Предлог auf в немецком языке + видео обзор

Немецкие предлоги

Предлог auf в немецком языке

Время чтения: 9 мин

Какие предлоги существуют в немецком языке? Когда они употребляются? Какие предлоги относятся к Dativ, Akkusativ и Genitiv? Как быстрее их запомнить? Об этом и не только читайте в нашей статье.

Предлог auf в немецком языке

Для чего нужны предлоги? В речи они необходимы для установления связи между словами и указания на отношения между людьми, предметами или событиями. Тема предлогов может показаться не такой простой, потому что по своей сути они довольно абстрактны и зачастую не сразу ясно, какой именно предлог необходимо употребить в данном контексте.

Для того, чтобы ваша речь была понятна собеседнику, необходимо грамотно употреблять предлоги. В зависимости от значения предлогов в предложении, различаются следующие типы:

Один и тот же предлог может принадлежать нескольким типам.

Любой немецкий предлог требует определенного контекста: связанное слово (существительное, местоимение или артикль) должно использоваться в Dativ, Akkusativ или Genitiv в зависимости от предлога. Существуют предлоги места, которые могут относиться к винительному и дательному падежу. В этой статье мы подробно с примерами разберемся когда и как употреблять предлоги в немецком языке.

Предлоги времени

В сочетании с существительным они создают обстоятельства времени с разными оттенками значения. Темпоральные предлоги в немецком могут показывать как продолжительность действия, так и на начало или конец какого-л процесса. Предлоги времени очень часто употребляются в речи, поэтому давайте познакомимся с ними поближе.

Предлог auf в немецком языке

Предлог auf в немецком языке

Подробнее о предлогах времени мы рассказывали в нашей более ранней статье.

Хотите учить немецкий для работы или учебы? Пытались учиться самостоятельно, но не получается? Запишитесь на наш онлайн-марафон немецкого языка. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня с преподавателем в прямом эфире: разговорная практика, аудирование, отработка грамматики, домашние задания и тренажеры. Стоимость всего 500 рублей. Участвуйте в марафоне, проведите время с пользой!

Предлоги места

Локальные предлоги отвечают на вопросы где?, куда?, откуда?. В зависимости от этого они могут употребляться либо с Akkusativ, либо с Dativ. Ниже здесь и далее мы приводим таблицы предлогов с переводом на русский язык и примерами употребления.

Предлог auf в немецком языке

Предлоги места мы подробно разбираем в отдельном материале на нашем сайте.

Предлоги с Akkusativ

Для указания времени, причины и места используются предлоги Аккузатива.

Предлог auf в немецком языке

Об особенностях употребления предлогов Аккузатива мы подготовили отдельную подробную статью.

Предлоги с Dativ

Предлог auf в немецком языке

О предлогах Датива также читайте на нашем сайте.

Предлоги с Dativ и Akkusativ

Какой падеж выбрать? Для того, чтобы определиться с падежом, обратитесь к контексту предложения. Предлоги, которые используются с двумя падежами, называются ситуативными.

Предлоги с Genitiv

Все те предлоги, что не употребляются с винительным или дательным падежом, принадлежат Genitiv. Предлоги Генитива показывают какую-либо принадлежность, отношение. В отличие от предлогов Akkusativ и Dativ, предлоги этого падежа употребляются в речи не так часто. Поэтому в их заучивании нет острой необходимости.

Предлоги Генитива делятся на 2 группы:

Наш подробный рассказ о предлогах Генитива ищите здесь.

Слияние предлога с артиклем

Часто предлоги в немецком языке объединяются с артиклями в одну единицу. Заучите правила слияния наизусть.

Предлог auf в немецком языке

Как запомнить предлоги

Как связаны песни и заучивание предлогов? Разберем на примере предлогов Аккузатива. Повторим их еще раз: durch, für, ohne, gegen, um, bis, entlang. Выберите любимую песню, мотив которой вы легко сможете вспомнить, песня может быть любая. Затем организуйте порядок предлогов так, чтобы вы могли пропеть их под выбранную мелодию.

Предлог auf в немецком языке

С предлогами Dativ вы можете сделать так же. Заметили, что мы записали предлоги винительного падежа голубым цветом? А это наш следующий лайфхак.

Выберите цвета для падежей.

Предлог auf в немецком языке
То же самое делаем с предлогами Dativ; однако теперь используйте другой цвет, например, красный.
Предлог auf в немецком языке
Ситуативные предлоги показывают, насколько мощным является использование цветов на самом деле. Прежде всего, при записи используйте оба цвета. Как вы это делаете, зависит от вашей фантазии.

