Правила русского языка 1980 годов + видео обзор

Правила русской орфографии и пунктуации (Бархударов, Былинский, Виноградов, Ожегов, Розенталь, Ушаков, Щерба и др.) 1956 год

Скачать Советский учебник

Правила русского языка 1980 годов

Назначение: О публикации правил и принципах их составления было сообщено 26 мая 1956 года в статье С. Е. Крючкова «Единый свод правил орфографии и пунктуации», опубликованной в «Учительской газете».

На основе «Правил русской орфографии и пунктуации» после 1956 года было создано множество справочников и учебных пособий, в которых авторы уточняли и дополняли правила, меняли формулировки, стремясь сделать их более удобными для применения. О дальнейшей эволюции правил читайте здесь.

Авторство: В составлении свода принимали участие С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, В. А. Добромыслов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Кореневский, С. Е. Крючков, С. П. Обнорский, С. И. Ожегов, Д. Э. Розенталь, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, Л. В. Щерба.

Формат: PDF Размер файла: 1 MB

СОДЕРЖАНИЕ

Часть I. Орфография

I. Гласные после шипящих и Ц

II. Гласные Ы и И после приставок

V. Общие правила правописания неударяемых гласных

VI. Неударяемые гласные в корнях слов

VII. Неударяемые гласные в приставках

VIII. Неударяемые гласные в суффиксах

IX. Неударяемые соединительные гласные

X. Гласные в некоторых неударяемых падежных окончаниях

XI. Неударяемые гласные в личных глагольных окончаниях

XII. Неударяемые конечные гласные в наречиях и предлогах

ХIII Неударяемые частицы НЕ и НИ

I. Общие правила правописания согласных

II. Двойные согласные

Написания слитные и через дефис (чёрточку)

II. Имена существительные

III. Имена прилагательные

IV. Имена числительные

VI. Предлоги, союзы, частицы, междометия

VII. Правописание не и ни

Буквенные аббревиатуры, сложносокращённые слова и графические сокращения

Часть II. Пунктуация.

I. Запятая между независимыми предложениями, объединёнными в одно сложное, и между придаточными, относящимися к одному главному

II. Запятая между главным и придаточным предложениями

III. Запятая между однородными членами предложения

IV. Запятая между повторяющимися словами

V. Запятые при сравнительных оборотах

VI. Запятые при определительных оборотах

VII. Запятые при обстоятельственных оборотах

VIII. Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении

IX. Запятые при вводных предложениях и вводных словах

X. Запятые при обращении

XI. Запятые при междометии

XII. Запятые после утвердительных, отрицательных и вопросительных слов

Знаки при прямой речи

О сочетаниях знаков препинания

Правила русского языка 1980 годов

Скачать. PDF

§ 70. Буква ъ пишется только перед е, ё, ю, я в следующих случаях:

1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объём,

сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный.

2. В сложных словах после числительных двух-, трёх-, четырёх-, например: трёхъярусный.

3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- и

после начальной составной частицы пан-, например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный,

конъюнктура, контръярус, объект, субъект, трансъевропейский, панъевропейский.

§ 71. Буква ь пишется внутри слова не после приставок для отделения в произношении согласной от следующих за

нею и, е, ё, ю, я, например: карьер, вьюн, бурьян, подьячий, семья, ружьё, ночью, рожью, воробьиный, курьёзный,

лисье, лисью, лисьи, чья, чьё, чью, пью, шью.

Примечание. Буква ь перед о пишется в некоторых иноязычных словах, например: батальон, бульон, гильотина,

карманьола, компаньон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон.

§ 72. Буква ь пишется для обозначения мягкости согласной, кроме ч, щ (см. § 75), в конце слова, например: лить,

темь, конь, и в середине слова перед твёрдой согласной, например: молотьба, просьба, нянька, меньше.

Для обозначения мягкости согласной, стоящей перед другой мягкой согласной, ь пишется в следующих

1. Если при изменении слова вторая мягкая согласная становится твёрдой, а первая согласная сохраняет свою

мягкость, например: няньки (нянька), свадьбе (свадьба), восьми (восьмой).

