Поэтическая функция языка примеры + видео обзор

Что такое поэтическая функция? 20 примеров

поэтическая функция Он считается функцией языка, основной целью которого является создание эстетического ощущения красоты, удовольствия или изящества..

В этой функции языка основным элементом является способ сообщения, а не только само сообщение. Это потому, что может быть много способов передать сообщение, используя различные выражения и интонации (Ejemplode.com, 2017).

Поэтическая функция языка примеры

Некоторыми примерами поэтической функции являются рифмы, литературные произведения, пословицы, песни, стихи, драматические тексты и другие литературные примеры..

Тем не менее, эта функция языка может также использоваться в производстве рекламных роликов, рекламных кампаний и повседневной популярной речи (Language, 2017).

Поэтическая функция имеет ритмическую конфигурацию, которая фокусируется на форме сообщения, а не на его фоне (Retóricas, 2015).

Таким образом, можно сказать, что эта функция языка используется для обогащения выражения идеи, главным образом в письменной форме (Gramáticas, 2016).

Обычно поэтическая функция использует прилагательные и наречия, чтобы подчеркнуть характеристики и качества субъекта, включенного в сообщение..

С другой стороны, он использует другие литературные фигуры, чтобы придать выражениям больше словесного разнообразия (Примеры, 2017).

Примеры поэтической функции

1-Ана губы были красными, как розы весной.

2-Там идет наша непобедимая газель.

3-Мы редкая семья. В этой стране, где все делается по обязательствам или по-братски, нам нравятся свободные занятия, задачи только потому, что бесполезные симуляции.

Мой дядя самый старший говорит, что мы похожи на копии на копировальной бумаге, идентичны оригиналу, за исключением другого цвета, другой бумаги, другого назначения. Моя сестра третья по сравнению с механическим соловьем Андерсена; его романтика достигает тошноты.

4-Это то же самое, что вчерашнее солнце? Или другой огонь твоего огня?

6-Сегодня луна светит высоко, как будто это бриллиант.

7-Твоя кожа мягкая, как шелк.

9-Каждый раз, когда я видел ее, ее сердце наполнялось радостью. Он не мог понять, как или почему это произошло, но каждый раз, когда он видел это, в своих жилах он чувствовал, как бьется жизнь.

10-я смотрел, как проезжают машины с определенной меланхолией. Почему-то я знал, что она никогда не вернется.

11-Любовь это сладкое лекарство для души.

12. Кто бы ни встал рано, Бог помогает ему.

13-Кто гладить, убивать, гладить, умирать.

14. Это были лучшие моменты в моей жизни, те дни, когда ходьба по улице казалась подвигом, а слушание инстинкта стало лучшей стратегией, чтобы не пострадать при сокрытии. Когда я перестаю думать о том, где были эти годы, я сразу же хочу вернуться к ним.

15-вещи не тот, у кого они есть, а кто нуждается в них.

16-я бы отдала все, чтобы увидеть ее улыбку еще раз.

18-Поцелуй меня, и ты поймешь, насколько я важен.

19-Я чувствовал боль в его ауре, но я отказался смотреть на него, мое сердце билось с той же силой, что и в тот день, когда я увидел, как он прибыл. Он только прокомментировал, что он всегда будет величайшей из своих любовей, как он должен это воспринимать? Я потерял дар речи на секунду, веря, что это был сон, и в тот момент я просто потерял его навсегда.

20-а кто улыбается рису с бесконечными белыми зубами?

21-Днем был серый, несомненно, проявил интенсивность моих чувств в тот день. Я сидел перед окном в замешательстве, я чувствовал, что у меня не хватает дыхания, я так плакал, что они не могли отпустить еще одну слезу. Мне потребовалось время, чтобы понять, что мое сердце ушло с его, чтобы никогда не вернуться.

