Предикативные частицы в бурятском языке + видео обзор

Проект урока «Лично-предикативные частицы. Нюурай зүйр үгэнүүд»
план-конспект урока (8 класс) по теме

Хэшээлэй темэ: Лично-предикативные частицы. Нюурай зүйр үгэнүүд.

Хэшээлэй түхэл: хэшээл наадан,комбинированна

Цели урока:

1. Познакомить с лично-предикативными частицами и с их синтаксической ролью; научить правильно употреблять их в речи.

2. Развивать коммуникативные навыки, внимание, память, мышление.

3. Воспитывать уважительное отношение к окружающим.

План урока:

1. Повторение. (1 тур)

2. Актуализация знаний. Личные местоимения. (2 тур)

4. Закрепление. (3 тур)

5. Текущий контроль (Финал).

1. Тур 1. Повторение

Вопрос на 10 баллов: Сколько гласных звуков в бурятском языке? (17)

Вопрос на 20 баллов: Сколько долгих гласных? (8)

Вопрос на 30 баллов: Эти звуки не имеют краткой формы. ([ы], [өө])

Вопрос на 40 баллов: На сколько групп делятся гласные звуки? (на три: мужского ряда, женского ряда и среднего ряда)

Вопрос на 50 баллов: Краткость и долгота звуков выполняет функцию … (смыслоразличительную и функцию ударения)

Тема: Морфология и синтаксис.

Вопрос на 10 баллов: В бурятском языке существительные подразделяются на … (личные и неличные)

Вопрос на 20 баллов: Сколько падежей в бурятском языке? (7)

Вопрос на 30 баллов: Назовите местоимения 1-го лица единственного числа (би)

Вопрос на 40 баллов: Специальный вопрос задается при помощи вопросительной частицы … (-бэ и –б)

Вопрос на 50 баллов: Общий вопрос задается при помощи вопросительной частицы… (-гү)

Тема: Речевой этикет

Вопрос на 10 баллов: Представьте себя незнакомой публике.

Вопрос на 20 баллов: Выразите извинение за опоздание на урок.

Вопрос на 30 баллов: Обратитесь с просьбой к соседу по парте помочь вам.

Вопрос на 40 баллов: Выразите свое согласие участвовать в конкурсе.

Вопрос на 50 баллов: Выразите отказ от участия в конкурсе.

Тема: Составление вопросов.

Вопрос на 10 баллов: Дэбтэр, энэ, бэ, хэнэй?

Вопрос на 30 баллов: Эжы, басагатай, гү, дүү, Доржын, хоёр?

Вопрос на 50 баллов: Гү, шинии, ахайтай, басаган, нүхэр?

2. Тур 2. Актуализация знаний. Личные местоимения.

Тема: Личные местоимения.

Вопрос на 10 баллов: Назовите местоимения 1-го лица единственного числа. (би)

Вопрос на 20 баллов: Назовите местоимения 2-го лица множественного числа (та, таанар)

Вопрос на 30 баллов: Местоимения 3-го лица единственного числа (тэрэ)

Вопрос на 40 баллов: Местоимения 1-го лица множественного числа (бидэ, бидэнэр)

Вопрос на 50 баллов: Местоимения 3-го лица множественного числа (тэдэ).

Вопрос на 10 баллов: Найдите соответствие местоимению ей. (тэрээндэ)

Вопрос на 20 баллов: Найдите соответствие местоимению мной (намаар).

Вопрос на 30 баллов: Найдите соответствие местоимению шамаар (тобой).

Вопрос на 40 баллов: Найдите соответствие местоимению с ними (тэдээнтэй).

Вопрос на 50 баллов: Найдите соответствие местоимению от вас (таанарһаа).

Тема: Число и лицо местоимений.

Вопрос на 10 баллов: би (1 лицо, ед. число)

Вопрос на 20 баллов: та (2 лицо, мн. число)

Вопрос на 30 баллов: бидэ (1 лицо, мн. число)

Вопрос на 40 баллов: тэдэ (3 лицо, мн. число)

Вопрос на 50 баллов: тэрэ (3 лицо, ед. число)

Тема: Переведите предложения.

Вопрос на 10 баллов: Я пришел (Би ерээб).

Вопрос на 20 баллов: Ты ушел (Ши ябааш).

