- Корейский алфавит – правила чтения и написания
- Начнём с простых гласных букв:
- Также, существуют ещё так называемые сложные гласные.
- Переходим к согласным звукам и, точно так же, вначале знакомимся с простыми:
- Оставшиеся («сложные») согласные составляют две группы: придыхательные и сдвоенные.
- Есть четыре «придыхательных»…
- …и пять «глоттализованных» (сдвоенных) согласных.
- Сколько букв в корейском алфавите?
- Как всё это выучить и поскорее запомнить?
- Как писать корейские буквы?
- Правила ассимиляции в корейском языке
- Правила ассимиляции в корейском языке
- Алфавит. Правила чтения
- Правила чтения
- Интересный корейский: урок 5 — правила чтения согласных в конце слога или слова
- Запомни правила чтения этих букв:
- Слоги из четырех букв
- Сочетание согласных в конце слога:
- Об авторе
- Материалы по теме
- Интерактивная версия журнала Elle Girl
- Журнал Elle Girl
- Видео
Корейский алфавит – правила чтения и написания
할 수 있다고 믿으면, 이미 반은 이룬 것이다
Стоит поверить в свои силы – и вот, вы уже на полпути к цели.
(корейская пословица)
Боитесь приниматься за изучение корейского? Или, наоборот, хотите поскорее начать, но не знаете, с какой стороны к нему подступиться?
Мы подскажем, как быстро выучить корейский язык (только имейте в виду – это не значит: «молниеносно» ;), поможем приблизиться к пониманию того, как правильно произносятся звуки, выучим необходимые корейские буквы и потренируемся в их начертании.
В этой статье разберёмся, как быстро выучить корейский алфавит самостоятельно.
Для начала взглянем на то, как он вообще выглядит.
Сама система называется хангыль (한글), что в переводе с древнего означает «великая письменность», а с современного – «корейская письменность».
Буквы корейского алфавита называются чамо (자모), то есть «мать», что показывает: это – основа языка.
Начнём с простых гласных букв:
Звучит более открыто, чем русский звук «а».
Нечто среднее между русскими «о» и «э».
Среднее между «ё» и «э».
Среднее между «у» и «о».
Среднее между «ю» и «ё».
Также, существуют ещё так называемые сложные гласные.
Не торопитесь пугаться – на письме они составлены из простых, с которыми мы уже познакомились. Вы легко запомните их тоже.
В начале слова читается «ый».
Переходим к согласным звукам и, точно так же, вначале знакомимся с простыми:
В начале/конце слова, на стыке двух согласных – читается, как «к».
После звонкого согласного, между двумя гласными – как «г».
В начале/конце слова, на стыке двух согласных – читается, как «т».
После звонкого согласного, между двумя гласными – как «д».
В начале слова/между двумя согласными – читается как «р».
В конце слова, перед согласным – как «ль».
В начале/конце слова, на стыке двух глухих согласных – читается, как «п».
После звонкого согласного, между двумя гласными – как «б».
Перед йотированными гласными («и», «ё», «ю», «я») читается «шепеляво» – нечто среднее между «сь» и «щ».
Читается «в нос» (похоже на “ng” в английском).
В начале слога – не читается вообще.
В начале/конце слова, на стыке двух глухих согласных – читается как «ч».
После звонкого согласного/между двумя гласными – мягко: «дж».
Оставшиеся («сложные») согласные составляют две группы: придыхательные и сдвоенные.
Есть четыре «придыхательных»…
В транскрипции – «кх».
В транскрипции – «тх».
В транскрипции – «пх».
В транскрипции – «чх».
…и пять «глоттализованных» (сдвоенных) согласных.
Сколько букв в корейском алфавите?
Всего можно насчитать 51 чамо. Из них именно буквами являются 24 чамо («простые» гласные + «простые» и «придыхательные» согласные). Остальные 27 составляют «сдвоенные» согласные + 11 диграфов и 11 дифтонгов.
Как всё это выучить и поскорее запомнить?
Для начала – сконцентрируйтесь на 24 чамо, которые составляют основную структуру алфавита.
Во-первых, постарайтесь воспользоваться знакомыми вам мнемотехниками, которые помогают лучше запоминать любую другую информацию. Вспомните, например, как в школе вам легче всего было учить стихи или запоминать математические формулы? Самое время обратиться к этим приёмам ещё раз.
