Правила слогораздела в латинском языке + видео обзор

Фонетика

В развитии фонетики условно можно выделить несколько этапов:

Каждая отрасль, которая изучает или применяет латинский язык, выбирает и использует тот вариант, который больше всего может удовлетворить ее основные потребности. В основном, структура латинского языка сложилась довольно рано и в дальнейшем подвергалась лишь незначительным изменениям. Фонетика представляет собой исключение: различные буквы и буквосочетания могли радикально изменять свое звучание, входить в систему языка или исключаться из нее.

Рассмотрим подробнее употребление отдельных вариантов латинской фонетики:

Древняя фонетика – Разрозненные знания о произношении отдельных звуков. В настоящее время древняя фонетика в полноценную структуру не оформилась и не употребляется.

Классическая фонетика – Представляет из себя восстановленный античный вариант произношения и, следовательно, знание ее важно при знакомстве с памятниками античной литературы (особенно стихотворных произведений). Изучается, как правило, на филологических, юридических и других гуманитарных факультетах.

Традиционная (восточноевропейская) фонетика – Представляет собой измененный средневековый вариант латыни, в это время отдельные народы вынуждены были общаться между собой на чуждом им латинском языке, и в этот период произношение трансформировалось в двух направлениях:

Этот вариант латыни имеет иную сферу применения: она используется в медицине, биологии и в других естественных науках. Для медицины именно традиционные фонетические нормы были избраны во время обязательного устного общения медицинских работников на латыни, как более легкие для восприятия на слух.

Таблица №1. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний в латинском языке

Буква / сочетаниеКлассичес­коеТрадицион­ноеСовремен­ное
a[а][а][а]
b[б][б][б]
c[к][к]/[ц][к]/[ц]
d[д][д][д]
e[е][е][е]
f[ф][ф][ф]
g[г][г][г]
h[х][х]/[г][х]
i[и]/[й][и]/[й][и]/[й]
j[й][й]
k[к][к][к]
l[л’][л’]/([л])[л’]
m[м][м][м]
n[н][н][н]
o[о][о][о]
p[п][п][п]
q[к][к][к]
r[р][р][р]
s[с][с]/[з][с]/[з]
t[т][т][т]
u[у]/[в][у][у]
v[в][в]
w[в]
x[кс][кс][кс]
y[и][и][и]
z[з][з][з]
ae*[а(э)]*[э][э]
oe*[о(э)]*[ё, ö, œ][э]
aē, aĕ, aë[аэ][аэ][аэ]
оē, о&#277, oë[ое][ое][ое]
au[ау][ау][ау]
eu[эу][эу][эу]
ei[эй][эй][эй]
ti[ти][ци][ци]
ngu[нгв], [нгу][нгв], [нгу][нгв], [нгу]
qu[кв][кв][кв]
su[св][св][св]
Ch[х][х][х]
Ph[ф][ф][ф]
Rh[р][р][р]
Th[т][т][т]

Звуки

Краткий и долгий звук

По длительности гласные звуки в древнем латинском языке разделялись на долгие и краткие. Долгий гласный звучал примерно в 2 раза дольше краткого. Со временем эти нормы были утрачены, сейчас определение долготы или краткости главным образом используется для постановки ударения. При определении долготы гласного существуют правила, в общем виде они выглядят так:

Слоги

Открытый и закрытый слог

Открытый слог в латыни оканчивается гласным звуком, закрытый – на согласный. Однако, некоторые сочетания согласных слог не закрывают (например, сочетание букв «b», «p», «d», «t», «g», «c» с «r» или «l»). Вместе с тем, буква «i»/»j» между гласными читается как двойное [j] и закрывает предыдущий слог. (См. также «Разделение слов на слоги» для определения количества и состава слогов в слове).

Долгий и краткий слог

Разделение слов на слоги

Для разделения слов на слоги стоит придерживаться трех правил.

Ударение

Правила постановки ударения

Ударение в латинском языке

Фонетические законы латинского языка

Основных фонетических законов три:

Ассимиляция согласных

Ассимиляция согласных в латыни проявляется в том, что в сочетаниях согласных один частично или полностью уподобляется другому, следующему за ним. Это может проявляться в утрате звонкости перед глухим согласным.

Закон ротацизма

Между 2 гласными звук [s] переходит в [r].

Этот закон действовал примерно до 4 века до н.э.

2 самых ярких примера:

Источник

Гласные звуки а, о, u произносятся как русские а, о, у. Например:
vacca [вака] – корова,
dolor [долор] – боль,
fungus [фунгус] – гриб.

