- СПЕЦИФИКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
- Концепция учебного предмета «иностранный язык».Современный контекст иноязычного образования в школе. статья по английскому языку на тему
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
- Всё, что вы хотели узнать про второй иностранный в школе, но не знали, у кого спросить
- Ирина Фомичева
- Зачем ввели изучение второго иностранного языка в школе
- Плюсы и минусы изучения второго иностранного
- Резюме
- «Иностранный язык как школьный предмет».
- Видео
СПЕЦИФИКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
Тема 4. ДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
План
1. Специфика иностранного языка как учебного предмета.
2. Цели обучения иностранным языкам.
3. Содержание обучение иностранным языкам.
4. Речевые ситуации как компонент содержания обучения языку.
СПЕЦИФИКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
В «Общей методике преподавания иностранных языков» (1967) впервые было показано, что родной и иностранный язык – это особые учебные предметы. В их задачу входит развитие умений общения, а не получение знаний, как это было до этого. Родной и иностранный языки вместе с тем отличаются друг от друга. Родной язык изучается в среде: дома, в школе, на улице говорят на этом языке. Л.С. Выготский писал: «Усвоение иностранного языка идет путем, прямо противоположным тому, которым идет развитие родного языка. Ребенок усваивает родной язык неосознанно и ненамеренно, а иностранный – начиная с осознания и намеренности. Можно сказать, что развитие родного языка идет снизу вверх, в то время как развитие иностранного языка идет сверху вниз» (Л.С. Выготский). При обучении иностранного языка такой среды нет. Иноязычную среду нужно специально создавать и моделировать. Родным языком ребенок владеет уже практически, он умеет общаться на устной основе. К 1-му классу он уже овладевает навыками чтения и письма. В школу ребенок приходит уже за знаниями. По иностранному языку ребенок не имеет еще навыков и умений общения на новом языке. Он должен приобрести такие навыки и умения. Они будут главными целями обучения по иностранному языку. Знания правил употребления форм изучаемого языка является побочной задачей. Иноязычная речь становится целью обучения. Кроме того, речь на изучаемом языке становится и средством обучения ему же.
Иностранный язык как учебный предмет беспредметен. Язык выступает средством, носителем информации – общекультурной, общечеловеческой. Предметным становится иностранный язык в профильном обучении, когда специально изучается терминологическая лексика по выбранному профилю, читаются специализированные тексты, ведется беседа на узко профессиональную тему, делается доклад на международной конференции по избранной специальности, пишется реферат по избранной теме и проблеме, пишется статья на иностранном языке для международного журнала.
Особенностью урока «Иностранный язык» является также его беспредельность и неоднородность.Беспредельность указывает на то, на каком уровне должен владеть языком школьник, какое нужно для этих целей отобрать предметное содержание, то есть сферы общения, тематика общения. Беспредельность предмета показывает, что изучение языка не ограничивается знанием аспектов языка (лексика, грамматика, фонетика, орфография, синтаксис, стилистика), для этого надо знать культуру народа, правила речевого и неречевого поведения.
Неоднородностьв изучении иностранного языка состоит в том, как много должен знать школьник, чтобы говорить на изучаемом языке. Для этих целей необходимо знать все аспекты языка (фонетику, лексику, грамматику), знать правила употребления единиц языка, знать связующие слова, чтобы построить связанное высказывание (система языка); хорошо владеть речевым материалом – от речевых образцов до формул речевого этикета (система речи); иметь языковые способности (уметь слушать и слышать, дифференцировать языковой материал, прогнозировать языковой материал, догадываться о его значении, уметь его обобщать и систематизировать).
Специфической чертой в овладении изучаемым языком является плотность общения (И.А. Зимняя). На родном языке плотность общения велика. Это речь родителей, близких родственников, радио, телевидение, Интернет, компьютерные игры. Сферы общения ребенка на родном языке самые разнообразные и обширные. При обучении иностранному языку плотность общения составляет от 3 до 5 (6) часов в неделю. Здесь существуют ограничения, связанные с тем, что: 1) как учитель использует свою речь в обучающих целях (не злоупотребляет ли он родным языком).; 2) сколько детей в группе и сколько времени они говорят на изучаемом языке в рамках урока; 3) какие упражнения на уроке использует учитель (языковые, условно-речевые, речевые), организует ли учитель иноязычное и межкультурное общение или всю работу сводит к чтению, переводу и пересказа текста.
