- Словообразование в немецком
- Префиксация
- Суффиксация
- Переход частей речи
- Сложение
- Префиксация в немецком языке
- Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия «префикс» и «полупрефикс». Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.
- Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
- Префиксация в немецком языке
- Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия «префикс» и «полупрефикс». Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.
- Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
- Видео
Словообразование в немецком
Время чтения: 9 мин
Какими путями происходит словообразование в немецком языке? Какие суффиксы и приставки надо знать? Что такое субстантивация, адвербиализация, адъективация? Читайте нашу статью, и мы ответим на все вопросы.
Словообразование – это главный способ развития словаря языка, и, как мы понимаем, новые слова образуются на базе уже имеющихся в системе по определенным моделям. При изучении языка знать его словообразовательные модели может быть очень полезным, ведь так, например, выучив одно слово, вы получаете доступ к нескольким другим, образованным от него.
Порой незнакомое слово легко понять, зная значение корня и понимая характерный оттенок, который может придать суффикс или приставка. Так что давайте разбираться в способах словообразования и словообразовательных моделях.
Производство новых слов может происходить:
Также есть комбинированный этих моделей: происходит например, суффиксация и префиксация или словосложение и параллельно с этим добавляется суффикс или приставка. А еще в этом процессе участвуют умлаут, чередования гласных и – очень редко – согласных. Пойдем по указанному порядку.
Префиксация
Префиксация – добавление приставки к слову, вместе с этой приставкой добавляется и элемент значения, за исключением чисто формообразовательного значения приставки ge- при образовании формы глагола прошедшего времени: machen-gemacht. Здесь эта приставка означает только то, что слово стоит в прошедшем времени. Однако тот же префикс в других случаях наделен также собственным значением, мы поговорим об этом чуть ниже.
Запомните! Приставки ge-, anti-, neo- неударные, miss- имеет на себе второстепенное ударение, а un- и ur- перетягивают на себя главное ударение во всех своих значениях, кроме «усиления».
У нас есть отдельная статья о немецких глаголах с приставками, советуем прочитать ее, чтобы узнать о них подробнее.
Суффиксация
Больше информации о немецких суффиксах вы найдете с нашей более ранней статье.
Переход частей речи
Больше примеров по субстантивации можно найти в нашей грамматической статье о немецких существительных, образованных от прилагательных.
А вот на основе причастий образовалось много прилагательных. Обычно такие слова имеют более абстрактный, метафорический оттенок: eine glänzende, ausgezeichnete Antwort (блестящий, выдающийся ответ).
а) придание предмету признака, который выражен в имени: bereiten (приготовлять), kürzen (укорачивать).
б) нахождение в состоянии или вступление в состояние, которое обозначает имя: grühnen (зеленить), nahen (приближаться), welken (вянуть).
Или глагол выражает различные типы отношения к тому, что выражает имя: geigen (играть на скрипке), flöten (играть на флейте), schmieden (ковать), dolmetschern (делать синхронный перевод), pfeffern (перчить), achten (обращать внимание), antworten (отвечать) и другие.
Переход слов (существительных, прилагательных, причастий) в наречия называют адвербиализацией. Чаще всего переходит родительный падеж слова в неизменной форме: tags (днем), abends (вечером), rechts (справа), links (слева), teils (частично), anders (по-другому).
Слова разных частей речи переходят даже в предлоги и союзы, например trotz (вопреки), mittels (посредством), falls (в случае), angesichts (ввиду).
Сложение
Этот способ чуть ли не самый продуктивный в немецком языке, именно благодаря ему появляются все те страшные и длинные составные слова, которые на русский одним словом не переводятся.
Вот и все. Сегодня мы вспомнили про разные модели словообразования, характерные для немецкого языка: добавление суффикса, приставки, переход одной части речи в другую и сложение основ.
Префиксация в немецком языке
Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия «префикс» и «полупрефикс». Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 15.02.2011 |
Размер файла | 144,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
а) направленность движения, действия вверх;
б) начало действия, процесса;
в) размещение объекта на поверхности;
д) завершённость действия.
Es sind viele Briefe fьr einen Mann, der kaum mit einem Menschen Umgang hat, zehn oder zwцlf etwa, er tippt den letzten fertig, unterschreibt ihn, kuvertiert ihn, frankiert sie alle, alle Stadtporto zu acht Pfennig, und dann zieht er seinen Mantel an und setzt seinen Hut auf [41, с.28] /
Значения префикса an:
а) направленность действия на объект;
б) приближение к объекту или присоединение;
г) частичность, неполнота действия;
д) приобретение чего- либо;
е) направленность действия на поверхность.