е произносится как в русском языке гласный звук э. Например:
enteron [энтэрон] – кишка,
vertebra [вэртэбра] – позвонок.

i произносится как в русском языке гласный звук и. Например:
linimentum [линимэнтум] – жидкая мазь,
sitis [ситис] – жажда.

Если i стоит в начале слова перед гласным или в середине слова между гласными, то она читается как й («и краткое»). В этих случаях в современной научной терминологии в международных номенклатурах употребляется буква йота Jj (была введена в латинский алфавит немецкими гуманистами в эпоху Возрождения). Например:
major [майор] – большой,
injectio [инъекцио] – вливание.

В словах греческого происхождения встречается у «ипсилон» или «игрэк» («и греческое»), читается как русское и. Например:
lysis [лизис] – распад.
sympathicus [симпатикус] – симпатический.

Следует обратить внимание, что буква y пишется в следующих случаях.
1. В приставках, взятых из греческого языка:
*hypo- (гипо) – под:
hypodermaticus [гиподерматикус] – подкожный,
hypoglossus [гипоглоссус] – подъязычный.

*hyper- (гипер) – над, слишком, очень:
hyperaemia [гиперемиа] – переполнение кровью,
hyperalgesia [гиперальгезиа] – повышенная болевая чувствительность,
hypertrophia [гипертрофиа] – гипертрофия.

*dys- (указывает на затруднение, расстройство или резко противоположное свойство чего-нибудь):
dyspepsia [диспепсия] – несварение желудка,
dysphoria [дисфория] – недомогание,
dysuria [дизурия] – затрудненное мочеиспускание.

Не следует смешивать греческую приставку dys- с латинской приставкой dis-, указывающей на разделение чего-нибудь:
dispersio [дисперсио] – рассеивание.

2. В суффиксе –yl-, который встречается в греческом слове hyle, обозначающем вещество:
salicylicus [салициликус] – салициловый,
methylicus [метиликус] – метиловый.

Дифтонг, или двугласный, т.е. сочетание двух разных гласных, которые произносятся как один звук или как один слог.

Дифтонги ae, oe произносятся как в русском языке гласный звук э. Например:
aegrotus [эгротус] – больной,
oedema [эдэма] – отек.

Если дифтонги ae, oe не составляют одного звука и должны произноситься отдельно, то над “e” ставятся две точки – ё. Например:
aёr [аэр] – воздух,
diploё [диплоэ] – губчатое вещество плоских костей.

Дифтонг au произносится как в русском языке дифтонг ау, причем у звучит кратко, как что-то среднее между звуком русским у или в. Например:
trauma [траума] – травма,
auricula [аурикуля] – ушная раковина.

Дифтонг eu произносится как в русском языке эу:
pleura [плэура] – плевра,
Europa [эуропа] – Европа,
eucalyptus [эукалиптус] – эвкалипт.

Дифтонг ou встречается редко, произносится как русское у, например:
pneumonia crouposa [пнэумония крупоза] – острое воспаление легких.

Перед буквами e, i, y и дифтонгами ae, oe c произносится как русское ц. Например:
cerebrum [церебрум] –мозг,
citus [цитус] – быстрый,
cytus [цитус] – клетка,
caecitas [цэцитас] – слепота,
coeptum [цэптум] – начало.

В остальных случаях с произносится как звук к. Например:
carbo [карбо] – уголь,
convallaria [ковалярия] – ландыш,
fractura [фрактура] – перелом.

g произносится как звук г. Например:
glandula [гляндуля] – железа,
gena [гэна] – щека.

h произносится как звук средний между русскими к и х, ближе к украинскому га:
haema [гэма] – кровь,
humerus [гумерус] – плечо.

Буква k заимствована из греческого языка:
kephalologia [кэфалология] – наука о голове.
В латинском языке k встречается очень редко, потому что вместо k чаще пишется c. Даже в словах, заимствованных из греческого языка, звук к часто передается через с. Например:
skeleton [скэлэтон] – sceleton [сцэлэтон] – скелет,
kystis [кистис] – cystis [цистис] – киста.

l всегда произносится мягко:
alatus [алятус] – крылатый,
collum [колюм] – шейка.

m произносится всегда как русское м. Например:
medulla [мэдуля] – мозг,
membrana [мэмбрана] – оболочка.

n всегда произносится как русское н. Например:
nervus [нэрвус] – нерв,
naris [нарис] – ноздря.

q всегда идет в сочетании с u и произносится как кв. Например:
squama [сквама] – чешуя,
quotidie [квотидие] – ежедневно.

s произносится то как с, то как з (как звук з произносится между двумя гласными или между гласной и m или n). Например:
narcosis [наркозис] – наркоз,
incisio [инцизио] – разрез,
neoplasma [неоплязма] – новообразование,
mensis [мензис] – месяц.

x произносится как кс. Например:
vox [вокс] – голос,
dexter [дэкстэр] – правый.