Отличительной чертой в изучении иностранного языка является тот факт, какими функциями языка школьник пользуется наиболее часто. Все ли функции языка в иностранном и родном языке равноправны. И.А. Зимняя писала, что «родной язык, выступая в единстве функций общения и обобщения, сначала является основным средством «присвоения» ребенком общественного опыта, а уже потом и вместе с выполнением этой функции – средством выражения, формирования и формулирования его собственной мысли». Иностранный язык в условиях школы не может служить в такой же мере средством познания, ибо у школьника уже сформировались основные понятия. Основная функция изучаемого языка – это функция общения. В ходе изучения языка дети знакомятся с понятиями, свойственными только носителям языка (например, прямой и обратный порядок слов, артикль, согласование времен, управление глаголов, конверсия). Дети знакомятся с явлениями культуры страны изучаемого языка.
Раскроем ниже понятия, связанные с обучением иностранному языку в школе: 1) «языковое образование»; 2) «иноязычное образование»; 3) «лингвокультурное образование»; 4) «обучение иностранному языку»; 5) «преподавание иностранного языка»; 6) «изучение иностранного языка»; 7) «учение»; 7) «овладение иностранным языком».
Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез определяют языковое образованиекак «процесс усвоения систематизированных знаний, навыков и умений, позволяющих осуществлять иноязычную речевую деятельность». Другие ученые рассматривают это понятие как результат процесса усвоения языка и система образовательных учреждений, в которых осуществляется обучение неродным языкам. Языковое образование способно аккумулировать наиболее ценные компоненты культуры, педагогически и методически интерпретировать их в целях адаптации к индивидуальным возможностям обучаемых и создавать таким образом благоприятный контекст для усвоения языка и нескольких языков одновременно.
Иноязычное образование – теория и технология обученияиностранным языкам, основанная на опыте учителей новаторов и на современных идеях лингводидактики. Е.И. Пассов разработал даже концепцию коммуникативного иноязычного образования. Суть его концепции такова: 1. Иноязычная культура является источником иноязычногокультурного образования в его четырех аспектах: познавательном, развивающем, воспитательном и учебном. 2. В познавательном плане основу очения составляет диалог культур. 3.В воспитательном плане при социокультурном подходе акцент делается на выявлении общих нравственных ориентиров в жизни двух народов и существующих между ними различий. 4. Формировании стойкой мотивации к изучению языка и иностранной культуры в диалоге с родной культурой. 5. Формирование коммуникативной и социокультурной компетенций должно осуществляться с опорой на родной язык учащихся. 6. Смещение акцента в образовании с лисности учителя на личность ученика способствует не только изменению статуса обоих в процессе обучения, но и преодолению авторитарного типа педагогического взаимодействия. Учащийся приобретает статус субъекта учебно-воспитательного процесса наряду с учителем.
Лингвокультурное образование представляет собой образование, результатом которое является многоязычие граждан общества, осознающих свою принадлежность к определеннолму этносу, к региону постоянного проживания и к государству в целом, а также способных самоидентифицироваться в мировом пространстве (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез).