Теперь вы легко догадаетесь, что этот предлог употребляется с Dativ:

Предлог auf в немецком языке

А этот с винительным падежом:

Предлог auf в немецком языке

Такие необычные способы запоминания называются мнемотехниками, о них у нас есть отдельная статья.

Упражнения на закрепление материала

1. Заполните пропуски

2. Вставьте артикли

3. Заполните пропуски

Ответы

1. am um in am im 2. das dem dem die den 3. mit nach aus von bei

Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online

Источник

Предлоги немецкого языка. Немецкий предлог auf подробно.

Комментарии и примеры употребления предлога auf.

Предлог auf в немецком языке

Употребление предлога немецкого языка Auf с Dativ.

2.1.2 Поверхность, на которой происходит действие, может иметь реальные или воображаемые границы (комната, банк, коридор, театр и др.). Со словами такого типа может употребляться auf, однако лучше употребить предлог in. В этом случае понятия, передаваемые этими словами, воспринимаются не как площади, а как объемы. Местонахождение дома, проживание на какой-л. улице передается только с предлогом in. Со словами, называющими учреждения, употребляются auf+Dativ и an+Dativ, когда речь идет именно об учреждении, а не о здании, в котором работает определенный штат служащих. Анализ примеров показал, что an и auf здесь равноправны. Auf указывает на род деятельности и на участие в каком-л. мероприятии, если оно дает представление только о площади. Однако если мероприятие мыслится объемно, то употребля-ется предлог in.

2.1.4 Также auf может указывать на орудие. Эта функция для auf не типична, и его закономерное употребление ограничивается словами справа, обозначающими предметы, которые можно рассматривать орудием только в случае, когда действие происходит на их поверхности, т.е. когда они одновременно служат и некоторой опорой (на плите, на костре). В других случаях auf можно заменить an. Выражение «играть на каком-л. музыкальном инструменте» передается без предлога, однако если глагол передает негативную оценку исполнения или называется определенный инструмент (но не вид инструмента), то с названиями музыкальных инструментов употребляется auf.

Предлог немецкого языка auf с Akkusativ.

2.2.1 С помощью auf можно передать движение к занятию предметом положений, которые демонстрируются выше в 2.1.1 и в 2.1.2, т.е. движение к горизонтальной поверхности вплоть до соприкосновения с ней. Здесь auf соответствует «на», «в».

2.2.2 Понятие опоры, базы, фундамента может представляться переносно в понятиях надежды, расчета, доверия, веры.

2.2.3 Auf указывает на соответствие между предметами или действиями, т. к. эквивалентный предмет или действие можно рассматривать как основу, на которой происходит торговая операция или сделка, обмен любезностями, наказание или поощрение. Более широко в данной функции употребляется предлог für.

In den ersten Tagen hatte er sich auf seine Marken wenigstens noch ab und zu Brot geholt. Die Veranstaltung des Festabends geht auf Kosten des Betriebes. Er wußte, daß auf die beste Lösung dieser Aufgabe ein Preis gesetzt war.

2.2.4 Действие, имевшее место раньше какого-л. другого, может рассматриваться как предпосылка (основа) для совершения другого действия. Речь идет о следовании одного действия или предмета за другим и, в более узком плане, о реакции на действие, обстоятельства, условные знаки. Слова справа от глагола folgen, вводящего ряд а) и передающего любое следование действий и предметов друг за другом, могут стоять в дательном падеже без предлога, чем подчеркивается более непосредственное следование, более тесное (nachfolgen, nachgehen). Предлог auf является единственным предлогом, выполняющим эту функцию, и поэтому круг слов, употребляющихся с auf в этой функции, очень широк.

2.2.5 Примеры данного раздела передают также реакцию человека на события, действия. Они выделены в особый раздел, т.к. реакция, выражаемая словами, имеет негативный характер (подозрение, злоба, негодование, ненависть, брань и т.п.). Auf употребляется с этими словами наряду с über (типичное употребление), gegen, wider, mit.

Er war sehr ärgerlich auf mich. Anna war böse auf diese Weisheit. Er war da, … gequält von seinem Haß auf die Persickes. Er war wütend auf ihn! Seine Belegschaft schimpft ein auf ihn. Ein Fluch auf den Krieg.