22-Как я мог забыть их? Каждое утро они обращались к нам со своей искренностью и советом, они делали жизнь простой, просто вопросом времени. Их жизнь была интересной и полной истории, поэтому мы всегда обращались к ним, когда что-то случалось.

Именно бабушка и дедушка научили нас, как жить. Я до сих пор слышу их голоса и слова, которые они говорили нам. «Никогда не сдавайся», набор слов, такой простой, но такой сильный. Даже сегодня мне трудно поверить, что именно эти слова позволили мне достичь той точки, где мы находимся в настоящее время. «Никогда не сдавайся».

23. Правда ли, что они раздают прозрачные буквы по небу??

24-Мир был настолько недавним, что многим вещам не хватало названия, и чтобы упомянуть их, нужно было указать на них пальцем. Каждый год, в течение марта, семья хищных цыган сажала свою палатку возле деревни, и с громким грохотом свистков и чайников они объявляли о новых изобретениях..

Сначала они принесли магнит. Тучный цыган с дикой бородой и руками воробья, представившийся Мелькиадом, публично продемонстрировал то, что он сам назвал восьмым чудом мудрых алхимиков Македонии..

Источник

Поэтическая функция языка примеры

Наряду с функциями языка существуют и функции речи. Роман Осипович Якобсон (1896-1982), русский и американский лингвист (это о нем писал Маяковский в стихотворении о Нетте, пароходе и человеке: …«напролет болтал о Ромке Якобсоне и смешно потел, стихи уча…») предложил схему, где описаны факторы (компоненты) акта коммуникации, которым соответствуют отдельные речевые функции языка.

Поэтическая функция языка примеры

Примером акта коммуникации может служить начало романа в стихах «Евгений Онегин», если лектор его декламирует студентам: «Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог…».

Отправитель: Пушкин, Онегин, лектор.

Получатель: читатель, студенты.

Сообщение: размер стиха (четырехстопный ямб).

Контекст: сообщение о болезни.

1 Коммуникативная (референтивная) функция

Соответствует контексту, который понимается как предмет сообщения, иначе называемый референтом. Это функция передачи какого-либо сообщения, ориентации на контекст сообщения. В процессе коммуникации она самая важная, так как передает информацию о предмете. В тексте эту функцию подчеркивают такие, например, фразы: «как сказано выше», «внимание, микрофон включен» и различные ремарки в пьесах.

2 Экспрессивная (эмотивная) функция

К.С. Станиславский, великий русский режиссер, при обучении актеров просил их передавать до 40 сообщений, произнося только одну фразу, например, «Сегодня вечером», «Пожар» и т.д. с тем, чтобы аудитория могла догадаться о какой ситуации идет речь.

Ф.М. Достоевский в «Дневнике писателя» описывает случай, когда пятеро мастеровых содержательно поговорили, произнеся поочередно с разной интонацией одну и ту же нецензурную фразу.

Эта функция заметна в анекдоте, где отец жалуется на невежливость сына в письме: «Мол, написал: «Папа, вышли денег.» Нет, чтобы «Папа, вышли денег» (с просительной интонацией)».

Адресант и отправитель не всегда могут совпадать. Например, у индейского племени чинуков слова вождя перед народом повторяет специально выделенный служитель.

3 Поэтическая (эстетическая) функция

Подобные стихи писали К. Бальмонт, В. Хлебников, О. Мандельштам, Б. Пастернак и многие другие поэты. Эстетическая функция часто используется и в художественной прозе, а также в разговорной речи. Речь в таких случаях воспринимается как эстетический объект. Слова принимаются как что-то или прекрасное или безобразное.

Долохов в романе «Война и мир» с явным удовольствием произносит слово «наповал» об убитом не потому, что он садист, а просто ему нравится форма слова.

У Чехова в рассказе «Мужики» Ольга читала Евангелие, и многого не понимала, но святые слова трогали ее до слез, а слова «аще» и «дондеже» она произносила со сладким замиранием сердца.

