Предложный падеж чешского языка + видео обзор

Содержание
  1. Предложный падеж чешского языка
  2. Таблица соответствия падежей в русском и чешском
  3. Названия падежей
  4. Немного теоретической лингвистики
  5. Звательный падеж
  6. Локатив (местный падеж)
  7. Инструментатив
  8. Падежи и склонения в чешском языке
  9. Учебное пособие по грамматике чешского языка минск
  10. Урок 20 – Вопросительные слова и выражения. Часть 2
  11. Lekce 20 – Tázací slova a výrazy. Část 2
  12. Падежи в чешском языке и их функции
  13. Именительный падеж
  14. Родительный падеж
  15. Винительный падеж
  16. Дательный падеж
  17. Творительный падеж
  18. Предложный падеж
  19. Звательный падеж
  20. Урок 13
  21. Тема: «Отпуск». Падежи
  22. Соответствие полногласных сочетаний в русском и чешском языках
  23. Склонение существительных женского рода
  24. Словарь
  25. Лексические пояснения
  26. Соответствие полногласных сочетаний в русском и чешском языках
  27. Падежи. Склонение существительных
  28. Склонение существительных женского рода
  29. Видео

Предложный падеж чешского языка

В чешском языке есть 7 падежей, то есть как будто на один больше, чем в русском, но это не совсем так. Сейчас всё объясню.

Таблица соответствия падежей в русском и чешском

1. pádNominativименительный
2. pádGenitivродительный
3. pádDativдательный
4. pádAkuzativвинительный
5. pádVokativзвательный
6. pádLokálместный (предложный)
7. pádInstrumentálтворительный

Названия падежей

Обе системы равнозначны и все чехи их знают. В школе тоже используются две системы, хотя из моей практики чехи немножко больше любят «свою» нумерационную систему.

Немного теоретической лингвистики

Вообще, лингвистика различает несколько десятков разных падежей. Принято считать, что в русском языке падежей шесть. Это и так и не так. Шесть падежей в русском языке являются основными потому, что ими склоняются все части речи, способные склоняться.

Что это за падежи, мы детально разбирать не будем, всё есть в википедии.

Давайте, посмотрим на примеры:

Звательный падеж

Так, вот, в чешском языке этот вокатив (5. pád или vokativ) прекрасно себе существует, у него есть свои правила, свои окончания и он включён в список как бы «официальных» падежей в чешском языке (в отличие от русского, где в официальном перечне ему место не выдали).

Локатив (местный падеж)

В русском языке этот локатив (или называют «местный падеж») часто совпадает с предложным падежом (препозитивом) и поэтому не выделяется в отдельный падеж:

О том, что в русском языке есть два падежа для обозначения места, расскажет википедия, но не расскажут в школе. Вы думаете, что локатива в русском нет, а он есть!

«В то же время для большой группы существительных возникло отличие местного падежа от предложного, например:

Форма местного падежа совпадает в единственном числе с формой дательного падежа, но имеет ударение на последнем слоге: к ле́су — в лесу́. Во множественном числе совпадает с предложным падежом: в лесах — о лесах.» [Wikipedia]

Инструментатив

В чешском языке называется 7. pád или Instrumentál.

Как цитировать эту статью в своей курсовой, дипломе и т.д. :

Источник

Падежи и склонения в чешском языке

1.Падежи в чешском языке

Начнём с приятного: падежи в чешском похожи на падежи в русском. И человеку, говорящему по-русски, проще понять, как работают чешские падежи.

Гораздо проще чем, скажем, англичанину или французу, который не знает, что такое падежи и зачем они вообще нужны.

Но чешский – не русский и некоторые отличия всё же есть.

Во-первых, в чешском языке 7 падежей, в русском 6. Один «дополнительный» падеж – это Пятый падеж, Звательный падеж, по-чешски это Pátý pád или Vokativ. Им мы пользуемся, когда хотим к кому-то обратиться по имени/фамилии. Например, на русском мы говорим: «Ева, как дела?». На чешском: «Evo, jak se máš?» Слово «Evo» как раз в это пятом, звательном падеже.

Падежи в чешском обозначаются либо порядковыми числительными (первый, второй), либо латинскими названиями. Какое название учить? Вообще в ходу числовое название, но во многих учебниках, особенное для иностранцев, пишут латинский вариант.