В отдельных случаях (между гласными) х произносится как кз. Например:
examen [экзамен] – экзамен.

z произносится как русское з, встречается в словах греческого происхождения. Например:
eczema [экзема] – экзема,
zoon [зоон] – животное.

В словах, заимствованных из других языков (но не греческого), z произносится как русское ц. Например:
influenza [инфлюэнца] – грипп.

Буквосочетание ngu перед гласными произносится как нгв. Например:
sanguis [сангвис] – кровь,
unguentum [унгвэнтум] – мазь.

Сочетание ti перед гласным звуком произносится как ци. Например:
operatio [операцио] – дело, действие, операция,
functio [функцио] – функция.

Но после s, x сочетание ti плюс гласная произносится как сти или ксти. Например:
combustio [комбустио] – ожог,
mixtio [микстио] – смешивание.

Сочетание qu всегда читается как кв. Например:
quantum [квантум] – сколько,
aquosus [аквозус] – водянистый.

Сочетание sch читается как сх. Например:
ischia [исхия] – тазобедренная область,
schola [схоля] – ученый, доклад, лекция, школа.

Сочетание su + а или su + e произносится как сва или свэ, если составляет со следующим гласным один слог. Например:
suavis [свавис] – сладкий.

Если сочетание не составляет одного слога с последующим гласным, то произносится как су. Например:
suis [суис] – свиньи,
suus [суус] – свой,
suillus [суильюс] – свиной.

В словах греческого происхождения двойные согласные произносятся как один согласный звук.

Сочетание ch читается как x. Например:
chole [холе] – желчь,
chamomilla [хамомилла] – ромашка.

Сочетание ph читается как ф. Например:
phasis [фазис] – фаза,
phlegmone [флегмонэ] – флегмона.

Сочетание th читается как т. Например:
ophthalmos [офтальмос] – глаз,
thalamus [таламус] – зрительный бугор.

Сочетание rh читается как р. Например:
haemorragia [гэморагия] – кровотечение,
rhinologia [ринология] – учение о болезнях носа.

Ударение. Accentus. Долгота и краткость слогов.

В латинском языке гласные бывают краткие и долгие. Ударение связано с долготой и краткостью слогов, а долгота и краткость слогов зависят от гласной или двойной гласной (дифтонг), входящей в состав этого слога.
Долгота обозначается знаком – над гласным, а краткость знаком ˘.
Например: lavāre, scribĕre.

Ударение никогда не падает на последний слог.

1. В двусложных словах ударение всегда ставится на начальный слог. Например:
morbus – болезнь,
cytus – клетка,
caput – голова,
mesis – месяц,
radix – корень,
febris – лихорадка.

2. В многосложных словах ударение зависит от долготы или краткости гласного предпоследнего слога (2-го слога от конца слова). Если гласный долгий, то этот слог ударный, если же гласный короткий – ударение ставится на 3-ем слоге от конца слова. Например:
ligamentum – связка,
4 3 2 1
incisura – вырезка,
4 3 2 1
но
palpebra – веко,
3 2 1
tibia – большая берцовая кость.
3 21

2. По положению гласная предпоследнего слога бывает долгая:
а) перед несколькими согласными. Например:
nonnullus – некоторый,
fragmentum – обломок.
б) перед x и z. Например:
affluxus – прилив крови,
prophylaxis – предупреждение,
oryza – рис.

Ударения в терминах греческого происхождения

Латинизированные слова греческого происхождения не всегда подчиняются правилам чтения латинского языка.
Это касается прежде всего терминов, оканчивающихся на –ia, у которых ударение бывает или на втором слоге от конца слова (например: chirurgia – хирургия), или на третьем слоге от конца слова (например: arteria – артерия). Различие в ударении объясняется тем, что в первом случае гласная восходит к долгому греческому дифтонгу (ипсилон + йота), который сохраняет свою долготу и в латинском языке.