4 Апеллятивная (директивная) функция

Соответствует получателю сообщения, на которого ориентируется говорящий, пытаясь тем или иным образом воздействовать на адресата, вызвать его реакцию. Грамматически это часто выражается повелительным наклонением глаголов (Говори!), а также звательным падежом в архаичных текстах (человече, сыне), например в молитве на церковнославянском: «Отче наш, иже еси на небеси …Хлеб наш насущный даждь нам днесь

5 Фатическая функция (контактоустанавливающая)

В языке для этих целей имеется большое количество фраз-клише, которые используются при поздравлениях, в начале и конце письма, причем они, как правило, не несут буквальной информации.

«Дорогой сэр! Я считаю, что вы подлец и негодяй, и отныне порываю с вами полностью и окончательно.

С уважением, Ваш мистер Пампкин.»

Часто, когда мы не знаем, о чЕм говорить с человеком, но молчать просто неприлично, мы говорим о погоде, о каких-либо событиях, хотя нас они могут и не интересовать. Мимо нас к реке идет односельчанин с удочкой. Мы обязательно скажем ему, хотя это очевидно: «Что, на рыбалку?»

Все эти фразы легко предсказуемы, но их стандартность и легкость использования позволяют установить контакт и преодолеть разобщенность.

Наименее болтливы в этом отношении индейцы чинуки. Индеец мог прийти в дом к другу, посидеть там и уйти без единого слова. Уже сам факт, что он потрудился прийти, был достаточным элементом общения. Не обязательно беседовать, если нет нужды что-либо сообщать. Налицо отсутствие фатического общения.

6 Метаязыковая функция

Соответствует коду, т.е. предметом речи служит сам код. Это язык о «языке». Метаязыковая функция предполагает проверку канала связи, выясняется, понятен ли язык, особенно в разговоре с иностранцами. При этом часто прибегают к толкованиям слов и выражений («Вы понимаете, что я имею в виду?», «Что вы хотите сказать?»). Метаязыковую функцию выражают, например, вводные клише: «так сказать», «как говорят хиппи». Кавычки тоже отражают эту функцию. Эта функция реализуется в высказываниях о языке, лекциях по языкознанию, в грамматиках, словарях и т.д.

Источник

Поэтическая функция языка

Смотреть что такое «Поэтическая функция языка» в других словарях:

Поэтическая функция языка — (Эстетическая функция языка) Производная от эмоциональной функции языка предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, наиболее полно реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии. См. также:… … Словарь социолингвистических терминов

поэтическая функция языка — (ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЯЗЫКА) Предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

эстетическая (поэтическая) функция языка — Назначение языка выступать как средство выражения творческих потенций человека, соотносимое с эстетическими категориями прекрасное безобразное. См.: поэтическая функция языка … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Эстетичесая функция языка — См. Поэтическая функция языка … Словарь социолингвистических терминов

Эстетическая функция языка — См.: Поэтическая функция языка … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

Эмоционально-экспрессивная функция языка — Одна из базовых функций языка: предназначение языка быть одним из средств выражения чувств и эмоций. ♦ функции языка См. также: Поэтическая функция языка, Функции языка … Словарь социолингвистических терминов

Функции языка — 1. Базовые и вторичные функции, которые выполняет язык как специфический феномен человеческой цивилизации, среди которых основная функция быть средством общения. См. также: Когнитивная функция языка, Коммуникативная функция языка, Поэтическая … Словарь социолингвистических терминов

Функции языка — Функции языка 1) роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе; 2) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного множества единицам другого множества; второе значение чаще применяется к единицам языка (например,… … Лингвистический энциклопедический словарь

функции языка — Функции, выполняемые языком в обществе. Язык не просто отражение действительности в сознании человека, это прежде всего важнейшее средство общения людей. Отсюда все его функции: это язык человека и, следовательно, он органически связан с… … Учебный словарь стилистических терминов