Во-вторых, постройте ассоциативные ряды: мысленно свяжите изображение буквы с её отдельным звучанием. Затем, когда будете уверены в том, что связка прочно укрепилась в сознании, свяжите её с особыми правилами произношения в различных частях слова (если таковые есть).
В-третьих, не пытайтесь выучить всё сразу и не торопитесь – при таком подходе вы едва ли сэкономите больше времени. Оцените все имеющиеся у вас знаки (визуально или мысленно – как вам удобно) и постарайтесь разбить их на несколько блоков (например, на 6 – по 4 знака). Заучивайте буквы постепенно, группами.
Когда управитесь с основными чамо – переходите к изучению гласных, согласных и дифтонгов. Их можно группировать и запоминать по той же схеме.
Как писать корейские буквы?
Считается, что это чуть ли не единственный оригинальный алфавит на всей территории Дальнего востока. Он сильнее других напоминает нам системы знаков, к которым привыкли на Западе. Тем не менее, есть несколько моментов в корейской письменности, которые стоит учесть.
Во-первых, всё, что мы пишем, должно быть всегда направлено слева направо и сверху вниз. Ни в коем случае не наоборот!
Во-вторых, выберите удобные прописи, чтобы отточить написание иероглифов и «набить» руку. Важно регулярно тренироваться, прописывая минимум по паре строчек для каждой буквы. Помните, что записи от руки всегда запоминаются намного лучше – ещё один способ быстро и естественно запомнить все необходимые символы.
В-третьих, не забудьте отдельно потренировать такие прописи, как «кагяпхё». Они содержат особые связки гласных с согласными, которые будет полезно научиться бегло писать.
Правда, удивительный язык? И очень красивые иероглифы, которые интересно было бы уметь читать и красиво писать (пусть поначалу не так, как это делают профессиональные мастера каллиграфии).
Однако определённых успехов достичь определённо можно, отправившись на курсы корейского.
Если вдруг вам не с кем оставить ребёнка, пока вы сами будете постигать тайны языка, то почему бы не организовать обучение детей? Затем можно будет отправиться в путешествие по Корее всей семьёй! И чувствовать себя там свободно и расковано в общении с местными жителями 🙂
Правила ассимиляции в корейском языке
> ПРАВИЛО КОНЦА СЛОГА ㅂ
잎 [입] то есть, слово 잎 будет читаться как [입]
ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㅌ > ㄷ
옷 [옫], 젖 [젇], 있다 [읻다]
— Поскольку нейтрализация имеет место лишь в конце слога, правило нейтрализации не имеет силы, если вслед за этим слогом следует частица (окончание).
Согласный, подвергающийся действию нейтрализации, в таких случаях может перемещаться и в начало следующего слога, начинающегося на гласный (то есть с нулевой графемы ㅇ)
젖 [젇] грудь + 어미 [어미] мать = 젖어미 [저더미] кормилица
> АССИМИЛЯЦИЯ СОГЛАСНЫХ / 자음의 동화 현상 ㅇ
ㄷ > ㄴ
ㅂ > ㅁ
например:
옵니다 [옴니다] идёт
맏며느리 [만며느리] старшая невестка
국민 [궁민] народ
— уподобление в результете влияния ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО звука на ПОСЛЕДУЮЩИЙ звук.
종로 [종노] Чонно (один из районов в Сеуле)
별나다 [별라다] необычный
칼날 [칼랄] лезвие ножа
— уподобление в результате влияния ПОСЛЕДУЮЩЕГО звука на ПРЕДШЕСТВУЮЩИЙ.
난로 [날로] печка
권력 [궐력] власть
법망 [범망] сеть закона
Полная ассимиляция
칼날 [칼랄] лезвие ножа
천리 [철리] тысяча ли (250 км)
Неполная ассимиляция
종로 [종노] Чонно
남루 [남누] потрепанность
Палатализация имеет место, когда после основы, оканчивающейся на ㄷ [т] или ㅌ [тх], следует суффикс или предконечное окончание, начинающееся с гласного ㅣ [и]. Тогда эти согласные переходят в аффрикаты ㅈ [ч] и ㅊ [чх].
