонематическая транскрипция

Транскрипция – это способ передачи на письме звукового облика значимых единиц языка. Существуют разные виды транскрипции, основные из которых – фонематическая и фонетическая.

Фонематическая транскрипция отражает фонемный состав слова или последовательности слов, фонетическая – некоторые звуковые особенности реализации фонем в разных условиях. Если для фонематической транскрипции достаточно использовать столько знаков, сколько насчитывается фонем в данном языке, то для фонетической, естественно, необходим более богатый набор символов, при помощи которых можно было бы отразить те или иные особенности звучания.

Условность любой транскрипции очевидна: даже когда мы указываем при помощи транскрипционных знаков, какая фонемная последовательность представлена в том или ином слове, мы обозначаем каждую фонему тем знаком, который соответствует ее основному аллофону, и, таким образом, не отражаем ни ее собственной звуковой вариативности, ни характеристик аллофона, представленного в данной позиции.

Тем более мы не отражаем такой транскрипцией функциональной сущности фонемы – например, ее способности встречаться в определенных позициях, ее участия в оппозициях другим фонемам. Еще более условной является фонетическая транскрипция, поскольку она передает лишь некоторые свойства комбинаторно-позиционных аллофонов и не может быть связана с каким-то определенным звучанием. Тем не менее, необходимость использования транскрипции очевидна.

Фонематическая транскрипция позволяет представить каждую значимую единицу языка как последовательность минимальных единиц, образующих фонологическую систему, и тем самым обеспечивает содержательный лингвистический анализ и системы фонем, и фонемного состава слова.

Заметим, что все проблемы транскрипции – это проблемы записи в виде графических знаков тех единиц, которые являются по своей природе совсем иными: или абстрагированными от реальных звуковых свойств функциональными единицами (как фонемы), или собственно звуковыми, т. е. несущими информацию о той артикуляторной деятельности, которая необходима для порождения каждого из транскрибируемых элементов. Для человека, владеющего своим родным языком, таких проблем не существует: он может прочитать любое слово, даже вовсе незнакомое, т. е. перейти от орфографической записи к интерпретации ее как последовательности фонем, а затем реализовать эту фонемную модель в виде реальных артикуляторных движений, необходимых для порождения соответствующего звучания.

В качестве транскрипционных знаков используются или знаки международной фонетической транскрипции, или знаки щербовской транскрипции, основанной на международной, или какие-либо другие знаки, принятые в той или иной транскрипционной системе. Для транскрипции русских слов часто используют знаки кириллицы с некоторыми дополнительными значками – диакритиками.

Общефонетическая традиция употребляет для обозначения русских гласных следующие знаки: /A/, /o/, /u/, /e/, /i/, /ц/. Каждая из этих фонем может активно участвовать в образовании и различении звуковых оболочек значимых единиц, ограничение для них касается только одного фактора: все шесть гласных употребляются только в ударной позиции, а в безударной фонемы /о/ и /е/, как правило, не употребляются.

Для обозначения согласных фонем используются в основном знаки латиницы с некоторыми диакритиками, т. е. дополнительными значками. Чаще всего используется знак мягкости справа и выше строки: например, мягкий согласный из слова пил обозначается как p’. Для того чтобы получить представление о фонемной транкрипции согласных, приведем орфографическую запись слов и их транскрипцию.

Фонематическая транскрипция передает слово по составу фонем. Каждая фонема, независимо от позиции изображается всегда одним и тем же символом. Фонематическая транскрипция применяется в записях примеров и парадигм грамматики, где важна структурная, а не произносительная сторона дела. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая, так как количество фонем всегда меньше, чем количество вариантов фонем.

Текст фонематической транскрипции заключается в ломанные скобки. При фонематической транскрипции ударение не обозначается, а транскрибированные морфемы соединяются дефисами в пределах слов, которые в свою очередь отделяются пробелами.

2. Практические задания

1. Определите, какими фонемами различаются слова.

Балка – галка – галька – [б] – [г] – [л`]

взял – в зал – [ф] – [в] – [з`]

выпь – зыбь – сыпь – [в] – [п`] – [б`] – [з] – [с]

густо – пусто – пусты – [г] – [п] – [ъ] – [ы]

масса – месса – мясо – [м] – [м`] – [jэ] – [jа]

2. Подберите примеры, иллюстрирующие все возможные фонетические варианты фонем, основным вариантом которых являются:

3. Определите, с каким безударным гласным звуком чередуется ударный в приведенных ниже словах; определите, какую фонему представляют эти звуки.

4. Затранскрибируйте слова. Определите позиции звуков в данных словах: перцептивно сильные (слабые) и сигнификативно сильные (слабые). Укажите сильные и слабые позиции согласных по признаку твердости – мягкости и глухости – звонкости.

Источник

Видео

Уроки русского. Фонемы и морфемы.

Уроки русского. Фонемы и морфемы.

Фонема. Фонемная запись слова

Фонема. Фонемная запись слова

Фонетика. Фонетический разбор слова | Русский язык ЕГЭ, ЦТ

Фонетика. Фонетический разбор слова | Русский язык ЕГЭ, ЦТ

Фонетический разбор слова | Русский язык | TutorOnline

Фонетический разбор слова | Русский язык | TutorOnline

Видеолекция "Фонетика: основные понятия и термины"

Видеолекция "Фонетика: основные понятия и термины"

Русский язык. Урок 9. Соотношение звука и фонема. Фонетическая и фонемная транскрипция

Русский язык. Урок 9. Соотношение звука и фонема. Фонетическая и фонемная транскрипция

Видеолекция "Системные отношения в языке. Специфика фонетической системы русского языка"

Видеолекция "Системные отношения в языке. Специфика фонетической системы русского языка"

Принципы установления состава фонем языка. Часть 1. Предпосылки для установления состава фонем

Принципы установления состава фонем языка. Часть 1. Предпосылки для установления состава фонем

Русский язык. Урок 8. Фонология. Чередование звуков. Корреляция. Состав фонем русского языка

Русский язык. Урок 8. Фонология. Чередование звуков. Корреляция. Состав фонем русского языка

Языкознание для всех! Фонетика 5. Звуковые процессы или почему звуки меняются местами.

Языкознание для всех! Фонетика 5. Звуковые процессы или почему звуки меняются местами.
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.