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА — определяются на основе его главного (коммуникативного) назначения — быть орудием непосредственного общения и средством выражения накопленного культурного опыта народа. Общая коммуникативная функция проявляется в зависимости от установок… … Литературный энциклопедический словарь

Источник

поэтическая функция языка

Смотреть что такое «поэтическая функция языка» в других словарях:

Поэтическая функция языка — (Эстетическая функция языка) Производная от эмоциональной функции языка предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, наиболее полно реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии. См. также:… … Словарь социолингвистических терминов

Поэтическая функция языка — (эстетическая функция языка) Предназначение языка быть выразителем художественной творческой потенции, реализуемой в художественной литературе, особенно в поэзии … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

эстетическая (поэтическая) функция языка — Назначение языка выступать как средство выражения творческих потенций человека, соотносимое с эстетическими категориями прекрасное безобразное. См.: поэтическая функция языка … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Эстетичесая функция языка — См. Поэтическая функция языка … Словарь социолингвистических терминов

Эстетическая функция языка — См.: Поэтическая функция языка … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник

Эмоционально-экспрессивная функция языка — Одна из базовых функций языка: предназначение языка быть одним из средств выражения чувств и эмоций. ♦ функции языка См. также: Поэтическая функция языка, Функции языка … Словарь социолингвистических терминов

Функции языка — 1. Базовые и вторичные функции, которые выполняет язык как специфический феномен человеческой цивилизации, среди которых основная функция быть средством общения. См. также: Когнитивная функция языка, Коммуникативная функция языка, Поэтическая … Словарь социолингвистических терминов

Функции языка — Функции языка 1) роль (употребление, назначение) языка в человеческом обществе; 2) детерминированное соответствие (зависимость) единиц одного множества единицам другого множества; второе значение чаще применяется к единицам языка (например,… … Лингвистический энциклопедический словарь

функции языка — Функции, выполняемые языком в обществе. Язык не просто отражение действительности в сознании человека, это прежде всего важнейшее средство общения людей. Отсюда все его функции: это язык человека и, следовательно, он органически связан с… … Учебный словарь стилистических терминов

ФУНКЦИИ ЯЗЫКА — определяются на основе его главного (коммуникативного) назначения — быть орудием непосредственного общения и средством выражения накопленного культурного опыта народа. Общая коммуникативная функция проявляется в зависимости от установок… … Литературный энциклопедический словарь

Источник

ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК

ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК, особый способ существования естественного языка (см. ЯЗЫКИ МИРА), характеризуемый тем, что в нем элемент любого уровня организации языковой системы стремится стать семантически мотивированным и может быть оценен с точки зрения выполнения им эстетической, или, по терминологии Р.Якобсона, поэтической функции. В.П.Григорьев в книге Поэтика слова определяет поэтический язык как «язык с установкой на творчество, а поскольку всякое творчество подлежит и эстетической оценке, это язык с установкой на эстетически значимое творчество».

Поэтическая функция языка примеры

Поэтический язык можно понимать и как тот или иной естественный язык, каким он предстает в определенном поэтическом произведении или совокупности таких произведений. В широком смысле этот термин относится к языку как поэзии, так и художественной прозы.

Разграничение обычного и поэтического языков, основанное на доминировании в них соответственно коммуникативной или поэтической функций, было предложено в начале 20 в. российскими учеными, входившими в Общество изучения поэтического языка (ОПОЯЗ). В дальнейшем оно было развито представителями Пражского лингвистического кружка. Я.Мукаржовский писал, что единственным постоянным признаком поэтического языка является его «эстетическая», или «поэтическая» функция, которую он вслед за Р.Якобсоном определял как «направленность поэтического выражения на само себя», хотя за поэтическим языком не отрицается и способность выполнять коммуникативную функцию, т.е. передавать некоторое сообщение о внешнем по отношению к тексту мире. Особенность поэтического языка состоит в том, что в нем могут наделяться смыслом любые языковые структуры (фонетические, словообразовательные, грамматические, ритмические), становящиеся тем самым своего рода материалом для построения новых эстетически значимых языковых объектов. Поэтому, в отличие от естественного языка, поэтический язык представляет собой «вторичную моделирующую систему» (в понимании Ю.М.Лотмана), в которой знак сам моделирует свое содержание. Поэтический язык как бы выставляет напоказ свою форму, предлагая адресату поэтического сообщения осознать либо интуитивно ощутить причины и следствия выбора именно такого (порой необычного или хотя бы неожиданного), а не какого-либо иного способа выражения; более того, и внешняя обыденность поэтического языка, которая иногда имеет место, сама воспринимается на фоне ожиданий необычности формы как особый эстетический прием.