2.2.6 Auf используется для обозначения направления. Слова с auf в этой функции можно разделить на ряды, которые объединяют более частные значения направления: движение или другое действие в каком-л. направлении, указание определенного курса (направления), приближение, целенаправленность без указания на достижение цели.

2.2.7 Отношение «направления» перерастает в отношение «указания, ссылки, намека», а также создает семантическую основу для передачи понятий, как : «заводить разговор о каких-л. событиях или людях, вспоминать о них, производить впечатление или оказывать влияние на кого-л.».

2.2.8 Предыдущее отношение «указания и ссылки» расширяется в понятие «обращать на кого-л. или что-л. внимание, придавать чему-л. значение».

2.2.9 Выражает понятия притязания на что-л., жажды чего-л., аппетита на что-л., желания обладать чем-л. Такую же функцию выполняет предлог nach, который может употребляться со многими словами нижеприведенных рядов. Отказ от владения чем-л. передается также с auf.

2.2.12 Auf показывает, каким образом совершается действие.

2.2.13 При обозначении времени auf повторяет свои конкретно-пространственные функции : 1) временной период, в течение которого совершается действие (= площади, на которой происходит действие) (см. ряд а); однако более широко со словами ряда а) употребляется предлог für; 2) точка во времени (= точке в пространстве) (см. ряд б); 3) направление во времени (= направлению в пространстве) : движение часовой стрелки к полному часу, в выражениях «в ночь на …», «со дня на день» (см. ряд в); однако чаще в данной функции выступает предлог zu; 4) следование во времени (= следованию в пространстве) (см. ряд г); часто здесь употребляется darauf, указывающее на срок, истекший с момента совершения предыдущего действия.

Источник

Предлоги места в немецком

Предлог auf в немецком языке

Время чтения: 7 мин

Предлоги места в немецком: Какими бывают предлоги места? Почему один и тот же предлог используется по разным правилам? Как не запутаться? Читайте в нашей статье!

Предлог auf в немецком языке

ГДЕ? КУДА? ОТКУДА?

Итак, мы познакомились с вопросительными словами Wo, Wohin и Woher и теперь можем переходить к самим предлогам.

Предлоги, которые отвечают на вопрос Wo? (Где?)

Предлог auf в немецком языке

А вот примеры предложений, где используются эти предлоги:

Ich sehe keine Bücher in dem GeschäftЯ не вижу книг в магазине
Der Schrank steht hinter der TürШкаф стоит за дверью
Über dem Bett hängt ein schönes BildНад кроватью висит красивая картина
Sie wartet auf mich vor meinem HausОна ждет меня у моего дома (буквально: перед моим домом)
Sitz richtig am Tisch!Сиди за столом нормально!
Zwischen Büchern liegen SockenМежду книгами лежат носки
Die Flaschen stehen neben dem KühlschrankБутылки стоят рядом с холодильником
Wir treffen uns auf dem PlatzМы встречаемся на площади
Die Schuhe liegen unter dem BettОбувь лежит под кроватью

Еще один предлог из группы, который используется только с одушевленными лицами или в качестве обозначения места работы — bei. Bei переводится как «у, в». На примере будет понятнее:

Gestern war ich beim ArztВчера я был у доктора
Wir wollen bei Siemens arbeitenМы хотим работать в компании «Сименс»

IN gegen AN gegen AUF

Wechselpräpositionen (Предлоги двойного управления)

Wechselpräpositionen на первый взгляд может показаться коварной и запутанной темой. К счастью, это Der Irrtum (заблуждение).

Ниже приводим таблицу из 8 глаголов, которые доведут использование предлогов места до автоматизма:

Wohin + AkkusativWo + Dativ
Stellen (ставить)Stehen (стоять)
Legen (класть)Liegen (лежать)
Hängen (вешать)Hängen (висеть)
Setzen (сажать)Sitzen (сидеть)

Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Марафоны немецкого языка в Deutsch Online для начинающих и продолжающих. Уровни А1, А2 и В1. Это 3 дня обучения в прямом эфире с преподавателем. Стоимость всего 500 рублей, как две чашки кофе, а заниматься можно онлайн из любой точки мира. Количество мест ограничено. Запишитесь прямо сейчас.