В первом столбике падежи обозначены цифрой с точкой (именно так пишутся порядковые числительные).

Посмотрим на падежи и их вопросы:

Предложный падеж чешского языка

Вы заметили, что некоторые моменты не совпадают с русскими падежами? Есть вышеупомянутый звательный падеж (Vokativ), а предложный падеж (Lokál) стоит перед творительным (Instrumentál), в русском наоборот.

По падежам в чешском меняются существительные, прилагательные, местоимения. Знать падежи необходимо, для того, чтобы правильно и грамотно говорить. Без знания падежей ваша речь будет звучать так «Я был в магазин и купил подарок для моя жена». Смешно, правда?

2.Склонение существительных в чешском языке

Теперь о грустном, о склонениях существительных. В русском языке склонений три: первое, второе и третье. Плюс, конечно, есть разносклоняемые и несклоняемые, но их выносят отдельно.

В чешском 14 (четырнадцать, Карл!) основных типов склонения: шесть мужского рода, четыре женского рода и четыре среднего рода. Плюс слова иностранного происхождения, но это вообще другая лига.

3. Типы склонения в чешском языке.

Предложный падеж чешского языка

Предложный падеж чешского языка

Предложный падеж чешского языка

4.Как определить, к какому типу склонения относится существительное?

В-третьих, нужно знать что такое твёрдые, мягкие и двойственные согласные. Это разделение нужно просто выучить наизусть, увы.

1. Всегда твёрдые согласные h, ch, k, r, d, t, n.

2. Всегда мягкие согласные ž, š, č, ř, c, j, ď, ť, ň.

3. Двойственные согласные b, f, l, m, p, s, v, z

Знание того, к какому типу относится последняя согласная в слове может решить вопрос, к какому типу склонения относится слово. Это актуально для слов мужского рода и для слов женского рода, оканчивающихся на согласную.

Если слово оканчивается на всегда твёрдую согласную, то оно твёрдого типа. Например, слово rybník (пруд) оканчивается на всегда твёрдую k, это неодушевленное существительное мужского рода, значит склоняется по типу HRAD.

Если слово оканчивается на всегда мягкую согласную, то оно мягкого типа. Например, kůň (конь) оканчивается на всегда мягкую ň, это одушевленное существительное мужского рода, значит склоняется по типу MUŽ.

А как быть с двойственными согласными? Здесь всё непросто!

Существительные, оканчивающиеся на двойственные согласные могут относиться как к мягкому, так и к твёрдому типу, например, plaz (пресмыкающееся) склоняется по твёрдому типу PÁN, а vítěz (победитель) по мягкому типу MUŽ. Или, к примеру, hotel (отель) по твёрдому типу HRAD, а pytel (мешок) по мягкому типу STROJ.

(Заметим, что в некоторых учебниках написано, что слова, оканчивающиеся на двойственные согласные чаще всего относятся к твёрдому типу.)

Источник

Учебное пособие по грамматике чешского языка минск

НазваУчебное пособие по грамматике чешского языка минск
Сторінка3/14
Дата конвертації12.11.2013
Розмір1.3 Mb.
ТипУчебное пособие

mir.zavantag.com > Литература > Учебное пособие

^ СИСТЕМА ПАДЕЖЕЙ.
В чешском языке семь падежей. Они обозначаются латинскими названиями или числительными.
První pád Nominativ kdo? co? Им.падеж

Druhý pád Genitiv koho? čeho? Род.падеж

Třetí pád ^ Dativ komu? čemu? Дат.падеж

Čtvrtý pád Akuzativ koho? co? Вин.падеж

Pátý pád Vokativ Звательный падеж

Šestý pád Lokál o kom? o čem? Предл. пад.

Sedmý pád Instrumentál kým? čím? Творит.падеж

Часто чехи обозначают падежи порядковыми номерами: 1, 2, 3.
Вопросительные предложения начинаются с вопросительных слов :

Предложный падеж чешского языка

1. Глагол-связка být
В чешском языке есть глагол-связка, который употребляется в тех случаях, когда нет основного глагола (сравните со вспомогательными глаголами в английском или немецком языках). Это глагол být (быть).
1. jsem 1. my jsme

3. on, ona, ono je 3. oni, ony, one jsou
To jsem já. Это я. Je doma? Он дома?

