Правила чтения в древнегреческом языке + видео обзор

Содержание
  1. Урок 1
  2. Правила чтения
  3. Гласные
  4. Согласные
  5. Ударение
  6. Упражнения
  7. Правила чтения в древнегреческом языке
  8. Правила чтения в греческом языке. Κανονισμοί διαβάσετε στα ελληνικά
  9. Чтение буквосочетаний
  10. Особенности произношения некоторых согласных в словах
  11. Введение.
  12. Древнегреческий язык
  13. Содержание
  14. [править] История
  15. [править] Протогреческий период
  16. [править] Микенский период
  17. [править] Постмикенский период
  18. [править] Развитие в архаическую и классическую эпохи
  19. [править] Койне и переход к средневековому греческому языку
  20. [править] Диалекты древнегреческого языка
  21. [править] Письменность
  22. [править] Лингвистическая характеристика
  23. [править] Фонологические сведения
  24. [править] Согласные
  25. [править] Гласные
  26. [править] Слог
  27. [править] Типы чтения древнегреческих текстов
  28. [править] Морфология
  29. [править] Имя, τὸ ὄνομα
  30. [править] Глагол, τὸ ῥῆμα
  31. [править] Основные способы словообразования
  32. [править] Синтаксис
  33. [править] Структура предложения
  34. [править] Лексика
  35. [править] Генетическая и ареальная характеристика лексики
  36. Видео

Урок 1

Обновите / смените браузер при возникновении проблем с аудио-плеером.

В греческом алфавите 7 гласных ( α, ε, η, ι, о, υ, ω ) и 17 согласных ( β, γ, δ, ζ, θ, κ, λ, μ, ν, ξ, π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ ).

Правила чтения

Гласные

Буквы греческого алфавитаСоответствие в
русском языке
Примеры
СловоПроизношение
αаμάναма́на
ε, αιэένας, αίμαэ́нас, э́ма
ι, η, υ, ει, οιиμία, μήνας, μύλος, εμείς, μοίραми́я, ми́нас, ми́лос, эми́с, ми́ра
ο, ωоνόμος, ώμοςно́мос, о́мос
ουуουρανόςурано́с
άι, αΐаиτσάι, φαΐца́и, фаи́
αϊайμαϊμούмайму́
εϊэйτρόλεϊтро́лэй
όιоиρολόιроло́и
οϊойκοροϊδεύωкоройδэ́во
αυ + гласный, β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρавαύριοа́врио
αυ + θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψафαυτόςафто́с
ευ + гласный, β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρэвδουλεύωδулэ́во
ευ + θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψэфεύκολοςэ́фколос
άυаиάυπνοςа́ипнос
ι, υ, ει, οι + гласныййπιάνω, μυαλό, άδειος, ποιοςпйа́но (пья́но), мйало́ ьяло́), а́δйос (а́δъёс), пйо́с (пьёс)

Согласные

Буквы греческого алфавитаСоответствие в
русском языке
Примеры
СловоПроизношение
βвβόλταво́лта
γγ Правила чтения в древнегреческом языкеγλώσσαγло́са
γ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οιγ’ (мягкое)γελώγ’ело́
γι, γει, γυ + гласныййγιατρός, γειά, γυαλίйатро́с, йа́, йали́
γγŋг Правила чтения в древнегреческом языке, г Правила чтения в древнегреческом языкеάγγελοςа́(ŋ)гелос
γκ«г» в начале словаγκάζιга́зи
γκ«ŋг», «ŋк» в середине слова Правила чтения в древнегреческом языкеαγκαλιά, ελεγκτήςа(ŋ)га(ль)я́ Правила чтения в древнегреческом языке, элэ(ŋ)кти́с
γχŋхέλεγχοςэ́лэŋхос
δδ Правила чтения в древнегреческом языкеπαιδίпэδи́
ζзζέστηзэ́сти
θθ Правила чтения в древнегреческом языкеάνθρωποςа́нθропос
κкκανείςкани́с
κ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οιк’ мягкоеκενός, καιк’ено́с, к’е
λлκαλόςкало́с
μмμικρόςмикро́с
μπ«б» в начале слова Правила чтения в древнегреческом языкеμπίραби́ра
μπ«мб», «мп» в середине словаλάμπα, σύμπτωμαла́мба, си́мптома
νнνέοςнэ́ос
ν_κŋг (нк) Правила чтения в древнегреческом языкеτον κήποтоŋ_ги́по (тон_ки́по)
ν_ξŋгз (нкс) Правила чтения в древнегреческом языкеτον ξένοтоŋ_гзэ́но (тон_ксэ́но)
ν_πмб (нп) Правила чтения в древнегреческом языкеτον πατέραтом_батэ́ра (тон_патэ́ра)
ντ«д» в начале слова Правила чтения в древнегреческом языкеντομάταдома́та
ντ«нд», «нт» в середине словаπάντα, αντίκαпа́нда, а(н)ти́ка
ν_τнд (нт) Правила чтения в древнегреческом языкеτον τοίχοтон_ди́хо (тон_ти́хо)
ν_τσндз (нтс) Правила чтения в древнегреческом языкеτον τσιγκούνηтон_дзиŋгу́ни (тон_тсигу́ни)
ν_ψмбз (нпс) Правила чтения в древнегреческом языкеτον ψηλόтом_бзило́ (тон_псило́)
ξксξένοςксэ́нос
πпπουλίпули́
ρрκρασίкраси́
σ + гласный, θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψсσπίτι, σήμεραспи́ти, си́мэра
σ, ς Правила чтения в древнегреческом языке+ β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ, τζзσβήνω, πες μουзви́но, пэ́з_му
τтτάξηта́кси
τ + ι, η, υ, ει, οι Правила чтения в древнегреческом языке«т» твердоеτιμή, τοίχοςтыми́, ты́хос
τζдзτζάμιдза́ми
τσц Правила чтения в древнегреческом языкеτσέπηцэ́пи
φфφανάριфана́ри
χхχώραхо́ра
χ + ε, αι, ι, η, υ, ει, οιх’ мягкоеχέριх’е́ри
ψпсψέμαпсэ́ма