Обучение иностранному языку является процессом передачи и усвоения знаний, навыков, умений и способов познавательной деятельности человека. Это двусторонний процесс, в котором участвуют как обучающий(преподавание), так и обучаемый (учение) в их совместной деятельности. В процессе обучения реализуются цели: практическая, общеобразовательная, воспитательная. В соответствии с целями осуществляется отбор содержания, методов, средств обучения. Задача обучения состоит в том, чтобы не только обеспечить определенный образовательный уровень, но и способствовать формированию личности человека. С позиции коммуникативно-деятельностного подхода обучение строится таким образом, что учащийся является не только «объектом» обучения (тем, на кого оказывается воздействие в учебном процессе), но и «субъектом» обучения (учащийся выступает в качестве организатора своей учебной деятельности). Отсюда вытекает важная задача управления процессом учения извне, а также рационального «самоуправления» в процессе учебной деятельности. Речь здесь идет об овладении приемами самостоятельной работы и мыслительными операциями (анализом, синтезом, обобщением и др.). Результаты такой деятельности проявляются в осознании мотивов, целей, приемов учения, в осознании самого себя как субъекта учебной деятельности. В процессе обучения необходимо учитывать возрастные и особенно индивидуальные особенности обучающихся. Для повышения эффективности обучения важно не только учитывать различия между учащимися, но и воздействовать на них, изменяя их в нужном направлении. Обучение, в отличие от учения, процесс передачи опыта как совместная деятельность двух (и более) субъектов: передающего опыт и накапливающего его. Передача социального опыта, знаний может происходить тремя объективно существующими способами: объяснением, показом и подкреплением.
Преподавание иностранного языка – деятельность учителя в обучении. Предусматривает показ, объяснение, побуждение, контроль, подкрепление, воспитание и образованиев процессе такой деятельности.
Изучение иностранного языка— процесс овладения иностранным языком, в условиях специального обучения либо в процессе самостоятельной работы. Характеризуется планомерностью, системностью и целенаправленностью. Основывается на специально отобранном учебном материале – в учебниках и учебных пособиях. Изучение языка направлено не только на развитие коммуникативной компетенции, но и на усвоение правил и элементов языка, формирование языковой компетенции.
Овладение иностранным языком— процесс формирования иноязычных навыков и умений, обеспечивающих возможность пользоваться языком в различных ситуациях общения. Овладение языком протекает часто в неосознанной форме, интуитивно, непреднамеренно, без целенаправленного усвоения. Овладение осуществляется в форме предъявления инструкций и правил, знание которых необходимо для самостоятельного построения фразы в соответствии с темой общения, для понимания иноязычной речи при слушании и чтении. Более развернутый характер овладение носит при работе по сознательно-практическому методу обучения. Здесь в процессе овладения предусматривается усвоение знаний, являющихся основой формируемых навыков и умений. На занятиях с филологами овладение предусматривает достаточно подробное сопоставление систем двух языков. Объектом овладения являются действия, процессы,события и их взаимосвязь. В ходе такой аналитической работы у филологов формируется языковая метакомпетенция.
Концепция учебного предмета «иностранный язык».Современный контекст иноязычного образования в школе.
статья по английскому языку на тему
В своем выступллении анализирую достижение образовательных результатов в формате новых ФГОС, как достижение предметных, метапредметных и личностных результатов на базе своей школы.
Скачать:
Предварительный просмотр:
Вот уже несколько лет система школьного образования Российской Федерации претерпевает постоянные изменения. Не прошло и семи лет после появления стандартов второго поколения, рассчитанных на 11 лет, как школам было предложено перейти на новые федеральные государственные стандарты. Хотим мы этого или нет, документы приняты.Новые ФГОС представляют школам гораздо больше свободы, самостоятельности и прав на уровне принятия решений о содержании обучения на каждой ступени образования. Но, как известно, много прав – много и обязанностей.
В начальной школе кипит бурная деятельность, работают « пилотные» проекты в среднем звене. Что же происходит в старшей школе? Жизнь вносит свои коррективы, заставляет переосмысливать и по – новому смотреть на сложившиеся стереотипы. На одном из заседаний методического объединения учителей рассмотрели концепцию учебного предмета «Иностранный язык» в рамках современного контекста иноязычного образования в Российской школе.
Владение иностранными языками в наши дни стало одним из важнейших средств социализации и успешности в профессиональной деятельности человека. Определяя функции иностранного языка как общеобразовательного предмета следует исходить из его особенностей, а именно :
межпредметность (содержанием речи может быть сведения из различных областей знаний:физика, литература, искусство…);
многоуровневость: с одной стороны необходимо овладеть различными языковыми средствами(лексика, грамматика,фонетика), с другой умения в четырех видах речевой деятельности(говорение, чтение, письмо, понимание на слух- аудирование);
полифункциональность: иностранный язык – цель обучения и средство межличностного и межкультурного общения, средство приобретения сведений в других областях знаний.
