Причины разной степени родства языков + видео обзор

О РОДСТВЕ ЯЗЫКОВ

Общность происхождения индоевропейских языков, совпадения в лексике и грамматические соответствия могут навести читателя на мысль о том, что, зная русский язык, можно сравнительно легко изучить любой другой индоевропейский язык.

Причины разной степени родства языков
К сожалению, такого читателя ждёт разочарование. Родство индоевропейских языков было установлено благодаря сравнению наиболее архаичных особенностей каждого языка в отдельности. В течение столетий и даже тысячелетий эти языки претерпели существенные изменения. В результате в этих языках стало гораздо больше расхождений, чем общих черт, которые ученым удаётся выявить лишь с помощью сравнительно-исторического метода.

Уже давно было замечено, что степень различия между языками земного шара далеко не одинакова. Украинец без особого труда может понять русского, но он совсем не поймёт испанца или японца. Румын, хотя и с трудом, может объясниться с итальянцем, но, не изучив английского языка, он не поймёт англичанина.

В чем же здесь дело? Оказывается, языки, которыми пользуются люди, объединяются в группы, связанные между собой большей или меньшей степенью родства. Это родство объясняется общностью происхождения языков, входящих в одну и ту же группу.

Очень близки между собой языки русский, украинский и белорусский, образовавшиеся на основе древнерусского языка. Эти языки называются восточнославянскими. Изменения, происшедшие в них на протяжении нескольких столетий, привели к ряду серьёзных расхождений. Но эти расхождения не столь велики, чтобы лишить носителей русского, украинского и белорусского языков возможности понимать друг друга при взаимном общении.

Значительно более серьёзные расхождения мы обнаружим, если сопоставим восточнославянские языки с западнославянскими (чешский, польский) и южнославянскими (болгарский, сербский). Но восточно-, западно- и южнославянские языки всё же имеют между собой много общего, так как все они входят в единую родственную группу славянских языков. Общность происхождения этих языков проявляется уже в многочисленных лексических (словарных) совпадениях, представление о которых даёт приведённая ниже таблица.

Разница между приведёнными словами в основном сводится к расхождениям в месте ударения и к сравнительно незначительным особенностям в произношении отдельных звуков. Количество подобных соответствий между славянскими языками можно было бы увеличить во много раз.

О близком родстве славянских языков говорят не только многочисленные лексические соответствия, но и общие черты грамматического строя этих языков. В склонении существительных и прилагательных, в спряжении глаголов славянские языки имеют немало точек соприкосновения, свидетельствующих об общности их происхождения.

Однако праславянский, или общеславянский, язык, к которому восходят все современные славянские языки, не сохранился. В нашем распоряжении нет никаких праславянских памятников письменности. Поэтому праславянский язык может быть частично восстановлен главным образом лишь на основании сравнения сохранившихся славянских языков.

В этом отношении иначе обстоит дело у другой группы родственных языков, в которую входят итальянский, испанский, португальский, французский, румынский и некоторые другие языки (романская группа). Общим источником, к которому восходят все романские языки, является латинский язык, многочисленные письменные памятники которого сохранились до нашего времени. Латинский язык — это язык древних римлян. Вместе с ростом могущества Рима — в результате захвата всё новых и новых земель — латинский язык между III в. до н.э. и II в. н.э. постепенно распространился сначала по всей Италии, а затем на территории современной Франции, Испании, Румынии. Именно здесь во второй половине I тысячелетия н.э. на базе латинского языка возникли новые романские языки. (…)

Близкие родственные связи обнаруживаются также между германскими языками (английский, немецкий, голландский, датский, шведский и др.) Как и в случае с языками славянскими, здесь мы также не располагаем памятниками письменности, относящимися к прагерманской эпохе. Однако близкое родство германских языков ясно выступает в приводимой таблице.

Родство каждой языковой группы, относящейся к индоевропейским языкам, как и в случае со славянскими и германскими языками, может быть подтверждено большим количеством лексических (а также и грамматических) соответствий.

О близких и дальних «родственниках».

Таблица лексических совпадений между древнеиндийским и литовским языками показывает, что между ними немало общего. Однако количество совпадений здесь будет не столь велико, как, например, между отдельными славянскими, романскими или германскими языками. Оказывается, родственные связи между разными языковыми группами (но внутри индоевропейской семьи) не являются столь же тесными, как у языков, относящихся к одной и той же группе.

Так, германские и славянские языки стоят дальше друг от друга в «семейной иерархии», чем, к примеру, английский и немецкий или русский и болгарский. Тем не менее определённые связи прослеживаются и при сравнении весьма дальних индоевропейских «родственников». В этом можно убедиться, обратившись к таблице (см. ниже). Количество приведённых здесь примеров можно было бы значительно расширить. Однако и рассмотренный нами материал даёт достаточно наглядное представление о соответствиях, которые подтверждают исконное родство перечисленных в таблице индоевропейских языков.

(Примеры из латинского, древнегреческого и древнеиндийского языков даны для слова «ночь» в родительном падеже единственного числа)

На первый взгляд может показаться, что, например, слово со значением «вдова», имеющее удивительно сходные формы в различных индоевропейских языках, убедительно свидетельствует о родстве этих языков:

въдова — древнерусский язык

vidhava [видхáва:] — древнеиндийский

vidua [вúдуа] — латинский

widuwo [вúдуво:] — готский и т.д.

Однако, несмотря на этот, казалось бы, бесспорный пример, у нас нет основания на 100% исключить (как и в других подобных случаях) возможность заимствования. Пусть очень древнего, но всё же — заимствования. А заимствуются слова, как известно, не только из одного родственного языка в другой. Возьмём, например, список, на первый взгляд, ничем не отличающийся от только что приведённого:

камыш — русский язык

kamyš— турецкий, татарский [камыш]

gamys— азербайджанский, туркменский [ гамыш].

Можно ли на основании этих примеров говорить о том, что русский или болгарский язык находится в родстве с турецким, туркменским, азербайджанским, татарским? Нет. Эти языки относятся к группе тюркских языков, в которую входят также башкирский, киргизский, узбекский и некоторые другие языки. Именно из тюркских языков слово камыш и было заимствовано в русский и в некоторые другие славянские языки. Вот почему приведённое нами сопоставление ровно ничего не говорит в пользу родства русского языка с языками тюркскими. Более того. Пример со словом камыш не может считаться также и аргументом в пользу родства русского и болгарского языков, хотя эти языки, действительно, родственные. Однако родство в данном случае доказывается с помощью иных аргументов.

Общность грамматического строя индоевропейских языков проявляется во многом. Возьмём несколько примеров из склонения. В современном русском языке звательный падеж (падеж, в котором стоит обращение) слился с именительным: «Молодой человек, скажите, пожалуйста. »; «Колобок-колобок, я тебя съем!» Иначе обстояло дело в древнерусском языке. Здесь многие существительные имели особую форму звательного падежа, отличную от именительного.

Некоторые из этих форм в качестве архаизмов сохранились и в современном русском языке: «Чего тебе надобно, старче?» — спрашивает золотая рыбка в известной сказке А.С. Пушкина. Боже (именительный падеж: Бог), отче (отец), друже (друг) — такие примеры сейчас в русском языке единичны и воспринимаются в большинстве случаев как устаревшие формы.

Таким же образом учёным удалось выявить много других общих черт древнего индоевропейского склонения и спряжения. Сравните хотя бы современные русские местоимения в дательном падеже тебе, себе с латинскими местоимениями tibi [тúби] «тебе», sibi [сúби] «себе».