У терминов на –ia с ударением на третьем слоге гласная i восходит к греческой гласной букве i (йота). Это, в основном, общебиологические наименования. Например:
zoologia – зоология,
homologia – соответствие.

Среди таких слов есть и большая группа клинических терминов, которые по традиции употребляются с ударением на втором слоге. Например:
hypertonia – гипертония,
therapia – терапия,
haemophilia – кровоточивость.

Однако нужно иметь в виду, что прилагательные на –ideus были введены в анатомическую терминологию в XVII в. и в одних терминах указывают на сходство, подобие, а в других указывают на принадлежность, отношение к органу или образованию, которое имеет форму, названную таким прилагательным. Чтобы разграничить их по смыслу, сходство отмечается ударением на третьем слоге (на –i), а принадлежность на втором слоге (на –e). Например:
scaphoideus [скафоИдеус] – ладьевидный,
hyoideus [хиоидЕус] – подъязычный.

——
Источник: Мирошенкова В.И., Федоров Н.А., Учебник латинского языка, Москва, » Простор», 1994

Источник

§ 6. Слогораздел и количество слога

Число слогов в слове соответствует числу гласных звуков (включая дифтонги). Слогораздел проходит:

1. Между двумя гласными (дифтонг приравнивается к гласному): a-or-ta, tu-ae, le-o.

2. Перед одиночным согласным: fo-ra-men, he-par.

3. Перед сочетаниями qu, а также b, p, d, t, g, с (k) + r, l (т. е. br,bl, рr, pl, dr, dl, tr, tl, gr, gl, cr, cl) и между двумя согласными в остальных случаях: li-quor, са-pra, ce-re-brum, pul-mo, mus-ca.

4. При наличии группы согласных слогораздел проходит перед последним согласным или перед сочетаниями, перечисленными в п. 3: sump-tus, sil-ves-tris.

5. Согласный j в положении между гласными обозначает два звука [jj] и распределяется между двумя слогами: major (maj-jor).

6. Приставка выделяется в отдельный слог: trans-ver-sus, sub-cla-vi-us.

В классической латыни слоги различались по своей относительной длительности, т.е. по количеству: слоги были либо долгими, либо краткими. Долгота и краткость слога зависят от входящего в его состав гласного: если гласный долгий, то и слог долгий, если гласный краткий, то и слог краткий. Долгота обозначается черточкой над гласным: ē; краткость – дужкой: ĕ. Долгие звуки произносились вдвое дольше, чем краткие. В настоящее время в произношении это правило не соблюдается. Однако для правильной постановки ударения необходимо различать долгие и краткие гласные.

§ 7. Ударение

При постановке ударения в латинских словах слоги считают от конца слова. Ударение ставится в зависимости от долготы или краткости гласного звука в предпоследнем слоге.

Основные правила постановки ударения в латинском языке сводятся к следующему:

1. Первый слог от конца слова (т.е. последний) не бывает ударным.

2. Ударение падает на второй слог от конца слова, если он долгий.

3. Если второй слог от конца слова краткий, то ударение ставится на третьем слоге от конца, независимо от его долготы или краткости.

4. Дальше третьего слога от конца слова ударение не ставится.

Следовательно, постановка ударения зависит от долготы и краткости второго от конца(предпоследнего) слога.

1) над гласным стоит знак долготы, напр.:duodēnum, pelvīnus;

2) в его состав включается дифтонг, напр.:peritonaeum, glutaeus;

3) гласный слога стоит перед двумя или более согласными, напр.: columna, externus, maxilla.

a) гласный второго от конца слога остается кратким перед сочетаниями ch, ph, rh, th: Arachis;

b) слог, в котором гласный стоит передсочетаниями b, р, d, t, c, g с буквами l или r (br, tr и т.д.), бывает кратким: cerĕbrum, vertĕbrae, Ephĕdra.

4) гласный слога стоит перед буквами х или z, напр.: complexus, Glycyrrhiza;

1) над ним стоит знак краткости, напр.: humĕrus; amўlum;

2) гласный слога стоит переддругой гласной, напр.: cranium, arteria;

В древнегреческом языке такого правила не было, т.к. там существовали буквы Eta (долгое [е]) и Epsilon (краткое [е]), О mega (долгое [о]) и О mikron (краткое [о]), которые строго различались. В некоторых греческих заимствованиях, укоренившихся в латыни, сохраняется долгота подобных гласных даже в положении перед другими гласными. Напр.: peronēus (греч.реrоnē малоберцовая кость). Сохраняется также долгота во многих греческих заимствованиях, которые в греческом писались через дифтонг. Напp.: trachéa (греч. Trachéia – шероховатая) – трахея, дыхательное горло, gigantéus (греч. gigantéios) – гигантский, огромный.