Jsme z Minska. Мы из Минска. Vy jste Olga? Вы Ольга?

Jsou v parku. Они в парке.
Отрицательная форма глагола:

1. nejsem 1. nejsme Nejsem doma. Nejsme z Prahy.

2. nejsi 2. nejste Nejsi student. Nejste tady.

3. není 3. nejsou To není dívka. To nejsou studenti.
Глагол být часто заменяет местоимение. Сравните:

Kdo jsi? Кто ты? Jste doma? Вы дома? Nejsem Petr. Я не Пётр. Jsou studenti.Они студенты.
В конструкциях Kdo to je? (ктоэто)” и Co to je? (что это) всегда присутствуют указательные местоимения:
Ten, tento = tenhle, jeden Этот, тот, один

2. Личные местоимения

náš, váš, naše, vaše, naše, vaše наш, ваш, наша, ваша, наше, ваше
Ten můž je můj otec. Tenhle kluk není tvůj syn. Ten kluk je jeho syn. Tato žena je matka. Tahle dívka je tvá sestra. Ta žena je její sousedka. Toto dítě je jejích syn. Ta kniha je jeji. To je jeho pes. To není kino. Kdo jste?

To jsou. To nejsou. Co.
Tento pes je můj. Tato žena je má matka. Můj otec a má matka jsou moji rodiče. Tento chlapec je můj bratr. Tahle dívka je jeho sestra. To je má sou-sedka. To je můj kamarád.

Ten tvůj starý otec Этот твой старый отец

Ten náš nový učitel Этот наш новый учитель

Ten náš starý předseda ^ Этот наш старый председатель

Ten letní den Этот летний день

Ten moderní pokoj Эта современная комната

F Ta má dobrá sestra Эта моя хорошая сестра

Ta tvá nová kniha ^ Эта твоя новая книга

Ta vaše moderní restaurace Этот ваш современный ресторан

Ta veselá píseň Эта весёлая песня

Ta jeho lidová moudrost Эта его народная мудрость

N To moje hezké auto ^ Эта моя красивая машина

Toto tvoje velké hřiště Эта твоя большая игровая площадка

To naše nové cvičení Это наше новое упражнение

Это машина? Да, это моя машина.

Вы дома? Их нет дома. Я— женщина.

4. Jak se jmenuješ? Как тебя зовут?
jmenovat se зваться, именоваться

1. jmenuji se 1. my jmenujeme se

2. ty jmenuješ se 2. vy jmenujete se

3. on, ona jmenuje se 3. oni, ony jmenují se
Má sestra jmenuje se Dana. Tvá matka jmenuje se Zlata?

Jak se jmenuje tvůj bratr? Jak se jmenuje tvůj otec? Jak se jmenujete?
Прилагательные в чешском языке также имеют категорию рода. Прилагательные с твёрдой основой имеют следующие окончания:

mladý молодой, veselý весёлый, smutný грустный, nový новый,

1. Образуйте от указанных на предыдущей странице прилагательных формы женского и среднего рода, прибавляя нужные окончания.Составьте предложения с данными прилагательными. Например : Ta mladá dívka je nemocná. Ten inteligentní muž je svobodný.
2. Ответьте:
Jaká je tvá dívka? Jaké je tohle dítě? Jaké je pole? Jake je tvoje auto? Jaká je tvá sestra? Jaký je tvůj nový soused? Jaký je jeho bratr? Jak se jmenuješ?

