Предложения на удмуртском языке + видео обзор

Урок удмуртского языка во 2 классе по теме «Предложение»

Пуктэм азьмугъёс: предложениосты веран мугзыя пӧртэм луэменызы тодматоно; предложение пумын шонер знакъёс пуктылыны но соосын предложениос гожъяны дышетоно; вераськон удмурт кылэз волятоно.

Личностной: урокъя мылкыдзэс шараяло.

Регулятивной УУД : дышетисен ӵош уроклы азьмуг пукто; асьсэлы но ог-огзылы ужамзылы дунъет сётыны тыршо.

Познавательной УУД : ӧтён, ивортон но юан предложениосты шедьто но предложениос пуме пусъёсты шонер пукто.

Коммуникативной УУД: ог-огзылэсь верамзэс кылзо, кузэн кенешыса ужаны дышетско.

Предметъя: ӧтён, ивортон, юан предложениос сярысь тодо, соос пумын пус пуктыны но шонер гожъяны дышетско.

Ӟеч мылкыд кылдытон.

Д. Ӟечбуресь пиналъёс.

Выль тодонлык ми басьтом,

Д. Кыӵе мылкыдын лыктӥды уроке? Оскисько, тӥляд ваньмыз пӧрмоз!

Чылкыт гожъяськон дыр.

Д. Али гожтӥськом тетрадямы число, классын уж. Кыӵе удмурт букваосты ми ӧм гожъялэ на? Туннэ гожъялом Ӟ букваез. Кыӵе ӟуч букваен соос одӥг кадь гожтӥсько? Тодамы ваем гожтӥськемзэ. (Дышетӥсь доска вылын гожъя, нылпиос соин ӵош)

Д. Тужгес но чебер буквадэс пусъе. ( Д. учке гожъямзэс )

Азьмуг пуктон люкет.

Д. Кыӵе кылъёс тодӥськоды ӟ букваен?

Д. Табере учке доска шоры. Кыӵе чебер ӟичы мон тӥледлы дасяй! Кельше-а? Д. Али нош лыдӟе доска вылысь гожтэмез. Кин кызьы валаз? Берыктэ ӟуч кылэ. Кыӵе со сыӵе «кескич»? Мар татын гожъямын?

Д. Кызьы тодӥды та предложение шуыса? ( Предложение пӧрме одӥг яке тросгес кылъёслэсь, валамон верамез возьматэ ) Маиз уг тырмы татын?

Д. Точка сяна луоз-а мукет пус пуктыны предложениын? Кыӵе?

Д. Нош кызьы тодом кыӵе пус пуктоно?

Д. Вот та ик луоз туннэ милям темамы. Кин шара сое вералоз?

Д. Кызьы малпаськоды, малы дышетском туннэ урокын? (Предложениос пуме шонер пус пуктыны. Предложениосты шонер гожъяны.)

Д. Азьмугмес быдэстон понна али ужалом кузэн (парами). Конвертъёсысь поттэ листокъёсты. Ӵош ужаса, шедьтэ но висъялэ отысь предложениосты. Д. Шедьтӥды-а предложениосты? Ваньмыз-а со предложение? Нош кудӥз мултэс? ( Один ученик выходит и задевает лишние слова)

Д. Кызьы валады та предложениос шуыса? (Предложение порме 1 яке тросгес кылъёслэсь, валмон верамез возьматэ)

Д.Кин лыдӟоз нырысетӥзэ? Валамон-а мар сярысь вераське? (Дети читают и переводят слова)

Д. Кыӵе пӧртэм пусъёс пуктӥсько предложение пумын?

Д. Кинлэн доска вылын кадь ик пӧрмиз?

Д. Табере пусъе ог-огдылэсь кузэн ужамдэс сигнальной пусъёсын.

Д. Одӥг кельшем предложениез гожтэ тетрадяды. Кызьы гожъяны кутскиды, кызьы йылпумъяды?

Д. Азинтӥськом ужмес. Учебникысь шедьтӥськом 46 ужез. Ужлэсь пуштроссэ лыдӟо но валэкто мар лэсьтоно.