Und damit dreht sich Batzke um und fдngt an, eilig auszuschreiten [41, с.20]
а) направленность движения изнутри наружу;
б) прекращение, завершение действия (доведение действия до определённого предела);
г) расширение, распространённость.
Префикс ab- имеет следующие значения:
а) направленность движения, действия сверху вниз;
б) отделение части от целого;
в) удаление, направленность движения в сторону от объекта;
г) прекращение, прерывание;
д) противоположное действие;
е) завершенность действия, процесса;
ж) тщательное выполнение действия.
Префикс ent- имеет такие значения:
а) удаление от объекта;
б) противоположность или устранение;
г) лишение, изъятие чего- либо.
В художественном произведении были найдены следующие примеры с префиксом ent- :
И последний префикс, примеры которого хотелось бы привести, префикс ein-. Его значения таковы:
а) направленность действия внутрь чего- либо;
б) изменение состояния;
Итак, проделанная работа в полной мере доказывает, что значение префиксов очень велико, а для глаголов префиксация является действительно самым главным способом словообразования.
В данной дипломной работе рассматривался вопрос обогащения словарного состава путем присоединения к корню слова такой словообразовательной морфемы как префикс.
В результате изучения и анализа теоретического материала, были сделаны следующие выводы:
В настоящее время вопросам словообразования уделяется очень большое внимание. Одним из продуктивнейших способов образования новых слов является префиксация. Сущность ее заключается в присоединении к корню слова префикса, который изменяет лексическое значение этого слова. Различают также такие понятия, как префикс и полупрефикс. Отличие последнего заключается в его формальной и семантической связи с самостоятельной лексемой.
Наиболее употребительными префиксами для имен существительных являются префиксы un-, miЯ-, ur-, rez- и ge-. Полупрефиксы развивались из существительных (Riese(n)-, Mord(s)-), наречий (auЯen-) и предлогов (mit-). Большое значение в образовании новых существительных играют заимствованные префиксы (Hyper-, Mini-).
В словообразовании прилагательных участвуют те же именные префиксы, что и в словообразовании существительных, а именно: ur-, erz-, un-, miЯ-. В немецком языке выделяется большая группа прилагательных, первый компонент которых служит для усиления значения второго компонента. Такие прилагательные называют «усилительными сложными прилагательными». Некоторые усилительные первые компоненты переходят от одной основы к другой, образуя особые словообразовательные ряды и, такие усилительные первые компоненты можено назвать полупрефиксами прилагательных.
Наиболее распространены такие префиксы как be-, ent-, er-, ver-, zer-, которые выступают как живое и продуктивное средство пополнения словарного состава. В глаголах словообразования участвуют такие лексические единицы, которые нельзя назвать ни префиксами, ни первыми компонентами сложных глаголов. Это древние наречия места: an, auf, nach, mit, zu, durch и др. Претерпев значительные функционально-семантические изменения, они превратились в такие словообразовательные средства, которые мы относим к категории глагольных полупрефиксов. По положению ударения полупрефиксы подразделяются на:
а) полупрефиксы с постоянным ударением и
б) полупрефиксы с колеблющимся ударением.
Список использованных источников
Префиксация в немецком языке
Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия «префикс» и «полупрефикс». Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 15.02.2011 |
Размер файла | 144,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Префиксация в немецком языке
1.РОЛЬ ПРЕФИКСА В НЕМЕЦКОМ СЛОВООБРАЗОВАНИИ
1.1 Общая характеристика словообразования в современном немецком языке
Таким образом, наряду с тенденциями относить словообразование к грамматике или лексике выработалась тенденция признать его автономность как области языка, так и раздела языкознания.
В практике современного словообразовательного анализа четко разграничиваются процессы словообразования и современная структура слова. Еще Л.В. Щерба указывал на необходимость различать процесс образования слова и то, как оно «сделано» [4, с. 18]. М. Докулил предлагает употреблять два разных термина: «словообразованность» (Wortgebildetheit) и «словообразование» (Wortbildung) по отношению к результату процесса и самому процессу оформления слова. В современной русистике употребляются термины «мотивированные» и «мотивирующие» слова [5, с.22-26] (вместо терминов «производные» и «производящие» слова), что предполагает одновременно структурный и семантический подходы к синхронному состоянию лексики.