Ударение

1. Ударение в греческом языке (как и в русском) динамическое: ударный слог произносится с большей интенсивностью.

3. Ударение ставится на всех словах, в которых более одного слога.

4. Ударение не ставится на односложных словах. Исключения составляют слова: πού (где?), πώς (как?), ή (или).

5. В сочетаниях гласных αί [э], εί [и], οί [и], ού [у], αύ [ав], [аф], εύ [эв], [эф] ударение ставится на втором гласном.

Упражнения

I. Прочитайте следующие слова. Напишите транскрипцию и сверьте с транскрипцией в ключе. Затем сверьте с произношением в аудио.

словотранскрипциясловотранскрипция
αρχαίοςκελαηδώ
ωραίοςμπακάλης
ησυχίααμπέλι
σχολείοντουλάπι
λουλούδιποντίκι
αϊτόςκόντρα
χαϊδεύωδεν παίρνω
σόιτον τόνο
προϊόντατον καιρό
παύωδεν ψωνίζω

Правила чтения в древнегреческом языке

θαύματην τσάντα
ναύτηςδεν ξέρω
μαζεύωξύλινος
φεύγωσύννεφο
ευχήπρόσληψη
καράβιατις μέρες
μοιάζωπλούτη
ίδιοςευτυχία
γιορτήτζάκι
γιοςτζιτζίκι

Правила чтения в древнегреческом языке

οικογένειατσάντα
ανοίγωκάτσε
φεγγάριμαχαίρι
γκρεμίζωψωμί
αγκάθιΕλλάδα
ιγκόγκνιτοΑθήνα
μελαγχολίαΘεσσαλονίκη
δηλαδήΚύπρος
μάθημαΚρήτη

Правила чтения в древнегреческом языке

II. Попробуйте прочитать и повторить (каждый раз все быстрее) следующие скороговорки. Знаком _ отмечены места слитного произношения слов (одно ударение в комплексе). Русская транскрипция отображается по наведению на текст.

Источник

Правила чтения в древнегреческом языке

Правила чтения
Давайте научимся читать по-гречески!
Спешу вас обрадовать, что читать научиться совсем не сложно!
Начнем, как обычно, с алфавита.

Соответствие греческих и русских букв

Гг, как в словах ага, огоΟο
όμικρονОоΔδ
δέλτα

* см. нижеΠπ
πιП пΕε
έψιλονЭэ, ЕеΡρ
ροРрΖζ
ζήταЗзΣσς
σίγμα

Тт, твердая ты, тыкваΘθ
θήτα

* см нижеΥυ
ύψιλονИиΙι
γιώταИиΦφ
φιФфΚκ
κάπαКкΧχ
χιХ хΛλ
λάμδα

Лл, мягкая ля, ленΨψ
ψιпсΜμ
μιМ мΩω
ωμέγαОо

На этой страничке вы можете быстро научиться читать по-гречески.

В греческом языке 24 буквы: 7 гласных и 17 согласных.

Αα— как буква – а в ударном слоге.

А теперь перейдем к тем буквам в произношении, которых есть различие.

σ пишется в начале и середине слова; ς пишется только в конце слова

В греческом языке λ всегда мягкая

Буква γ перед гласными, которые обозначают звук е и и читается примерно также, как русская буква й
в слове йота, γιαγιά, γένος.

Вот 2 звука, которые представляют небольшую трудность в произношении

Правила чтения буквосочетаний (диграфов)

Данное явление создает некоторые трудности при изучении греческой орфографии и требует большого внимания.

Ударение над буквосочетаниями ставится над второй буквой

γχ— читается как русское буквосочетание нх — συγχωρώ, έλεγχος.