( Одӥген предложениосты лыдӟо но валэкто ма муген гожтэмын предложение)( Когда, для чего с какой целью говорят такие предложения )

Юан предл. юамез возьматэ (спрашивают)

Ивортон предл. маке сярысь ивортэмез, верамез возьматэ (сообщают о чём-либо)

Ӧтён предл. ӧтемез, косэмез, куремез возьматэ (выражает просьбу, приказ)

Д. Работа с электронной доской по видам предложения

Д. Озьыен, предложениос кыӵе мугъёсын кылдо? (юан, ивортон, ӧтён)

Д. Ужмез азьланьтом. 4 предложениез кин лыдӟоз? Шонер-а лыдӟиз? Кыӵе та предложение веран мугезъя?

Быдэн одӥг предложение тетрадяды гожтэ. Но сётӥсько тӥледлы 3 мин., кин кӧня вуттоз.

Д. Табере учкомы кызьы валамы уроклэсь темазэ. Али мон тӥледлы лыдӟо предложениос, нош тӥ листокъёсын знакъёс пуктылоды, интонациез кылзыса. Учке доска шоры. Лыдӟе критериосты, мар понна кыӵе оценка басьтоды.

Д. Дышетӥсь предложениосты лыдӟе.

1Машилэн кучапиез вань?

2.Нюлэс дурын веськрес кызьпу будэ.

3.Кызьпуос сӥзьыл зарни дӥськут дӥсяло.

4.Нылпиос, утелэ инкуазез!

5.Кин улэ Арктикаын?

Д. Табере нош ик выжом уроклэн кутсконаз. Кыӵе ужпумъёс пуктылӥм урок азьын? Ваньзэ-а быдэстӥм?

Д. Мар выльзэ тодӥды урокын?

Урокын туж умой ужады. Ӟечокъёс.

Урокмы быриз, кельшиз-а тӥледлы урок? Кыӵе мылкыдын кошкиськоды урокысь? (Дӥсялом писпуэз куаръёсын, учком кыӵе тӥляд мылкыдды урок бере)

47 уж, предложениос пуме кулэпусъёс пуктылыса гожъялэ. Нош кин ке быгатоз ке луоз лэсьтыны 49 ужез, суредъя 3 предложение малпано.

Источник

Грамматика

Содержание

Морфология [ править ]

Словообразование [ править ]

Части речи [ править ]

В удмуртском языке 11 частей речи. Из них 6 составляют знаменательные части речи: существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие. В группу служебных входят 3 части речи: послелог, союз, частица. Как особые части речи рассматриваются междометия и модальные слова.

Морфология отличается развитой системой именных, падежных и глагольных форм.

Существительное [ править ]

Категория притяжательности в удмуртском языке выражается различными суффиксами, обозначающими принадлежность предметов к 1, 2, 3-му лицу единственного и множественного числа.

Творит. п. 1 л. уж-ен-ы-м «моей работой»

2 л. уж-ен-ы-д «твоей работой»

3 л. уж-ен-ы-з «его (ее) работой»

Творит. п. 1 л. уж-ен-ы-мы «нашей работой»

2 л. уж-ен-ы-ды «вашей работой»

Прилагательное [ править ]

а) редупликацией основ: горд-горд «красным-красно», сьӧд-сьӧд «черным-черно»;

б) при помощи удвоения препозитивов основного прилагательного: воль-воль вольыт «гладкий, совершенно гладкий»;

Числительное [ править ]

Числительные делятся на количественные (вить «пять», куать «шесть») и порядковые (кыкетӥ «второй», сизьыметӥ «седьмой»). По составу количественные числительные могут быть: 1) простые: а) состоящие из одного корня (или основы): кык ‘два’, вить ‘пять’, дас ‘десять’; б) диахронически сложные, состоящие из двух (или более) корней (или основ): витьтон ‘пятьдесят’, тямыстон ‘восемьдесят’ (тон когда-то значило ‘десять’); 2) сложные: куинь-ньыль ‘три-четыре’, кызь-куамын ‘двадцать-тридцать’; 3) составные, состоящие из двух или более числительных: кык сю ‘двести’, куать сю дас куинь ‘шестьсот тринадцать’.

Местоимение [ править ]

Местоимения в удмуртском языке богаты личными формами. В составе местоимений различают 12 разрядов:

Глагол [ править ]

Всем классам форм глагола характерны категории спряжения, залога и вида.

г) глаголы пассивного значения: та бусы табере тракторен гыриське ‘это поле теперь пашется трактором’; та бусы табере тракторен гыриськоз ‘это поле теперь будет вспахано трактором’ (букв, ‘будет пахаться’); паськыт возьёс турнасько ‘широкие луга косятся’; паськыт возьёс турнаськозы ‘широкие луга будут скошены’ и др.