Процессуальность характеризует также возможность развертывания корневых основ во все более усложненные производные структуры, образующие целые гнезда этимологически и семантически связанных друг с другом слов, например:
В данном случае речь может идти о процессуальности, но не в историческом, а в чисто синхронном аспекте, при выявлении ступеней производности [7, с.519-521].
1.2 Морфема. Классификация морфем немецкого языка
Отношение к слову как к основной единице языковой реальности и исходной единице лингвистического анализа не снимает важности вопроса о морфемах, конституирующих слово элементах, обусловливающих и его структуру, и его семантику. Следует подчеркнуть и то обстоятельство, что работы дескриптивистов в большой степени способствовали развитию теории морфемы. Не соглашаясь с ними в коренном вопросе, а именно в рассмотрении морфемы, а не слова как основной единицы языка, а также в неразличении функциональных классов морфем, нельзя не признать полезности, при морфологической характеристике слова, разработанного ими аппарата морфемного анализа.
Каждая морфема обладает широким категориальным (десигнативным) значением, но это значение различно в зависимости от принадлежности морфемы к той или иной категории.
Хотелось бы обозначить также в данной работе различия между суффиксами и префиксами, выделяемые М.Д. Степановой.
Суффиксы функционируют не только как словообразовательные, но также как грамматические морфемы; префиксы выполняют почти всегда словообразовательную функцию (исключение: ge- при причастии II).
Словообразовательный суффикс определяет принадлежность словообразовательной структуры к той или иной части речи. У префикса отсутствует функция синтаксической транспозиции.
Удвоение одинакового аффикса встречается только у префиксов: Ur- ur-groЯvater, vor-vor-gestern, ьber-ьber-morgen [10, c.67].
1.3 Понятия «префикс» и «полупрефикс»
Префиксация в целом не служит средством перевода одной части речи в другую. Исключение составляют глагольные префиксы be-, ent-, er-, ver-, zer-, присоединяемые как к глагольным, так и к именным основам (например: beherrschen и betiteln; entlaufen и entgiften; vergehen и vergolden; zerreiЯen и zerfleischen), и субстантивированный префикс ge-, встречающийся как при субстантивных, так и при глагольных основах (Gehцlz, Gemisch).
Помимо суффиксов и префиксов в словообразовании различают еще и такие морфемы, как полусуффиксы и полупрефиксы, именуемые «полуаффиксами».
1) его безусловное формальное совпадение с основой (редко словоформой) свободно функционирующего слова;
3) его большая или меньшая серийность, т.е. употребление не в одном, а в нескольких (часто многих) словах;
4) его семантическое сходство с соответствующим словом при большей или меньшей степени переосмысления.
Суммируя вышеизложенное, делаем следующие выводы:
1. В настоящее время словообразование включают в состав такой дисциплины как лексикология, где оно занимает важную и прочную позицию;
2. Морфема является мельчайшей единицей языка, обладающей определенным значением. Каждая морфема обладает широким категориальным значением, которое зависит от принадлежности морфемы к тому или иному функциональному классу.
3. Префиксация является важным и, что самое главное, очень продуктивным способом словообразования в немецком языке. Ее сущность заключается в том, что корню слова предшествует словообразовательная морфема, изменяющая его лексическое значение, но в большинстве случаев не влияющая на принадлежность слова к тому или иному грамматическому классу.
4. Наряду с префиксами выделяют еще и такую морфему, как полупрефикс. Суть ее заключается в том, что это словообразовательное средство имеет лексико-категориальное содержание, а также формальную и семантическую связь с самостоятельной лексикой.
2 ПРЕФИКСАЦИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
2.1 Префиксация с участием префиксов
Образование существительных из других существительных при помощи предкорневых морфем (префиксов) не находит широкого применения в немецком языке.
Эти префиксы известны с древнейших периодов развития немецкого языка и в основном продуктивны по настоящее время. В более позднее время применение получают заимствованные префиксы anti- и neo-. Все именные префиксы (за исключением ge-) несут обычно главное ударение, второстепенное падает на ударный слог основы:
Наиболее распространенным префиксом существительных следует считать префикс un-.