Парадигма российского школьного образования базируется на личностно – ориентированном подходе, создает условия для учета личностных потребностей обучаемого. В нашей школе учащиеся изучают предмет на базовом и профильном уровне. Вариативность позволяет выбрать учебный курс, наилучшим образом удовлетворяющий потребности школьников. Преподаем по трем УМК : Кузовлев В.П. ; Opportunities(pre- intermediate / intermediate)- авторы –
Процесс обучения согласно ФГОС осуществляется в традиционной форме (очное обучение) и дистанционной форме. Второй год школа участвует в проекте «Телешкола» для подготовки к ЕГЭ.
Дидактические основы обучения иностранным языкам- это компетентностный подход, деятельностный, межкультурный и коммуникативно- когнитивный. Отличительная особенность компетентностного подхода это его направленность на личность ученика, развитие его способностей к саморазвитию средствами языка. Компетентностный подход отражен в целях обучения и в требованиях к уровню подготовки выпускников средней школы на каждой из ее ступеней. На уровне результатов обучения требования к выпускнику сформулирваны в компетентностном формате в предметной и метапредметной области, что означает формирование и развитие у школьника ключевых универсальных компетенций, включающих образовательную, ценностно – ориентированную, общекультурную, учебно – познавательную, информационную, коммуникационную, социально- трудовую и компетенцию личностного самосовершенствования.
Деятельностный :также реализуется через цели, содержание и технологии обучения. Цель обучения – речевая деятельность в разных формах. Содержание – ориентировано на формирование умений во всех видах речевой деятельности, развитие общих учебных умений и навыков, получение учащимися опыта учебной, познавательной, коммуникативной, практической и творческой деятельности. Технологии обучения общению на иностранном языке изначально предполагают речевое взаимодействие участников общения. Речь на иностранном языке сопровождает любые формы деятельности: познавательную, проектную, исследовательскую.
Цель обучения – развитие иноязычной коммуникативной компетенции и её составляющих: речевая, языковая, социокультурная, компенсаторная, учебно- познавательная.
Развитие и воспитание- понимание важности изучения иностранного языка в мире, развитие толерантности, национального самосознания, взаимопонимания между людьми разных стран.
В плане достижения предметных результатов в первую очередь очевидна необходимость постоянного обновления тематики и ситуаций, отбираемых для общения на иностранном языке, исходя из жизненных реалий(поддержка профиля средствами языка; подбор текстов из различных областей знаний).
Знание предмета позволяет моим ученикам активно применять знания на практике, участвуя в различных олимпиадах и конкурсах, добиваясь хороших результатов.
В области достижения метапредметных результатов особое внимание уделяется формированию информационной культуры и развитию универсальных учебных действий в частности самостоятельной и мотивированной организации своей познавательной деятельности(от постановки цели до получения и оценки результата), участию в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, организации и проведению учебно- исследовательской работы. Для всех моих учащихся, которые приняли участие в городской научно- практической конференции, краевом и международном конкурсе сочинений, международной олимпиаде по геологии английский язык является средством познания своего профильного предмета на более глубоком уровне, способствует более успешной социализации в современном обществе.
Уровни достижений по предмету заданы общеевропейским уровнем:В1 для базы и В2 для профиля. Все учащиеся из моей профильной группы подтвердили свой уровень, при сдаче ЕГЭ и тестировании на международном уровне. В документах последних лет предусматривается возможность более глубокого овладения иностранным языком за счет участия в международных образовательных программах. В этом году 10 учащихся нашей школы поучаствовали в такой программе в английской школе в городе Саутгемптон, получив бесценный опыт общения с носителями языка, познания другой культуры, умения представлять свою страну за рубежом.
В плане достижения личностных результатов на первое место выходит необходимость формирования российской идентичности, воспитание взаимопонимания и доверия друг к другу, культурной непредвзятости и толерантности.
При обучении языку использую разные виды контроля, в профильных классах идет систематический мониторинг, начиная с входного тестирования.
Просмотр фрагментов с уроков по формированию иноязычной коммуникативной компетенции и ее составляющих.