например:
굳이 [구지] непреклонно, прочно
해돋이 [해도지] восход солнца
같이 [가치] вместе
닫히다 [다티다] > [다치다] быть закрытым
> СИНКОПЫ, СТЯЖЕНИЯ И ЭПЕНТЕЗЫ / 음의 탈력, 축약, 첨가 저, 쳐 > 처, 쪄 > 쩌.
가지어라 > 가져라 [가저라] забирай
치어서 > 쳐서 [처서] ударив
찌었다 > 쪘다 [쩠다] распарился
Выпадение ㄹ перед ㄴ, ㄷ, ㅅ, ㅈ:
솔 сосна + 나무 дерево = 소나무 сосна
말 лошадь + 소 бык = 마소 лошадь и бык
열 открывать + 닫다 закрывать = 여닫다 открывать и закрывать
딸 дочь + 님 почтительный суфф. = 따님 (ваша) дочь
바늘 игла + 질 деривационный суфф. = 바느질 шитье
Следует учитывать и тот факт, что встречаются случаи, когда это правило не действует (примеры: 달님 милая луна! 별님 милая звездочка!).
피 + 어서 > 펴:서 расцветши
즐기 + 어라 > 즐겨라 наслаждайся
보 + 아라 > 봐:라 смотри
* двоеточие= бóльшая длительность звука
В корейском языке существует явление перехода слабого смычного согласного в сильный согласный, если он следует за конечным взрывным предшествующего слога.
взрывные: ㅂ, ㄷ, ㄱ, ㅃ, ㄸ, ㄲ, ㅍ, ㅌ, ㅋ.
받고 > [받꼬] получив
법대 > [법때] юридический факультет
옆집 > [엽] + [집] = [엽찝] соседний дом
Существует усиление смычного согласного после атрибутно-образующего окончания глагола ㄹ. Однако бывают исключения.
갈 곳이 > [갈 꼬시] местно, куда (можно, нужно) отправиться
만날 사람 > [만날 싸람] человек, с которым я должен встретиться
기댈 벽이 стена, к которой можно прислониться
살 주택이 квартира, где мы будем жить
될 자격이 подходящая квалификация
* Полугласный в фонетике:
— гласный, образующий с другим гласным один слог. в корейском языке это [w] и [j].
например:
ㅗ [o] + ㅏ [a] дает нам дифтонг ㅘ [wa], где звук [w] слабый, это и есть полугласный.
ㅣ[i] + ㅏ [a] = ㅑ [ja], где [j] так же является полугласным.
Правила ассимиляции в корейском языке
«Самоучитель корейского языка: Правила чтения »
К.Б. Куротченко, М. В. Леонов
http://choson2005.narod.ru/kl.htm#_Toc151018219
1. На конце слога читаются следующие согласные:ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㅁ,ㅂ,ㅇ,ㄹ. Буквы ㅋ и ㄲ читаются как ㄱ. Буквы ㅍ и ㅃ читаются как ㅂ. Остальные согласные читаются как ㄷ.
2. Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить две группы чтений. В первой группе из двух букв читается только первая. Это происходит в буквосочетаниях ㅄ,ㄽ, ㄾ,ㅀ,ㄳ,ㄵ,ㄶ,ㄻ,ㄺ. При этом если следующий слог начинается с гласного, то читаются обе буквы, за исключением случаев с ㅀ и ㄶ, в которых ㅎ никогда не читается.
Ко второй группе относятся буквосочетания ㄼ,ㄿ. В них читается первая согласная.
3. Правила чтения буквы ㄹ. В середине слога после согласной ㄹ может читаться либо как ㄹ, либо как ㄴ. При этом предшествующий согласный часто меняет свое чтение.
ㄴ перед или после ㄹ читается как ㄹ. При этом ㄹ читается как «ль».
В остальных случаях ㄹ читается как ㄴ. При этом перед ней ㅁ и ㅇ не меняют своего чтения, ㄱ читается как ㅇ, ㄷ читается как ㄴ, ㅂ читается как ㅁ.
4. Буква ㄷ вместе с последующим ㅎ произносятся как ㅌ. Перед ㅅ произносится как ㅅ. Перед 이 читается как «дж»: 굳이 (куджи).
5. Буква ㅌ перед йотированной гласной читается как ㅊ: 붙이다 (пучхида) «приклеивать».
6. Буква ㄹ перед ㅎ читается как «р»: 말하다 (мархада) «говорить».