Так же многократность выражается с помощью суффиксов:

Спрягаемым формам характерна категория притворной модальности, выражающая притворность, фиктивность, мнимость (видимость), маломерность совершения действия. Данная глагольная категория образуется:

С точки зрения выражения категории притворности, скромности действия или маломерности глаголы делятся на следующие группы:

1. Большинство глаголов, выражающих конкретное действие, могут иметь все указанные выше категории (фиктивность, скромность, маломерность): арамъяськыны ‘притворяться жнущим’, арамъяськисько ‘пытаюсь жать’ (скромно о себе); пие арамъяське ‘сын жнёт’ (но у него плохо получается).

2. Глаголы, обозначающие психофизиологические процессы, выражают только категорию притворности: иземъясъкиськид ‘ты делал вид, что спишь’.

3. Глаголы, обозначающие явления природы, не зависящие от воли индивидов, обычно выражают маломерность: зоремъяське ‘чуть-чуть идёт дождь’.

Причастие [ править ]

Деепричастие [ править ]

1) признак действия, которое совершается одновременно с действием, выраженным глаголом-сказуемым в личной форме: Матӥ, со шоры учкыса, коня ке сылӥз. ‘Мати немного постоял, любуясь восходящим солнцем (букв, смотря на него).’;

2) действие, совершающееся раньше действия, выраженного глаголом-сказуемым: Чоръяннюке вуыса, ошмес вадьсы выдӥз. ‘Дойдя до Чоръяннюка, [он] прилёг у родника. ‘

а) предел действия во времени: Василий Николаевич гуртысь кошкытозь сылыса кылизы. ‘Они стояли до тех пор, пока Василий Николаевич не скрылся из виду (букв, не ушёл из деревни).’;

б) степень действия: Озьы кык-куинь арня ӵоже олокӧня пол, дэраос юг-юг тӧдьы луытозь ‘И таким образом, в течение двух-трёх недель, пока холсты не станут совершенно белыми.’;

в) противопоставление действий: Лидаез фермаысъ уллятозь, тонэ сизьым шур йылэ вуттоно вал. ‘Вместо того, чтобы выгнать с фермы Лиду, надо было тебя [самого] отправить подальше’.

Наречие [ править ]

Наречия, выражая признак действия или признак признака, сочетаются с глаголами, прилагательными, отглагольными именами или с наречиями. Связь наречий с другими словами обычно осуществляется путём примыкания.

Определительный разряд объединяет наречия, обозначающие качества, способ действия, интенсивность проявления признака. В границах определительного разряда выделяются наречия образа действия (ӝог ‘быстро’, каллен ‘медленно’), интенсивности признака (туж ‘очень’, ортчыт ‘слишком’, укыр ‘очень’) и др.

Наречия, как и прилагательные, могут иметь степени сравнения и степени качества. Выделяются 3 степени сравнения:

в) превосходная, имеющая только аналитические формы образования: самой ӝог бызе ‘быстрее всех бежит’.

Степени качества тоже состоят из трёх компонентов:

1) позитивная: ӝож кырӟало ‘грустно поют’, горд пиштэ ‘отсвечивает красным’;

Не у всех наречий могут быть формы степеней сравнения и качества; в основном, только наречия образа действия, места и некоторые другие могут принимать формы сравнительной и превосходной, уменьшительной и усилительной степеней.

В системе производных наречий особую подгруппу составляют сложные и редуплицированные наречия: гижысь-пиньысь ‘энергично, настойчиво’; мылысь-кыдысь ‘усердно, с желанием’; синтэм-пельтэм ‘бесшабашно’; бертэм-азьтэм ‘бесследно, без вести’; солань-талань ‘туда-сюда’; уен-нуналэн ‘днём и ночью’; ньылен-витен ‘вчетвером-впятером’; арен-кыкен ‘годами’.

Удмуртский язык богат наречно-изобразительными словами, выражающими образ действия или состояния. По значению они, в основном, делятся на три группы:

а) слова, выражающие зрительный образ: чукин-бекин ‘кубарем’; бугыр-бугыр чын потэ ‘дым идёт густыми клубами’; чиль-чиль ‘очень чёрный’;

б) слова, выражающие звуковой образ: чир-чир кесяське ‘пронзительно кричит’; дыбыр-шалтыр усиз ‘упал с грохотом’.