2. Для обозначения мягкости л, например: сельдь, льстить, мельче, пальчик.

Во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том числе и перед ч, щ, буква ь не пишется, например:

кости, ранний, нянчить, кончик, каменщик.

Примечание. Между двумя мягкими л буква ь не пишется, например: иллюзия, гулливый.

§ 73. Буква ь пишется также в следующих случаях:

1. В образованных от числительных пять, шесть, семь, восемь, девять сложных числительных, в которых

склоняются обе части, например: пятьдесят (пятидесяти, пятьюдесятью), шестьдесят, семьдесят, восемьдесят,

девятьсот, но: пятнадцать (пятнадцати, пятнадцатью), шестнадцать и т.п.

2. В формах твор. пад. множ. ч., например: детьми, людьми, также четырьмя.

напиться; исправь – исправиться, исправьте; взвесь – взвесься, взвесьте.

§ 74. Буква ь не пишется:

кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь).

Примечание. Прилагательные сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской

например: юньнаньский (от Юньнань).

читален; но баня – бань, банька; яблоня – яблонь, яблонька; также деревня – деревень, деревенька; барышня

– барышень; кухня – кухонь, кухонька.

§ 75. После шипящих (х, ч, ш, щ) буква ь пишется только в следующих случаях:

1. На конце существительных женского рода в им. и вин. пад. ед. ч., например: рожь, ночь, мышь.

2. В окончании 2-го лица ед. ч. настоящего и будущего времени глагола после конечного ш, например: несёшь

– несёшься, носишь – носишься, примешь – примешься.

мажь – мажься; спрячь – спрячься; ешь.

6. Во всех наречиях после конечных ш и ч, например: сплошь, вскачь, прочь, а также в наречии настежь.

7. На конце частиц: вишь, бишь, лишь, ишь.

Написания слитные и через дефис.

1. Все сложносокращённые слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.

2. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и

др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный,

внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар,

ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.

Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: АнтиДюринг.

О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.

3. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является

числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трёхтонка, полуторагодовалый,

двенадцатибалльный, двухсполовинный, троекратно.

Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливается в словарном порядке.

О написании через дефис собственных имён см. § 79, п. 6.

§ 77. Пишутся через дефис:

1. Лексические образования, представляющие собой:

а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть,

постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности во времени).

б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или

приставками, например: день-деньской, рад-радёхонек, один-одинёшенек, давным-давно,

черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстыйпретолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный.

в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.

О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.

Примечание. Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а

другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т.п.

2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от

сокращённо написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. –

железнодорожный, но: ж. д. – железная дорога, с.-х. – сельскохозяйственный, но: с. х. – сельское

Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например:

с.-д. – социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо – Жан-Жак Руссо.

3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это

числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.

4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-

миллионный, 5 1/2-тысячный.

5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием,

например: 15-й, 127-го.

6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит

отдельная буква алфавита, например β-лучи (бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и

стоящее на втором месте, например ТУ-104, но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).

1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также

все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-,

агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовки,

паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонки, велодром, кинорежиссёр,

фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника,

зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъёмка.

О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных

гласных, см. § 79, п. 3, 4.

Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.

горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.

§ 79. Пишутся через дефис:

1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно

употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е,

а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор,

Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);

б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении

изменяются оба существительных).

2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например:

социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.

3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи

соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.

Слово трудодень пишется слитно.

4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: северо-восток и т.п.,

5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а)

глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок); б) союз,

например: иван-да-марья (растение); в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре,

6. Составные фамилии, образованные от двух личных наименований, например: Римский-Корсаков,

Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст,

Сен-Санс, Сент-Бёв. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т.п.) личные наименования с

начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное

положение и т.д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша.

Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная

часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон

употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон

Бисмарк, ле Шапелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и

частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.