B. To je pán Pokorný, a tahle paní je paní Pokorná.

A. A kdo je ta hezká dívka?

B. Tato hezká mladá dívka je paní Vondráčková.
2. A. Ten pán je pán Vondráček?

B. Ano, to je pán Jozef Vondráček.
3. A. Jaký je pán Pokorný?

B. Pán Pokorný je moc vysoký a hezký.

A. A jaký je pán Vondráček?

B. Je starý a ošklivý.
4. A. Je paní Pokorná mladá a hezká?

B. Ano, je moc hezká.

A. Jak se jmenuje paní Pokorná?

B. Jmenuje se Jana.
5. A. Jak se jmenuje pán Pokorný? Honza?

B. Ne, nejmenuje se Honza, jmenuje se Pavel.

A. A kdo to je? To je jejích dítě?

B. Ano, to je jejích syn Miloš. Je ještě malý.

B. Ano, je moc hodný a veselý. A tato hezka holčička je jejích dcera, jmenuje se Šárka.

6. A. Jak se jmenujete?

B. Jmenuju se Tomáš. A jak se jmenujete vy? A. Ja se jmenuju Marcela.

RODINA
Petr Horák je manžel Markety Horákové. Paní Horáková je manželka pána Horáka. Petr a Marketa jsou manžele. Mají tři děti. Jejich děti se jme-nují Vášek, Honza a Jítka. Jsou sourozenci. Honza je bratr Váška a Jítky. Jítka je sestra Honzy a Váška. Jejich matka se jmenuje Marketa. Otec Váš- ka, Honzy a Jítky se jmenuje Petr. Manžele Horákovi mají dědečka a ba-bičku. Jsou to rodiče otce.
Запомните:

Приветствие : Dobrý den! Dobré ráno! Dobrý večer!

Прощание: Na shledanou! Čau! Uvidime se zítra!
— Dobrý den! — Vy jste studentka?

—Dobrý den! — Ne, nejsem studentka, jsem profesorka.

— Jak se jmenujete? — Uvidime se zítra?

— Jmenuji se Jírina. — Ano, na shledanou!
^ 6. Чешские фамилии.

мужская фамилия женская фамилия

pan Veselý, Bárta, Kundera paní Veselá, Bártová, Kunderová
^ Запомните некоторые чешские имена: (полное имя, уменьшительное )
Jan = Honza, Jiří = Jírka, Jindřích = Jindra, Jozef = Pepík, Jaroslav = Jarda

Stanislav = Standa, Otakar = Ota, Karel = Kaja, Petr = Peťa, Václav =Vá-šek, Michal = Miša, Jindřich = Jindra, Zdeněk, Tomáš, Oldřich, Bořivoj, Vlastimil, Ladislav,
Helena, Libuše, Markéta, Miluše, Jiřina, Růžena, Ivana, Pavla, Šárka, Jítka

Blažena, Pavla, Zlata, Milena

^ ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ Vokativ (Oslovení)

Aleš Aleši! ž, ř, č, š, j + i

tatínek tatínku! k, ch + u

Adam Adame! другие согл. + e

. Ano, to je Pavel Pokorný.

. Ne, není ošklivý a starý.

. Ano, to je syn pana Jana.

. Ne, paní Jana není stará.

Источник

Урок 20 – Вопросительные слова и выражения. Часть 2

Lekce 20 – Tázací slova a výrazy. Část 2

Odkud?Откуда?
Odkud jsi?Откуда ты?
Kam?Куда?
Kam jdeš dnes večer?Куда ты идешь сегодня вечером?
Jaký? Který?Какой? Который?
Jaká kniha měla vliv na Váš život?Какая книга изменила вашу жизнь?
Které město v České Republice s e Vám líbí nejvíc?Какой город в Чехии вам больше всего нравится?
Kolik?Сколько?
Kolik to stojí?Сколько это стоит?
Proč?Почему?
Proč studujete češtinu?Почему вы учите чешский язык?

Падежи в чешском языке и их функции

Именительный падеж

Как и в русском языке, именительный падеж выражает субъект (того, кто совершает действие):

Именительный падеж может входить в состав составного именного сказуемого, например: Můj otec je lékař. (Мой отец — врач), а также выступать в функции определения: řeka Moskva Москва-река.

Именительный падеж может выступать как название в заголовках, вывесках: Potraviny (продуктовый магазин).

Родительный падеж

Родительный падеж может выражать объект действия, например:

Также родительный падеж может выступать в качестве определения.

Винительный падеж

Главное значение винительного падежа – выражать объект действия:

Дательный падеж

Основным значением дательного падежа является выражение объекта – адресата:

Дательный падеж, в отличие от русского, может выступать также при выражении значения «у кого-то что-то произошло»:

Творительный падеж

Творительный падеж может иметь целый ряд значений:

Предложный падеж

Предложный падеж выражает различные обстоятельства и употребляется всегда только с предлогами (na, v, po, o, při и др.):

Звательный падеж

Звательный падеж используется при обращении.