Вопрос на 30 баллов: Они пошли (Тэдэ ошоо).

Вопрос на 40 баллов: Вы взяли (Та абаат).

Вопрос на 50 баллов: Мы приходим (Бидэ ерэдэгбди).

3. Новая тема:

— Прочитайте глаголы. Каким членом предложения являются в предложении?

Наблюдение над словами:

— Что вы заметили? Как вы думаете, почему? А с чем это связано?

2 группа слов: ерэдэг – ерэдэгби – ерэдэгта

ошодог – ошодогби – ошодогта

— А здесь что заметили? Почему?

— В бурятском языке имеются лично-предикативные частицы. Значит, тема урока какова? Чему будем учиться на уроке?

— На что оканчиваются глаголы в первом столбике? Подчеркните их. Определите лицо и число глаголов во втором, третьем и четвертом столбиках. Какой вывод можете сделать?

Аналогично работаем со второй группой слов.

— А теперь проверим себя по учебнику. Рассмотрите таблицу. А что новое вы увидели в таблице?

4. Тур 3. Закрепление.

Тема: Употребите лично-предикативные частицы.

Вопрос на 10 баллов: Би эжытэеэ театрта ошохо… (-б).

Вопрос на 20 баллов: Тэндэ бидэ «Будамшуу» гэжэ спектакль хараха…(-бди).

Вопрос на 30 баллов: Ши тэрэ спектакль хараа гү…? (-ш)

Вопрос на 40 баллов: Yгы, би хараагүй…(-б).

Вопрос на 50 баллов: Хэзээ та театрта ошохоб…? (-та).

Тема: Определите число и лицо глаголов.

Вопрос на 10 баллов: Yглөөгүүр эртэ бодобобди. (1 лицо, мн. число)

Вопрос на 20 баллов: Аба, харыш, харыш! (2 лицо, ед. число)

Вопрос на 30 баллов: Ойһоо орой бусаат? (2 лицо, мн. число)

Вопрос на 40 баллов: Тайга ойртобо. (3 лицо, ед. число)

Вопрос на 50 баллов: Ангуушад тайгаһаа бусаба. (3 лицо, мн. число)

5. Финал в форме экспресс-теста.

1. В бурятском языке имеются … частицы. (лично-предикативные)

2. Лично-предикативные частицы выражают … (действующее лицо, число).

3. Лично-предикативные частицы присоединяются к … (сказуемому).

4. Лично-предикативные частицы всегда пишутся … (слитно с сказуемым).

6. Напишите предикативные частицы 2-го лица ед. числа, если сказуемое оканчивается на согласный. (-ши)

7. Частица пишется, если … (сказуемое оканчивается на гласный).

8. Частица -та пишется, если … (сказуемое оканчивается на согласный).

9. Напишите лично-предикативные частицы 3-го лица ед. и мн. числа. (Частицы не пишутся).

Источник

ХАЛЬМГ КЕЛН

информационно-образовательный ресурс

Лично-предикативные частицы

Принято считать, что указанные частицы в своем происхождении обязаны только постпозиционным личным местоимениям, выполнявшим функции подлежащих предложений. В пользу этой точки зрения говорят данные фольклорных текстов. Так, в калмыцких сказках и эпосе «Джангар» нередки случаи, когда личные местоимения в роли подлежащих сохраняют по отношению к сказуемым постпозицию, например: Үзн алдр хаани үрн билә би (Дж.) — Я был сыном славного хана Узюнга (букв. — Узюнга славного хана дитя был я). Үүгән намд кезәнә юңгад эс келлә та (Х. т.) — Почему вы не сказали об этом мне раньше (букв. — Это раньше мне почему не сказали вы).

Употребление лично-предикативных частиц носит в калмыцком языке универсальный характер, так как они способны присоединяться к любым частям речи (существительным, прилагательным, числительным, наречиям, местоимениям и глаголам), занимающим в предложении предикативную позицию: Бидн зөргтә улсвидн — Мы смелые люди. Тадн цуһар кишгтәт — Вы все счастливые. Чи йир сәәхнч — Ты очень красивый (красивая). Ода долатав—Сейчас мне семь лет. Би—эндв, чи — тендч — Я — здесь, ты — там. Кембч? — Кто ты?