Элементы, являющиеся в повседневном языке сугубо формальными, могут приобретать в поэтическом языке семантический характер, получая тем самым дополнительные значения. Так, для поэтического слова очень важна его звуковая сторона, поэтому и фонемы, являющиеся в языковой структуре лишь структурными средствами различения элементов более высокого уровня, морфем, в поэтическом языке могут становиться самостоятельными эстетическими знаками. К примеру, в строке современного поэта Бонифация Лукомникова

свет с ветвей – «ц» – цвет цветок веток

значимой является смена фонемы «с» на фонему «ц», в результате чего обе эти фонемы в поэтическом пространстве стиха морфологизируются и начинают восприниматься как значимые элементы, своеобразные «приставки» к корню вет- (каковыми они с точки зрения структуры русского языка не являются). В поэтическом языке, таким образом, важным становится понятие «внутренней формы слова» в том его понимании, которое было введено А.А.Потебней и развито Г.О.Винокуром: предполагается, что некоторое содержание может не иметь своей собственной отдельной звуковой формы, и поэтому в художественном тексте происходит его вторичная мотивация и этимологизация (которая может наслаиваться на первичную, если та присутствует). Так, в приведенной строке слова свет, цвет и цветок обретают своеобразную «поэтическую этимологию»: в них вычленяется квазикорень вет- со значением ‘источник природного, божественного’ (ср. значение «ветви» в Библии: Я есмь лоза, а вы ветви; Кто пребывает во Мне, и я в нем, тот приносит много плода (Ин 15,6)). У слова возникает «расщепленная референция» (Р.Якобсон): процесс обыденной референции (т.е. рутинного соотнесения слова с обозначаемыми им сущностями) приостанавливается, и происходит, говоря словами П.Рикёра, адресация к «глубоко укорененным возможностям реальности в той мере, в которой они отлучены от подлинных обстоятельств, с которыми мы имеем дело в повседневной жизни».

В поэтическом языке пропадает однозначная связь между знаком и предметом, поскольку здесь изображение стремится именно к новизне, разовости, в случае чего могут возникать образования, не имеющие соответствия в действительности. Так, А.Ахматова удивлялась, откуда в стихотворении Царское село О.Мандельштама (Поедем в Царское село! / Свободны, ветрены и пьяны, / Там улыбаются уланы. ) появляются «уланы», которых «в Царском сроду не было, а были кирасиры и конвой». А появляются они исключительно благодаря звуковому повтору (Улыбаются уланы), который выводит нас в широкую область бессознательного, не имеющего подобия в обыкновенном языке.

Таким образом, в поэтическом языке создаются некие новые языковые структуры, в которых, следуя метафоре И.Бродского, «голос / старается удержать слова, взвизгнув, в пределах / смысла» (Из Альберта Эйнштейна), причем языковые знаки в поэтическом языке обнаруживают иконичность (ср. у И.Бродского и улица вдалеке сужается в букву «У»), которая позволяет прояснить процесс вторичной мотивации. В поэтических структурах возникают упорядоченности, не подразумеваемые структурой естественного языка, которые позволяют, по словам Ю.М.Лотмана, «отождествить в определенных отношениях внутритекстовые сегменты и рассматривать набор этих сегментов как одну или несколько парадигм».