По своему происхождению префикс un- связан с отрицательной частицей ni, сохранившейся в nicht, nein, niemand. Первоначально un- присоединялось только к прилагательным; ряд существительных с un- является уже вторичным образованием от соответствующих прилагательных (ср.: der Ungehorsam от ungehorsam, die Unreife от unreif). Позже un- начинает присоединяться непосредственно к существительным различного происхождения.
Un- образует, прежде всего, антонимы к ряду отвлеченных существительных, реже к конкретным именам, ср.:
Большинство этих существительных выражает понятие отрицательного или неудачного. Таким образом, un- обобщает признак отрицательности.
Вследствие изменения значения un- в некоторых случаях теряет отрицательный характер и переходит в средство усиления основного значения слова, напр.: Unkosten, Unsumme, Ungeld, Unmenge, Unzahl.
Анализ некоторых существительных с un- позволяет проследить переход отрицательного значения префикса в усилительное. Так, например, существительное Wetter в немецком языке может употребляться как обозначение погоды вообще или как обозначение плохой погоды (бури, грозы, напр.: ein Wetter zieht sich zusammen; in Wind und Wetter). В связи с этим префикс un- в соединении Unwetter может рассматриваться и как отрицательный и как усилительный. Таким образом, значение un- зависит от значения основы: при многозначности последней отрицательное значение префикса может перейти в усилительное, затем «усилительные» существительные могут образовываться уже непосредственно от различных основ.
К префиксу un- в семантическом отношении примыкает префикс miЯ-.
Своим происхождением miЯ- (mhd misse) связан с глаголом missen. т. е. указывает на то, что что-то не удалось или не достигнуто.
MiЯ- является одновременно как глагольным, так и именным префиксом. Поэтому следует отличать существительные, образованные путем префиксации, от существительных, производных от глаголов с miЯ-, напр.: MiЯachtung от miЯachten, MiЯbilligung от miЯbilligen.
Существительные с miЯ- выражают понятие чего-либо неудавшегося, плохого, напр.: MiЯernte, Missetat (сохранившее старую форму), MiЯgeschick, MiЯgeschцpf, MiЯjahr, MiЯheirat и т. п. Соединения с основой, выражающей положительное качество или явление, носят характер антонимов, как и соединения с un-, ср.:
Наиболее близким к старому значению следует считать значение ur- в существительных Urzeit, древние, первобытные времена, Ursache причина (т.е. исходная точка для дальнейшего). Чаще всего ur- обозначает нечто древнее, первоначальное, ср.: Urwald, Urbeginn, Urwesen, Urbild, Urform, Urgeschichte, Urmensch, Urtext и т. п. Несколько иное значение имеет префикс ur- в соединениях: UrgroЯvater, Urenkel прадед, правнук. Urahn объединяет первую и вторую группу значений.
Префикс ge- восходит, как предполагают, к древнему предлогу, вступающему в соединение как с именами, так и с глаголами. В самостоятельном употреблении в письменных памятниках этот предлог не засвидетельствован.
Ge- образует первоначально (от именных и, реже, глагольных основ) существительные мужского рода, служащие наименованиями людей, напр.: der Gemahl, Geselle, Gefдhrte, Gehilfe, Gespiele и т. п. (со значением совместного пребывания, совместной работы, совместных занятий). Другую группу составляют существительные среднего рода с коллективным значением, образованные главным oбразом от именных основ, напр.: das Gebirge, Geflьgel, Gehirn, Gebьsch, Gelдnde, Gehцlz, Gemьse и т. п. С течением времени коллективное значение может побледнеть или совсем стереться, ср.: das Gehдuse, Gerдt, Gewitter и т. п.
Ach, mich tцtet ihr Gesinge
Von erlognen Liebesschmerzen [10, с. 191].
Отглагольные существительные с префиксом ge-, особенно эмоционально-окрашенные, представляют собой наиболее продуктивный тип образований с префиксом ge-.
Префиксы anti- и neo- латино- греческого происхождения.
Anti- выражает противоположность или противодействие, ср.: Antifaschist, Antinazitдtigkeit, AntipreuЯentum, Antidemontage и т. п.
Neo- со значением новый употребляется в словах Neokantianer, Neohegelianer и некоторых др. [11, с. 148-152].