Обслуживая именные части речи, лично-предикативные частицы помогают им выполнять сказуемостную функцию. Именно с помощью их сказуемое реализует категории лица и числа.

Что же касается глаголов и причастий, то они в качестве сказуемых также принимают лично-предикативные частицы. Однако нужно иметь в виду, что одни глагольные формы могут иметь при себе все лично-предикативные частицы, а другие — лишь отдельные из них. Так, сказуемые во всех формах изъявительного наклонения глагола и сказуемые в формах причастий настоящего и будущего времени, выступают в сопровождении лично-предикативных частиц как 1-го, так и 2-го лица обоих чисел. Проиллюстрируем это на примере форм глагола суу- (сидеть):

1) сказуемое в желательной форме глагола со значением намерения и решимости совершить действие: суус-в (-видн) — сяду-ка, сядем-ка мы;

2) сказуемое в форме многократного причастия: сууд(г)-в (-видн) — сижу обычно я, сидим обычно мы. Лично-предикативные частицы только 2-го лица обоих чисел присоединяются:

а) к сказуемому в повелительно-просительной форме глагола со значением убедительной и вежливой просьбы: сууһи-ч (-т) — сядь, пожалуйста, ты; сядьте, пожалуйста, вы;

б) к сказуемому в форме причастия прошедшего времени: суусн-ч (-т) — сидел ты, сидели вы.

Источник

Частицы в бурятском и баргутском языках

Ванданова Эржена Владимировна

кандидат филологических наук

доцент, кафедра филологии Центральной Азии, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение «Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова»

670000, Россия, республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Ранжурова, 4, оф. 8408

Vandanova Erzhena Vladimirovna

Docent of the Department of the Central Asian Philology at Buryat State University

670000, Russia, respublika Buryatiya, g. Ulan-Ude, ul. Ranzhurova, 4, of. 8408

старший преподаватель, кафедра филологии Центральной Азии, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение «Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова»

670000, Россия, республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Ранжурова, 4, оф. 8409

Bukhogolova Sayana Batuevna

senior lecturer of the Department of Philology of Central Asia at Buryat State University

670000, Russia, respublika Buryatiya, g. Ulan-Ude, ul. Ranzhurova, 4, of. 8409

Просмотров статьи: 1229 c 5.5.2015

Дата направления статьи в редакцию:

The subject of the research is the study of the particles as a category of immutable function words in modern Buryat and Bargut languages. The object of the study is a functioning of the particles as the main exponents of various semantic shades of words and sentences in Buryat and Bargut languages. The aim of this work is a comparative analysis of particles in the context of determining their content and structural-semantic characteristic on the material of Buryat and Bargut languages. The relevance of the work is due to the growing interest in questions of a deeper theoretical study of the usage of particles in kindred Mongolian languages, which include Buryat and Bargut languages. The study used a variety of methods: comparative, comparative-historical, methods of component analysis and observation. The scientific novelty of the study is due to the description and detection of particles of Buryat and Bargut languages in the comparative aspect, new information on the particles of the Bargut language is introduced into scientific circulation.The author pays special attention to the structural-semantic classification of particles in two languages taking for research. As a result of the analysis, the conclusion that particles serve for transferring various shades of meanings of strengthening the intonation of the statement, confidence, emotional excitement and the possibility of committing an action is made.

particles, lexical meaning, modality, desemantization, syntactic words, Bargut language, Mongolian studies, semantic shades, immutable words, full words

В монгольских языках частицами называются служебные слова, вносящее в значение других слов различного рода смысловые оттенки. Частицы являются неизменяемыми словами, которые делятся на постпозитивные, находящиеся непосредственно за словом, и препозитивные, находящиеся перед словом, к которому они относятся. Большинство данных слов, как правило, находятся в постпозиции по отношению к тому слову, которое они обслуживают. Общеизвестно, что частицы не могут выступать в роли самостоятельного члена предложения.

В прошлом частицы являлись полнозначными словами со своей особой семантикой, но в результате развития языка подверглись процессу десемантизации и стали выражать разнообразные отношения между явлениями объективной действительности.

Частицы в монгольских языках становились объектом изучения в первых ранних грамматиках исследователей Алексея Бобровникова, А. Попова, А.Орлова, В.А. Котвича, Н.Н Поппе, Г.Д. Санжеева.