Если взять, например, спряжение латинского глагола sidere [сú:дере] «садиться» в настоящем времени, то мы увидим не только совпадение в звучании корня слова с русским сидеть, но и очень близкие окончания:

Лицо Единственное число Множественное лицо

1-е sid-o [сú:до:] sid-imus [сú:димус]

2-е sid-is [сú:дис] sid-itis [сú:дитис]

3-е sid-it [сú:дит] sid-unt [сú:дунт]

Конечно, совпадения с русскими формами сиж-у, сид-ишь, сид-ит, сид-им, сид-ите, сид-ят будут здесь не совсем полными, но зато они распространяются на все лица единственного и множественного числа. Если же мы сопоставим между собой формы повелительного наклонения sidite! [сú:дите] и сидите!, то здесь почти всё различие будет заключаться только в месте ударения. Эти и многие другие совпадения сохранились, несмотря на тысячелетия раздельного существования латинского и славянских языков.

Примеров частичного или полного совпадения в грамматическом строе индоевропейских языков было обнаружено очень много, особенно — в системе склонения. Это послужило самым весомым аргументом в пользу исконного родства индоевропейских языков.

Источник

Языковое родство

Содержание

Выявление родства языков

Родство языков может быть определено по набору признаков [2] :

Степени языкового родства

Примечания

Ссылки

Смотреть что такое «Языковое родство» в других словарях:

Языковое родство — (генетическое родство, генеалогическое родство) отношение между яз., при к ром можно установить регулярные звуковые соответствия между обладающими определенным единством плана содержания морфемами базовой лексики этих яз … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Родство языковое — Родство языковое общее свойство двух или нескольких языков, заключающееся в том, что их исконные минимальные значимые элементы (корневые морфемы и аффиксы) находятся в строго определённых соответствиях, отражающих регулярный характер звуковых… … Лингвистический энциклопедический словарь

Родство языковое — Происхождение нескольких языков от одного общего предка праязыка, обнаруживаемое наличием повторяющихся, регулярных соответствий звуков в близких по значениям словах этих языков (фонетический закон, семья языковая) … Справочник по этимологии и исторической лексикологии

Язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Язык (значения). Язык знаковая система, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание). Различают [источник не указан 1156 дней]: человеческие языки… … Википедия

Генетическая классификация языков — Распределение языковых семей на планете В мире насчитывается несколько тысяч языков. Наиболее известные справочники включают только современные (т. е. живые и недавно вымершие) языки. Согласно … Википедия

Средиземноморские языки — (реликтовые языки Европы) условное название совокупности языков Средиземноморья (в основном южной Европы), не относящихся к современным языковым семьям (а именно индоевропейским, семитским, уральским и алтайским). Включают в основном… … Википедия

Армяне в Греции — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Региональный язык — Региональный язык язык или языки, официальный статус которого (ых) закреплён в законодательстве одного или нескольких административно территориальных субъектах: федеральный округах, провинциях, краях, штатах, муниципалитетах, районах, сёлах … Википедия

Региональные языки — Региональный язык язык или языки, официальный статус которого (ых) закреплён в законодательстве одного или нескольких администативно территориальных субъектах: федеральный округах, провинциях, краях, штатах, муниципалитетах, районах, сёлах или… … Википедия

языково́й — ая, ое. прил. к язык (в 3 и 4 знач.). Языковые явления. Языковое чутье. Языковое родство … Малый академический словарь

Источник

Причины разной степени родства языков

Причины разной степени родства языков

Людмила Сметанина Причины разной степени родства языковзапись закреплена

34. Понятие языкового родства. Три признака родства языков

Родственными называют такие языки, которые, возникнув из одного и того же источника, обнаруживают древние общие корни и аффиксы, регулярные фонетические соответствия. Родство языков не есть полное тождество, а закономерное развитие из одного и того же праязыка. Русское слово «морозная» закономерно соответствует болгарскому мразовита и польскому mrózna. В мире

35. Генеалогическая классификация языков. Индоевропейская языковая система

Это группировка языков по общности языкового материала (корней, аффиксов, слов), а тем самым и по общности происхождения. ГКЯ прямо связана с исторической судьбой языков и народов, носителей этих языков, и охватывает, прежде всего, лексические и фонетические сопоставления, а далее и грамматические.
Шлейхер: создание родословного языка (индоевропейский праязык – основа всех европейских языков, в результате образовались 2 ветви – северная ветвь и южная ветвь). Как практика теории Шлейхера появлялась волновая теория Шмидта (родственные языки даже на ранних этапах формирования испытывали влияние других языков). Индоевропейская семья:
• восточнославянская подгруппа славянской группы: русский, украинский, белорусский
• западнославянская подгруппа славянской группы: польский, чешский, словацкий
• южнославянская подгруппа славянской группы: болгарский, македонский
• балтийская группа: литовский, латышский;
• германская группа: английский, немецкий, голландский
• романская группа: французский, испанский, итальянский, португальский
• кельтская группа: ирландский, шотландский;
• индийская группа: хинди, санскрит;
• иранская группа: персидский, афганский, таджикский;
• греческая группа: новогреческий, древнегреческий;
• армянский (отдельный язык внутри семьи).
Индоевропейская семья языков – самая распространенная. Эти языки являются основными языками почти для 150 народов. Индоевропейские языки распространены большей частью в Европе, но они сейчас используются в Азии (например, в Индии) и Америке и даже в Австралии и Африке. Среди индоевропейских языков нам известны не только живые, но и мертвые – бесписьменные и письменные. Мертвыми бесписьменными языками, являются, например, полабский, скифский, галльский, прусский, парфянский.
Среди индоевропейских языков известны и мертвые письменные языки – санскрит, древнеперсидский, пали, пехлеви, древнегреческий, латинский, византийский (среднегреческий), старославянский, готский и др. В XX в. были открыты тохарский и хеттский языки, составляющие особые группы индоевропейских языков.
Хеттский язык – самый древний письменный индоевропейский язык. Он известен по памятникам клинописного письма XVIII– XIII вв. до н. э. Хеттское Древнее царство было в Малой Азии. Расшифровка хеттских текстов и установление индоевропейского характера языка были сделаны в 1916–1922 гг. чешским ученым Б. Грозным.
Открытие и изучение древних письменных языков сыграло исключительную роль в развитии языкознания, привело к созданию генеалогической классификации языков и сравнительно-исторического метода.

36. Морфологическая типология языков и морфологическая классификация языков

37. Законы языкового развития

Источник

Лингвисты научились автоматически определять родство языков

Причины разной степени родства языков

Так в библиотеке LingPy схематически изображаются родственные связи между словами со значением «рука» в разных европейских языках (сверху вниз): греческом, немецком, английском, русском и польском

Международная группа лингвистов разработала новый эффективный инструмент автоматического определения языкового родства. Aлгоритм Infomap выявляет этимологическое родство слов в разных языках с вероятностью 89 процентов. Отчет об исследовании опубликован в журнале PLoS One.

Важным инструментом выявления генетического родства языков сегодня является идентификация когнатов — слов, имеющих общее происхождение. Этот метод позволяет лингвистам сделать выводы о развитие языков на протяжении тысяч лет и получить новые данные об истории человечества в дописьменную эпоху.

В последние годы активно развивающиеся методы компьютерной обработки позволили создать обширные базы языковых данных, такие как Glottolog и Ethnologue. Однако пока лишь малая часть из более чем 7000 описанных на сегодняшний день языков проанализирована с точки зрения их генетических связей. Это не удивительно, учитывая, что классические сравнительные исследования в лингвистике по-прежнему основаны на ручной работе экспертов с детальным знанием конкретных языков.