τσ— читается как русская буква ц – τσάντα, πετσέτα, έτσι.

Следует запомнить, что все слова в греческом языке, кроме односложных, пишутся с ударением, которое ставится над ударным слогом (΄)

Благодаря этим несложным подсказкам, можно овладеть навыком чтения (научиться читать),

а так же в любое время проверить себя, правильно ли вы читаете.

Встреча гласных на стыке слов.

В разговорной речи при встрече гласных на стыке слов происходят следующие изменения:
а. При встрече конечных гласных предшествующего слова и начальных гласных последующего слова, гласные одного из слов могут быть опущены. Это выпадение отмечается на письме апострофом [’]:

Не произносится конечный звук начального слова:
Τα άστρα – τ’άστρα

Не произносится начальный гласный звук последующего слова:
Εγώ είμαι – εγώ’μαι

Примечание: Не все слова из последнего примера могут также слитно передаваться в письменности. В основном это распространено только в устной речи за исключением некоторых слов, которые укоренились.

Встреча согласного звука ν с глухими согласными κ, ξ, π, ψ, τ, τσ.

вот и все подсказки по правилам чтения греческого языка.

Во втором выпуске рассылки, в песне Σ’ αγαπώ γιατί είσαι ωραία можно прослушать как звучит:
τον κόσμο, где озвончается κ после ν и σ перед звонкой μ. А так же можно послушать и посмотреть
как сливаются встречные гласные звуки: κι αγαπώ, κι όλο, γιατί είσαι συ.
А так же в других песнях просмотреть отличительные особенности произношения, все песни медленные и очень хорошо прослушиваются все звуки.

Даже, если вы сразу не запомните все правила чтения, можно тут же проверить себя по этим подсказкам.

А сейчас, мы научимся печатать на греческом языке.

Подключаем поддержку греческого языка.
А вот таблица соответствия клавиш английский – греческий.

Точка, запятая соответствуют английской раскладке.

Научиться печатать просто, если вы обратили внимание, то всего несколько букв отличаются в греческом варианте.

Особую трудность представляет – это расстановка ударения, как мы уже знаем, над каждым словом (кроме односложных) в греческом языке ставится ударение.

Отсутствие ударения считается орфографической ошибкой.

Источник

Правила чтения в греческом языке. Κανονισμοί διαβάσετε στα ελληνικά

В греческом языке 24 буквы. Если Вы посмотрите на таблицу ниже, то обнаружите 3 буквы «и» и еще 2 буквы «о». Они читаются одинаково. Раньше в древнегреческом языке каждая «и», например, читалась по-разному. В современном же новогреческом языке сохранилось только разное написание этих букв, а читаются они все одинаково.

Также в русском языке есть почти все звуки греческого языка, кроме звуков δ, ζ (если вы знакомы с английским, то найдете сходство этих звуков в английскими) и γ (читается как украинская «г», поэтому для русскоговорящих не составит труда ее произношение).

Также хотелось бы обратить внимание на ударение. Оно всегда ставится в словах (иногда встречаются слова, в которых ударение не ставится, например: λαη, θαη, γθοι, ληοσς, но их очень мало). В основном это односложные слова. Даже считается ошибкой не поставить ударение.

Очень важный момент в греческом языке: букву «о» нужно проговаривать, не заменяя ее как в русском языке на «а». Например, в русском языке слово «молоко» говорится как «мАлАко». В греческом же языке «о» всегда читается как «о» (представьте себе, что вы из Вологодской области).

Чтение буквосочетаний

В греческом языке достаточно много буквосочетаний (то есть звуков, получающихся из сочетания 2-х, 3-х и даже 4-х букв). На это есть несколько причин. Первая – это опять же история, тянущаяся из древнегреческого языка, когда звуки читались по-другому, чем в новогреческом языке. Их написание сохранилось. Вторая причина – это попросту нехватка букв в алфавите. 24 буквы показались грекам недостаточными для выражения философских мыслей. Поэтому они и придумали дополнительные звуки, сочетая между собой уже имеющиеся буквы.

Обратите внимание! Ударение на сочетания из 2-х гласных букв ставится на вторую букву. Если же ударение падает на первую букву сочетания, то каждая буква читается отдельно

Особенности произношения некоторых согласных в словах

Буквы γ, κ, λ, χ, ν смягчаются, если после них следуют звуки «и», «е» ( ι, η, υ, ει, οι, ε, αι).

σ читается как ζ, если после σ стоят следующие согласные: β, γ, δ, μ, ρ, μπ, ντ, γκ.

Все удвоенные согласные читаются как одна.

Это правило не касается сочетания γγ (см. правило чтения выше).

Источник

Введение.

Привет! Я очень рада, что ты хочешь научиться читать по-гречески. Уверена, что эта книга тебе в этом поможет.

Позволю себе громкое утверждение:
«Научиться читать по-гречески легко!»