Реальность таких вновь порождаемых парадигматических отношений доказывается прежде всего теми крайними случаями, когда при восприятии текста происходит восстановление некоторой потенциальной языковой формы, специально удаленной автором. Подобное наблюдаем, например, в тексте А.Вознесенского, в котором на основании аналогий реконструируется последовательность сол-, изъятая из текста и самим фактом такого изъятия объединяющая в одну поэтическую смысловую парадигму слова солнце, Солженицын, солдаты, соловей, которые в естественном языке парадигматически не связаны (причем строка со словом «солнце» отсылает, в свою очередь, к целой парадигме «черных солнц» О.Мандельштама). Ср.:

Черное нце несли на носилках.
Вы читали
«В круге первом» женицына?

Маршировали даты.
Пели: «овей, овей, пташечка

Если в обыденном языке многозначность слова разрешается в речи в тех или иных контекстах (ср. классический пример Ю.Д.Апресяна: Хороший кондитер не жарит хворост на газовой плите, в котором неоднозначность почти всех входящих в него слов снимается за счет согласования их семантических признаков, см. также СЕМА;), то в поэтическом языке многозначность слов и грамматических форм составляет основу преодоления «расхожего смысла» и порождения нового, вскрывает «сверхсмысловую сущность» (Д.С.Лихачев) языковых единиц разных уровней. Так, к примеру, в строках Б.Пастернака из книги Сестра моя – жизнь

Здесь пресеклись рельсы городских трамваев.

Ветки отрывая,
Разбежится просек, по траве скользя.

существительное ветка выступает одновременно в обоих своих основных значениях: (1) ‘небольшой боковой отросток, побег дерева, кустарника или травянистого растения’; (2)’отдельная линия в системе железных дорог, отклоняющаяся в сторону от основного пути’, и в тексте происходит своего рода осцилляция между двумя этими значениями. Соответственно, и синтаксически связанный с этим словом глагол отрывать также начинает пониматься в нескольких смысловых планах (‘отделить рывком’ и ‘разлучить’), и новый смысл рождается благодаря «предикативной ассимиляции» (П.Рикёр), которая устраняет конфликт между семантической согласованностью и несогласованностью. Расщепление же на «божественный» и «обыденный» смысл «ветви-ветки» обнаруживается у Пастернака даже в одном предложении, в связи с чем в самой вертикальной структуре стиха выстраивается своя собственная парадигма этого слова-понятия и анаграммируется слово свет (об анаграмме см. ЗВУКОВАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА):

Ты в ветре, веткой пробующем,
Не время ль птицам петь,

Намокшая воробышком
Сиреневая ветвь!

Подобные трансформации происходят и в сфере словообразования и грамматики. В поэтическом языке становится возможным смещение или, точнее, совмещение временных планов, ср. у И.Бродского Вчера наступило завтра, в три часа пополудни (Из Альберта Эйнштейна), что сам поэт объясняет в своих ранних стихах: И мы опять играем временами / в больших амфитеатрах одиночеств. Живем прошедшим, словно настоящим, / на будущее время непохожим. Параллельно в «парадигмах» поэтического текста появляются новые слова, мотивация которых рождается в синтагматике текста:

Снаружи темнеет, верней – синеет, точней – чернеет.
Деревья в окне отменяет, диван комнеет.

Очевидно, что такая мотивация также может быть «расщепленной»: так, глагол комнеет можно считать произведенным и от слова ком (‘становится похожим на ком’), и от слова комната (‘приобретает очертания комнаты’).

Образование новых слов в поэтическом языке может быть связано не только с процессами словообразовательной мотивации, но и – параллельно – с процессами совмещения грамматических категорий. К примеру, в других строках И.Бродского

И статуи стынут, хотя на дворе – бесстужев,
казненный потом декабрист, и настал январь.