Давайте посмотрим на примерах, как употребляются уже знакомые нам предлоги с вопросом Wohin и Akkusativ:

Heute Abend gehen wir ins KinoСегодня вечером мы идем в кино

Meine Mutter hängt die Fotos an die WandМоя мама вешает фотографии на стену
Ich lege das Buch neben die VaseЯ кладу книгу рядом с вазой
Paula hängt die Lampe über das RegalПаула вешает лампу над полкой
Die Katze legt unter das BettКошка лежит под кроватью
Stefan stellt die Stühle hinter das SofaШтефан ставит стулья за диван
Sie liegt den Teppich zwischen den Herd und die Waschmaschine
Она кладет ковер между плитой и стиральной машиной
Peter stellt die Blumen auf den TischПитер ставит цветы на стол
Vater legt den Teppich vor den SchrankПапа кладет ковер перед шкафом

Другие предлоги, которые используются с Wohin

Nachк (в направлении)

Ich fahre nach BerlinЯ еду в Берлин

Чаще всего как предлог места nach используется в предложениях, в которых говорится о передвижении куда-либо: в деревню, город, страну. Кстати, если вы хотите переехать в Германию, то советуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности такого переезда. Но и здесь есть свой нюанс: со странами, чьи название употребляются с определенным артиклем, будет использоваться предлог in. Во всех остальных случаях — nach.

Ich will in die Schweiz reisenЯ хочу поехать в Швейцарию

Zuк (в направлении)

Zu — также используется в значении «к (в направлении)». Отличие от nach заключается в том, что zu не используется с географическими объектами.

Meine Schwester fährt heute zum Supermarkt heute
Моя сестра сегодня едет в супермаркет.

После предлогов nach и zu используется Dativ.

Обратите внимание на разницу в предлогах в следующих случаях.

Если вы (или ваш друг) находитесь дома и хотите сообщить об этом, используйте предлог zu:

Ich bin zu Hause — Я дома

Если вы собираетесь пойти домой, и вам нужно об этом сказать, используйте nach:

Ich gehe nach Hause — Я иду домой

Durchсквозь, через

Umвокруг

Предлоги, которые используются с Woher

Два основных предлога, которые используются в предложениях с вопросом Woher? (Откуда?): aus и von.

Aus — используется для обозначения «происхождения» («из») из какой-либо географической точки. Как правило, используется с городами, странами, материками.

Ich komme aus RusslandЯ из России

Von — также переводится как «из». Нюанс употребления: этот предлог подчеркивает начальный пункт отправления, первую точку, с которой начались движение или история. В этом и заключается отличие от aus.

Wahrscheinlich kommt Daniela aus FrankreichДаниэлла вроде бы из Франции
Daniela ist gerade von Frankreich gekommenДаниэлла только что приехала из Франции

Как видите, в предлогах места нет ничего сложного, главное запомнить правила, по которым они употребляются, и много практиковаться по упражнениям из учебников, с носителями языка или нашими преподавателями. И совсем скоро вы сможете уверенно рассказывать о том, откуда вы приехали, куда хотите сходить, и где находится ваше любимое кафе!

Источник

Kopf hoch!

Друзья, уже по названию статьи вы поняли, что тема сегодня непростая – немецкие предлоги. Эта тема настолько обширна, что я решила посвятить ей несколько статьей, чтобы “разложить все по полочкам”. Сегодня мы с вами будем разбираться, в каких случаях немцы употребляют тот или иной предлог с указателями места при ответе на вопрос “wohin?” (“куда?”). Это все случаи, когда мы хотим сказать, что куда-то идём, едем, летим, бежим, приходим, переезжаем или приносим что-то, приводим кого-то куда-то и т.д. Как вы поняли, это те предлоги, которые мы хотим употребить после глаголов “gehen”, “fahren”, “fliegen”, “laufen”, “kommen”, “umziehen”, “bringen” и т.д. Давайте посмотрим на каждый из предлогов, поймём случаи его употребления и акцентируем внимание на том, в каком падеже должно стоять существительное после этих предлогов.

I. Предлог “in” + cущ. в Винительном падеже (Аkkusativ) по типу “Ich gehe ins Büro”

Мы начнем с вами с предлога “in”. Именно он больше всего из остальных немецких предлогов соответствует русскому предлогу “в, внутрь чего-то”. И именно этот предлог употребляется в большом количестве случаев.