Могу обосновать. Правила чтения греческого языка предельно прозрачны и ясны. Что видишь, то и читаешь. В противовес, скажем, английскому языку. В английском очень часто приходится просто запоминать, как читается то или иное слово, потому что к существующим правилам чтения есть многочисленные исключения. А если слово встречается впервые, то чтобы быть на сто процентов уверенным в правильном его прочтении, желательно проконсультироваться со словарём, где есть транскрипция слова. Не очень удобно, не так ли?

В греческом языке всё проще. Нужно запомнить как произносятся буквы и буквосочетания. Всё! После этого ты сможешь прочитать любой текст.

Надо сказать, что множество букв в русском алфавите заимствованны из греческого. Благодаря братьям Кириллу и Мефодию, создавшим старославянскую азбуку, которая легла в основу современного русского алфавита, по крайней мере 10 букв (из 24 в греческом) полностью совпадают. Понимаешь, что задача облегчается?

Тебе будет легко постигать правила чтения греческого языка, ещё и потому, что информация в данной книге представлена поэтапно. От простого к сложному. Таким образом, ты и не заметишь, как освоишь все премудрости чтения на греческом языке.

В конце каждой главы есть слова и предложения, которые ты сможешь сам (сама) прочитать. А чтобы проверить себя, просто кликай мышкой на греческое слово и услышишь правильный вариант прочтения. Следовательно, даже если ты допускаешь ошибку, ты тотчас же можешь поправить себя.

Прежде чем приступать к чтению, желательно разграничить два понятия. Буква и звук. Что такое буква и что такое звук? В чём разница?

сочетаниев начале словав середине слова
БукваЗвук
ПисьменноУстно. (от слова «уста» = «губы».
Правила чтения в древнегреческом языке

Букву пишем с помощью пальчиков.

Звук произносим с помощью ротика.

Букву видим с помощью глазиков.

Звук слышим с помощью ушек.

Далее в книге, говоря о конкретной букве, я буду заключать её в кавычки.

Например: буква «альфа», буква «α»

Далее в книге, говоря о конкретном звуке, я буду заключать его в квадратные скобки.

Чтобы соединить и письменную и устную речь, после прочтения слова на греческом языке, обязательно жми на него мышкой. Тогда ты услышишь то, что видишь глазами. И обязательно повторяй.

Думаю, для введения достаточно информации. Вперёд! Давай уже почитаем!

Источник

Древнегреческий язык

Древнегреческий язык

развился в среднегреческий язык к IV веку

Палеобалканская ветвь Греческая группа

Древнегре́ческий язы́к — ( ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα ) язык индоевропейской семьи, предок греческого языка, распространённый на территории греческой ойкумены в эпоху с конца 2 тысячелетия до н. э. до V века нашей эры.

Выделяют различные периоды развития языка: протогреческий (XX—XVII века до н. э.), микенский (XVI—XII века до н. э.), постмикенский (XI—IX века до н. э.), архаический (VIII—VI века до н. э.), классический (V—IV века до н. э.), эллинистический (III век до н. э.—IV век н. э.). На каждом этапе развития языка существовали значительно различающиеся диалекты.

Древнегреческий язык — язык поэм «Илиада» и «Одиссея» Гомера, философии и литературы времени золотого века Афин, Библии — Септуагинты (перевода Ветхого Завета) и Нового Завета. На нём говорили в полисах классической эпохи, империи Александра Македонского и царствах диадохов, древнегреческий язык был вторым официальным языком Римской империи и основным на ранних этапах существования Восточной Римской империи (постепенно перерождаясь в средневековый (византийский) греческий). В Средние века стал образцом литературного языка Византии, получил статус классического в Западной Европе в эпоху Возрождения и повлиял на развитие новогреческого языка — кафаревусы, в отличие от ориентированной не на письменную традицию, а на разговорный язык димотики.

Содержание

[править] История

[править] Протогреческий период

Существует несколько теорий о происхождении греческого языка. Согласно одной из них, язык выделился в процессе миграции носителей протогреческого языка на территорию Греции, переселение же могло произойти в период от XXV до XVII века до н. э. По другой версии в Грецию пришли племена, говорившие на позднем праиндоевропейском языке, и уже здесь позже произошли фонетические изменения, в результате которых протогреческий язык выделился из индоевропейского единства. Протогреческий язык вошёл в изоглоссу кентум, так как палатовелярный ряд звуков совпал с велярным, однако он не избежал влияния группы сатем, о чём говорит переход лабеовелярных в дентальные звуки перед гласными переднего ряда (протогреч. *kʷe > τε постпозитивное «и»), но это произошло уже после того, как греческий стал языком кентум, в постмикенский период.

Следующие процессы выделили греческий язык из индоевропейского единства:

Ввиду отсутствия письменных памятников восстанавливается компаративистикой.

[править] Микенский период

Переход от протогреческого к микенскому периоду характеризовали следующие особенности:

Последовательность CRHC (C = согласный, R = сонорный, H = ларингал) превращается в CRēC, CRāC, CRōC, где соответственно H = h₁, h₂, h₃.