в) слова, одновременно выражающие и зрительный, и осязательный образы: йырсиез пежыр-пежыр ‘волосы стоят торчком’; кот пальтоез торк-торк кынмем ‘его (её) мокрое пальто заледенело’.

Послелоги [ править ]

В удмуртском языке свыше 200 послелогов, функционально они соответствуют предлогам русского языка и выражают пространственные и временные отношения, а также имеют значения цели, причины, следствия, образа действия, сравнения, совместности и т. д. По способу образования различаются собственно послелоги (понна «за, ради, для», сяна «кроме», сярысь «об, о») и имена-послелоги, так называемые серийные послелоги (улын «под», дорын «около, возле», азьын «перед»). Серийными они названы потому, что нередко к ним присоединяются форманты местно-пространственных падежей (корка дорын «около дома», корка дорысь «от дома» и др. [2] ).

Союзы [ править ]

Союзы делятся на две группы: сочинительные и подчинительные.

в) противительные: нош ‘а, но, однако’, а ‘а’, но ‘а, но’, а то ‘а то’; напр.: Шунды уг пыжы ни, нош шунытэз вань на. ‘Солнце уже не печёт, но ещё греет’.

а) времени: ку, куке (куке. соку) ‘когда (когда. тогда)’, бере ‘после того как’, дыръя ‘когда, пока’ и др. Напр.: Арлэн кутсконаз ик дышетскисьёслы ивортӥсъко, ку но кыӵе писательлэн творчествоезъя ортчытомы зачётъёс. ‘Уже в начале учебного года я сообщаю учащимся, когда и по творчеству каких писателей проведём зачёты.’;

б) условные: ке ‘если’, бере ‘если’, дыръя ‘если’; напр.: Со ке ӧй луысал, ӧйтӧд, мар ужасалмы ми Насьтӥен. ‘Если бы его не было, не знаю, как бы мы управились с Настей.’; Кызьы бен дыртод. ку пушкын быгыт сӥль ӧвӧл ни бере. ‘Как тут поспешишь. если уже сил не осталось (букв, под кожей мышц уже не осталось).’;

в) причины: малы ке шуоно ‘потому что; так как’; напр.: Яратӥсько мон сое, малы ке шуоно со котьку чырткем. ‘Мне она нравится, потому что она всегда резва.’;

г) цели: шуыса ‘чтобы’: Зэм, сьӧлыкез ӧжытак пичигес медло шуыса, со эшшо ӝыны арзэ «вандӥз» на. ‘И вправду, чтоб провинности у него стало чуть поменьше, он «урезал» еще полгода. ‘;

д) уступительные: ке но ‘хотя, хотя и’, озьы ке но ‘хотя и. несмотря на то, что’; напр.: Вожед ке но потэ, одӥгзэ верасал на, пие. ‘Хотя ты и злишься, я бы ещё тебе сказал, сынок.’;

Частицы [ править ]

Частицы делятся на следующие группы:

а) указательные: тани ‘вот’, тӥни ‘вон’, вот ‘вот’; Тӥни кошке, тӥни. ‘Вон он уходит, вон!’;

б) определительно-уточняющие: ӵапак ‘как раз, ровно, точь-в-точь, именно’, самой ‘именно, самый’; напр.: ӵапак али лыктӥз ‘он как раз сейчас приехал’; самой татын пукиз ‘он именно здесь сидел’;

в) выделительно-ограничительные: гинэ ‘только’, ке но ‘хотя’; коть ‘хотя’; напр.: Со сюрес ньыль иськем гинэ кыстӥське. ‘Протяженность этой дороги только четыре километра.’; Мон озьы гинэ уг кошкы, квартираез шори люком. ‘Я просто так не уйду, квартиру разделим пополам.’;

г) усилительные: но ‘и, же, тоже’, ик ‘же, ведь’, ук ‘ведь, же’, уго, угось ‘ведь, же’, чик ‘совсем’; со но озьы ик ужалоз ‘и он так же будет работать’; Одӥг пол монэ вазь ӵукна ик укно улын кыӵе ке кышномуртлэн удмурт сямен кырӟамез сайкатӥз. ‘Однажды ещё спозаранку меня разбудило пение под окном на удмуртском языке какой-то женщины.’; Чипчирган ук co! ‘Это же Чипчирган!’; Мон но мыно. ‘Я тоже пойду.’; Италмас но татын вал ини. ‘Италмас тоже была уже здесь.’;

д) усилительно-соотносящие: ини, ни ‘уже, уж’, на ‘ещё’; напр.: Мон уг тодӥськы на, мар со сыӵе базар. ‘Я ещё не знаю, что такое базар.’; Верай ини, мон Володялэсь сизьым ареслы егит вал. ‘Я уже говорила, что была моложе Володи на семь лет’.