3) гласный слога стоит перед буквой h, напр.: contraho;

Источник

Деление слова на слоги. Правила ударения

Занятие 2. Слогораздел. Долгота и краткость слогов. Правила ударения в латинском языке.

План занятия:

2.1 Деление слова на слоги. Правила ударения.

2.2 Долгие и краткие суффиксы в анатомической терминологии.

2.3. Долгие и краткие суффиксы в фармацевтической терминологии.

2.4 Особенности ударения в словах греческого происхождения (клиническая терминология)

2.5 Позвоночник. Позвоночный столб (columna vertebralis), первый шейный (atlas) позвонок, второй шейный позвонок (axis).

2.6 Домашнее задание

Задачи учебного занятия:

— Выучить правило слогоделения слов в латинском языке;

— Выучить основные правила ударения в латинском языке;

— Научиться применять на практике правила ударения и определять сильную и слабую позиции предпоследнего (второго) слога;

— Выучить долгие и краткие суффиксы в анатомической, фармацевтической терминологиях;

— Узнать особенности ударения в словах греческого происхождения (клиническая терминология)

Деление слова на слоги. Правила ударения

Перед постановкой ударения нужно разбить слово на слоги. При этом нужно учитывать:

ü Количество слогов равно числу гласных в слове;

ü Слоги принято считать от конца слова;

ü Дифтонги образуют один слог.

Для того чтобы научиться читать по-латыни, нам осталось только узнать правила постановки ударения. В латинском языке ударение никогда не падает на последний слог.

В многосложных словах латинского языка ударение падает на предпоследний слог (второй слог), если он долгий.

Предпоследний слог в латинском языке может быть долгим:

— если он содержит дифтонг;

— если его гласный стоит перед двумя и более согласными, а также буквами x и z.

Графически долгота второго слога обозначается прямой чёрточкой [-] над гласными второго слога.

Упражнение 1. Прочитайте следующие фармацевтические термины, в которых предпоследний слог (второй слог) находится в сильной позиции:

Словарная формаПеревод
liniméntum, i nлинимент, жидкая мазь
Schizándra, ae fлимонник
Crataégus, i fбоярышник
Coriándrum, i nкориандр
exténsus, a, umнамазанный
emúlsum, i nэмульсия
emplástrum, i nпластырь
redúctus, a, umвосстановленный
Belladónna, ae fбелладонна
Glycyrrhíza, ae fсолодка
extráctum, i nэкстракт
Tormentílla, ae fлапчатка
Bistórta, ae fзмеевик

В многосложных словах ударение падает на третий слог, если второй слог краткий. Графически краткость обозначается [˘].

Упражнение 2. Прочитайте следующие фармацевтические термины, в которых предпоследний слог (второй слог) находится в сильной позиции:

Источник

Латинский язык

Латинский язык относится к италийской группе индоевропейской языковой семьи и является государственным языком Ватикана наряду с итальянским. Латынь является богатым языком, имеющим многовековую традицию. На латинском языке написаны многие ценнейшие литературные памятники.

Правила слогораздела в латинском языкеНазвание латинского языка происходит от названия племени латинов, населявших в VIII в. до н.э. область Лацио, центр которой находился в Риме. Со временем латинский получил распространение за пределами Рима, вытеснив языки других италийских племен. К I веку до н.э. латинизация Апеннинского полуострова была практически полностью завершена. Благодаря активной внешней политике Рима, превратившегося в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья, латынь распространилась на севере Африки, на территории современной Испании, Франции и Бельгии (Галлия), прирейнской Германии, Паннонии и Дакии (ныне территория Румынии).

Первые надписи на латинском восходят к 600 годам до н.э. (Пренестинская фибула). Римская литература начинается с III в. до н.э. Пик развития классической латыни приходится на I век до н.э., когда происходит становление терминологии, развитие лексики и грамматики латинского языка. Одновременно происходит расцвет литературы (Цицерон, Саллюстий, Гораций, Вергилий, Овидий, Цезарь). Окончательное формирование фонетической, морфологической и орфографической нормы латинского языка приходится на постклассический период или период «серебряной» латыни. Одновременно происходит разрыв между письменным и разговорным языком.