Последовательность CRHV (C = согласный, R = сонорный, H = ларингал, V = гласный) становится CăRV.

Самыми ранними известными письменными памятниками греческого языка являются записи на архаическом микенском диалекте («языке»), выполненные силлабическим линейным письмом Б, которое расшифровали в 1950—1953 гг. Майкл Вентрис и Джон Чедвик (последнему удалось восстановить фонетику микенского греческого языка).

С упадком микенской цивилизации на протяжении нескольких веков письменность для фиксации древнегреческого языка не использовалась.

Примерно с VIII века до н. э. греческий язык стал фиксироваться греческим алфавитом, произошедшим от финикийского письма. Возможное упоминание о линейном письме Б можно найти у Гомера (Ил., VI 168-9).

Язык
Использование и регулирование языка
Статус
Письмо
Правила чтения в древнегреческом языкеВ Ликию выслал его и вручил злосоветные знаки,

Много на дщице складной начертав их, ему на погибель…

Правила чтения в древнегреческом языке

[править] Постмикенский период

В постмикенскую эпоху (XI век до н. э. — IX век до н. э.), в переходе к архаическому периоду, в греческом языке произошли следующие фонетические изменения:

[править] Развитие в архаическую и классическую эпохи

Как в архаический, так и в классический период развития древнегреческий язык имел три основные группы диалектов, относящиеся к трём греческим племенам — ионийскому, дорийскому и эолийскому. На базе местных диалектов формировались местные койне — обобщенные варианты сродных диалектов некой области, например, дорийское койне Пелопоннеса или малоазийское ионийское койне. Ионийский диалект (на котором, в частности, писал Гиппократ) оставался основным литературным языком до возвышения Афин в начале V века, когда этот статус перешёл к аттическому диалекту. Язык Афин этого времени (V—IV вв. до н. э.), представленный сочинениями философов Платона и Аристотеля, историков Фукидида и Ксенофонта («аттической музы», чей язык считается образцом аттической прозы), трагедиями Эсхила, Софокла, Еврипида, комедиями Аристофана, уже в III веке до н. э. считался александрийскими учёными каноническим. Движение аттикизма ориентировалось на аттический диалект как на основу литературного языка до XX века, когда появилось движение за переориентацию нормы на современный разговорный язык.

[править] Койне и переход к средневековому греческому языку

С завоеваниями Александра Македонского огромные, ранее разрозненные территории греческой ойкумены вошли в состав одного государства, что послужило толчком к развитию койне ( κοινὴ [ διάλεκτος ] — общий [язык]), общего языка на ионийско-аттической основе, понятного всем грекам. Зоны использования эолийских и дорийских диалектов сужаются. Появлению койне способствовали и миграции на новые территории греческого населения, говорящего на разных диалектах; местное население, вступая в контакт с администрацией и греческими поселенцами, также стало использовать койне. Тем не менее в этот период наметился разрыв между развивающейся разговорной речью, объединяющей черты местных вариантов, и письменной речью, стремившейся сохранить нормы аттического диалекта классического периода.

В III—II вв. до н. э. в Александрии на древнегреческий язык был переведён Ветхий Завет Библии — Септуагинта. После завоевания римлянами царств диадохов во II в. до н. э. — I в. н. э. койне оставалось лингва франка в Восточных провинциях Римской империи, будучи вытесненным латинским языком лишь из административной сферы. Все имеющиеся древние рукописи Нового Завета, в частности папирусы первых веков н. э., сохранились только на древнегреческом языке, хотя для Евангелия и его источников предполагается возможная арамейская основа. Христианская литература первых веков на востоке империи создавалась на греческом языке, ставшем языком богословской мысли.

В этот период происходят значительные изменения в фонетике и морфологии языка:

ou > ọ > ū > u
ei > ẹ > ī > i
ui > ū > i
oi > oe > ö > ü (> в среднегреческом, к X в. — i)
ai > ae > ę > e

В морфологии имени:

[править] Диалекты древнегреческого языка

Правила чтения в древнегреческом языке

Правила чтения в древнегреческом языке

Расположение греческих диалектов в классический период. [1]

Западная группа: Дорийский Северо-западныйЦентральная группа: Эолийские Аркадо-кипрскиеВосточная группа: Аттический Ионийский
Ахейский (северный) дорийский

Происхождение, ранние формы и начальное развитие языка недостаточно изучены. Существуют различные взгляды на то, какие группы диалектов выделились в промежутке времени c XX века до н. э. — выделения протогреческого языка из общеиндоевропейского — до XIII века до н. э. Единственный документально зафиксированный язык той эпохи — микенский, который после расшифровки крито-микенского линейного письма Б в 1953 г. относят к древнегреческому языку.