В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они

пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь,

подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья

Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

8. Географические названия, состоящие:

а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень

б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилёв-Подольский,

в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо

(город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив).

Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за

ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;

б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция

9. Названия населённых пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-,

верх- и т.п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-,

верхне-, нижне- и т.п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях,

на географических картах и т.п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники,

Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск,

10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной,

так и без неё из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия,

Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.

11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых

предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль,

Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия

литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т.п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте

кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».

12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное

начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но:

полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем

собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся

слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.

13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-,

штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вицепрезидент, экс-чемпион.

Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно

14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением,

например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.

Источник

Библиотека старых советских учебников по Русскому языку

Скачать Советский учебник

Правила русского языка 1980 годов

Назначение: О публикации правил и принципах их составления было сообщено 26 мая 1956 года в статье С. Е. Крючкова «Единый свод правил орфографии и пунктуации», опубликованной в «Учительской газете».

На основе «Правил русской орфографии и пунктуации» после 1956 года было создано множество справочников и учебных пособий, в которых авторы уточняли и дополняли правила, меняли формулировки, стремясь сделать их более удобными для применения. О дальнейшей эволюции правил читайте здесь.

Авторство: В составлении свода принимали участие С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, В. А. Добромыслов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Кореневский, С. Е. Крючков, С. П. Обнорский, С. И. Ожегов, Д. Э. Розенталь, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, Л. В. Щерба.

Формат: PDF Размер файла: 1 MB

СОДЕРЖАНИЕ

Часть I. Орфография

I. Гласные после шипящих и Ц

II. Гласные Ы и И после приставок

V. Общие правила правописания неударяемых гласных

VI. Неударяемые гласные в корнях слов

VII. Неударяемые гласные в приставках

VIII. Неударяемые гласные в суффиксах

IX. Неударяемые соединительные гласные

X. Гласные в некоторых неударяемых падежных окончаниях

XI. Неударяемые гласные в личных глагольных окончаниях

XII. Неударяемые конечные гласные в наречиях и предлогах

ХIII Неударяемые частицы НЕ и НИ

I. Общие правила правописания согласных

II. Двойные согласные

Написания слитные и через дефис (чёрточку)

II. Имена существительные

III. Имена прилагательные

IV. Имена числительные

VI. Предлоги, союзы, частицы, междометия

VII. Правописание не и ни

Буквенные аббревиатуры, сложносокращённые слова и графические сокращения

Часть II. Пунктуация.

I. Запятая между независимыми предложениями, объединёнными в одно сложное, и между придаточными, относящимися к одному главному

II. Запятая между главным и придаточным предложениями

III. Запятая между однородными членами предложения

IV. Запятая между повторяющимися словами

V. Запятые при сравнительных оборотах

VI. Запятые при определительных оборотах

VII. Запятые при обстоятельственных оборотах

VIII. Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении

IX. Запятые при вводных предложениях и вводных словах

X. Запятые при обращении

XI. Запятые при междометии

XII. Запятые после утвердительных, отрицательных и вопросительных слов

Знаки при прямой речи

О сочетаниях знаков препинания

КАК ОТКРЫВАТЬ СКАЧАННЫЕ ФАЙЛЫ?

СМОТРИТЕ ЗДЕСЬ

Правила русского языка 1980 годов

Скачать. PDF

§ 70. Буква ъ пишется только перед е, ё, ю, я в следующих случаях:

1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъезд, объём,

сверхъестественный, волеизъявление, межъярусный.

2. В сложных словах после числительных двух-, трёх-, четырёх-, например: трёхъярусный.

3. В иноязычных словах после иноязычных приставок аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, транс- и

после начальной составной частицы пан-, например: адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекционный,

конъюнктура, контръярус, объект, субъект, трансъевропейский, панъевропейский.

§ 71. Буква ь пишется внутри слова не после приставок для отделения в произношении согласной от следующих за

нею и, е, ё, ю, я, например: карьер, вьюн, бурьян, подьячий, семья, ружьё, ночью, рожью, воробьиный, курьёзный,

лисье, лисью, лисьи, чья, чьё, чью, пью, шью.