2.2 Префиксация с участием полупрефиксов
Образование существительных при помощи полупрефиксов распространено в немецком языке меньше, чем словообразование при помощи полусуффиксов, однако оно все же играет значительную роль при создании новых существительных, что обусловлено двумя факторами: во-первых, сравнительно слабым развитием системы префиксов, во-вторых, широким применением словосложения в сочетании с семантическими особенностями определителя.
Разберем типы полупрефиксов существительных в связи с принадлежностью слова, из которого они развились, к тому или иному лексико-грамматическому классу.
Весьма продуктивны полупрефиксы, развившиеся из существительных.
Чаще всего встречаются полупрефиксы с усилительным значением. Приведем примеры:
Riese(n)- в качестве полупрефикса выражает не понятие великана, а понятие присущего великану признака, т. е. величины, напр.: Riesenstadt, Riesengebдude, Riesenfreude, Riesenglьсk, Riesenerfolg, Riesenarbeit, Riesenkundgebung.
С усилительным переплетается в некоторых случаях отрицательное значение, напр.: Mordsgeschichte страшная, жуткая история. Особый оттенок имеет Mordskerl сорвиголова.
Имеются также развившиеся из существительных полупрефиксы с несколько иными значениями. Так, полупрефикс Blitz- выражает признак быстроты, напр.: Blitztempo; Blitzbote курьер для срочных поручений, Blitzzug курьерский поезд, Blitzbrigade; Blitzmдdel вострушка, Blitzpartie (шахматн.) блицпартия.
Именные полупрефиксы не представляют собой замкнутой словообразовательной категории, а могут пополняться в процессе развития языка.
В качестве усилительных полупрефиксов, прежде всего, надо назвать hoch- и hцchst-, ср.: HochgenuЯ, Hochverrat, Hochpreis, Hцchstfall, Hцchstwert, Hцchstgeschwindigkeit.
Выше указывалось, что groЯ- часто употребляется в качестве первого компонента, образуя семантический ряд (ср.: GroЯstadt, GroЯflugzeug и т. п.), но не претерпевая переосмысления. С другой стороны, groЯ- может употребляться и с метонимическим переносом значения, выступая в других рядах уже в качестве полупрефикса, напр.: GroЯhдndler, GroЯkaufmann владелец крупных предприятий, GroЯbauer кулак (ср. с антонимами, образованными при помощи полупрефикса klein-: Kleinhдndler, Kleinbauer).
Полупрефикс ober- может употребляться как с усилительным значением, напр.: Oberschelm, так и (чаще) для выражения более высокого ранга, напр.: Oberleutnant, Oberfeldarzt, Oberlehrer, Oberfцrster, Oberkellner и т.п.
Полупрефикс unter- выражает признак подчиненности, второстепенности, напр.: Untergruppe, Unterrang, Unterwert и т. п.
В качестве нового полупрефикса, получающего распространение в современном немецком языке, можно назвать neu-, ср.: Neubьrger, Neubauer, Neusiedler (переселенец в Германской Демократической Республике, получивший государственную помощь), Neulehrer (учитель, работающий в школе после школьной реформы) и т.п.
Особую группу составляют полупрефиксы, развившиеся из наречий и предлогов.
Назовем в первую очередь полупрефиксы auЯen- (ср. наречие auЯen) и ab- (ср. наречие ab).
AuЯen- часто употребляется в переносном значении в качестве полупрефикса, напр.: AuЯenwelt, AuЯenhandel, AuЯenpolitik и т. п.
Ab- выражает удаление, напр.: Abweg, Abdampf, Abdraht или отклонение от нормы: Abart.
Предлоги-наречия, как правило, весьма многозначны. Полупрефиксы, развившиеся из них, однако, обычно выступают в каком-либо одном значении (реже в двух значениях).
Um- встречается в словах-неологизмах, ср.: Umschьler в значении переквалифицирующийся (возможно, это существительное восходит не к Schьler, а к глаголу schulen); аналогично: Umlerner, Umlehrling.
От префиксов полупрефиксы отличаются прежде всего тем, что они своим фонетическим оформлением совпадают с лексическими единицами-словами, а также семантической и стилистической насыщенностью, образностью, способностью выражать более разнообразные оттенки значений.
Если число именных префиксов, употребляемых в современном немецком языке, строго ограничено и они составляют выкристаллизовавшуюся в языке, четко оформленную систему, то группа полупрефиксов может пополняться за счет первых компонентов сложных слов, образующих стандартные ряды.