Неоспоримое преимущество компьютерных методов заключается в вычислительных скоростях, но до настоящего времени скептики критиковали существующие алгоритмы за большой процент ошибок, ставящих под сомнение их эффективность. В новой работе, опубликованной в конце января, сообщается о том, что международной группе лингвистов в ходе серии тестов удалось добиться удивительной точности выделения генетически связанных слов в родственных языках.

Для определения возможностей автоматического анализа языкового родства исследовательской группой Рассела Грея (Russell D. Gray) были подобраны четыре опубликованных в свободном доступе алгоритма автоматического обнаружения когнатов на основе библиотеки LingPy: Turchin Method, Edit Distance Method, SCA Method и LexStat Method. В дополнение к ним, специально для исследования, был разработан новый алгоритм Infomap.

LingPy — Python Library for Historical Linguistics — представляет собой набор модулей Python с открытым исходным кодом для анализа данных и их визуализации в сравнительно-историческом языкознании.

Отобранные алгоритмы основаны на одном из двух подходов к установлению генетического родства между словами: не связанном с конкретным языком, основанном на формальном сходстве фонем в Turchin, и связанном с конкретными языками на основе известных для них рядов регулярных фонетических соответствий в Edit Distance, SCA, LexStat и Infomap.

Согласно методу П. В. Турчина, алгоритм определяет как этимологически связанные все слова с одинаковым значением, у которых две первые согласных фонемы относятся к одному классу по А. Б. Долгопольскому.

В свою очередь алгоритм Infomap, как и остальные лингвоспецифические методы в LingPy, основан на процессе преобразования матрицы попарных расстояний слов с одинаковым значением методом иерархической кластеризации в граф, вес ребер которого устанавливается с учетом регулярных фонетических соответствий между рассматриваемыми языками. Впервые в Infomap для анализа графа был применен метод случайных блужданий, применяющийся для анализа сетей в биоинформатике и теории коммуникаций. Это сократило количество ложных срабатываний и позволило идентифицировать заимствования.

В ходе исследования для каждого из методов на тренировочных пакетах данных был откалиброван порог наибольшей точности попаданий. В результате, при анализе тестового набора алгоритмам удалось достичь нестандартно высокого процента верного определения родственных слов — от 82 процентов (Turchin) до 89 процентов (Infomap) относительно данных, полученных вручную.

Этот результат доказывает возможность высокой эффективности применения автоматических методов в сравнительно-историческом языкознании. Авторы исследования полагают, что применение этих инструментов значительно ускорит установление генетических связей между малоизученными языками, выделение новых языковых семей. Оно также позволит решить проблему сравнения языков из различных семей, что до этого было практически невозможно из-за объема данных, подлежащих обработке.

Ранее другая международная группа ученых применила новаторский метод компьютерной обработки фонетического состава слов, взятых из лексикона почти половины языков мира. В результате им удалось поставить под сомнение одно из фундаментальных понятий современной лингвистики о произвольном характере связи между фонетическим звучанием слов и их значением. По мнению исследователей, можно говорить о неких исторически базовых механизмах порождения речи, благодаря которым в разных регионах мира люди независимо друг от друга давали сходным явлениям и понятиям фонетически похожие названия.

Источник

Причины разной степени родства языков

Статья написана на базе двух статей проф. Арона Долгопольского: «Какие языки родственны европейским?» и «Языки и проблема прародины». Проф. Долгопольский проверил текст и внес изменения, соответствующие нынешнему состоянию лингвистической науки в рассматриваемой области.

Причины разной степени родства языков

1. Родство языков

Как известно, языки мира объединяются в группы и семьи родственных языков. Русский, польский, чешский, болгарский, сербохорватский и некоторые другие образуют группу славянских языков; немецкий, идиш, английский, скандинавские и нидерландский – германскую группу; литовский и латышский вместе с вымершим древнепрусским составляют балтийскую группу.

Большинство языков Европы (славянские, балтийские, германские, кельтские, романские, греческий, албанский) вместе с армянским, иранскими, индийскими (индоарийскими) и древними хетто-лувийскими (Малая Азия) составляют индоевропейскую семью языков.

В мире есть и другие языковые семьи: уральская (финно-угорские, самодийские и юкагирский языки), тюркская, монгольская, картвельская, семитохамитская (к семитской ветви которой принадлежат иврит и арабский) и многие другие.

Что, собственно, имеется в виду, когда говорят: «Два языка родственны, они принадлежат к одной и той же семье или группе»? Родственными называются языки, имеющие общее происхождение. Скажем, французский, испанский, португальский, итальянский, румынский и некоторые другие языки объединяются в романскую группу потому, что происходят из одного языка-предка – латыни.

Русский, польский, чешский и т.д. восходят к языку древних славян – так называемому праславянскому или общеславянскому. От этого языка письменных памятников не осталось. Дело в том, что в отличие от языка, существующего в устах своих носителей, письменность есть предмет культуры, появляющийся тогда, когда в конкретном человеческом обществе возникает потребность в нём.

Древние славяне в период существования у них еще единого праславянского языка находились на достаточно примитивном этапе социальной жизни и в письменности не нуждались. Но, хотя письменных памятников от этого языка не осталось, мы можем судить о нем, реконструируя его звуки и формы на основании сравнения славянских языков-потомков.

Хинди, бенгали, маратхи и другие языки Северной и Центральной Индии (вместе с сингальским на Цейлоне и цыганским) образуют индоарийскую группу языков, ибо все происходят из древнеиндийского языка (того самого, литературная форма которого называется санскритом). И если мы говорим: «Греческий, латынь, славянские, индоарийские и другие языки образуют индоевропейскую семью», то это высказывание равносильно утверждению: они восходят к единому языку-предку, то есть имеют общее происхождение.

Языки признаются родственными только тогда, когда найдены факты, которые можно объяснить лишь с помощью гипотезы об общем происхождении этих языков. Что же это за факты?

Прежде всего – значительное количество родственных корней. Какие корни можно признать родственными? Вовсе не те, которые одинаково звучат и означают одно и то же. В таких случаях это как раз может быть заимствование из одного языка в другой. Заимствования слов происходят при контактах языков посредством контактов людей, говорящих на этих языках.

При этом языки могут быть совершенно не родственными или находиться в очень далеком, совсем не очевидном (а то и неизвестном) родстве: ведь эти контакты происходят по историческим и географическим причинам, а не по языковым.

Так, французcкое слово le samovar является очевидным и очень недавним заимствованием из русского языка и не может служить доказательством близкого родства этих языков, хотя казалось бы – звучит одинаково, означает одно и то же, чем не основа для сближения? Аналогично, р у с с к и е слова «кибуц» и «кнесет» – это недавние заимствования из иврита, которые не свидетельствуют о близком родстве этих двух языков.

Понятно, что легче всего заимствуются слова, обозначающие новые, заимствованные у других народов предметы и понятия, слова, связанные с материальной и духовной культурой (названия предметов одежды, культурных растений, понятий религии и т.п.). Но не надо думать, что заимствуются названия только того, чего раньше не было. Это совсем не обязательно.

Например, в русском языке израильтян имеется очень много заимствований из иврита – «приехала миштара», «пошел в битуах-леуми», «живу на схар-дире», «сижу на автале» и т.д. и т.п. Казалось бы, это совершенно излишне – ведь есть же русские слова, в точности соответствующие вышеприведенным ивритским: «полиция», «безработица» и т.д., но, тем не менее, мы наблюдаем здесь массу лексических заимствований.