1. Чтобы понять в дальнейшем, чем предлог “in” отличается о других немецких предлогов, представьте себе его основной образ. Перед вами какая-то коробка, закрытое пространство, комната, здание, какое-то место, то, что имеет или где вы можете вообразить четыре угла, высоту, ширину и длину, в которую внутрь вы можете что-то положить, принести, прийти или войти сами. Это основной образ предлога “in”. Этот предлог мы употребляем больше, когда думаем или говорим о месте или здании. Например:

Этот же пункт касается и случаев, когда мы заходим с улицы в дом, или идем в разные комнаты в доме, или когда мы говорим, что идем в парк или саде. Например:

2. К сожалению, данного образа закрытого пространства в немецком языке нам может быть недостаточно, чтобы понять, почему иногда немцы говорят “Ich gehe in die Schule“, а иногда “Ich gehe zur Schule“, “Ich muss zur Post” и “Ich gehe auf die Post“. C точки зрения логики пункта 1, все эти места в примерах действительно представляют из себя закрытые пространства, помещения, в которые мы заходим и что-то делаем внутри. А предлоги разные. Так вот, употребление того или иного предлога в данном случае может зависеть от нюанса, который немец вкладывает в смысл предложения. Предлог “in” немцы употребляют больше тогда, когда хотят подчеркнуть, что постоянно, регулярно посещают какое-то место или пришли в какое-то место на какое-то продолжительное время. Например:

А вот предлог “zu”, наоборот, употребляется тогда, когда немец хочет подчеркнуть, что зашел куда-то быстро что-то уладить, решить какие-то дела.

Очень часто, но не всегда, можно сказать одно и то же выражение и с предлогом “zu”, и с предлогом “in”. Например:

Что же касается предлога “auf”, то он часто заменяет только выражения с предлогом предлог “zu”. Но это касается только разговорного языка. Например:

3. Предлог “in” употребляется с названиями стран, которые стоят с артиклем. Например:

Предлог “in” употребляется также со словом “Ausland” (“заграница”). Например:

4. Предлог “in” употребляется, когда мы говорим, что едем в горы. Например:

5. Предлог “in” употребляется, когда мы говорим, что едем в город. Например:

6. Предлог “in” употребляется, когда мы говорим, что едем в отпуск. Например:

7. Предлог “in” употребляется, когда мы говорим, что ложимся спать. Например:

В данном случае возможно еще употребление предлога “zu”. Эти выражения полные синонимы.

II. Предлог “zu” + cущ. в Дательном падеже (Dativ) по типу “Ich muss zum Bahnhof”

1. Как мы уже с вами поняли из пункта I.2. предлог “zu” может употребляться немцами в ситуациях, когда они идут в какие-то места или ведомства и хотят подчеркнуть, что зашли туда совсем ненадолго, чтобы что-то уладить и решить какие-то дела. Например:

Обратите внимание, очень часто в таких конструкциях употребляется глагол müssen без глагола движения“Ich muss zu…”. В данном случае глагол müssen берет на себя смысл глагола движения. Более подробно об этой конструкции вы можете прочитать в этой статье.

2. Предлог “zu” передает цель визита, необходимость визита в какое-то место для решения каких-то вопросов. Используя предлог “zu”, немцы говорят, что идут или едут куда-то, чтобы что-то сделать. Например:

3. Только предлог “zu” и никакой другой употребляется, когда мы говорим, что идем к каким-то людям.

Komm morgen zu uns zum Abendessen. – Приезжай завтра к нам на ужин.

4. Предлог “zu” употребляется, когда мы говорим, что отвезем на машине кого-то в какое-то место.

В данном случае употребляется именно предлог “zu”. Предлог “in” или “auf” здесь не уместны, потому что на машине мы не можем заехать внутрь какого-то здания. Например:

5. Предлог “zu” является полным синонимом предлога “in”, когда мы говорим, что ложимся спать. Например:

6. Предлог “zu” употребляется, когда мы спрашиваем кого-то, как пройти в какое-то место. Например:

III. Предлог “auf” + cущ. в Винительном падеже (Аkkusativ) по типу “Ich muss auf die Bank”

1. Как мы уже с вами поняли из пункта I.2. предлог “zu” может употребляться немцами в ситуациях, когда они идут в какие-то места или ведомства и хотят подчеркнуть, что зашли туда совсем ненадолго, чтобы что-то уладить и решить какие-то дела. В данном случае в разговорном языке предлог “zu” немцы могут заменить на предлог “auf”.

Ich muss aufs Rathaus . – Мне нужно в мэрию. (Употребляется только в разговорном языке)

Ich muss auf die Bank . – Мне нужно в банк. (Употребляется только в разговорном языке)

2. Предлог “auf” употребляется, когда мы говорим, что едем в какую-то поездку, на экскурсию, в поход.

3. Основной образ предлога “auf” – это какое-то открытое плоское пространство, поэтому часто этот предлог употребляется, когда мы говорим, что идем на улицу, на балкон, на террасу, во двор, на детскую площадку.