Всё, что вы хотели узнать про второй иностранный в школе, но не знали, у кого спросить
Эксперт и руководитель по учебной работе домашней онлайн-школы «Фоксфорда» Ирина Фомичева рассказала, обязателен ли второй иностранный в школе в 2020 году.
Ирина Фомичева
Руководитель по учебной работе. Заботится о том, чтобы программа была интересной и у детей было удобное расписание.
Зачем ввели изучение второго иностранного языка в школе
Изучение второго иностранного языка в школе предусмотрено в действующих федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС). ФГОС являются главным ориентиром для образовательных организаций при составлении учебных программ.
На практике до 2019 года второй иностранный язык преподавался лишь в некоторых школах по причине нехватки кадров и ресурсов. В сентябре 2019 года Минпросвещения России опубликовало письмо «Об изучении учебного предмета “Второй иностранный язык”», после которого школы массово начали включать в программы изучение второго иностранного языка. Но ресурсов по-прежнему не хватает — и не у всех организаций получается ввести такой предмет в программу.
К 2024 году в России должен завершиться переход на новейшие ФГОС третьего поколения. Сейчас продолжается их разработка и совершенствование. Предполагается, что главным отличием от предыдущих стандартов станет конкретизация и чёткость. По новым ФГОС второй иностранный в школе перестанет быть обязательным — школы смогут расслабиться. Но проект всё ещё в разработке.
Сейчас ситуация обстоит так, что в некоторых школах ввели второй иностранный, в некоторых — нет. Где-то язык учат по желанию, а где-то в качестве обязательного предмета. Тем не менее по действующим ФГОС язык формально обязателен.
Зачисляя ребёнка в школу, родители соглашаются с действующими локальными актами организации. Если второй иностранный действительно преподаётся в качестве обязательного, придётся учить.
Домашняя онлайн-школа «Фоксфорда» сотрудничает с рядом школ-партнёров, где наши ученики проходят аттестацию. В некоторых организациях аттестация по второму иностранному языку обязательна, если ребёнок на заочной форме обучения. На семейной форме аттестацию по второму иностранному можно не сдавать, но мы рекомендуем посещать занятия, особенно учащимся 5–7 классов. Ведь мир становится всё глобальнее, и умение хотя бы немного изъясниться на распространённом европейском языке не будет лишним.
Ирина Фомичева
Плюсы и минусы изучения второго иностранного
Многие родители и школьники не понимают, зачем изучать второй иностранный в школе. Но владение несколькими языками имеет ряд преимуществ:
✅ Повышение конкурентоспособности. Школьник, освоивший два и более иностранных языка, больше ценится на рынке труда.
✅ Развитие мозга. Изучение иностранных языков положительно влияет на общее умение мыслить и эрудицию.
✅ Расширение кругозора. При изучении иностранного языка ребёнок взаимодействует с чужой культурой, открывает для себя новые традиции и обычаи.
Кажется, что чем больше языков учишь, тем круче. Но у подхода есть и возможные минусы:
❌ Путаница в голове. Если по первому иностранному ещё не сформировалась качественная база, ребёнок может запутаться в грамматических правилах, лексическом запасе или фонетических особенностях.
❌ Чрезмерная нагрузка. В традиционной школе ребёнок чаще всего перегружен учёбой, и лишние часы изучения второго иностранного не всегда эффективны. Важно трезво оценивать ресурсы школьника на освоение ещё одного языка.
Чтобы дети могли изучать иностранную культуру без спешки и перегруженности, мы ввели курсы страноведения в 6–9 классах домашней школы «Фоксфорда». На занятиях учащиеся знакомятся с азами одного из мировых языков, культурой и историей стран-носительниц, особенностями быта и государственного устройства. Такое контекстное погружение в язык не вызывает страха и отторжения. При этом дети незаметно для себя осваивают минимальный лексический набор и азы грамматики и фонетики.