7. Глухой согласный читается после ㅎ в конце слога как придыхательный: 파랗다 (пхаратха) «голубой».
Прочитайте следующие слова:
읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱에, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.
икта, читта, тат, ирхада, пиннада, панмульгван, натха, нанначхи, чотха, симман, хангунмаль, кап, анта, сильтха, иротта, иннын, чхонмуль, ккакта, сам, оттокхе, ппальгатха, суннё, синмуль, кунмун, нат, маджи, маннатта, чочхи, ккот, мурып, кассымнида, тыссымнида, соллаль, силла, симни, симни, оннумон, амноккан, сиро, мальгын, анджаё.
Правила произношения букв, структурированные по фонетическим категориям.
Особый случай ㅅ: перед йотированными гласными (и, ё, ю) читается как среднее между щ и шепелявым сь.
2) Парные согласные
ㄱ – к, г
ㄷ – т, д
ㅂ – п, б
ㅈ – ч, дж
Читаются как глухие (к, т, п, ч) в начале слова, в конце слова, а также после глухой согласной. После звонких согласных (ㄴ, ㅁ, ㄹ, ㅇ) и между гласными читаются как звонкие (г, д, б, дж).
ㄹ – р, ль
Несколько отличается от других парных согласных. Между двумя гласными, перед ㅎ и в начале слов иностранного происхождения, таких как радио, райтхо (зажигалка) читается как р. В конце слога если за ним следует согласная или же в конце слова читается как ль.
4) Удвоенные согласные
Во всех случаях читаются как сдвоенные согласные
ㄲ – кк
ㄸ – тт
ㅃ – пп
ㅆ – сс
ㅉ – чч
Правила чтения патчим
2. В конце слога буквы ㄲ и ㅋ перед согласной или паузой читаются как ㄱ. Перед гласной они читаются, как пишутся.
Пример: 깎다 [깍다], 깎아 [까까].
3.В конце слога буквы ㅃ и ㅍ перед согласной или паузой читаются как ㅂ. Перед гласной они читаются, как пишутся.
Пример: 깊다 [깊다], 깊어 [기퍼].
4. Буква ㅎ в патчиме не читается никогда, однако придаёт придыхание следующей за ней согласной, в том случае, если согласную можно прочитать, как придыхательную. Если за слогом, оканчивающимся на ㅎ, следует слог, начинающийся на ㄴ, буква ㄴ в этом случае удваивается.
Пример: 좋다 [조타], 좋아 [조아], 좋나 [존나].
Двойные патчимы
Так же в корейском языке существует такое явление, как «двойной патчим». Это определённые сочетания согласных, которые в патчиме пишутся в строчку:
ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㄶ
Эти сочетания встречаются только в словах, правила правописания которых это подразумевают.
Алфавит. Правила чтения
В своем современном виде корейский фонетический алфавит Хангыль состоит из сорока букв. Начнем с согласных. Проведите мышкой по букве, чтобы увидеть порядок её написания.
— Буква «киёк». Читается как «к» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «г».
ㄴ
— Буква «ниын». Читается как «н».
ㄷ
— Буква «тигыт». Читается как «т» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «д».
ㄹ
— Буква «риыль». Читается как «р» в начале слова и между двумя гласными. В конце слова или перед согласным читается как «ль».
ㅁ
— Буква «миым». Читается как «м».
ㅂ
— Буква «пиып». Читается как «п» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как «б».
ㅅ
— Буква «сиот». Перед йотированными гласными (и, ё, ю, я) читается шепеляво, как нечто среднее между «сь» и «щ».
ㅇ
— Буква «иын». Читается как носовой н (похоже на английский ng). В начале слога эта буква не читается.
— Буква «чиыт». Читается как «ч» в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий «дж».
ㅎ
— Буква «хиыт». Читается как слабый «х».
Теперь перейдем к гласным.
Существует две базовых гласных: ㅣ (и) и ㅡ
(ы). От них образуются все остальные буквы путем добавления горизонтальных и вертикальных коротких черт. Вот как это выглядит:
ㅏ
— «а» – произносится более открыто, чем русский «а»
ㅑ
ㅓ
— «о» – произносится как звук, средний между русскими «о» и «э»,
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «о»
ㅕ
— «ё» – произносится как звук, средний между «ё» и «э»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «э», а произнести «ё»
ㅗ
— «о» – звук, средний между «у» и «о»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «о»
ㅛ
— «ё» – звук, средний между «ю» и «ё»
чтобы его произнести надо сложить губы как для звука «у», а произнести «ё»
ㅜ
ㅠ
Однако корейский алфавит имеет одну особенность. Отдельные буквы в нем составляются в слоги. Последние составляются по определенным, весьма несложным правилам:
Согласный + гласный. Если гласный имеет длинную горизонтальную черту, то согласный пишется над ним. Если же длинная черта расположена вертикально, согласный пишется слева.