Примечание. Буква ь перед о пишется в некоторых иноязычных словах, например: батальон, бульон, гильотина,

карманьола, компаньон, миньон, павильон, почтальон, шампиньон.

§ 72. Буква ь пишется для обозначения мягкости согласной, кроме ч, щ (см. § 75), в конце слова, например: лить,

темь, конь, и в середине слова перед твёрдой согласной, например: молотьба, просьба, нянька, меньше.

Для обозначения мягкости согласной, стоящей перед другой мягкой согласной, ь пишется в следующих

1. Если при изменении слова вторая мягкая согласная становится твёрдой, а первая согласная сохраняет свою

мягкость, например: няньки (нянька), свадьбе (свадьба), восьми (восьмой).

2. Для обозначения мягкости л, например: сельдь, льстить, мельче, пальчик.

Во всех прочих случаях перед мягкими согласными, в том числе и перед ч, щ, буква ь не пишется, например:

кости, ранний, нянчить, кончик, каменщик.

Примечание. Между двумя мягкими л буква ь не пишется, например: иллюзия, гулливый.

§ 73. Буква ь пишется также в следующих случаях:

1. В образованных от числительных пять, шесть, семь, восемь, девять сложных числительных, в которых

склоняются обе части, например: пятьдесят (пятидесяти, пятьюдесятью), шестьдесят, семьдесят, восемьдесят,

девятьсот, но: пятнадцать (пятнадцати, пятнадцатью), шестнадцать и т.п.

2. В формах твор. пад. множ. ч., например: детьми, людьми, также четырьмя.

напиться; исправь – исправиться, исправьте; взвесь – взвесься, взвесьте.

§ 74. Буква ь не пишется:

кемский (Кемь), сибирский (Сибирь), зверский (зверь), январский (январь).

Примечание. Прилагательные сентябрьский, октябрьский, ноябрьский, декабрьский, июньский, деньской

например: юньнаньский (от Юньнань).

читален; но баня – бань, банька; яблоня – яблонь, яблонька; также деревня – деревень, деревенька; барышня

– барышень; кухня – кухонь, кухонька.

§ 75. После шипящих (х, ч, ш, щ) буква ь пишется только в следующих случаях:

1. На конце существительных женского рода в им. и вин. пад. ед. ч., например: рожь, ночь, мышь.

2. В окончании 2-го лица ед. ч. настоящего и будущего времени глагола после конечного ш, например: несёшь

– несёшься, носишь – носишься, примешь – примешься.

мажь – мажься; спрячь – спрячься; ешь.

6. Во всех наречиях после конечных ш и ч, например: сплошь, вскачь, прочь, а также в наречии настежь.

7. На конце частиц: вишь, бишь, лишь, ишь.

Написания слитные и через дефис.

1. Все сложносокращённые слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.

2. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и

др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный,

внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар,

ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.

Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: АнтиДюринг.

О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.

3. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является

числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трёхтонка, полуторагодовалый,

двенадцатибалльный, двухсполовинный, троекратно.

Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливается в словарном порядке.

О написании через дефис собственных имён см. § 79, п. 6.

§ 77. Пишутся через дефис:

1. Лексические образования, представляющие собой:

а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть,

постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности во времени).

б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или

приставками, например: день-деньской, рад-радёхонек, один-одинёшенек, давным-давно,

черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстыйпретолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный.

в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.

О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.

Примечание. Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а

другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т.п.

2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от

сокращённо написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. –

железнодорожный, но: ж. д. – железная дорога, с.-х. – сельскохозяйственный, но: с. х. – сельское

Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например:

с.-д. – социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо – Жан-Жак Руссо.

3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это

числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.

4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-

миллионный, 5 1/2-тысячный.

5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием,

например: 15-й, 127-го.

6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит

отдельная буква алфавита, например β-лучи (бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и

стоящее на втором месте, например ТУ-104, но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).