Есть и другие интересные примеры. Так, русское слово «князь», происходящее из древнерусского кънензь, является в славянских языках германским заимствованием, попавшим в начале или в середине I тыс. н.э. в тогда еще единый праславянский язык, видимо, из готского, где было слово кунингаз. Из этого слова произошло английское king, немецкое König, датское konge и т.д. Кстати говоря, это же слово попало и в финский, где оно до сих пор звучит как kuningas и означает то же самое – «военачальник, король».

Аналогично, русское слово «молоко» также заимствовано из готского (на это указывает звук «к», по-славянски должно быть молозо, и такой корень есть – в слове «молозиво»).

Так что же, у славян и финнов не было в то время собственного молока и своих военных вождей? Были, но назывались как-то по-другому. Зачем понадобилось заимствовать слова из другого языка – неизвестно, но факт налицо, так было.

Однако известны слова, которые не заимствуются. Это так называемый базовый корпус лексики: названия некоторых частей тела, основные термины родства, многие числительные и т.п. Именно среди этих слов надо искать родственные корни.

Но как доказать родство? Для этого опираются на РЕГЛЯРНЫЕ СООТВЕТСТВИЯ ЗВУКОВ. Это понятие является базовым в сравнительно-историческом языкознании.

Допустим, некий язык-предок распался на три языка-потомка. Это значит, что некий человеческий коллектив по самым разным и с лингвистической точки зрения не существенным причинам разделился на три группы, контакты между которыми ослабли, а потом прекратились совсем. В любом живом языке постоянно происходят небольшие, незаметные для носителей фонетические изменения.

В нашем случае эти изменения, шедшие в едином языке-предке однообразно, в трех языках-потомках будут происходить несколько различно. Допустим также, что в языке-предке существовал звук а, который в одном из потомков превратился в э, в другом – в о, а в третьем остался без изменений. Это значит, что в трех этих языках будет много слов, в которых будет прослеживаться соответствие а-э-о. На практике обнаружить такое соответствие мы сможем сначала на словах из базового корпуса лексики, а потом и на многих других.

Так, английское d регулярно соответствует немецкому t, русскому д, латинскому f, греческому th, древнеиндийскому dh. Поэтому мы можем наблюдать такие соответствия:

Причины разной степени родства языков* Значение: «мед (напиток)».
**Древнее значение «класть» заменилось более широким значением «делать».
*** Значение: «хмельной напиток».

Приведенный пример – это просто иллюстрация, количество которых можно многократно умножить. Главное же здесь – фундаментальный принцип: сравнению подлежит не сходство, а з а к о н о м е р н о е р а з л и ч и е. Вот почему нужно сравнивать языки «приличным образом и основательно, то есть не только по простому звучанию, но и по твердым законам правильных звуковых преобразований» (как писал в 1830 г. исследователь финно-угорских и кавказских языков академик А.М.Шегрен).

Очень важным аргументом, доказывающим родство языков, могут служить падежные и личные окончания, а также другие грамматические элементы. Если в языках сохранились древние грамматические аффиксы (префиксы, суффиксы или окончания), задача доказать их родство во многом облегчается. Но бывает, что язык-предок не имел грамматических аффиксов, либо языки-потомки их утратили. Например, в английском языке почти все древние индоевропейские грамматические окончания исчезли. В таких случаях приходится изучать проблему родства языков, опираясь только на корни слов.

Сравнивая родственные языки и устанавливая звуковые соответствия между ними, выясняя звуковые законы, преобразовывавшие древние корни, можно в довольно большой степени реконструировать облик языка-предка: его фонемы, грамматические форманты и корни. В частности, очень много сделано в области реконструкции праиндоевропейского языка.

Причины разной степени родства языков

Это неудивительно, ведь сравнительно-историческое языкознание возникло в начале XIX в. в Европе (толчком послужило знакомство европейцев с санскритом после завоевания англичанами Индии, а этот «далекий», «экзотический» язык с другого края света неожиданно оказался похожим на хорошо известный древнегреческий), и практически все ученые с тех пор говорили или по крайней мере писали на одном из самых распространенных индоевропейских языков: английском, немецком, французском, русском.

Естественно, им хотелось прежде всего углубиться в историю «своих» языков, тем более что сфера деятельности попалась обширнейшая и интереснейшая. Но с тех пор положение изменилось. За два века языки далеких «экзотических» племен прочно вошли в сферу внимания лингвистической науки, и подавляющее большинство существующих сейчас на Земле языков уже достаточно хорошо изучено.

2. Известные языковые семьи Старого Света

Если не рассматривать «захват» английским, французским, испанским и португальским языками обеих Америк и Австралии, то в Старом Свете русские заселили Поволжье, Урал и Сибирь, очень сильно потеснив (почти вытеснив) языки коренных народов этого региона; языки бывших колонизаторов – в основном английский и французский – очень распространились в Азии и особенно в Африке.

Кроме того, происходили процессы, не столь известные: например, якуты расселились в бассейне Лены до самого Ледовитого океана, и это, а также некоторые другие этнические процессы в Восточной Сибири, в частности, миграции чукчей, привели к почти полному исчезновению юкагирских, енисейских языков и языка камчадалов (ительменов). Но эти поздние процессы с точки зрения древней истории языков неинтересны, поэтому мы и берем положение, которое было пятьсот лет назад.

2) Уральские языки, разделяющиеся на три ветви:
а) финно-угорские – финский, карельский, эстонский, мордовские, марийский, удмуртский, коми, венгерский, хантыйский, мансийский;
б) самодийские – ненецкий, энецкий (низовья Енисея), нганасанский (Таймыр), селькупский (на Енисее); вымершие к настоящему времени, но тогда ещё живые языки Верхнего Енисея (камасинский, койбальский и маторский);
в) юкагирский язык (или юкагирская семья языков; большинство из них вымерло, сохранилось лишь два диалекта юкагирского языка: на Колыме и на побережье Ледовитого океана).
3) Чукотско-камчатские языки.

4) Эскимосско-алеутские языки: алеутский (Алеутские острова) и эскимосские (Чукотка, Аляска, север Канады, Гренландия).

5) Алтайские языки, состоящие из пяти ветвей:
а) тюркские языки: тувинский, хакасский, горно-алтайский, якутский, киргизский, казахский, узбекский, уйгурский (Синьцзян), туркменский, азербайджанский, турецкий, татарский, башкирский, чувашский и др.;
б) монгольские языки: монгольский, бурятский, калмыцкий и др.;
в) тунгусо-маньчжурские языки: эвенкийский и эвенский в Сибири, нанайский, ольчский, удэгейский и пр. на Амуре, маньчжурский и др.;
г) корейский язык;
д) японский язык вместе с рюкюским (о-ва Рюкю к югу от Японии, самый большой и известный из них – Окинава).

6) Нивхский язык в низовьях Амура и на Сахалине.

7) Дравидийские языки: тамильский, малаялам, каннада, телугу и др. на юге Индии, языки гондов, ораонов и пр. в Центральной Индии. Дравиды пришли в Индию, видимо, с северо-запада: один дравидийский язык – брагуи – до наших дней сохранился в Западном Пакистане и Афганистане. Знаменитая культура Хараппы и Мохенджо-Даро (в долине Инда), разрушенная пришедшими с запада индоевропейцами, была, по мнению многих исследователей, дравидийской.