В последующих трудах ученые в бурятском языке традиционно выделяли частицы при рассмотрении частей речи (Д.Д. Амоголонов, Д.А. Алексеев, Ц-Ж. Цыдыпов, Г.Д. Будаева, Д.Д. Доржиев, Л.Д. Шагдарови др.).

В бурятском и баргутском языках нами удалось выявить частицы по значению и сфере употребления, которые подразделяются на вопросительные, утвердительные, отрицательные, усилительные, модальные, уступительные, звательные (частицы обращения).

Рассмотрим частицы бурятского языка в сравнении с языком баргутов.

В бурятском языке частица гү употребляется для образования общего вопроса, когда не требуется использование специальных вопросительных слов, например : hургуулидаа ошохомнай гү? «пойдем в школу?»; эсэгэшни ажал hаа ерээ гү? «твой отец пришел с работы». Частица гү при парном употреблении, имеет значение разделительного союза «или», например: ябаа гү, ерээ гү «уехал или приехал»; бии гү, үгы гү? «есть или нет?».

В языке баргутов встречаются утвердительные частицы ü ldә:, š u :, šü:, š ibdә:, da:, dә:, yum, yiŋ. Примеры: ә n bol ni: ti:ŋ ә d š u : «это ведь общественное имущество»; odo : ü dә rtә: tugal xar’ u: ldag yum «сейчас днем ведь пасет телят»; bi: xo: lo: idә dʒ amdʒ a: gui šü: dә: «я ведь не успел поесть»; mini: mor’ tü rü: lә: š ibdә: «мой конь, кажется, победил»; ta yamar xusu: abxi:ŋ «вы какую одежду будете брать»; ә n ә rnә: r dzoŋ gu: d dzusland garan da: «в это время люди переезжают на летние пастбища»; ә n bol manai yoxu: š u : «это ведь наша традиция»; yu : ti xalu :ŋ yiŋ «как жарко!».

В бурятском языке частицами отрицания являются: бү, үлэ, э hэ, үгы, (-гүй), үды (дүй), бэшэ. Каждая частица отрицания имеет особое назначение и употребляется при определенной части речи или форме глагола.

Частица үлэ, восходящая к отрицанию ü lü старописьменного монгольского языка, имеет ограниченное употребление и встречается только при причастиях. Например: үлэ мэдэгдэмэ илгаа «едва заметное различие».

Частица э hэ, образованная от отрицания ese старописьменного монгольского языка, употребляется крайне редко, можно ее встретить в разнообразных устойчивых сочетаниях слов, например: э hэ мэдэгдэхээр «незаметно».

Частица ү ды (-д ү й) используется с глаголами прошедшего времени, имеющим на конце долгий гласный, например: хэлээдүй «еще не сказал»; ошоодүй «еще не ушел».

Частица бэшэ считается не только частицей отрицания, но и может выступать как лексически самостоятельное слово: бэшэ нүхэдшни хаанаб «где твои остальные товарищи?». В качестве отрицательной частицы употребляется с глагольными формами, а также выступает в значении противительного союза, например: уншаа бэшэ hэм «я не читал »; hана hаарнь бэшэ болоо «вышло не по его желанию»; ганса ши бэшэш, на hажаал хүнүүд энээниие мэдэдэггүй «не только ты, но и пожилые люди этого не знают».

Усилительные частицы. В бурятском языке для выражения значения усиления и выделения логического ударения на каком-либо слове употребляется частица лэ (-л). Выбор вариантов обусловлен конечной позицией слова, после основ, оканчивающихся на гласные, используется слитное написание частицы с предыдущим словом, а в случае после согласных встречается раздельное употребление частицы. Например, хүшэрхэн лэ ажал «очень уж трудная работа»; бил дуугараагүйб «только я не сказал».

В языке баргутов встречаются усилительные частицы l, bol, gә: d. Примеры: ә n u š iri : tә rә l mә dә n «об этом случае только он знает»; dzun dʒ ili:ŋ modi: š gә: d unaga: dʒ š adna : «сможет завалить даже столетнее дерево»; oro : d bol xara : d bol yix gaixna : «заходит, смотрит и очень удивляется».