Согласный + гласный + согласный. В этом случае конечный согласный пишется под гласным.
Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером ниже.
Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:
Теперь рассмотрим оставшиеся согласные. Они делятся на две группы – придыхательные и глоттализованные. Придыхательных согласных всего четыре.
— Буква «кхиёк». Читается как «к» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «кх»
ㅌ
— Буква «тхиыт». Читается как «т» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «тх»
ㅍ
— Буква «пхиып». Читается как «п» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «пх»
— Буква «чхиыт». Читается как «ч» с легким придыханием. В транскрипции обозначается как «чх»
Глоттализованных согласных пять.
— Буква «ссанъ-киёк». Читается как «кк».
— Буква «ссанъ-тигыт». Читается как «тт».
— Буква «ссанъ-пиып». Читается как «пп».
— Буква «ссанъ-сиот». Читается как «сс».
— Буква «ссанъ-чиыт». Читается как «чч».
Из гласных остались так называемые сложные гласные, которые графически составлены из простых, рассмотренных выше.
ㅏ + ㅣ = ㅐ — э
ㅓ + ㅣ = ㅔ — е
ㅑ + ㅣ = ㅒ — йэ
ㅕ + ㅣ = ㅖ — йе
ㅗ + ㅣ = ㅚ — вe
ㅜ + ㅣ = ㅟ — ви
ㅗ + ㅏ = ㅘ — ва
ㅜ + ㅓ = ㅝ — во
ㅗ + ㅐ = ㅙ — вэ
ㅜ + ㅔ = ㅞ — ве
ㅡ + ㅣ = ㅢ — ый
Задание. Напишите и прочитайте следующие слова:
Правила чтения
Правил чтения в корейском алфавите немного.
Иногда слог может оканчиваться на две согласных. В этом случае читается только одна из них. Можно выделить три группы чтений.
Подробнее с примерами:
1. ㄱ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 폭로 [퐁노] разоблачение
2. ㄴ + ㄹ = ㄹ и ㄹ 근로자 [글로자] трудящийся [근노자] » title=»»>
Аналогично ㄹ + ㄴ = ㄹ и ㄹ 설날 [설랄] первый день года (1-е января по лунному календарю)
3. ㅁ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 침략 [침냑] агрессия
4. ㅂ + ㄹ = ㅁ и ㄴ 압력 [암녁] давление
5. ㅇ + ㄹ = ㅇ и ㄴ 강령 [강녕] программа, платформа
몇명 [면명] 다섯 명 [다선 명] 넣는 [넌는] 여섯 명 [여선 명] 끝내다 [끈내다]
Задание. Прочитайте следующие слова:
읽다, 짙다, 닻, 일하다, 빛나다, 박물관, 낳다, 낱낱이, 좋다, 십만, 한국말, 값, 앉다, 싫다, 잃었다, 있는, 첫물, 깎다, 삶, 어떻게, 빨갛다, 숙녀, 식물, 국문, 낫, 맏이, 만났다, 좋지, 꽃, 무릎, 같습니다, 듣습니다, 설날, 신라, 십리, 심리, 옥루몽, 압록강, 싫어, 맑은, 앉아요.
Напишите русскую транскрипцию слов. Сравните с ключом и озвучкой.
х а, наннач х и, чотха, симман, хангунмаль, кап, анта, сильт х а, иротта, иннын, ч х онмуль, ккакта, сам, оттокхе, ппальгатха, суннё, синмуль, кунмун, нат, маджи, маннатта, чоч х и, ккот, мурып, кассымнида, тыссымнида, соллаль, силла, симни, симни, оннумон, амноккан, сиро, мальгын, анджаё.» title=»Ответ»>
Для вас создана беседа ВКонтакте (нажмите), поэтому не нужно создавать другие беседы, которые продлятся несколько дней и забудутся, эта будет ждать вас всегда.