Таким образом, многие чешские падежи похожи на русские и выполняют те же функции. Различия между двумя языками особенно ярко видно в наличии у чешского языка особого звательного падежа.

На следующем уроке № 21 мы выучим названия цветов в чешском языке.

Источник

Урок 13

Тема: «Отпуск». Падежи

Соответствие полногласных сочетаний в русском и чешском языках

Склонение существительных женского рода

Dovolená

— Kam pojedete letos v létě na dovolenou?
— Pojedeme se ženou do Vysokých Tater. Dostal jsem poukaz na čtrnáctidenní rekreaci.
— To je krásné. Byl jste už v Tatrách?
— Ano, byl jsem tam na dovolené v zimě před třemi roky. Bydleli jsme v jednom hotelu v Tatranské Lomnici. Počasí bylo pěkné. Celé dny jsme sáňkovali a lyžovali.
— A kde budete bydlet letos?
— Ve Smokovci. Budeme jezdit elektrickou drahou na Štrbské pleso. Moje žena se ráda koupá.
— Nebude tam studená voda?
— Jistě že bude. Vždyť je pleso hluboké skoro 30 metrů. Já budu raději jezdit na lodičce a opalovat se. Chceme také podniknout několik výletů.
— Kam chcete jít?
— Ještě jsem neudělal přesný plán. Ale jistě půjdeme Malou studenou dolinou na Téryho chatu, na Skalnaté pleso a pojedeme lanovkou na Lomnický štít.
— A co budou dělat vaše děti?
— Pojedou k babičce na venkov.
— Tak vám všem přeji, abyste příjemně strávili dovolenou a odpočinuli si.

Словарь

Лексические пояснения

před rokem год назад:

před týdnem, před měsícem, před hodinou, před minutou, před chvílí

dovolená:

byl jsem na dovoleně (kde?)
pojedu na dovolenou (kam?)

я был в отпуске
я поеду в отпуск

venkov:

žiji na venkově (kde?)
pojedu na venkov (kam?)

я живу в деревне
я поеду в деревню

1) rád něco dělat: rád čtu, rád lyžuji, rád sáňkuji
(я люблю читать, я люблю ходить на лыжах, я люблю кататься на санках)
2) mít někoho, něco rád: mám rád děti, mám rád zimní sport
(я люблю детей, я люблю зимний спорт)
3) být rád: jsem rád, žc vás vidím; jsme rádi, že se vám u nás líbí
(я рад вас видеть; мы рады, что вам у нас нравится)

Упражнения

1. Дополните к существительным местоимение ten, ta, to:

kino, divadlo, snídaně, káva, kavárna, polévka, jídelní lístek, restaurace, talíř, sklenice, hotel, pokoj, poschodí, nástupiště, adresa, telegram, dopis.

Предложный падеж чешского языка

2. Переведите:

Letní dovolená, zimní dovolená, trávit dovolenou, být na dovolené, jet na dovolenou. Pěkné (špatné, teplé, studené) počasí. Jet do rekreačního střediska. Být v rekreačním středisku. Jet na výlet, podniknout výlet. Jet na venkov, žít na venkově. Skoro rok, skoro pět kilometrů. Přesný plán.

Предложный падеж чешского языка

3. Переведите:

В этом году я поеду в отпуск в Татры. Я уже был в отпуске. Мы купили путевку в дом отдыха. Год тому назад она была в Праге. Неделю тому назад он приехал в Братиславу. Мальчики бегали на лыжах и катались на санках. Я люблю купаться. Она любит кататься на лодке. Мы любим загорать. Дочь поедет в деревню. Бабушка живет в деревне.

Предложный падеж чешского языка

4. Разучите диалоги:

— Byla jste už na dovolené?
— Ještě ne. Za měsíc pojedu.

— Kam chcete jet na dovolenou?
— Dostal jsem poukaz na týdenní rekreaci do lázní.

— Počasí bylo na horách velmi pěkné.
— A tu v Praze bylo špatné počasí.

— Náš chlapec pojede v létě do Polska.
— Už byl někdy v Polsku?

— Přeji vám, abyste strávili příjemnou dovolenou.
— Děkuji. Doufám, že si odpočineme.