После распада Западной Римской империи в V веке латынь выходит из употребления в качестве разговорного, но на долгое время становится единственным письменным языком Западной Европы. Практически все современные западноевропейские языки используют латинский алфавит. Большое число слов в современных языках имеют латинское происхождение. До конца XVII века латынь остается основным языком европейской науки, церкви и дипломатии. Католическая церковь использовала латынь в качестве языка богослужения вплоть до XX века, а в ряде случаев продолжает использовать ее и в настоящее время. Поскольку книги Нового Завета были написаны на греческом языке, то для литургической латыни характерно заимствование большого количества греческой и древнееврейской лексики.

Разговорный латинский язык (народная или вульгарная латынь) явился основой для национальных романских языков (в том числе итальянского, французского, испанского, португальского, румынского). Несмотря на общую основу романских языков, между ними существуют значительные расхождения, которые объясняются взаимодействие латыни с местными языками и диалектами, а также последующим изолированным развитием каждого из романских языков.

Латинский язык остается одним из наиболее изучаемых языков в мире. Латынь входит в школьную программу в Германии, изучается во многих вузах России (особенно на медицинских, биологических, юридических и филологических факультетах). Латинские термины широко используются в биологии и медицине. Современный Кодекс биологической номенклатуры требует, чтобы научные названия живых организмов были латинскими, т.е подчинялись правилам латинской грамматики и были написаны буквами латинского алфавита.

Латинский алфавит

Латинские гласные

Современное чтение латинского текста подчиняется нормам произношения новых языков. Следовательно, в России такой текст должен читаться в соответствии с русскими нормами произношения. Исключением являются отдельные случаи «двойного» произношения в определенных позициях.

В латинском алфавите приведены буквы, обозначающие монофтонги (одногласные). Изначально их было двенадцать, но впоследствии оста­лось шесть: а, е, i, о, у, u. Краткость или долготу монофтонга можно определить следующим образом:

— в словах, содержащих более одного слога, любой гласный в закрытом конечном слоге сокращается до краткого перед любым конеч­ным согласным, кроме s. В односложных словах это происходит только перед m и t;

— краток, как правило, гласный перед гласным или h .

В настоящее время количество гласного при чтении не воспроизво­дится.

Кроме монофтонгов, существовали и дифтонги (двугласные), кото­рые всегда долги:

Латинские согласные

Правила ударения

1. Ударение, как правило, не ставится на последнем слоге.

2. Следовательно, в двусложных словах ударение — на начальном слоге (независимо от его количества).

3. Многосложные слова (более двух слогов) имеют ударение на предпоследнем слоге, если он долог; если предпоследний слог краток, ударение — на третьем от конца слоге (независимо от его количества).

Таким образом, для постановки ударения в многосложных словах необходимо и достаточно знать количество только предпоследнего слога.

fl -li -a дочь, sci -en -ti -a знание — ударение падает на третий от конца слог, так как второй от конца слог — открытый перед гласным, следова­тельно, краткий;

ma -gis -ter учитель, fe -nes -tra окно, per -fec -tus совершённый, in -dig nus недостойный — ударение падает на второй от конца слог, так как он закрытый, следовательно, долгий, независимо от количества содер­жащегося в нем гласного;

na -tu -ra природа, о r -па-re украшать, a -ra -trum плуг — ударение па-дает на второй от конца открытый слог, так как его гласный долог по природе;

in -su -la остров, li -qui -dus жидкий, e -mi -gro переселяюсь — ударение падает на третий от конца слог, так как второй от конца открытый слог краток по природе.

Каждый латинский слог обладает так называемым количеством, т. е. долготой или краткостью.

Отношение длительности долгого слога к длительности краткого было (как и для гласных звуков) равно 2:1.

Слог, содержащий долгий гласный или дифтонг, является долгим (в терминах античных грамматиков — долгим «по природе», natura): lu -na луна, cae -lum небо, di -lec -si (в письме dilexi) я полюбил, a -ra -trum плуг.

Слог, содержащий краткий гласный, является долгим (в терминах античных грамматиков — долгим «по положению», positione), если это слог закрытый: scan -de -re выходить, has -ta копье, lau -dan -tur они хвалимы, il-lec-si (в письме illexi) я заманил.

Слог, содержащий краткий гласный, является кратким, если это слог открытый: l е-о лев, ca -nis собака, ce -re -brum мозг.