в языковой форме бесстужев накладываются друг на друга категории «признаковости» и «предметности», «одушевленности» и «неодушевленности», она может восприниматься и как имя собственное (со слегка искаженным написанием), и как имя нарицательное, и как краткое прилагательное. Одновременно происходит наложение временных планов настоящего, прошедшего и «давно прошедшего» (плюсквамперфекта).

Мотивированным знаком в поэтическом языке может становиться и иностранное слово, особенно у поэтов-билингвов, каковым был И.Бродский:

Человек выживает, как фиш на песке, она
уползает в кусты и.

В данном случае англ. fish ‘рыба’, транслитерированное кириллицей, получает грамматическое оформление по типу своего русского эквивалента, который составляет часть русского фразеологизма как рыба на песке. Однако в образовании поэтического смысла могут участвовать и невербальные знаки (математические и графические), которые в структуре текста часто озвучиваются как слова: ср. у того же у Бродского:

звонок порождает в итоге скрипучее «просим,
просим
»:
в прихожей вас обступают две старые цифры «8».

Грамматические же связи в поэтическом языке могут становиться недифференцированными, аморфными, чему способствует графика стиха – его вертикальный ряд и членение на строки (с паузой в конце), а также свобода в расстановке знаков препинания. Организующей доминантой в этом случае становится звукобуквенная организация начал и конец строк и вертикальных рядов, что мы видим в симметрично отраженном акростихе-посвящении поэту Г.Айги («йот» – распространенное название звука, обозначаемого в русском буквой «и краткое»):

Аве распетое А
Йотом небной дугоЙ

Глоссой золотом драГ
Истиной воль путИ

Следовательно, слова и грамматические формы приобретают в поэтическом языке динамичность как с точки зрения плана выражения, так и с точки зрения плана содержания, и при этом отражают всю сумму структурных отношений, нашедших лингвистическое и, шире, – знаковое выражение. Благодаря компрессии языкового смысла они обретают способность «выражать невыразимое», благодаря чему возрастает количество передаваемой ими информации и эта информация приобретает эстетический статус.

Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959
Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи. М., 1965
Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык. – В сб.: Пражский лингвистический кружок. Сборник статей. М., 1967
Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. – В сб.: Структурализм: «за» и «против». М., 1975
Петер М. К вопросам семантики поэтического языка. – В сб.: Структура и семантика литературного текста. Будапешт, 1977
Григорьев В.П. Поэтика слова. На материале русской советской поэзии. М., 1979
Золян С.Т. Семантическая структура слова в поэтической речи. – Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка, т. 40, 1980, № 6
Сапорта С. Применение лингвистики в изучении поэтического языка. – Новое в зарубежной лингвистике, вып. 9. Лингвостилистика. М., 1980
Новиков Л.А. Искусство слова. М., 1992
Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. – В сб.: О поэтах и поэзии. СПб, 1996

Источник

Видео

Функции языкаСкачать

Функции языка

Введение в языкознание. Лекция 2. Функции языкаСкачать

Введение в языкознание. Лекция 2. Функции языка

Функции языка в современном миреСкачать

Функции языка в современном мире

Приемы поэтического языкаСкачать

Приемы поэтического языка

Функции в языке СиСкачать

Функции в языке Си

Языкознание простым языком. Функции языка и речиСкачать

Языкознание простым языком. Функции языка и речи

Виды интонации. Искусство речи / VideoForMe - видео урокиСкачать

Виды интонации. Искусство речи / VideoForMe - видео уроки

Словообразовательная стилистика. Часть 3. Стилистика словообразования и эстетическая функция языкаСкачать

Словообразовательная стилистика. Часть 3. Стилистика словообразования и эстетическая функция языка

Функция языка выражений СКД НомерПоПорядкуСкачать

Функция языка выражений СКД НомерПоПорядку

Татьяна Черниговская - Цикл Звездное небо мышленияСкачать

Татьяна Черниговская - Цикл Звездное небо мышления
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.