Звательные или частицы обращения. В баргутском языке зафиксированы частицы a:, ә:. Эти частицы служат для усиления интонации, выражения эмоционального возгласа. В этом значении рассматриваемые частицы схожи с эмфатическими гласными в конечном слоге слова, часто встречающимися в монгольских языках. Примеры: aba: dorbi: mә rgә n nәŋ goy ә mә gte: a š ir dʒә: «Отец! Дорби Мэргэн привел очень красивую жену»; xü gә: xü rә: d irә:ŋ yumu: «сынок! Уже ты пришел»; š i nadad ә mnә lgi:ŋ xoro: xa: n baixi: g xә lә: d ü g ә: «ты скажи мне, где находится поликлиника».

Аабы передает значение сомнения с оттенком удивления или неуверенности, например: ерээ юм аабы «он может быть приехал».

Частица аабза, бэзэ, хаяа обозначают предположение, вероятность, возможность, сомнение, например : үгл өө хүйтэн үдэр болохо аабза «завтра, вероятно, будет холодно»; тэрээнтэй танил бэзэ «должно быть, он знаком с ним»; гэртээ олон хаяат? «вас много, наверное, в доме?».

Таким образом, бурятский и баргутский языки располагают довольно разнообразными и многочисленными по структуре и функции средствами выражения как частицы. Считаем, что изучение частиц как специфических средств оформления смысловых оттенков и модальных значений, придающих словосочетанию в частности и предложению в целом, требуют дальнейшего исследования на уровне речи и текста.

Источник

Методическая разработка «Подготовка к ОГЭ по бурятскому языку»

В данной разработке рассматривается структура предложения, члены предложения.

Просмотр содержимого документа
«Методическая разработка «Подготовка к ОГЭ по бурятскому языку»»

учитель бурятского языка

Подготовка к ОГЭ по бурятскому языку

В бурятском языке 36 букв: 12 гласных(аялганууд), 22 согласных(хашалганууд). Всего 48 звуков(абяанууд): 17 гласных и 31 согласный звук.

Аялганууд. Таблица гласных.

Мужские(эрэ) заднего ряда

Женские (эмэ) переднего ряда

Закон гармонии гласных: Мужские и женские гласные не пишутся в одном слове, а нейтральные галасные пишутся и с мужскими, и с женскими гласными.

Исключения из закона гармонии гласных:

Сложные слова: hайндэр(hайн үдэр), уржадэр и т.д.

Окончания личного притяжания: -мнай,-тнай :эжымнай, эгэшэтнай.

Согласные делятся на звонкие( хонгёо) и глухие (бүдэхи).

Звонкие: б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р,й

Глухие: п, ф, к, т, ш, с, х, h, ц, ч, щ

Согласные мягкие(зѳѳлэн), если после них стоят гласные и, я,е,ё,ю и ь. В остальных случаях они твёрдые(хатуу).

Долгие гласные обозначают один звук. Если гласные я, е,ё,ю стоят в начале слова, или рядом с гласной, то они обозначают два звука: ерэхэ, ябая, ошоё.

Сколько гласных в слове, столько и слогов: е-рэ-хэ, ном, о-шо-хо. Одно гласное или согласное не переносится на другую строку.

Структура предложения. Мэдүүлэл(предложение).

В бурятском языке фиксированный порядок слов в предложении: сказуемое ставится в конце предложения. Определение стоит перед определяемым словом, обстоятельство образа действия стоит перед сказуемым. Обстоятельство времени и места может стоят в начале предложения.

Определение подлежащее дополнение обстоятельство сказуемое.

Асууhан мэдүүлэл.(Вопросительное предложение).

-Энэ шинии ном гү? Энэ хэнэй ном бэ? Хэн энэ ном уншааб?

Имя существительное ( Юумэнэй нэрэ).

Имена существительные бывают личные и неличные. Личные имена существительные обозначают только людей и отвечают на вопрос хэн? (багша, эмшэн) Неличные имена существительные обозначают неодушевлённые предметы и животных, отвечают на вопрос юун? (ном, нохой).

отвечает на вопросы хэнэй? (кого? чей?) юунэй?(чего?) обозначают принадлежность предмета кому-либо, чему –либо.

Источник

Методическая разработка «Подготовка к ОГЭ по бурятскому языку»

В данной разработке рассматривается структура предложения, члены предложения.