Примечание: Противопоставляя долготе «по природе» долготу «по положению», древние грамматики понимали последнюю как долготу «по установлению», т. е. «условную», «не имеющую оснований в самой при­роде вещей». В дальнейшем этот термин был переосмыслен, и под долго­ той по положению стали понимать долготу слога, содержащего краткий гласный, возникающую вследствие положения этого гласного перед группой из двух или нескольких согласных. Учитывая сказанное выше о слогоразделе, легко понять, что такая группа действительно всегда нали­цо на стыке закрытого слога с последующим слогом. Обратная же зави­симость не всегда имеет место, ибо группа muta cum liquida, находясь между гласными, в обычных условиях речи следовала за слогоразделом и таким образом оставляла предшествующий слог открытым.

Однако в стихотворной речи в этом случае допускалось и произно­шение со слогоразделом между двумя составными элементами группы muta cum liquida; таким образом, в содержащей эту группу последова­тельности двух слогов предшествующий слог оказывался закрытым, т.е. долгим по положению.

Следует добавить, что представление древних грамматиков об ус­ловном характере долготы по положению было ошибочно: слог долгий по положению, как и слог долгий по природе, в ритмическом отноше­нии был действительно эквивалентен двум кратким слогам.

Звуку между гласными всегда имел характер двойного согласного и, следовательно, создавал долготу по положению: maior (читай: maj-jor) и т. п. (перед гласным i этот звук в письме иногда не изображался).

Звук qu, являясь одиночным согласным, не создавал долготы по по­ложению.

Грамматический строй

По своему грамматическому строю латинский принадлежит к языкам синтетического (флективного) типа. Это значит, что, в отличие от языков с аналитическим строем, грамматические отношения выра­жаются в нем главным образом посредством изменения формы слова — прибавлением к основе суффиксов и флексий (окончаний).

Те же личные окончания сохраняются в различных временах изъя­вительного и сослагательного наклонений; формы отличаются друг от друга суффиксами: lauda-t он хвалит, lauda-ba-t он хвалил, lauda-v-i-t он похвалил, lauda-re-t он хвалил бы. Синтетический характер латыни отчетливо выявляется из сопоставления приведенной выше фор­мы 3-го л. ед. ч. перфекта laudavit (он похвалил) с соответствующими временными формами в новых языках: il a loue, he has praised, er hat gelobt.

Признаком падежей в латинском языке являются падежные оконча­ния, присоединяемые к основе склоняемого имени: terra земля, terra-m землю, terra-rum земель, terris-s земли (вин. п. мн. числа).

Имя существительное (Nomen Substantivum ), число и род

В латинском языке различаются два числа — единственное (numerus singularis) и множественное (numerus pluralis), значение которых в об­щем совпадает со значением соответствующих чисел в русском языке.

Значение слова во множественном числе иногда отличается от его значения в единственном числе: copia (sing.) обилие, запас, copiae (plur.) войско. Ср. аналогичные явления в новых языках: русск. час и часы (прибор для измерения времени), грязь и грязи (лечебное средст­во); фр. le ciseau долото, резец, les ciseaux ножницы, англ. colour цвет, colours знамя; нем. dieKost пища, пропитание, die Kosten расходы.

Небольшую группу составляют слова, употребительные только во множественном числе (pluralia tantum). Напр., arma (pl.) оружие, castra (pl .) лагерь. Ср. в новых языках: ножницы, потемки, брюки; фр. les moeurs, les tenebres; англ. the scissors, the trousers; нем. die Trummer, die Ferien.

Существительные в латыни различаются также по грамматическим родам; они могут быть мужского рода (genus masculinum), женского рода (genus femininum) и среднего рода (genus neutrum). Принадлежность имен к тому или иному грамматическому роду определяется либо по их значению, либо по формальному призна ­ку (флексии и словообразовательные суффиксы).

Латинские падежи

Склонением (declinatio) называется изменение имен (имя — nomen) по числам и падежам.

В классическом латинском языке шесть падежей (casus):

Genetivus (родительный) — употребляется приглагольно и при-именно в качестве несогласованного определения, дополнения или логического субъекта. Vivorum memini— я помню о живых; potior Galliae овладеваю Галлией (родительный падеж в качестве дополне­ния при глаголах).

Так называемый дательный выгоды или невыгоды называет лицо или предмет на пользу или в ущерб которому что-то совершается. При переводе на русский используется родительный падеж с предло­гом для, ради. Patriae vivere— жить для Родины; vitae discere учиться для жизни; librum mihi est меня есть книга; librum mini поп est меня нет книги.

Accusativus (винительный) — основное значение совпадает со зна­чением русского винительного, как падежа прямого дополнения.