Основные группы диалектов древнегреческого языка сформировались, предположительно, не позднее начала XI века до н. э., то есть ко времени мифического дорийского завоевания, и начинают отражаться в документах с VIII века до н. э.

Древние греки считали, что их народ делится на три племени: дорийцев, эолийцев и ионийцев; каждая из народностей говорила на своём, отличном от других, наречии. Если опустить факт отсутствия в этой классификации малоизвестных аркадского и кипрского диалектов, (развившихся из микенского языка, на котором в древности говорило племя ахейцев), потерявших былую значимость после дорического завоевания Пелопоннеса, практически неизвестных в культурных центрах Античной Греции в классический период, в целом это деление верно и совпадает с результатами современных археологических и лингвистических исследований.

Стандартная классификация диалектов:

Существуют различные варианты группировки диалектов по оппозиции и близости друг к другу. Фактически деление можно довести вплоть до «языков» городов-государств (и прилегающих к ним территорий) или до «языка» небольшого острова. Диалекты, не относящиеся к ионийской группе, известны по сохранившимся надписям, литературно обработанные формы — по произведениям эолийских и дорийских поэтов: эолийцев Сафо и Алкея, спартанца Алкмана.

Аркадо-кипрская и эолийская группы генетически связаны с древним языком крито-микенских памятников; первую иногда называют южно-ахейской (или южно-эолийской) группой в противовес северо-ахейской (собственно или северо-эолийской) — фессалийскому, беотийскому и эгейскому эолийскому диалектам. Беотийский диалект подвергался сильному влиянию западной группы и в некотором отношении может рассматриваться как переходный между эолийскими и западными. Фессалийский диалект также не избежал влияния западной группы, хотя и в меньшей степени.

Дорический диалект имел заметно отличающиеся варианты: островной (например, дорический Крита), дорический юга Пелопоннеса (наречие Лаконии — Спарты) и дорический севера полуострова, на котором говорили, например, в Коринфе. В колониях за пределами Греции происходило «смешение» выходцев из различных районов Эллады, и как следствие смешение диалектных форм. Дорический диалект развивался обособленно от других диалектов и достаточно сильно отличался от них фонетически; современными потомками дорического диалекта является современный цаконский язык в западной Греции и итало-румейский язык в южной Италии.

Существовала особая разновидность греческого языка в Памфилии, небольшой области на юго-западном побережье Малой Азии, однако весьма скудно зафиксированная; это наречие выделяется в пятую большую группу диалектов или считается реликтом микенского языка с наложившимся дорическим и местным негреческим влиянием.

Степень отношения древнемакедонского языка к греческому недостаточно ясна: он мог быть как близким негреческим индоевропейским языком, так и связан некоторым родством с ветвью западных диалектов.

[править] Письменность

Древние греки использовали греческий алфавит, произошедший, как считается, от финикийского письма. В классическом виде греческий алфавит, состоявший из 24 букв, сложился к концу V в. до н. э. В древнейших надписях направление письма шло справа налево, затем в течение некоторого времени использовался способ письма под названием бустрофедон (буквально «поворот быка») — направление письма чередовалось от строки к строке. В IV в. до н. э. окончательно утвердилось современное направление — слева направо. В эллинистическую эпоху в надписях стали применяться надстрочные знаки, обозначавшие три типа ударения и два типа придыхания.

[править] Лингвистическая характеристика

[править] Фонологические сведения

[править] Согласные

ГубныеПереднеязычныеЗаднеязычные
Шумные смычныеЗвонкиеβ [b]δ [d]γ [g]
Глухиеπ [p]τ [t]κ [k]
Придыхательныеφ [ pʰ ]θ [ tʰ ]χ [ kʰ ]
СонантыНосовыеμ [m]ν [n]
Плавныеλ [l] ρ [r] [ rʰ ]
Аффрикатыψ [ps]ζ [ds] [sd]ξ [ks]
ФрикативныеЩелевыеϝ [w]σ [s]

[править] Гласные

Древнегреческий язык обладал богатой системой гласных фонем ( φωνῆεν — гласный), их система подразделяется на монофтонги и дифтонги, при том обе подсистемы имеют как долгие, так и краткие варианты. Система монофтонгов включает в себя 10 фонем — попарно противопоставляемые по долготе 5 звуков:

Краткиеα [ă]ο [ŏ]ε [ĕ]ι [ ĭ ]υ [ ǚ ]
Долгиеᾱ [ā]ω [ō]η [ē]ῑ [ ī ]ῡ [ ǖ ]
[править] Дифтонги
Явные дифтонгиαι [ai]ει [ei]οι [oi]υι [üi]αυ [aü]ευ [eü] [ẹ]ου [oü] [ọ]
Неявные дифтонгиᾱι [āi]ηι [ēi]ωι [ōi]( ηυ [ēü])( ωυ [ōü])
[править] Ударение

Ударение в аттическом диалекте определялось законом трисиллабии ( τρεῖς — три, συλλαβή — слог), было свободным в рамках последних трёх слогов слова. Все слова делятся на имеющие обязательное ударение, проклитики и энклитики. Слова с обязательным ударением делятся на пять типов — три с острым ударением, постановка которого возможна на трёх последних слогах:

и два типа с облеченным ударением на двух последних слогах:

Типы словоформ с ударением не на последнем слоге объединяются под названием баритон ( βαρύτονος — низкозвучащий, от βαρύς — тяжёлый и τόνος — тон).