8) Картвельские языки: грузинский, мегрельский (запад Грузии), лазский (он же чанский, северо-восток Турции и юго-запад Аджарии), сванский.

9) Семитохамитские языки, состоящие из пяти ветвей:
а) семитские языки: арабский, иврит, финикийский, арамейский, древние и новые южноаравийские языки, в том числе языки Эфиопии (самый известный из них – амхарский) и др. Давно вымер, но оставил много письменных памятников аккадский (ассиро-вавилонский) язык;
б) древнеегипетский язык; давно вымер, но его потомок – коптский – ещё долго существовал как живой разговорный язык (вымер только в XVII веке);
в) берберские (языки туарегов в Сахаре, берберов Марокко, Алжира и Ливии);
г) кушитские – полосой вдоль западного берега Красного моря (язык беджа), на большой части Эфиопии (кроме северных районов, занятых семитскими языками, проникшими в I в. до н.э. из Южной Аравии), в Сомали, на севере Кении, а также островками в Танганьике (языки группы иракв);
д) чадские – хауса и другие языки района озера Чад (север Нигерии, Камеруна и пр.).

10) Северокавказские языки:
-абхазо-адыгские: абхазский, адыгейский, кабардино-черкесский, абазинский, убыхский;
-нахские (чеченский и др.) и дагестанскиее.

11) Нило-сахарские и нигеро-кордофанские языки (в том числе языки банту и так называемые «бантоидные») занимают большую часть Африки.

12) Койсанские языки: языки бушменов и готтентотов, а также некоторых других очень малочисленных племён Южной Африки.

13) Китайско-тибетские языки: китайский, бирманский, тибетский и др.

14) Тайские языки: тайский (в Таиланде), лаосский (в Лаосе), чжуанский (на юге Китая) и др.

15) Австроазиатские языки: мунда (островками в Индии), мон-кхмерские (кхмерский в Камбодже, вьетнамский и др.) и пр.

16) Австронезийские (малайско-полинезийские) языки:
индонезийские (в Индонезии, Малайзии, на Филиппинах и на Мадагаскаре);
полинезийские (на громадных просторах Тихого океана от Новой Зеландии до Гавайских островов и острова Пасхи);
меланезийские (на северном побережье Новой Гвинеи и соседних островах).

17) Папуасские языки на Новой Гвинее.

18) Айнский язык – на Сахалине, Курильских островах и острове Хоккайдо.

19) Енисейские языки: из многочисленных языков этой семьи, существовавших ещё в XVII в., сейчас остался только один кетский.

20) Баскский язык (север Испании и юго-запад Франции).

Список получился довольно длинный, но ничего не поделаешь – именно столько больших и малых языковых семей и групп было в Старом Свете полтысячелетия назад. Как это осмыслить?

Причины разной степени родства языков

А так, что за каждым вышеуказанным пунктом стоит, в конечном счёте, о д и н язык, который существовал где-то и когда-то, очень давно или не очень давно, то есть существовал какой-то человеческий коллектив, говоривший на этом языке. Потом этот коллектив распался, и появилось несколько языков-потомков, которые, в свою очередь, по прошествии веков и тысячелетий тоже распадались и давали начало нескольким языкам на месте одного.

Важно заметить, что очень много языков не только появлялось, но и вымирало. Многие из них исчезли на глазах истории и известны нам (или неизвестны, но мы хотя бы знаем, что они существовали), но, конечно, было очень много языков, вымерших в древности и не оставивших вообще никаких следов.

Итак, все известные нам языки Старого Света являются потомками примерно двух десятков языков, существовавших (видимо, не одновременно) в глубокой древности. Ну, а дальше? Ведь все эти языки, которые для нас представляются безумной древности п р а я з ы к а м и, реконструкция хотя бы фрагментов которых требует труда многих учёных на долгие годы, – в своё время были обыкновенными разговорными языками для людей, на них говоривших.

С точки зрения современной исторической лингвистики эти языки, разумеется, и сами откуда-то произошли, то есть являются потомками каких-то других языков.

Имеется гипотеза моногенеза языков, то есть происхождения в с е х живых и мёртвых, известных современной науке и неизвестных языков всего мира из одного общего для всех праязыка. Эта гипотеза пока не доказана и не опровергнута. Но, может быть, можно сделать хотя бы еще один шаг вглубь истории и обнаружить родственные связи между некоторыми из перечисленных выше языковых семей?

3. Ещё один шаг вглубь истории

Лингвисты давно обращали внимание на разительное сходство некоторых явно древних слов в индоевропейских, уральских, монгольских и некоторых других языках, таких, например, слов, как личные и вопросительные местоимения. Но доказать родство языковых семей было практически невозможно, пока лингвисты не научились восстанавливать древнейшее состояние языков-предков каждой семьи в отдельности.

Ещё в XIX веке была в значительной степени реконструирована праиндоевропейская система языка: фонемы, корни, суффиксы, окончания, формы слов. В XX веке аналогичную работу проделали с уральским языком-предком, картвельским, семитохамитским, алтайским и т.д.

Теперь вместо того, чтобы сравнивать современные индоевропейские с современными уральскими, алтайскими и другими языками, можно сравнивать древний праиндоевропейский с прауральским, пракартвельским и другими уже более-менее надёжно реконструированными праязыками.

Это значительно облегчает выполнение задачи: ведь если языки действительно родственны, то в древности они были ближе друг к другу, чем теперь. Появилась практическая возможность строго научного изучения вопроса об отдалённом родстве многих языковых семей Старого Света.

Революционное значение имели исследования замечательного учёного Владислава Марковича Иллич-Свитыча (1934-1966). Ему удалось сделать главное – установить систему тех самых регулярных соответствий звуков между шестью праязыками: индоевропейским, уральским, картвельским, семитохамитским, дравидийским и алтайским.

Это означает, что эти шесть праязыков являются потомками одного общего предка. Его назвали «ностратическим» (от латинского noster – «наш»), название, конечно, условное. (Ранее иногда использовалось название «борейский», то есть «северный».)

Регулярные соответствия обнаруживаются во многих сотнях корней: только в «Материалах к словарю ностратических языков» В.М.Иллич-Свитыча приводится свыше 600 корней, а сейчас их известно уже около трёх тысяч. За прошедшие десятилетия удалось доказать ностратическое происхождение ещё нескольких языков: корейского, японского, нивхского и чукотско-камчатской семьи языков.

По-видимому, к ностратическим относятся также два мёртвых, а поэтому недостаточно хорошо изученных языка: эламский (I-II тыс. до н.э., Иран) и этрусский (I тыс. до н.э., Италия). В настоящее время готовятся к печати две книги А.Б. Долгопольского: Nostratic Macrofamily, Oxford и Com-parative Dictionary of the Nostratic Languages, Moscow.