Accusativus temporis — винительный времени употребляется для обо­значения продолжительности действия, отвечая на вопрос как долго продолжалось действие? Ducentos annos в течение двухсот лет.

Ablativus — аблятив (отложительный, или отделительный, падеж). В нем слились функции трех падежей, некогда существовавших само­стоятельно: собственно ablativus обозначал место, откуда происходит движение, удаление; instrumentalis и locativus обозначали соответст­венно орудие и место действия. В зависимости от контекста ablativus может обозначать действующее лицо, орудие действия, обстоятельства места, времени, причины, образа действия.

Основные функции аблатива как отложительного падежа.

Ablativus auctoris (аблатив действующего лица) употребляется в страдательной конструкции как обозначение действующего лица обычно с предлогом a (ab): Non semper viator a latrone nonnunguam etiam latro a viatore occiditur— не всегда путник убивается разбойником, иногда и разбойник путником.

Основные функции аблатива как творительного падежа

Ablativus instrumenti (аблатив орудия, средства) указывает с помо­щью какого орудия или средства совершается действие: altera manu -fert lapidem, panem ostendit altera— в одной руке (буквально: одной рукой) он несет камень, другой протягивает хлеб.

Ablativus modi (аблатив образа действия) отвечает на вопрос как? каким образом? И обозначает в глагольном словосочетании способ совершения действия, названного глаголом. Ablativus modiможет упот­ребляться с определением и с предлогом cum: magna cum dolore de eare loquor— с большой печалью я говорю об этом деле.

Ablativus causae (аблатив причины) обозначает предмет, который обусловил действие или состояние, названное глаголом или прилага­тельным: auditorum benevolentia crescit dicentium facultas благодаря расположению слушателей увеличивается умение говорящих.

Ablativ limitationis (аблатив ограничения), уточняет, ограничивает область проявления действия, состояния или признака, которые могут быть выражены глаголом, прилагательным или существительным: doctrina superare превосходить ученостью; eloquentia clarus знаме­нитый красноречием; genere romanus, moribis graecus— римлянин по происхождению, по обычаям грек.

Ablativus qualitatis (аблатив качества) обозначает свойство или ка­чество лица, предмета: Herodotus scriptor rerum graecus magna eloquentia fuit Геродот, греческий историк, отличался большим крас­норечием; теа culpa pereo— я погибаю по своей вине.

Основные свойства аблатива как местного падежа

Ablativus loci (аблатив места) в беспредложной конструкции служит для передачи обстоятельств места и отвечает на вопрос где? Manlius filium ruri habitare jussit Манлий приказал сыну жить в деревне. Сит Romae eris, Romano more vives когда будешь жить в Риме, будешь жить по римским обычаям.

Ablativus temporis (аблатив времени) в глагольном словосочетании обозначает время, на протяжении которого совершается действие, яв­ляясь обстоятельством времени. Беспредложная конструкция употреб­ляется в том случае, если существительные имеют смысл времени или вызывают представление о продолжительности во времени hieme discere учиться зимой; ипо die rescindere в один день разрушить.

Типы латинских склонений

Практическим признаком для опознания склонения служит форма родительного падежа единственного числа, которая приводится в сло­варях наряду с формой именительного падежа и должна заучиваться вместе с нею.

Распределение имен по типам склонения

Источник

Видео

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)

СЛОГОРАЗДЕЛ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ (УДАРЕНИЕ. ДОЛГОТА СЛОГА)

Учим латинский язык #2 Слогораздел, количество слога, ударение

Учим латинский язык #2 Слогораздел, количество слога, ударение

Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение Практические правила

Латинский язык. Lingua Latina. Латинское ударение  Практические правила

Латинский для медиков. Согласование существительного с прилагательным.

Латинский для медиков. Согласование существительного с прилагательным.

4. Формы и основы глагола в латинском языке. Спряжения глаголов. Личные окончания глаголов.

4. Формы и основы глагола в латинском языке. Спряжения глаголов. Личные окончания глаголов.

Латинский для медиков. Ударение. Долгота слога.

Латинский для медиков. Ударение. Долгота слога.

УМЕНЬШИТЕЛЬНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

УМЕНЬШИТЕЛЬНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ В ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ

Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.

Ударение в латыни за 7 минут. 4 простых правила. Тайна предпоследней гласной.

Латинский язык. Lingua Latina. Фонетика латинского языка. Алфавит. Правила чтения и ударения

Латинский язык. Lingua Latina. Фонетика латинского языка. Алфавит. Правила чтения и ударения
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.