1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также

все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-,

агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовки,

паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонки, велодром, кинорежиссёр,

фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника,

зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъёмка.

О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных

гласных, см. § 79, п. 3, 4.

Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.

горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.

§ 79. Пишутся через дефис:

1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно

употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о и е,

а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор,

Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);

б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении

изменяются оба существительных).

2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например:

социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.

3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи

соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.

Слово трудодень пишется слитно.

4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: северо-восток и т.п.,

5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а)

глагол в личной форме, например: не-тронь-меня (растение), любишь-не-любишь (цветок); б) союз,

например: иван-да-марья (растение); в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре,

6. Составные фамилии, образованные от двух личных наименований, например: Римский-Корсаков,

Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст,

Сен-Санс, Сент-Бёв. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т.п.) личные наименования с

начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное

положение и т.д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша.

Примечание 1. Составные имена с первой частью дон- пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная

часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот. Но если слово дон

употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

Примечание 2. Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон

Бисмарк, ле Шапелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц. Артикли и

частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.

В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они

пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

Примечание 3. Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь,

подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

Примечание 4. Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья

Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

8. Географические названия, состоящие:

а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень

б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилёв-Подольский,

в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо

(город), Ла-Каролина (город), Де-Кастри (залив).

Примечание. Раздельно пишутся географические названия:

а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за

ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;

б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция

9. Названия населённых пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-,

верх- и т.п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-,

верхне-, нижне- и т.п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях,

на географических картах и т.п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники,

Нижне-Гнилое, но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск,

10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной,

так и без неё из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия,

Эльзас-Лотарингия, но: Чехословакия.

11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых

предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль,

Примечание. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия

литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т.п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте

кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».

12. Пол- (половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное

начинается с гласной буквы или согласной л, например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона, но:

полметра, полчаса, полкомнаты; через дефис пишутся также сочетания пол- с последующим именем

собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы. Слова, начинающиеся с полу-, всегда пишутся

слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.

13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-,

штаб-, вице-, экс-, например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вицепрезидент, экс-чемпион.

Также пишется через дефис контр-адмирал (здесь контр- имеет не то значение, при котором оно

14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением,

например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.

Источник

Видео

Все правила русского языка за 3 часа. Полный курс

Все правила русского языка за 3 часа. Полный курс

Приставки ПРЕ ПРИ. Правописание приставок. Орфография. Подготовка к ЕГЭ | Русский язык

Приставки ПРЕ ПРИ. Правописание приставок. Орфография. Подготовка к ЕГЭ | Русский язык

Все правила русского языка — 3-й класс за 40 минут

Все правила русского языка — 3-й класс за 40 минут

Давайте познакомимся. Телекурс русского языка. Урок 17. Поздравляем с новосельем (1980)

Давайте познакомимся. Телекурс русского языка. Урок 17. Поздравляем с новосельем (1980)

КВН как Кирилл и Мефодий придумывали русский язык

КВН как Кирилл и Мефодий придумывали русский язык

ИДЕАЛЬНАЯ ГРАМОТНОСТЬ ЗА 5 МИНУТ (КЛИКБЕЙТ) / РУССКИЙ ЯЗЫК С АСТАПОВЫМ / ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2020

ИДЕАЛЬНАЯ ГРАМОТНОСТЬ ЗА 5 МИНУТ (КЛИКБЕЙТ) / РУССКИЙ ЯЗЫК С АСТАПОВЫМ / ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2020

ТОП 5 запятых, которые нужно ставить ВСЕГДА! | Русский |TutorOnline

ТОП 5 запятых, которые нужно ставить ВСЕГДА! | Русский |TutorOnline

Сборник правил русского языка.

Сборник правил русского языка.

Давайте познакомимся. Телекурс русского языка. Урок 28. Поездка в Петродворец (1980)

Давайте познакомимся. Телекурс русского языка. Урок 28. Поездка в Петродворец (1980)

Правила русского языка

Правила русского языка
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.