Ирина Фомичева
Резюме
По текущим ФГОС второй иностранный обязателен. Но пока что организации сами решают, как организовывать обучение второму иностранному языку в школе при наличии ресурсов. Вне зависимости от того, станет ли когда-то обязательное изучение второго иностранного языка повсеместным, изучать его можно уже сейчас. В домашней онлайн-школе «Фоксфорда» проходят курсы немецкого, французского и испанского — с ними легко начать изучение ещё одного языка. Если второй иностранный язык всё же появится в аттестационных графиках хоумскулеров, ребёнок, записавшийся на курс, будет во всеоружии.
«Иностранный язык как школьный предмет».
Иностранный язык как школьный предмет
Предмет иностранный язык, как и другие школьные предметы, решает практические образовательные и воспитательные задачи. Специфика иностранного языка как предмета состоит в практических целях его изучения, что обеспечивает учащегося владением иностранным языком как средством коммуникации.
Вопрос о связи и взаимодействии урочной и внеурочной работы требует особой разработки. Анализ методической литературы по данному вопросу позволяет нам сделать только один вывод, что проблема урочной и внеурочной работы учащихся недостаточно освещена.
В периодической литературе, прочитанной нами, мало внимания уделено именно разработке вопроса о связи урока и внеурочной работы.
Беседы с учителями школ города Стерлитамак подтверждают наши предположения, что они ощущают потребность в связи организованных форм занятий по иностранным языкам, которые позволили бы закрепить пройденный грамматический и лексический материал, на уроке и в тоже время использовать интерес учащихся к внеклассным мероприятиям для активизации учебной деятельности на уроках.
В методике преподавания иностранного языка одно из важных мест занимает технология проведения урочной и внеурочной работы.
Мы согласимся с определением Шатилова С.Ф., что интенсификация выражается:
1. В методически рациональной организации урока, при которой каждая минута учебного времени должна быть использована продуктивно для достижения поставленных целей, а сами должны быть правильно сформированы;
3. В разнообразии приемов и форм работы, используемые с учетом возрастных особенностей учащихся, вида речевой деятельности, характера материала и уровня владения языком, методически целесообразным сочетанием фронтальных и индивидуальных форм работы;
4. В широком использовании аудиовизуальных технических средств, органически включаемых в процесс обучения в тех случаях, когда они могут дать максимальный эффект по сравнению с «нетехническими средствами»;
5. Во внедрении в практику обучения элементов программирования во всех тех случаях, где они могут интенсифицировать и индивидуализировать процесс обучения;
6. В планомерном развитии самостоятельной работы учащихся в классе и дома;
7. В целом сочетании классной и внеклассной работы по иностранному языку;
Интенсификация обучения иностранному языку возможна лишь при условии, если кабинет хорошо оборудован, то есть, при наличии наглядностей, технических средств; в классе обязательно должна иметься дополнительная литература, чтобы каждый ученик мог иметь доступ к ней. Литература тщательно подбирается учителем, очень важно, чтобы языковой материал был доступен учащимися, язык должен быть сложным и архаичным. Материал дополнительной литературы должен дополнять материал учебников.
Учитель должен уметь создать на уроках живую среду общения, что обеспечивает максимальную интенсификацию речевой деятельности учащихся на иностранном языке.
Реализация перечисленных положений осуществляется через учителя, который должен постоянно совершенствовать свои знания и умения. Учитель на уроке иностранного языка создает эмоционально психологический настрой на работу. Он должен владеть классом весь урок и во время проведения внеурочной работы, организуя класс на активную познавательную деятельность. Учитель должен помнить всегда, что учащиеся будут ходить в школу, и изучать иностранный язык, где он, по словам А.Дистервега, «учитель будет дышать энергией».
Многие десятилетия обучение иностранным языкам в средней школе было мало результативным. Сами условия жизни нашего общества не стимулировали изучение иностранных языков. В последние годы появились возможности для более результативного обучения иностранным языкам. В настоящее время изменился статус иностранного языка как школьного предмета. Расширение международных связей сделало иностранный язык реально востребуемым. Государство и общество стали испытывать потребность в людях, практически владеющих иностранным языком. Школьники и их родители начали связывать с практическим владением языком планы на будущее: возможности для лучшего трудоустройства, дальнейшей учебы, отдыха, туризма.