Острое ударение на последнем слоге слова, находящегося в середине синтагмы, изменялось, что на письме отражалось постановкой тяжёлого ударения ` вместо острого в конце слов, за которыми не следовало знака препинания. Острое ударение на последнем слоге также не переходило в тяжёлое, если за словом следовала энклитика. Также только острое ударение имеют вопросительные местоимения.

В явных дифтонгах знак ударения ставится над второй гласной.

В словах, начинающихся с ударной гласной, в которых она заглавная, знак ударения ставится слева от буквы (а не над ней).

При записи одними заглавными буквами знаки ударения не ставятся.

[править] Придыхание

Гласный звук в начале древнегреческого слова характеризовался придыханием. Различается два вида придыхания, тонкое (на письме ʼ ) и густое (на письме ʽ ), которое произносится как фрикативные [ γ ] или [h]. О характере тонкого придыхания ничего не известно.

Звук [ υ ] в начале слова в аттическом диалекте всегда произносился с густым придыханием.

Над согласным звуком ρ в начале слова ставится знак тяжёлого придыхания ( ῥ ), так как в этой позиции он обладал придыхательным характером, что отражается в латинских заимствованиях, например (лат. Rhodus — Родос).

Знаки придыхания, аналогично знакам ударения: в явных дифтонгах ставятся над второй гласной; в словах, начинающихся с заглавной гласной, ставятся слева от буквы (а не над ней); не ставятся при записи одними заглавными буквами.

При сочетании со знаком острого ударения знак придыхания ставится первым (левее). При сочетании со знаком облеченного ударения знак придыхания ставится под ним.

[править] Слог

В древнегреческой поэзии развилась, в первую очередь, метрика, квантитативная сторона стиха — определённый ритм, чередование долгих и кратких звуков. Существовало два жанра поэзии, определявших структуру стиха — декламационный и мелический. Первый жанр выделял в произведении словесное содержание (как у Гомера), и основой его метрического деления была повторяющаяся стопа. Основой второго жанра была музыка, метрический ряд включал в себя разные стопы, которые могли составлять несходные между собой сочетания (как у Сапфо или Алкея).

[править] Типы чтения древнегреческих текстов

Открыв для себя античное наследие в эпоху Возрождения, европейские учёные стали читать древнегреческие тексты со средневековым, византийским произношением. Иоганн Рейхлин способствовал распространению чтения подобного вида на территории Германии, получившего позже название «рейхлиново». Голландский учёный Эразм Роттердамский, сопоставляя греческие слова и заимствования из древнегреческого в латинском языке, пришёл к выводу, что рейхлиново чтение отражает фонетику средневекового греческого языка, но не древнегреческого. Однако развитие получили обе системы. В то же время и эразмово чтение также не отражает в точности древнегреческую фонетику, являясь в известной мере условным. Правила чтения современного греческого языка фактически соответствуют рейхлинову произношению, ему же соответствует и произношение текстов на древнегреческом в богослужебной практике, в то время как при изучении древнегреческого языка в светских учебных заведениях принято эразмово чтение, которое может варьироваться в зависимости от фонетических особенностей языка данной территории. Например, немцы могут читать дифтонг ευ как [oj], так как его транслитерация в немецком языке eu читается так. Ниже приводится таблица различий между рейхлиновым и эразмовым произношением.

НаписаниеРейхлиновоЭразмово
ι[i][i]
η[i][ē]
υ[i][ü]
αι[i][aj]
ει[i][ej]
οι[i][oj]
υι[e][üj]
αυ[av], [af][aw]
ευ[ev], [ef][ew]
β[v][b]
γ[γ][g]
θ[θ][tʰ]
φ[f][pʰ]
χ[χ][kʰ]
ζ[z][dz]
[h]

[править] Морфология

Древнегреческий, как и большинство других древних индоевропейских языков, обладает сильно развитой синтетической структурой, сохранившей черты архаических протоиндоевропейских форм. Глаголы имели четыре формы наклонения (изъявительное, повелительное, сослагательное и желательное), три залога (действительный, страдательный и медиальный), три лица (первое, второе, третье), также допускалось спряжение по трём числам (но в двойственном числе только по второму и третьему лицам). Глаголы спрягались по трём видовым основам — основе настоящего времени (презенса), обозначавшей развивающееся действие, основе аориста, обозначавшей законченное действие, и основе перфекта, обозначавшей действие глагола с позиции результата и актуальности результата.