5. Ответьте на вопросы:

Byl jste už letos na dovolené? Kde jste byl na dovolené? Kdy pojedete na dovolenou? Kam pojedete na dovolenou v příštím roce? Máte rád dovolenou v zimě nebo v létě? Dostal jste už poukaz na rekreaci? Kde jsou pěkná rekreační střediska v Rusku?

6. Спросите по-чешски у своего товарища:

Где он провел свой отпуск, куда он собирается поехать в этом году, получил ли он путевку в дом отдыха.

Предложный падеж чешского языка

7. Расскажите по-чешски о том, где вы провели в прошлом году отпуск.

Соответствие полногласных сочетаний в русском и чешском языках

чешское dráha — русское дорога

В соответствии с полногласными русскими сочетаниями оро, оло, ере, еле между согласными в чешском языке представлены сочетания: ra, rá; la, lá; ře, ří; le, lé, lí *

* Сочетания rá, lá, ří, lí, lé с долгим гласным находим обычно в тех случаях, когда в русском языке ударение падает на вторую часть полногласного сочетания: rá — opó: mráz — моро́з.

mráz
vrána
kráva
sláma
hlava
vlas

мороз
ворона
корова
солома
голова
волос

před
břeh
přechod
mléko
plena
vléci

перед
берег
переход
молоко
пелена
волочить

8. Установите соответствия полногласных сочетаний в русском и чешском языках:

короткий, порог, колос, золото, дорога, голос;
mlátit, chlad, zdráv, strana, prach, hrách.

Предложный падеж чешского языка

Падежи. Склонение существительных

В чешском языке семь падежей. В отличие от русского языка в чешском языке в качестве обращения употребляется «звательная» форма.

Падежи в чешской грамматике обозначаются порядковыми числительными. Они расположены в следующем порядке:

Склонение существительных женского рода

Единственное число

Множественное число

1) творительный падеж единственного числа (женой — ženou):
Mluvil jsem s matkou, babickou, učitelkou, tetou, dívkou;

2) винительный падеж множественного числа равен всегда именительному (у неодушевленных и одушевленных: knihy, ženy):
Vidím knihy, skály, továrny; ženy, učitelky, slečny.

В дательном и предложном падежах единственного числа твердые согласные d, t, n смягчаются (d — ď, t — ť, n — ň: móda — módě, universita — universitě, knihovna — knihovně), а согласные g, h, ch, k, r чередуются (g — z, h — z, ch — š, k — с, r — ř). После z, š, c, ř, l, s вместо ě пишется e: Olga — Olze; kniha — knize, Praha — Praze; punčocha — punčoše, moucha — mouše; matka — matce, babička — babičce; sestra — sestře, literatura — literatuře, škola — škole, adresa — adrese.

Упражнения

9. Ответьте на вопросы:

S kým jste byl v divadle? (žena, matka, sestra, teta, dívka, slečna)
Komu budete psát dopis? (Eva, sestra, babička, matka, Vlasta)
Co jste koupila? (zelenina, kniha, káva, polévka)
Koho jste viděla na koncertě? (slečny, učitelky, studentky)

Предложный падеж чешского языка

10. От данных ниже слов образуйте дательный и предложный падежи, употребляя их с приведенными предлогами:

Предложный падеж чешского языка

na adres. na známc. na škál. ve škol. na pošt. o tet. na fakult. v kávárn. v pokladn. o zelenin. o Volz.

Предложный падеж чешского языка

12. Перепишите, образуя от существительных, взятых в скобки, соответствующие падежи:

Предложный падеж чешского языка

13. Винительный падеж единственного числа замените винительным падежом множественного числа:

Znáte doktorku z tohoto střediska? Uvítali jsme na nádraží delegátku z Ruska. Uvidíte studentku z Karlovy university. Znáte paní učitelku?

Предложный падеж чешского языка

14. Переведите и напишите:

Вера, куда ты идешь? Госпожа Новикова, как поживаете? Дорогая тетя, поздравляю тебя с Новым годом. Милая мама, когда ты приедешь?

Предложный падеж чешского языка

15. Существительные, взятые в скобки, напишите в соответствующих падежах. Подчеркните краткие или долгие гласные в их окончаниях:

Источник

Видео

Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.