Просмотр содержимого документа
«Методическая разработка «Подготовка к ОГЭ по бурятскому языку»»

учитель бурятского языка

Подготовка к ОГЭ по бурятскому языку

В бурятском языке 36 букв: 12 гласных(аялганууд), 22 согласных(хашалганууд). Всего 48 звуков(абяанууд): 17 гласных и 31 согласный звук.

Аялганууд. Таблица гласных.

Мужские(эрэ) заднего ряда

Женские (эмэ) переднего ряда

Закон гармонии гласных: Мужские и женские гласные не пишутся в одном слове, а нейтральные галасные пишутся и с мужскими, и с женскими гласными.

Исключения из закона гармонии гласных:

Сложные слова: hайндэр(hайн үдэр), уржадэр и т.д.

Окончания личного притяжания: -мнай,-тнай :эжымнай, эгэшэтнай.

Согласные делятся на звонкие( хонгёо) и глухие (бүдэхи).

Звонкие: б, в, г, д, ж, з, л, м, н, р,й

Глухие: п, ф, к, т, ш, с, х, h, ц, ч, щ

Согласные мягкие(зѳѳлэн), если после них стоят гласные и, я,е,ё,ю и ь. В остальных случаях они твёрдые(хатуу).

Долгие гласные обозначают один звук. Если гласные я, е,ё,ю стоят в начале слова, или рядом с гласной, то они обозначают два звука: ерэхэ, ябая, ошоё.

Сколько гласных в слове, столько и слогов: е-рэ-хэ, ном, о-шо-хо. Одно гласное или согласное не переносится на другую строку.

Структура предложения. Мэдүүлэл(предложение).

В бурятском языке фиксированный порядок слов в предложении: сказуемое ставится в конце предложения. Определение стоит перед определяемым словом, обстоятельство образа действия стоит перед сказуемым. Обстоятельство времени и места может стоят в начале предложения.

Определение подлежащее дополнение обстоятельство сказуемое.

Асууhан мэдүүлэл.(Вопросительное предложение).

-Энэ шинии ном гү? Энэ хэнэй ном бэ? Хэн энэ ном уншааб?

Имя существительное ( Юумэнэй нэрэ).

Имена существительные бывают личные и неличные. Личные имена существительные обозначают только людей и отвечают на вопрос хэн? (багша, эмшэн) Неличные имена существительные обозначают неодушевлённые предметы и животных, отвечают на вопрос юун? (ном, нохой).

отвечает на вопросы хэнэй? (кого? чей?) юунэй?(чего?) обозначают принадлежность предмета кому-либо, чему –либо.

Источник

Видео

БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК // ЛЕКЦИЯ № 1 // Подробная фонетика, строим предложения, языки и психиатрия

БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК // ЛЕКЦИЯ № 1 // Подробная фонетика, строим предложения, языки и психиатрия

Опрос жителей Улан-Удэ: говорите ли вы на бурятском языке? Ведущая русская, поэтому без претензий

Опрос жителей Улан-Удэ: говорите ли вы на бурятском языке? Ведущая русская, поэтому без претензий

Благопожелания на бурятском языке

Благопожелания на бурятском языке

Учу бурятский язык в новом проекте "Амиды хэлэн". В 1-ой серии разберем с педагогом структуру речи.

Учу бурятский язык в новом проекте "Амиды хэлэн". В 1-ой серии разберем с педагогом структуру речи.

БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК // ЛЕКЦИЯ № 2 // Винительный падеж, секреты падежей, фрикативный Б, носовой Н ...

БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК // ЛЕКЦИЯ № 2 // Винительный падеж, секреты падежей, фрикативный Б, носовой Н ...

Буряадаар дуугараял. Серия 1. Бурятский алфавит.

Буряадаар дуугараял. Серия 1. Бурятский алфавит.

Грех и добродетель по-бурятски

Грех и добродетель по-бурятски

Первый Нукер Чингис Хана (фильм) (2005г.) без перевода(на бурятском языке)

Первый Нукер Чингис Хана (фильм) (2005г.) без перевода(на бурятском языке)

Говорим на бурятском - 2 - Образование (Education - Clip about buryat language)

Говорим на бурятском - 2 - Образование (Education - Clip about buryat language)

Глава Бурятии поёт "День Победы" на бурятском языке

Глава Бурятии поёт "День Победы" на бурятском языке
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.