Как уже говорилось, особым свойством существительных с полупрефиксами (за исключением большинства существительных с полупрефиксами-предлогами) является их стилистическая окраска. Большинство из них образны, так как в них имеет место метафорическое переосмысление первого компонента, а некоторые относятся к экспрессивной лексике, т. е. выражают отношение говорящего к данному понятию, напр.: Heidenlдrm, Mordsskandal, Mordskerl, Mordsgeschichte, Mordshunger, Blitzmдdel и др. Поэтому существительные данного типа часто встречаются в художественной литературе.
Существительные с полупрефиксами, как правило, не входят в основной словарный фонд, поскольку они, часто стилистически окрашены, а также выражают лишь оттенки значения основы, ср.:
Значительная часть заимствованных префиксов принимает участие в выражении названных выше словообразовательных значений:
— отрицание: An- (-alphabet), In- (-variante), Non- (-stopflug);
— усиление в самом широком смысле: Hyper- (-kultur), Super-
(-mannschaft), Proto (-typ), Makro- (-struktur), General- (-auftragnehmer), Multi- (-millionдr);
— малая степень чего-либо выражается при помощи Mini-: Mini- (StraЯenbahn).
Суммируя все изложенное в данном разделе, мы приходим к выводу, что префиксы немецких существительных не только не многочисленны, но и мало разнообразны по семантике, так как в основном выражают признак отрицательности в его различных оттенках (un-, miЯ-), усиления (un-, erz-), совместного пребывания, коллективности (ge-), и встречаются почти исключительно в общеупотребительных, широко распространенных словах: из которых некоторые входят и основной словарный фонд (в том случае, если они выражают достаточно обособленные от своих основ понятия, напр.: Unschuld, Urteil, Geselle, Gehilfe и т. п.). Случайные образования с префиксами редки (за исключением некоторых случаев употребления erz- и ge- при создании экспрессивной лексики). Особняком стоят заимствованные префиксы anti- и neo-, получающие в последнее время распространение и в устойчивых и в более или менее случайных образованиях.
3.ПРЕФИКСАЦИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
3.1 Префиксация с участием префиксов
В словообразовании прилагательных участвуют те же именные префиксы, что и в словообразовании существительных, а именно: ur-, erz-, un-, miЯ.
Un- в качестве префикса прилагательных имеет широкое распространение, выступает при этом всегда с одной и топ же отрицательной функцией (ср. с наличием наряду с отрицательной усилительной функции un- в качестве префикса существительных).
При помощи un- образуются от прилагательных с различным значением антонимы к этим прилагательным, ср.: unschцn, unschwer, ungut, unbillig, ungerade, untreu, unreif, ungleich, unnцtig, unheimlich и т. п.
Для отрицания того или иного признака служит также частица nicht. Однако отрицание при помощи un- обычно категоричнее и указывает на признак прямо противоположный признаку, выраженному данным прилагательным, в то время как nicht лишь отрицает наличие данного признака у того или другого предмета. Ср.:
При помощи un-, таким образом, создается новая лексическая единица, обозначающая отрицательный признак, прямо противоположный признаку, выраженному прилагательным без префикса.
В ряде случаев значения, выраженные при помощи nicht и при помощи un-, сходятся довольно близко. Ср.:
Но во всех случаях при наличии nicht имеется обычно оттенок временного отсутствия у определяемого предмета того или иного признака.
Префикс un- соединяется не со всяким прилагательным. Так, он не соединяется с прилагательными, от которых нельзя образовать прямого антонима (напр.: наименования цветов: rot, gelb, grьn и т. п., относительные прилагательные: golden, hцlzern, nдchtlich, heutig и т. п.), а также с большинством прилагательных, имеющих отрицательное значение (bцse, ьbel, arg, gering и т.п.).
Обычно un- не соединяется также с прилагательными в том случае, если противоположное качество выражено словом другого корня, ср.:
В таких случаях прилагательные с un- часто имеют несколько ослабленное отрицательное значение по сравнению с прилагательными другого корня.
Необходимо отметить, что соединение прилагательного с nicht возможно во всех случаях, ср.: nicht gelb, nicht bцse, nicht golden, nicht groЯ и т.п.
