Приставки в латинском языке таблица + видео обзор

Латинские и греческие приставки.

Приставки в латинском языке таблица Приставки в латинском языке таблица Приставки в латинском языке таблица Приставки в латинском языке таблица

Приставки в латинском языке таблица

В анатомической терминологии приставки в своем большинстве латинские, греческие употребляются реже. В терминологии клинических дисциплин префиксы и префиксоиды греческого происхождения употребляются чаще, чем латинские.

Латинские префиксы, как правило, присоединяются к латинским корням, а греческие префиксы – к греческим.

Перевод однословных клинических терминов

1. Если термин сложный, разделить термин на ТЭ и осмыслить значение каждого

2. Определить структуру термина (сложный или производный)

3. Если сложный – начать перевод с конечным ТЭ:

gastrectomia – удаление части желудка

Если производный – перевод начать с аффикса:

dyspepsia – нарушение пищеварения

glossitis– воспаление языка

Большинство сложных и производных клинических терминов – это искусcтвенно образованные структуры, поэтому вместо их русского перевода часто употребляется русская транскрипция или русифицированный вариант термина. Например: hypotonia – гипотония, stenocardia – стенокардия, bronchitis – бронхит.

5. Образование многословных терминов в клинической терминологии.

Многословный термин строится по привычным моделям, изученным в анатомической терминологии:

1. Несогласованное определение

cancer recti – рак прямой кишки

stenosis ostii aostae – стеноз устья аорты

2. Согласованное определение

asthma bronchiale – бронхиальная астма

parametritis purulenta acuta – острый гнойный параметрит

parametritis, itidis f

3. Сочетание согласованного и несогласованного определений:

cirrhosis hepatis alcoholica – алкогольный цирроз печени

paralysis nervi facialis – паралич лицевого нерва

В качестве согласованного определения выступают две основные тематические группы прилагательных.

1. Прилагательные, определяющие место заболевания или операции (артериальный, аппендикулярный, легочный, носовой, пупочный, трансторахальный и др.)

2. Прилагательные, уточняющие характер заболевания или состояния (аллергический, врожденный, острый, токсический, хронический, юношеский и др.)

Приставки в латинском языке таблица

Стоит, однако, помнить, что в качестве определяемого слова (которое несет основное смысловое понятие многословного термина) выступают названия (выраженное существительное) различных патологий, болезней, образованные путем основосложенных из греческих или латинских ТЭ.

6. Перевод многословных терминов

Принцип перевода многословных клинических терминов таков же, как при переводе многословных анатомических терминов. Здесь точно так же необходимо знать словарную форму каждого слова, входящего в многословный термин, значит падежные окончания всех склонений в единственном и множественном числе.

Перевод смыслового существительного (определяемого слова) дается как транслитерация,

с латинского на русский:

tonometria arterialis – артериальная тонометрия

tonometria, ae f – тонометрия, измерение давления;

Источник

Латинские приставки

Префиксы в латинском языке чаще всего являются предлогами или частицами. Употребленные в качестве приставок, они уподобляют свой конечный согласный звук начальному соглас­ному второго слова (явление ассимиляции).

Так, префикс in переходит в im- перед b, t, р: impressio — вдавление; imberbis — безбородый; immaturus — неспелый (от in-maturus).

Перед согласными 1 и r эта приставка обычно полностью ассимили­рует (уподобляет) свой конечный согласный n: illaboratus — необра­ботанный; irregularis — неправильный.

В приставке dis- конечный согласный s уподобляется начальному согласному f: diffundo — разливаю, difficilis — труд­ный.

Благодаря приставкам основное значение слова, выраженное кор­нем, приобретает новый оттенок, а иногда и совершенно меняется.