В качестве примера можно привести несколько ностратических корней в языках-потомках:
*mi «я»: русск. мне, меня; лат. и англ. me «меня», финск. minä «я», татарск. min «я», грузинск. me «я».
*tu «ты»: русск. ты, лат. tu, старинное англ. thou, мордовск. тон, венгерск. te, монгольск. чи (из *ti) – «ты»; в семитских превратилось в префикс 2-го лица глагольного спряжения: ивритск. тэлэх «пойдешь», тисгор «закроешь».
*nV «мы»: русск. на-с, на-м; лат. nos, сванск. näy, тамильск. nam – «мы», нем. uns «нас»; семитский префикс n- (ивр. нэлэх «мы пойдем», нихтов «мы напишем»); древнеегип. n- «мы» (древние египтяне писали без гласных).
*ni «не»: русск. не; древнеиндийск. na «не», грузинск. nu «не» (запрет), венг. ne «не», древнеяпонск. na «не», древнеегип. n- «не».
*palju «много»: греч. polü, нем. viel, финск. paljo, юкагирск. pojuo, телугу (дравид. семья) palu, маньчжурск. fulu «много», нивхск. pil «большой», лат. plus «больше».
*kälu «женщина другого племени, из которого мужчины данного племени берут жён»: русск. золовка, греч. galos «золовка», ивритск. kalla «невеста, невестка», удмуртск. кали «сноха», грузинск. kali «женщина», курухск. (дравид. семья) халли «жена младшего брата отца».
*kore «кора»: русск. кора, ивритск. kerum «корка, кожура», древне-монгол. körü-sün «кора».
*ķadV «плести, строить»: тамильск. kattu «строить», чанск. ķоd-, татар. kat- «плести, ткать», русск. диал. коты «плетенка для ловли рыбы», сербохорв. котац «плетеная запруда», персидск. kad «дом», ивритск. kad «горшок, сосуд». (Такое развитие значения корня не будет нас удивлять, если мы обратимся к данным археологии).

Неолитический глиняный горшок исторически восходит к мезолитической плетенке, обмазанной глиной. К плетеным сооружениям восходит и важнейший тип жилищ Передней Азии протонеолитической эпохи.)

Однако не надо думать, что все языки евроазийского региона – ностратические. Кроме таких маленьких неностратических островков, как баскский и кетский, определённо неностратическими являются северокавказские языки, которые неожиданно оказались родственными китайско-тибетским языкам.

Тем не менее, надёжно ностратических языков очень много. Получается, что почти вся Евразия (кроме Китая и крайнего Юго-Востока) и добрая половина Африки говорят на языках, происходящих из одного. Как осмыслить этот факт в контексте истории человечества?

4. Три вопроса: где, когда и как?

Эти три вопроса всегда интересуют людей, слышащих о ностратике: где жили люди, говорившие на праностратическом языке? Когда это было? И как случилось, что один, в сущности, язык распространился на такую огромную территорию, вытеснив языки, на которых говорили ближние и дальние соседи ностратического племени? – а такие, конечно, существовали, ведь и сейчас есть множество неностратических языков, а сколько ещё вымерло! Попробуем ответить на них, опираясь на данные лингвистики и археологии.

5. Время на часах истории культуры

Итак, когда? Датировать мы можем, конечно, только относительно, по эпохам в развитии культуры. Археологи делят историю культуры на следующие этапы: нижний палеолит (нижнекаменный век), верхний палеолит (начало которого примерно совпадает с появлением человека современного типа – Homo sapiens), мезолит (среднекаменный век), неолит (новокаменный век), энеолит (медный век), период бронзы, железный век.

Заметим, что одному и тому же астрономическому времени соответствует на разных территориях и у разных народов разное археологическое время: одни уже вступили в энеолит или бронзу, а другие в ту же эпоху ещё не вышли из мезолита. Для каждого района земного шара нужна особая датировка.

Так, в Передней Азии, по мнению английского археолога Дж. Мелларта, мезолит начинается на рубеже XI и X тыс. до н.э., неолит – в начале IX тысячелетия, медный век – в начале VI тысячелетия, эпоха бронзы – в начале IV тысячелетия до новой эры. Другие археологи нередко предлагают иные датировки, но отличия обычно не выходят за пределы тысячи лет.

Переход к неолиту называется в науке неолитической революцией – настолько резкий поворот в жизни общества произошёл с появлением скотоводства, земледелия (хотя бы примитивного), гончарного производства и т.д.

Если мы посмотрим в словарь праностратического языка, то увидим там множество названий разных диких животных и частей их тела, названия рыб, слова «след», «зверь», «бросать», «попасть в цель», «промахнуться» и т.п. Кроме охоты и рыболовства, древний человек занимался собирательством: есть слова «собирать», «ягоды», какие-то «зёрна».

Было специальное слово «сбор дикорастущего урожая». На характер духовной жизни указывают слова со значением «колдовать, лечить», несколько разных слов, обозначающих какие-то заклинания, магические действия.

Когда же мог существовать язык, имеющий такой словарь? Определённо ясно пока лишь одно: общеностратический язык существовал ДО НЕОЛИТА. В списке известных нам ностратических корней нет ни названий домашних животных, ни наименований культурных растений, ни вообще понятий, связанных с земледелием и скотоводством («сеять», «пахать», «запрягать» и т.п.).

Нет и названий глиняных сосудов. Этим праностратический язык резко отличается, например, от праиндоевропейского, в котором мы найдём и тёлку, и ягнёнка, и жёрнов, и глаголы со значением «сеять», «пахать» и прочее.

На страницах индоевропейского словаря мы видим жизнь скотоводов, неплохо знакомых и с земледелием. Из ностратического же словаря на нас только что смотрел первобытный охотник, рыболов и собиратель.

Итак, ещё не неолит. Ну, а точнее? Уже мезолит или ещё палеолит? Здесь ответ дать трудновато. Хотя бы потому, что надёжного списка опознаваемых в языке понятий, появившихся в мезолите, археология пока не обнаружила. И всё же по некоторым косвенным признакам можно заключить, что это был, пожалуй, не мезолит, а самый конец верхнего палеолита, называемый в археологии «финальный палеолит».

Не разбирая всех аргументов, приводящих к такому выводу, остановимся лишь на одном. Оказалось, что на рубеже мезолита и неолита в одном из районов Передней Азии уже существовал один из потомков ностратического языка – прасемитохамитский язык. Причём этот потомок уже весьма далеко отошёл от общеностратического языка-предка.

А между тем мезолит в этих местах продолжался очень недолго – каких-то два тысячелетия, если не меньше. Истории известных языков показывают, что столь сильные различия не могут накопиться за двадцать веков. Для этого требуется больший срок.

Об этом же говорят и другие признаки. Археологические данные показывают, что в этом районе земного шара лук и стрелы не встречаются ранее мезолита – и в праностратическом языке нет названий для лука и стрел. В финальном палеолите приручение собаки ещё не закончилось – и в праностратическом языке собака и волк называются одним и тем же словом.

Похоже, что праностратический язык относится к тому этапу истории, который называется финальным палеолитом. Мезолит в Передней Азии начался в XI тысячелетии до н.э. Ностратический язык должен был разделиться раньше. Но насколько раньше, мы не знаем. Более всего похожа на правду дата, которую поляки выразили бы так: кильканасьце тысёнц лят – «нескольконадцать тысяч лет» до н.э.

6. Где?

Теперь начнём искать территорию, где говорили на ностратическом языке. Как любили говорить лингвисты XIX века, искать прародину. Для этого есть несколько источников информации. Самые важные из них два:

1. Слова, которые есть в общеностратическом словаре. Ведь если в каком-нибудь праязыке есть названия жирафа и бегемота, то прародину нельзя искать в тундре, ибо в тундре жирафы н и к о м у н е и з в е с т н ы. Изучая ностратический словарь, мы узнаем, какие явления природы, животные, растения и т.д. были известны на искомой территории.

2. Географическое расположение языков-потомков, в ностратическом смысле, разумеется. Для каждого языка-потомка (праиндоевропейского, прауральского и прочих праязыков) выясним, где находилась самая древняя территория, на которой говорили на этом языке. Самая древняя – насколько хватает возможностей науки. А потом сделаем выводы из расположения этих прародин.