Префикс un- очень часто употребляется с отглагольными прилагательными, в том числе и с адъективированными причастиями, напр.: unbegreiflich, unzulдssig, unverstдndlich, unerfьllbar, unheilbar, unfaЯbar, unbegrьndet, unbefriedigend, unbewacht и т. п.
В ряде случаев прилагательное может употребляться только с un-, напр.: unabдnderlich, unauslцschlich, unrettbar, unsagbar и т. п.
Такие прилагательные образуются непосредственно от глагольных основ по образцу: unbegreiflich, unverstдndlich и т. п.
С отрицательным значением употребляется также при прилагательных и причастиях префикс miЯ- (значительно реже, чем un-), ср.: miЯtreu, miЯvergnьgt.
Иногда прилагательное употребляется только с miЯ-, ср: miЯliebig, miЯhellig и т. п.
Префикс ur- указывает на древность, первоначальность признака. Ср.: urverwandt, urgermanisch, ureigentьmlich, ureigen (ср. со значением префикса в существительных: Urmensch, Urgeschichte, Urform и т. п.). В некоторых случаях это значение связано с усилением. Так, прилагательные ureigen и ureigentьmlich одновременно выражают исконность признака и его исключительность, самобытность, напр.: die ureigene Schцnheit dieses Landes. Таким образом, из значения первоначальности постепенно развивается чисто усилительное значение, например, в прилагательных: uralt, urplцtzlich, urkrдftig, urkomisch и т.п.
Необходимо отметить изменение ударения в зависимости от значения префикса ur-. Так, в прилагательных типа: urverwandt и т. п. префикс ur-, выражающий древность, первоначальность признака, несет главное ударение (?ur??eigen); в прилагательных, где ur- выступает в качестве средства усиления значения (‘ur’alt и т. п.), обе части несут одинаковое ударение.
Erz- употребляется в качестве усилительного префикса прилагательных преимущественно при основах с отрицательным значением, ср.: erzdumm, erzfaul, erzkatholisch (с ироническим оттенком).
Префикс erz- в данной функции относится к словообразовательным средствам с экспрессивной окраской.
В прилагательных с erz- ударение распределяется более или менее равномерно: ‘erz’faul.
Прилагательные, образованные при помощи префиксов, обычно принадлежат к устойчивым, общеупотребительным словам, некоторые из них, обособившиеся от своих основ, могут быть отнесены к основному словарному фонду (напр.: unendlich) [11, с.229-232].
3.2 Усилительные сложные прилагательные с полупрефиксами
В качестве первого компонента сложного прилагательного очень часто служит существительное, выражающее предмет сравнения, напр.: kirschrot, veilchenblau, kastanienbraun, goldgelb, hand-, fingerbreit, wachsweich и т. п.
В таких случаях, как уже указывалось, первый компонент употреблен метафорически. Значение первого компонента как бы сдвигается, происходит отрыв признака от субстанции. Речь идет не о вишне или фиалке, а об их цвете; не о руке пли пальце, а об их размере; не о воске, а о его мягкости и т.п.
В немецком языке выделяется большая группа таких прилагательных, первый компонент которых, в большей или меньшей степени теряя свое самостоятельное лексическое значение, служит для усиления значения второго компонента. Такие прилагательные иногда называют «усилительными сложными прилагательными» (verstдrkende Zusammensetzungen) [12, с. 52-53].
В качестве примеров усилительных прилагательных, первый компонент которых указывает на предмет сравнения, можно назвать: honig-, zuckersьЯ; kreide-, schneeweiЯ; bleischwer, kerzengerade, splitternackt, lammfromm, pechdunkel, pechschwarz, mдuschenstill, rabenschwarz, leichenblaЯ, nagelneu, fuchswild, zentnerschwer и многие др.
Смысловая структура у таких прилагательных может быть затемнена, напр.: pudelnaЯ (naЯ wie ein nasser Pudel), mausetot (tot wie eine tote Maus), goldfroh (wie man sich an dem Golde freut) и т. п.
Усилительная функция первого компонента иногда возникает не на базе сравнения, а в связи с разными другими отношениями, ср.: bombensicher (sicher gegen Bomben), sterbenskrank, todmьde и др.
Некоторые усилительные первые компоненты полностью оторвались от своего значения, превратились в омонимы данных слов в самостоятельном употреблении, напр.: stockdumm, kreuzbrav, steinreich и т. п.