Сводная таблица греко-латинских терминоэлементов-приставок

ТерминоэлементЗначенияПримеры
а-, аn-отрицание, отсутствиеatrophia
аnа-снова, возобновление процессаanamnesis
amphi-окружение, охват с обеих сторон, двояко-amphibion
at- ab-отмена чего-нибудь,absorbentia
absудаление от чего-нибудьabductor, abscessus
ad-при, к, приближениеadductor
ante-перед, доantebrachium
anti-противantisepticus
apo-отделениеapophysis
circumдвижение вокругcircumferentia circumflexus
con-, com- cum-с, соединениеconiugatio
contra-противcontraindicatio
de-отделение чего-либо, движение сверху вниз, ухудшениеdehydratio descendens deformans
des-уничтожение, отделениеdesodoratio
dia-орудие, посредством которого совершается действие, увеличение, движениеdiagnosis, diathermia, diastole, diameter
dis-разделение распространениеdisproportio, disseminatio
dys-нарушение, расстройствоdystrophia
ec-, ecto-вне, снаружиectopicus
e-, ex-движение изefferens, exarthrosis
endo-вendoscopia
epi-над, возлеepidermis
extra-внеextrathoracalis
hemi-, semi-половина, пол-hemiplegia
in-движение в середину; отрицаниеinternus inactivatus
infra-положение под чем-либоinfraspinatus
inter-положение между чем-либоinterosseus
intra-положение внутри чего-либоintramuscularis
hyper-сверх, вышеhyperaemia
hypo-ниже, подhypoglossus hypotonia
mes-среднийmesoderma
meta-после, по, пере-metastasis
ob-движение навстречу, вокругoblongatus
par-, para-околоparacentralis
per-через; усиление основного понятияpertussis perforans
post-о времени; положение позадиpostfrontalis, posttraumaticus
peri-около, вокругperiosteum
рrе-впереди чего-либоprevertebralis precedere
pro-движение вперед выступление вперед,provisor processus progressus prognosis
re-повторное действие, обратное действие движение назадrecurrens reflexus reactio
retro-положение сзадиretropharyngeus
trans-через, пере-transplantatio transversus
seотделение, выделе­ние, разъединениеsecretura separo
subположение внизу, под другим предме­том, более слабая степеньsublingualis subcutaneus subfrigidus
super supraположение одного предмета над дру­гим; указывает на усиленное действиеsupercilium superacidltas supernaturalis
sym-, syn-соединение, сращение, совместное действиеsynchondrosis, synthesis, synergia

Упражнения.

Источник

Латинские и греческие приставки.

ЛЕКЦИЯ 8.

Раздел 5. Клиническая терминология.

Тема 5.1. Состав слова. Латинские и греческие приставки.

Per scientiam ad salutum aegroti.

Посредством знания к здоровью больного.

2. Простые и сложные слова.

3. Непроизводные и производные слова.

5. Греко-латинские дублеты.

6. Латинские и греческие приставки.

Состав слова

Составные части латинских слов, так же, как и русских, следующие: корень, приставка, суффикс и окончание.

Корнем называется обязательная часть слова, имеющая самостоятельное значение, одинаковое для всех слов, содержащих этот корень. Слов без корня быть не может. Например:

В этих словах общая обязательная часть с самостоятельным значением medic- и является корнем.

Приставки и суффиксы привносят дополнительное значение и являются необязательными частями слова, поскольку могут быть слова без них. Например:

Таким образом, с помощью приставок и суффиксов от одного корня образуются различные слова. Поэтому приставки и суффиксы называются словообразовательными частями слов.

Часть слова, занимающая место в конце слова, называется окончанием. Она имеет не словообразовательное, а словоизменительное значение: замена одного окончания другим приводит к изменению грамматических значений рода, числа, падежа и лица. Так, склонение латинских существительных и прилагательных происходит путем изменения падежных окончаний. Например:

tincturae amarae горькие настойки (именительный падеж, множественное число, женский род)

Вся неизменяема часть слова, которая остается, если отнять от слова окончание, называется основой. Например:

Простые и сложные слова

Термины бывают простые и сложные.

Эти слова имеют соответствующие русские переводные эквиваленты.

Эти слова представляю собой интернационализм, поэтому не переводятся, а транскрибируются.

Сложные термины состоят из двух, трех терминоэлементов и функционируют как единое слово. Например:

hyper +glyk+aemia — повышенное содержание сахара в крови

Непроизводные и производные слова.

Если слово простое, однокоренное и не произведено от другого, то оно называется непроизводным. Например:

Если же слово произведено от другого, то оно называется производным. Например:

Терминоэлементы

Основная роль в клинической терминологии принадлежит сложным однословным терминам, которые составляются из так называемых терминоэлементов.

От первого терминоэлемента образуется ряд терминов, имеющих отношение к сердцу:

От второго терминоэлемента образуются названия различных наук:

Терминоэлементы в термине могут соединяться:

1. с помощью соединительного гласного о:

gastroenterologia – наука о заболевания ЖКТ

2. или без соединительного гласного о:

Cardialgia

Приставки, корни и суффиксы, с помощью которых создаются многочисленные медицинские и фармацевтические термины, могут быть латинского и греческого происхождения.

Самостоятельные слова и совпадающие с ними по значению корневые элементы сложных слов называют греколатинскими дублетами.

В анатомической номенклатуре преобладают латинскиеслова, в клиническойгреческие.