7. Снег и гиены

Обратимся к первому источнику информации – к ностратическому словарю. В нём мы найдём слова, означающие «снег», «лёд», «замерзать», «метель». Значит, носители ностратического языка были знакомы со снегом, льдом и т.п. А следовательно, из кандидатов в ностратические прародины придётся исключить тропические районы мира: Индию, Индокитай, Африку.

Тут возможно возражение: ведь в Северной Африке есть Атласские горы (в Марокко и Алжире), и там зимой бывает и снег и лёд. Это действительно так. Но большинство ностратических языков находится в Азии.

Если прародина была в Северной Африке, то носители ностратического языка – ещё единым языковым коллективом или уже разделившись на группы, языки которых впоследствии дали начало разным языковым семьям, – должны были как-то из Африки пробраться в Азию. Кораблей и лодок тогда не было, а единственный путь сушей из Африки в Азию пролегает и пролегал в прошлом через Суэцкий перешеек.

Даже если бы прародина была в Марокко, языкам-потомкам пришлось бы двигаться через долину Нила и Суэцкий перешеек. А в этих местах климат слишком жаркий для снега и льда. И сейчас, и в прошлом (во всяком случае, со времён финального палеолита). Скорость переселения людей была очень низкой. Ведь люди шли пешком, неся всё своё имущество на себе.

Это в более поздние, цивилизованные времена, когда у людей появились верблюды и лошади, можно было за год-два, кочуя, пройти всю Великую степь от Карпат до Китая. А в те давние времена, учитывая, что основное время и силы постоянно уходили на поиски пищи, – на переход в несколько тысяч километров требовались, несомненно, многие поколения.

Если бы прародина была даже в горах Атласа, то за время продвижения языков-потомков через Египет древние названия снега и льда были бы потеряны. А они существуют. Значит, Африка всё-таки в прародины не годится.

Теперь посмотрим список праностратических названий животных. Среди них мы найдём, в частности, антилопу, льва, леопарда (барса), гиену. В лесах Средней Европы и Сибири такие животные неизвестны (и не были известны на протяжении интересующих нас тысячелетий). Особенно важно обратить внимание на гиену: она известна (сейчас или в прошлом) в Африке и Индии (которые уже вычеркнуты из кандидатов), а кроме того, в Передней, Средней и Центральной Азии и – в древности – в Китае.

8. Адреса праязыков-потомков

Теперь обратимся ко второму источнику информации. Посмотрим, где находятся древнейшие известные науке территории расположения каждой из ветвей ностратического языкового ствола. Дело осложняется тем, что вовсе не всегда древние народы тысячелетиями сидели на одном месте (хотя бывало и такое).

В поисках охотничьих угодий, пастбищ и плодородных земель народы перемещались. И языки перемещались и распространялись вширь – вместе с народами, а также благодаря их культурному влиянию на соседей.

Так что для многих языков (праязыков) надо искать не одну прародину, а две. Одну, позднюю – для эпохи, когда язык (например, праиндоевропейский или прауральский) начал терять своё единство, дробился на ветви-потомки. И другую, раннюю, – для более древней эпохи, когда о потере языкового единства ещё речи не было. Результаты можно представить в следующей таблице:

Причины разной степени родства языков

Жаль, что в одной статье невозможно рассказать, как устанавливали поздний и ранний адреса для дочерних языков. Каждой строке таблицы следовало посвятить отдельную большую статью. Здесь скажем лишь коротко, что поздняя прародина (территория накануне разделения на языки-потомки) каждого праязыка определяется указанными выше методами: анализом слов праязыка и изучением географического распространения языков-потомков. Для поисков же ранних прародин нужны другие источники информации.

А уральские названия черёмухи, горностая, рябчика, лыж и других характерных для уральских и зауральских лесов растений, животных, предметов быта являются, по-видимому, заимствованиями из каких-то местных языков, существовавших в этих местах у людей, живших там до прихода носителей прауральского языка.

Слова, пришедшие в праязык, адрес которого мы разыскиваем, из других языков, тут вообще особенно важны. Можно привести два примера. В праиндоевропейском языке оказалось довольно много заимствований из прасемитского языка (индоевропейские слова септм «семь», hастер «звезда», таурос «бык», вейно «вино» и ряд других).

Значит, древнейшие индоевропейцы должны были жить по соседству с семитами. Это соображение в сочетании с археологическими и другими данными и указывает адрес древнейших индоевропейцев: Малая Азия.

Другой пример. В языках древних алтайских народов оказывается немало слов из языков восточной и северной части Передней Азии: из эламского (кик «небо» даёт тюркское кек «небо»), из шумерского (дингир «бог» даёт тюркское тенгири, тенгри «бог», «небо», монгольское тенгри «небо») и т.п.

Этот факт вместе со многими другими, например, с данными антропологического анализа черепов древних жителей Южной Сибири и Западной Монголии, оказавшихся европеоидами – пришельцами с Запада, заставляет полагать, что когда-то в глубокой древности носители алтайских языков жили недалеко от Передней Азии, а именно в Средней Азии.

Таким образом, получается, что почти все ветви ностратического языкового ствола в древнейшее время обнаруживаются либо в Передней Азии (Малая Азия, Иран, Ближний Восток), либо рядом с ней (Закавказье, Средняя Азия). Единственное разумное объяснение этому состоит в том, что прародина находилась примерно там же.

Любой другой адрес ностратической прародины (скажем, Ирландия или Корея) не годится: пришлось бы искать ту волшебную силу, которая заставила бы все народы-потомки стройными рядами двигаться в одном направлении – в сторону Передней и Средней Азии. Пока такая волшебная сила не найдена, остаётся принять в качестве рабочей гипотезы ностратическую прародину в Передней Азии.

9. Язык и неолитическая революция

И, наконец, третий вопрос: почему? Как же так получилось, что один язык оказался предком почти всех языков чуть ли не целой Евразии (да ещё и части Африки впридачу)? Для такого феномена нужна серьёзная историческая причина.

Эта причина – неолитическая революция, которая принесла с собой земледелие, животноводство, более совершенные орудия и способы охоты и рыболовства. Всё это обеспечивало людей более надёжными и обильными источниками пищи и вызывало сильный прирост населения, называемый «первым демографическим взрывом». А отсюда – потребность в миграциях, в расселении.

Естественно, что из районов, где неолитическая революция уже произошла, люди расселялись на другие территории – туда, где плотность населения была много меньше и где обитали лишь отсталые малочисленные мезолитические охотники и собиратели. Передняя Азия пережила неолитическую революцию на много тысячелетий раньше, чем другие территории.

Этим и объясняется расселение неолитических племён именно из Передней Азии в разных направлениях: на северо-запад в Европу, на юго-запад в Африку, на восток в Индию, на север и северо-восток в Среднюю и Северную Азию.

По-видимому, в эпоху отступления последнего (вюрмско-висленско-валдайского) оледенения и климатического потепления (то есть как раз в период финального палеолита и мезолита, более 12 тысяч лет тому назад) в Северной Евразии происходило переселение племён, распространение языков и культур из Передней и Южной Азии в Сибирь и Европу. С последней из таких культурно-этнических волн и связано распространение ностратических языков.

Почему с последней? Потому, что иначе на этой территории были бы сейчас распространены не ностратические языки, а какие-то другие: ведь при успешном распространении любого языка предшествующие языки той же территории вытесняются, уничтожаются, вымирают, хотя и могут оказать при этом некоторое влияние на победивший язык.