[править] Имя, τὸ ὄνομα

Все имена подразделяются по типу склонения на две группы, в первую группу входят все имена, за исключением личных местоимений, составляющих вторую группу. У имени в древнегреческом языке три категории: род, число и падеж.

Категория рода у существительных классифицирующая (не изменяющаяся), у других согласующаяся (как у прилагательных) и может вообще отсутствовать (как у личных местоимений). Она представлена противопоставлением трёх родов.

Имена могли иметь три числа — единственное, двойственное и множественное; двойственное число употреблялось для обозначения двух объектов и имело усечённую парадигму — из двух падежей: именительно-звательно-винительного («сильного») и родительно-дательного («слабого») падежа (см. ниже).

Категория падежа представляла собой свёрнутые в 5 падежей праиндоевропейские 8 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный и звательный. Падежи группировались по двум признакам — с одной стороны оппозиции сильных (прямообъектных — именительного и винительного) и слабых (непрямообъектных — родительного и дательного) падежей, а с другой стороны — оппозиции прямых (именительного и звательного) и косвенных (родительного, дательного и винительного) падежей.

Основная группа имён делится на три склонения по типу основы (как и в латинском языке, а не по окончанию, как в русском)

[править] Глагол, τὸ ῥῆμα

Древнегреческий глагол обладает следующими грамматическими категориями:

[править] Основные способы словообразования

Основные словообразовательные средства — аффиксация и словосложение. Глаголы могут образовываться от девербативов:

θεμᾰτίζω от θέμα девербатива глагола τίθημι

δειγμᾰτίζω от δεῖγμα девербатива глагола δείκνῡμι

καυματίζω от καῦμα девербатива глагола καίω

σχημᾰτίζω от σχῆμα девербатива глагола ἔχω

χρημᾰτίζω от χρῆμα девербатива глагола χράομαι

τραυμᾰτίζω от τραῦμα девербатив глагола θραύω

κερμᾰτίζω от κέρμα девербатива глагола κείρω

γραμμᾰτεύω от γράμμα девербатива глагола γράφω

πραγμᾰτεύομαι от πρᾶγμα девербатива глагола πράσσω

δῠνατέω от δῠνάτης девербатива глагола δύνᾰμαι

γονυπετέω от γονυπετής девербатива глагоа πίπτω

ὑπ-ηρετέω от ὑπ-ηρέτης девербатива глагола ἀράομαι

εὐεργετέω от εὐεργέτης

αὐθεντέω от αὐθέντης

От отглагольных прилагательных:

ἀστᾰτέω от ἄστᾰτος

ἀπιστέω от ἄπιστος

ἀτακτέω от ἄτακτος

εὐχᾰριστέω от εὐχάριστος

εὐᾰρεστέω от εὐάρεστος

[править] Синтаксис

[править] Структура предложения

В связи с преобладанием синтетических форм выражения грамматических значений порядок слов в древнегреческом языке свободный.

[править] Лексика

[править] Генетическая и ареальная характеристика лексики

Лексическая система древнегреческого языка делится на несколько слоев: исконный греческий, догреческий субстрат (анатолийские и другие индоевропейские («пеласгийский») языки, минойский) и пласты заимствований: семитский, персидский и латинский.

Из догреческих индоевропейских языков кроме слов заимствовались ещё и словообразовательные модели. Примеры таких заимствований: θάλασσα «море», πέργαμον «крепость», πύργος «башня», ἄστυ «город».

Из семитских: древнеегипетское πάπυρος «папирус»; древнееврейские, в основном из языка Библии, напр.: γέεννα «геенна», σατανα̃ς «сатана», σάββατον «суббота».

С завоеваниями римлянами разрозненных территорий греческой ойкумены в 146 — 30 гг. до н. э., в греческий язык входят латинские заимствования, в основном из административной сферы: πραιτώριον «преторий», κεντουρίων «центурион».

Древнегреческая лексика наряду с латинской послужила базой для современной интернациональной лексики, в частности научной и научно-технической терминологии.

Источник

Видео

Как Читать По-Гречески: Правила Чтения в Греческом Языке

Как Читать По-Гречески: Правила Чтения в Греческом Языке

Две системы чтения в древнегреческом языке

Две системы чтения в древнегреческом языке

Звуки и правила чтения греческого языка - вводный урок

Звуки и правила чтения греческого языка - вводный урок

Древнегреческий 1 урок

Древнегреческий 1 урок

Дифтонги греческого языка. Правила чтения.

Дифтонги греческого языка. Правила чтения.

Гласные и правила чтения греческого языка

Гласные и правила чтения греческого языка

древнегреческий алфавит и звуки.avi

древнегреческий алфавит и звуки.avi

ГРЕЧЕСКИЙ. УРОК 2 - ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ, часть 1

ГРЕЧЕСКИЙ. УРОК 2 - ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ, часть 1

Как начать читать по-гречески за 8 минут!

Как начать читать по-гречески за 8 минут!

ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ

ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.