ж) отрицательные: ӧвӧл ‘нет, не’, не ‘не’; напр.: Ӧвӧл, ӧвӧл, тон котьку монэн ӵош. ‘Нет, нет, ты всегда рядом со мной.’; пересь не пересь, нош егит ӧвӧл ни ‘стар не стар, но и не молод уже.’;

и) вводные: пе ‘дескать’, пӧй ‘мол’; Мон, пе, Можга районысъ Кибъя гуртысь. ‘Я, мол, из деревни Кибья Можгинского района.’; Мон шуи, коня ке, пӧй, вырисько. ‘Я сказала, что немного, мол, пишу [стихи].’;

Междометия [ править ]

По значению междометия делятся на две группы:

а) междометия, выражающие различного рода чувства и эмоции: Ох, кыӵе жади мон, Полинька!. ‘Ох, как я устал, Полинька!’; О-о, докторез юнме ӝоже уськытӥллям. ‘О-о, доктора напрасно обидели.’; У-уф! жади. ‘У-уф! я устал.’;

Синтаксис [ править ]

Различают четыре вида синтаксической связи: примыкание, управление, притяжательная связь и согласование. Из них более широко представлено примыкание, где в качестве определяющего слова могут выступать различные части речи, выраженные преимущественно нулевыми формами (горд кышет ‘красный платок’, горд кышетлы ‘красному платку’, горд кышеттэк ‘без красного платка’). Из-за отсутствия грамматической категории рода менее употребительна синтаксическая связь согласование (гордъёсыз кышетъёс «красные платки», милямъёсыз бертӥзы «наши вернулись»). Притяжательная связь преимущественно выражается при выражении принадлежностных отношений (школалэн юртэз «здание школы», шурлэн вожез «устье реки»).

Двусоставные предложения имеют подлежащее и сказуемое: Котькудаз шуре ошмесъёс усё. ‘Во все реки впадают родники’. В структуре предложения могут присутствовать и второстепенные члены: определение, дополнение, обстоятельство: Пиналъёс бадӟым сюрес вылэ потӥзы но ӝоген Кибъяла вуизы. ‘Ребята вышли на широкую дорогу и вскоре дошли до Кибьи.’; Маръёк ныппиоссэ уг сайкаты, соос асьсэос султо. ‘Марьёк своих детей не будит, они встают сами’. Предложение может быть усложнено причастными, деепричастными и отглагольно-именными оборотами: Крестьян дӥсен дӥсяськем воргорон яр йылэ шокпотыса тубиз. ‘Мужчина, одетый в крестьянскую дежду, запыхавшись, поднялся на крутой берег реки.’; Азбаре пырыкуды, кенер вӧзысь мӧйы яблокпуэз адӟоды; ‘Когда будете заходить во двор, рядом с оградой увидите яблоню’.

В определённых типах словосочетаний и предложений удмуртского языка существует более или менее устоявшийся порядок расположения слов:

а) именное определение предшествует определяемому слову; при перестановке изменяются их синтаксические отношения или вообще разрушается конструкция; ср. лыз кышет ‘синий платок’, корт усы ‘железная борона’; кышет лыз ‘платок синий’, усы корт ‘борона из железа’, усы корт ‘железо у деревянной бороны’; пукон кук ‘ножка стула’ (перестановка невозможна);

в) причастия, выступающие в роли определения имён, обычно могут переставляться; в этом случае они выполняют роль сказуемого; ср. оскымон эш ‘надёжный друг’, эш оскымон ‘друг надёжен’; ужась колхозник трудолюбивый колхозник’, колхозник ужась ‘колхозник трудолюбив’;

г) отрицательные вспомогательные глаголы всегда выступают в препозиции; ср. уг ужало ‘не работают’, ӧз ужалэ ‘они не работали’, ӧвӧл гырем ‘он не пахал’, эн турна ‘не коси’.