В частности, в этом языке могут сохраниться произносительные привычки побеждённого языка, его грамматические схемы и модели, отдельные слова и пр. В лучшем случае побеждённые языки могут сохраниться на каких-то изолированных территориях, например, в горах. Ясно, что ностратические языки находятся не в таком положении.

Невозможно сейчас сказать, сколько языковых и этнических волн предшествовало распространению ностратических языков. Но известно, по крайней мере, что Сибирь пережила несколько раньше (возможно, уже в мезолите), великое переселение народов американоидной расы через Берингов перешеек (тогда ещё перешеек!) в Америку и заселение Сибири народами центральноазиатской (северно-монголоидной) расы.

Посмотрев на список ностратических языков, мы увидим, что среди их носителей в наше время (напомним: сейчас XV век н.э.) есть представители разных антропологических рас, то есть люди разного происхождения. Есть южные европеоиды – темноглазые брюнеты: греки, персы и многие другие народы, говорящие на индоевропейских языках, а также на картвельских, берберских, семитских, некоторых дравидийских и тюркских языках.

Есть много смешанных антропологических типов: так, смешение южных европеоидов с северными (светлоглазыми блондинами) наблюдается почти повсеместно в Западной, Восточной и Северной Европе. Есть смешанные южноевропеоидно-негроидные народности (носители кушитских и, частично, чадских языков семитохамитской семьи в Африке), южноевропеоидно- веддоидные (часть дравидов Южной Индии), европеоидно-монголоидные (тюркские народы Южной Сибири и Поволжья, часть финно-угорских народов).

Наконец, есть и чистые монголоиды (носители монгольских, тунгусо- маньчжурских, некоторых тюркских языков, юкагиры, чукчи, корейцы, японцы, нивхи и другие народы), и чистые негроиды (в Центральной Африке вокруг озера Чад), и чистые северные европеоиды (в Скандинавии). Как совместить это расовое разнообразие с существованием языкового родства?

Ничего удивительного в этом нет. Надо ясно понимать, что распространение языков и физическое расселение людей – это совсем не одно и то же. Языки могут распространяться не только вместе с их носителями, но и передаваться от одного этноса к другому (покорённому, испытывающему культурное влияние, или оказавшемуся в такой ситуации, когда пользование чужим языком необходимо).

В результате люди разного этнического происхождения оказываются говорящими на одном языке или родственных языках. Нередко наблюдается «эстафетное» распространение языка: народ А оказал влияние на народ В, лишь в незначительной степени смешавшись с ним, но передав ему свой язык; затем народ В, говорящий уже на языке А, аналогичным образом влияет на народ С. Вследствие этого процесса на территории С говорят на языке А, хотя прямых потомков исконных носителей языка А там может не быть совсем.

Нечто подобное происходило при распространении тюркских языков с территорий нынешнего Казахстана и Синьцзяна в Среднюю Азию, где тюрки покорили и ассимилировали европеоидное население, говорившее прежде на иранских языках, а затем из Средней Азии в Анатолию, где тюрки, происходящие в значительной части от тюркизованных иранцев-европеоидов, покорили и ассимилировали многочисленное местное население византийской Малой Азии.

В результате оказывается, что на очень близких языках говорят народы, антропологически очень далёкие друг от друга: чистые южные европеоиды турки и азербайджанцы и чистые монголоиды киргизы и уйгуры.

Армяне говорят на языке, происходящем, по-видимому, с Балканского полуострова. Между тем сами армяне к Балканам никакого отношения не имеют. Объясняется это просто: после переселения части носителей протоармянского языка с Балкан в Малую Азию он получил там широкое распространение среди исконных местных жителей. Когда же в эллинистический период носители протоармянского языка были ассимилированы греками, их язык сохранился лишь на Армянском нагорье – среди потомков хайасцев и урартов.

Подобную картину мы наблюдаем в истории очень многих языковых семей мира. Естественно думать, что и с распространением ностратических языков дело происходило примерно так же. Историю ностратического языкового ствола по эпохам можно представить себе примерно так.

Финальный палеолит. Ностратический язык един, и его носители (тогда, видимо, немногочисленные – одно племя) живут в каком-то районе Передней Азии. Где именно – нам знать пока не дано.

Мезолит. Ностратический язык распался на несколько родственных языков-потомков, которые распространились по разным частям Передней Азии и, возможно, проникли также на юг Средней Азии.

Неолит и более поздние эпохи. Языки-потомки широко распространяются по просторам Старого Света. Индоевропейские языки, попав из Малой Азии в Восточную Европу (по-видимому, в Среднедунайскую низменность), впоследствии заняли почти всю Европу. От языков прежнего «европейского» населения осталось очень мало. (По-видимому, таким языком является баскский.

Кроме того, слово Silber-серебро – неностратического происхождения – является заимствованием из какого-то из этих древних европейских языков.) Часть носителей индоевропейских языков – видимо, самые заядлые кочевники, – проходит причерноморскими степями и уже на глазах истории в конце II тыс. до н.э. несколькими волнами вторгается через Среднюю Азию в Индию и Иран – это были носители предков нынешних индоиранских языков.

Большая часть семитохамитских языков занимает северную половину Африки. Картвельские языки занимают Закавказье и там и остаются до сих пор. Дравидийские языки занимают всю нынешнюю Индию (индоевропейцы-арии впоследствии оттеснят их на юг полуострова Индостан). Прауральский язык через казахстанские степи попадает на Урал или в Зауралье, а оттуда его потомки распространяются по Западной Сибири и Восточной Европе.

Древнейшие алтайские языки вместе с волнами европеоидного населения (афанасьевской и андроновской культурами) захлёстывают степи Южной Сибири и Монголии, а позже становятся языками местного монголоидного населения и проникают ещё дальше – в сибирскую тайгу, на Амур, в Маньчжурию, Корею, а в начале нашей эры попадают и в Японию.

Так выглядит рабочая гипотеза. В будущем, когда выявятся новые факты, её можно будет уточнять, дополнять, а может быть, и пересматривать.

Статья поступила в редакцию 04.05.2005 г.

Источник

Видео

Плунгян Владимир - Родство языков

Плунгян Владимир - Родство языков

Этимология. Урок 2. Открытие родства языков

Этимология. Урок 2. Открытие родства языков

Родство языков мира | Лекции по лингвистике – филолог Константин Красухин | Научпоп

Родство языков мира | Лекции по лингвистике – филолог Константин Красухин | Научпоп

«ФУНТиК» 2014. Родство языков и как его доказать.

«ФУНТиК» 2014. Родство языков и как его доказать.

Языковое разнообразие — курс Владимира Плунгяна

Языковое разнообразие — курс Владимира Плунгяна

14 задание ЕГЭ по русскому языку 2020. Слитно или раздельно ???

14 задание ЕГЭ по русскому языку 2020. Слитно или раздельно ???

Александр Пиперски, «Родство языков, или от физики и химии до лингвистики через математику»

Александр Пиперски, «Родство языков, или от физики и химии до лингвистики через математику»

Александр Пиперски, «Родство языков, или от физики и химии до лингвистики через математику»

Александр Пиперски, «Родство языков, или от физики и химии до лингвистики через математику»

"Гипотеза дальнего родства тепеуа-тотонакских,юто-астекских и михе-соке языков",Давлетшин А.И.(2016)

"Гипотеза дальнего родства тепеуа-тотонакских,юто-астекских и михе-соке языков",Давлетшин А.И.(2016)

Падежи в языках мира - Петр Аркадьев

Падежи в языках мира - Петр Аркадьев
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.