4. Образ открытого плоского пространства можно применить и когда мы говорим, что садимся на стул, на диван, на скамейку. Например:

Исключением в данном случае является только кресло. Мы в русском языке садимся “в” кресло. Немцы поступают также.

Этот же образ применим и когда мы говорим, что ставим что-то на стол, кладем что-то на пол. Например:

IV. Предлог “nach” + cущ. в Дательном падеже (Dativ) по типу “Ich fliege nach Deutschland”

1. Предлог “nach” употребляется с названиями всех городов, стран, островов, материков, которые употребляются в немецком языке без артикля. Например:

2. Предлог “nach” употребляется, когда мы говорим, что идем домой. Например:

V. Предлог “an” + cущ. в Винительном падеже (Аkkusativ) по типу “Ich fahre ans Meer”

1. Предлог “an” употребляется в случаях, когда мы говорим, что едем на какие-то моря, озера, реки или идем на пляж. Предлог “аn” передает образ нахождения у воды. Почему мы не можем в данных случаях сказать “auf” или “in”? Потому что предлог “auf”, как мы помним, означает плоское открытое пространство. В данном случае мы бы ехали куда-то на поверхность моря. Предлог “in” передает образ нахождения внутри чего-то. В данном случае мы были бы в глубинах моря. Например:

Обратите внимание, слово “See” в немецком языке может быть как женского, так и мужского рода. Род зависит от значения слова. Если мы имеем в виду “море”, то это die See. Если мы имеем в виду “озеро”, то это der See.

2. Предлог “an” употребляется, когда мы говорим, что что-то вешаем на вертикальную поверхность, например, на стену, садимся за работу за стол, или подсаживаемся к камину. В данном случае у предлога “an” образ вертикальной поверхности. Например:

Обратите внимание, если мы хотим сказать идти за стол кушать, то в данном случае употребляется предлог “zu”.

Итак, сегодня мы с вами рассмотрели предлоги “in”, “zu”, “auf”, “nach” и “an” в разных случаях употребления и постарались логически понять их значения. Чтобы хорошо структурировать данный материал, я подготовила для вас карту памяти с кратким обобщением.

Предлог auf в немецком языке

(Картинка кликабельна. На компьютере используйте ctrl + скроллинг мыши, чтобы приблизить или отдалить изображение. Двигайте изображение с помощью левой кнопки мыши. На планшете или смартфоне приближайте или отдаляйте изображение при помощи движения пальцев по экрану.)

В следующей статье вы можете выполнить ряд упражнений на тренировку каждого из этих предлогов. А теперь предлагаю вам повторить сегодняшний материал в нескольких фразах.

Удачи вам! и … Kopf hoch!

Вставьте подходящий по смыслу предлог и артикль:

1. Ich muss meine Mama … Bahnhof fahren.

2. Ich muss schnell … Bank. (разговорный вариант)

Источник

Видео

Урок немецкого языка #24. Предлоги места (локальные предлоги) в немецком языке.

Урок немецкого языка #24. Предлоги места (локальные предлоги) в немецком языке.

Ich fahre nach, zu, in, auf, an... Предлоги направления! Немецкий для начинающих! Фишка в конце!

Ich fahre nach, zu, in, auf, an... Предлоги направления! Немецкий для начинающих! Фишка в конце!

Учим и запоминаем предлоги в немецком языке навсегда. Auf, über, in, neben, gegenüber, unter

Учим и запоминаем предлоги в немецком языке навсегда. Auf, über, in, neben, gegenüber, unter

Немецкие предлоги in/nach/auf.

Немецкие предлоги in/nach/auf.

Предлог zu в немецком языке. Когда употреблять? Немецкий язык.

Предлог zu в немецком языке. Когда употреблять? Немецкий язык.

Предлоги места in, an, auf в немецком языке

Предлоги места in, an, auf в немецком языке

Предлоги в Dativ und Akkusativ, как правильно их использовать

Предлоги в Dativ und Akkusativ, как правильно их использовать

Немецкий язык А1-А2: Немецкие предлоги времени UM, AM, IM. Когда употреблять?

Немецкий язык А1-А2: Немецкие предлоги времени UM, AM, IM. Когда употреблять?

Урок немецкого языка #26. Предлоги с Akkusativ и Dativ.

Урок немецкого языка #26. Предлоги с Akkusativ и Dativ.

Три способа перевести предлог AUF

Три способа перевести предлог AUF
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.