Подлежащее может быть выражено существительным, местоимением, числительным и другими частями речи, имеющими субстантивный характер.

Слово, выступающее в роли подлежащего, может иметь:

1) форму именительного падежа единственного и множественного числа: Турын-куар куасьмиз. ‘Трава высохла.’; Ортчизы аръёс. ‘Прошли годы.’;

2) форму творительного падежа (при сочетании двух существительных): Дубовен Линаен Нушинэз вунэтизы. ‘Дубов и Лина про Нушина забыли’;

3) аффикс притяжательности (соответствующего числа и лица): Соку агайзы но синъёссэ усьтэ. ‘Тогда и их старший брат открывает глаза.’; Вужъёсыз ужасьёс заводись пазьгиськизы, отчы ог дасоез сяна ӧз кыле ни, выльёсыз нокытысь но уг лыкто. ‘Прежние рабочие разбежались с завода, их осталось только с десяток, новые же ниоткуда не идут.’

Сказуемое может быть выражено всеми личными и неличными (инфинитивом, причастием, деепричастием) формами глаголов и другими частями речи, выступающими в качестве предиката предложения, а также сочетанием слов; ср. Гондыр интыяз пуксиз. Гондыр сел на своё место.’; Тылобурдоос чалмизы. ‘Птицы угомонились.’; Доразы нокин вылымтэ. ‘Дома у них никого не было.’; Корка ӧс пуннямын вал. Дверь была заперта.’; Луд выл ӵужектэмын. ‘Поля пожелтели.’; Гуртамы яблокпуос ӧжыт вал. ‘В деревне яблонь было мало.’; Радин туннэ мӧзмыт тусо. ‘Радин сегодня с грустным видом.’; Куазъ ӝомыт луиз. ‘Стемнело.’; Лина тулыс ву кадь. ‘Лина как весенний ручей.’; Ымнырыз солэн котырес, нырыз шонер но пичи, синъёсыз бадӟымесь, синкашъёсыз сюбегесь, йырсиез съӧд уйлэсь но сьӧдгес. ‘Её лицо округлое, нос прямой и маленький, глаза большие, брови узкие, волосы чернее тёмной ночи’.

В зависимости от структурно-грамматических и логико-смысловых особенностей компонентов сложные предложения делятся на две большие группы: а) сложносочинённые и б) сложноподчинённые.

В сложносочинённых предложениях составные части соединяются при помощи разделительных, соединительных, противительных союзов. Предложения с разделительными союзами: Нокытын номыр ӧз пӧрмы вал: я адямиос висён кутыса быро, я лыдон басьтэ, я шузи луо. ‘Нигде эксперимент не удавался: или люди погибали от болезней, или чесотка их одолевала, или они сходили с ума’. Предложения с соединительными союзами: Одӥг-кык вамыш лэсьтэ но, пыдъёсыз берен гылӟо. ‘Он делает только пару шагов, а ноги скользят обратно’.

Предложения с противительными союзами: Калык гур карыса серекъя, нош Чипчирганлэн таӵе дыръя серемез пичи но уг поты. ‘Народ безудержно хохочет, а Чипчирган в такие минуты даже не улыбнётся.’; Туж уно нуналъёс ортчизы, нош тани уг вуны. ‘Сколько дней прошло, а всё не забывается’. В сложноподчинённых предложениях связь придаточного предложения с главным осуществляется при помощи союзов и союзных слов. Соответственно выделяются следующие типы придаточных предложений:

4) придаточное предложение времени, соединяющееся с главным посредством союзных слов и союзов ку, куке ‘когда’, дыръя ‘когда, пока’, бере ‘после того как’, гинэ ‘только лишь’, ке ‘если’; напр.: Сӥзьыл, картошка октон дыр вуэ ке, Вылга школае покчиос гинэ ветло на. ‘Осенью, когда приходит время сбора картошки, в Вылгинскую школу ходят только учащиеся младших классов’.