Интересный корейский: урок 5 — правила чтения согласных в конце слога или слова
Ты уже умеешь читать и писать простые слова, настало время переходить к вещам посложнее. Сегодня разберем слоги из трех и четырех букв
Есть определенные правила чтения согласных в падчиме (или конце слога или слова). Об этом много говорится в учебниках, но мне кажется, что лучше руководствоваться вот этой таблицей:
Давай посмотрим на первое дерево. Оно показывает, какие буквы в конце слога будут читаться просто как ㄱ — к.
Например, во всех трех словах внизу в конце слова разные буквы — ㄱ, ㅋ, ㄲ — но все они будут звучать как «к»:
막 — ма к
부엌 — пуͻ к
밖 — па к
맏 — мат
밭 — пат
것 — кͻт
맞 — мат
꽃 — ккот
Посмотри на фразу на фото, она читается так:
웃지마 진짜 — Утчима, чинчча — Ну, правда, не смейся!
Советую тебе запоминать такое чтение по мере поступления новых слов. Некоторые полезные слова можно выучить уже сегодня:
Слова, чтение которых нужно запомнить:
부엌 — пуͻк — кухня
낚시 — накси (с шипящая) — рыбалка
옷 — от — одежда
낮 — нат — день
꽃 — ккот — цветы
숲 — суп — лес
Но. Если после такого слога следует гласная, то все буквы в слоге будут слышны, например:
옷이 — оси
꽃이 — котчхи
낮이 — наджи
Запомни правила чтения этих букв:
ㄱ, ㅋ, ㄲ — К — 책, 부엌, 섞다
ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ — Т — 옷, 끝, 있다, 낮, 밭, 아웃
ㅂ, ㅍ — П — 밥, 앞, 덮다, 입
Слоги из четырех букв
Максимальное количество букв в корейском слоге — 4 штуки, больше не бывает. Вот так выглядят слоги из четырех букв:
ㅅ+아+ㄹ+ㅁ = 삶
ㄱ+아+ㅂ+ㅅ = 값
ㄷ+아+ㄹ+ㄱ = 닭
Сочетание согласных в конце слога:
ㄱㅅ, ㄹㄱ — читается как ㄱ — к — 삯, 닭
ㄴㅈ, ㄴㅎ — читается как ㄴ — н — 앉다, 않다
ㄹㅂ, ㄹㅅ, ㄹㅌ, ㄹㅎ — читается как ㄹ — ль — 짧다, 여덟, 핥다, 넓다
ㄹㅁ — читается как ㅁ — м — 젊다, 삶
Советую просто запомнить некоторые из таких слов:
닭 — так — курица
없다 — ͻпта — нету
값 — кап — цена
읽다 — икта — читать
싫다 — сильтха — противный
Запомни: после ㅎ буква ㄷ — т читается как « тх ».
Вот еще несколько примеров слов с такими сочетаниями в слоге:
많다 — мантха — многочисленный
짧다 — ччальта — короткий
넓다 — нͻльта — широкий
젊다 — чͻмта — молодой
낡다 — накта — старый
없어요 — ͻпсͻё — нету
읽어요 — ильгͻё — читаю
싫어요 — сирͻё — не хочу
많아요 — манаё — много
넓어요 — нͻльбͻё — широкий
젊어요 — чͻльмͻё — молодой
낡아요 — нальгаё — старый
И не забывай учить с нами полезные фразы на корейском языке здесь 💜
Об авторе
Имеет высший (6 уровень) Cертификат ТOPIK II
На этом, к сожалению, уроки Ирины заканчиваются. Но мы совсем скоро обязательно перезапустим курс корейского языка — следи за обновлениями на сайте 😎
Материалы по теме
Интерактивная версия журнала Elle Girl
Журнал Elle Girl
Твой любимый журнал в удобном формате
© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.
Видео
Уроки корейского языка. 13 правил Ассимиляции.Скачать
Ассимиляция в корейском языке | За 5 минутСкачать
Ассимиляция согласных в корейском языке - учим раз и навсегда!Скачать
Ассимиляция в корейском языке(1-ая часть) - Грамматика корейского языкаСкачать
Корейский язык. Хангыль, часть 6. Ассимиляция. Двойной патчим.Скачать
Грамматика корейского языка - АссимиляцияСкачать