5) придаточное предложение образа действия и сравнения, соединяющееся с главным при помощи союз¬ных слов кызьы (ке) ‘каким образом’, кадь ‘словно, как (будто)’; напр.: Со лэсьтэ озьы, кызьы косэ сюлэмез. ‘Он поступает так, как велит ему сердце.’;

6) придаточное предложение причины, соединяющееся с главным, при помощи союзных слов (сочетаний слов) малы ке шуоно ‘потому что’; напр.: Сыӵе малпан быдэсмоз, малы ке шуоно со вань ужась калыклэн самой ӟеч малпанэз. ‘Эта идея осуществится, потому что это мечта всех трудящихся.’;

7) придаточное предложение цели, соединяющееся с главным при помощи союза шуыса; напр.: Со дӥсьтытэкгес мынӥз, пинал медаз сайка шуыса. ‘Он шёл осторожно, чтобы не разбудить малыша.’;

8) уступительное придаточное предложение, соединяющееся с главным при помощи союза ке но ‘хотя’; напр.: Шаермы бадӟым ӧвӧл ке но, солэн пӧртэм палъёсаз куазь пӧртэмгес возькылэ. ‘Хотя наша республика и небольшая, в её разных уголках погода немного отличается.’;

9) условное придаточное предложение, соединяющееся с главным при помощи союза ке ‘если’; напр.: Туала эмъюмъёс луысалзы ке, пияш улэп кыльысал. ‘Если бы были современные лекарства, мальчик остался бы жив’.

Наибольшее распространение имеют сложноподчиненные предложения, построенные посредством соотносительных парных слов, в которых связь придаточного с главным грамматически выражена указательными и относительными местоимениями и местоименными наречиями: Мае кизид, сое ик аралод. «Что посеешь, то и пожнешь».

Источник

Предложения на удмуртском языке

УДМУРТСКИЙ ЯЗЫК: ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ КУРС

Размещённые в данном разделе материалы представляют собой конспект вводных лекций по современному удмуртскому языку, прочитанных проф. Владимиром Напольских студентам Ягеллонского университета в Кракове, специализирующимся в области ориенталистики.

Опубликованные здесь материалы носят ознакомительный характер, не претендуют на полноту и исчерпывающее изложение. Если у вас возникнут вопросы, уточнения или пожелания, напишите об этом по адресу udmurtology@narod.ruили на форум портала «Удмуртология».

Для правильного отображения удмуртских символов следует установить шрифты VolghaUral и Lingua. Для просмотра страницы настоятельно рекомедуется пользоваться браузером Mozilla. В противном случае правильное отображение текста не может быть гарантировано

2. Простое предложение. Вопрос, ответ.

Порядок слов в предложении в современном удмуртском языке может быть достаточно свободным, но сохраняется сильная тенденция к тому, чтобы глагол ставился в конце предложения, а порядок слов в целом соответствовал формуле “субъект – объект – предикат”.

Простое назывное предложение типа “Он – студент” в удмуртском языке, как и в русском, не требует глагола-связки (ср. нем. Er ist Student): Со студент.

Отрицательное высказывание содержит слово j в j л ‘нет, не является’, которое ставится в конце предложения, как глагол (что соответствует этимологии этого слова – застывшая отрицательная форма глагола вылыны ‘быть’): Со студент j в j л ‘Он не студент’.

Утвердительный ответ совпадает с самим утверждением, либо может вводиться утвердительным междометием бен (диал. юж. бон) или (в просторечии) о-о ‘да’: Бен / О-о, со студент ‘Да, он студент’. Отрицательный ответ также совпадает с отрицательным высказыванием, причём слово j в j л ‘нет, не является’ может также как междометие повторяться в начале предложения: J в j л, со студент j в j л ‘Нет, он не студент’.

Аналогично обстоит дело с вопросами, содержащими вопросительные местоимения: Кин тон? Мон студент. ‘Кто ты? Я – студент’. Мар та? Та ;j к. ‘Что это? Это – стол’. Кытын ;j к? Со отын. ‘Где стол? Он – там’

Упражнение 1. Прочитайте и переведите.

Со студент. Со студент-а? Бен, со студент. J в j л, со студент j в j л. Таиз-а студент? Бен, таиз студент. Студент-а со? Бен, со студент. Таиз студент j в j л, студент – соиз. Со студент j в j л. Со студент j в j л-а? Бен, со студент j в j л. J в j л, со студент. Со студент j в j л меда?

Задание. Прочитайте слова и сформулируйте вопросы с ними.

вань ‘есть, имеется; все’

дышет b сь ‘учитель, преподаватель’

Подпишись!
Будь в курсе новостей сайта «Удмуртология»
и других удмуртских интернет-проектов

Источник

Видео

Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.