Латинское словоГреческий терминоэлементЗначение
abdomenlaparo-стенка живота
aquahydro-вода
articulatioarthr-сустав
aurisot-ухо
bilischol-желчь
calculuslith-камень
cancercarcin-раковая опухоль
caputcephal-, kephal-голова
cartilagochoudr-хрящ
cecumtyphl-слепая кишка
corcardia-сердце
corneakerat-роговица (глаза)
corpussomat-тело
cutisderm-, dermat-кожа
densodont-зуб
digitusdactyl-палец
feminagynaec-женщина
felchol-желчь
glandulaaden-железа, железистая ткань
homoanthropo-человек
intestinumenter-кишка
intestinum crassumcol-толстая кишка
lienransf-селезенка
linguaglos (glott-)язык
mammamast-молочная железа
musculusmyo-мышца
nasusrhin-нос
nervusneur-нерв
nodus lymphaticusaden-лимфатический узел
oculusophthalm-глаз
osstomat-рот
ososteo-кость
ovariumoophor-яичник
palpebrablephar-веко
pectussteth-грудь
pespod-нога, стопа
pulmopneum-легкое
puspy-, pyo-гной
rectumproct-прямая кишка
rennephro-почка
sanguishaemo-, haemat-, aemiaкровь
tuba ransfusalping-маточная труба
tumoronco-опухоль, новообразование
umbilicusomphal-пупок
uterus.Metr-матка
ventriculusgastr-желудок
vaginacolp-влагалище
venaphleb-вена
vertebraspondyl-позвонок
vesicacyst-пузырь
vasangio-сосуд

Латинские и греческие приставки.

А- (перед согласным), an- (перед гласным) – отрицание, отсутствие

anomaliaаномалия –ненормальность, неправильность

decompensatioдекомпенсация – нарушение компенсации

desinsectioдезинсекция – уничтожение вредных насекомых

dysenteriaдизентерия – кровавый понос

ectodermaэктодерма – наружный зародышевый листок

еxtrasystoliaэкстрасистолия –нарушение ритма сердца

endogĕnusэндогенный –возникший внутри организма

epidermisэпидермис – поверхностный слой кожи

supersecretioсуперсекреция, гиперсекреция – чрезмерное выделение

hyperglycaemiaгипергликемия –увеличение содержания сахара в крови

hypovitaminosisгиповитаминоз –недостаточность витаминов

mesencphălonмезенцефалон – средний мозг

mesodermaмезодерма – средний зародышевый листок

pericardiumперикард – околосердечная сумка

animatioреанимация – восстановление жизнедеятельности

syn-, sym- с, вместе с, в связи с

syndrōmumсиндром – сочетание признаков

symbiōsisсимбиоз – сожительство

Источник

ВАЖНЕЙШИЕ ЛАТИНСКИЕ ПРИСТАВКИ

АССИМИЛЯЦИЯ И ДИССИМИЛЯЦИЯ ПРЕФИКСОВ.

ПРЕФИКСАЛЬНЫЕ ПРОИЗВОДНЫЕ.

Префиксация, т. Е. присоединение префиксальной морфемы (приставки) к корню, не меняет его значения, а лишь добавляет к этому значению некоторый компонент, указывающий на локализацию (выше, ниже, спереди, сзади), направление (приближение, отдаление), протекание во времени (прежде чего-либо, после чего- либо), на отсутствие или отрицание чего-либо.

Приставки развились из предлогов, поэтому прямые значения совпадают со значением соответствующих предлогов. У некоторых приставок на базе прямых значений развились вторичные, переносные.

При присоединении приставок к основам могут происходить изменения в приставке под влиянием начального звука основы. Главным образом это проявляется в ассимиляции (лат. Assimilatio- уподобление, сходство): конечный согласный в приставке полностью или частично уподобляется начальному звуку производящей основы, например: приставка ad-перед начальными согласными с, f, g, n, р, полностью меняется соответственно на ac-, af-, ag-, an-, ap-.

Диссимиляция – разграничение – между приставкой и корнем появляются согласные буквы.

ante— перед, спереди;

de- а) движение сверху вниз,

in-, (im-)- движение внутрь;

in-, (im-, ir-)- отрицание, не-, без-;

inter— меж, положение между;

а) положение одного предмета впереди другого,

б) предшествующее действие;

б) указывает на меньшую степень;

а) положение одного предмета выше другого,

б) указывает на усиленное действие или

б) повторное действие;

Вопросы для самоконтроля:

1.Что такое префиксация?

2.Какими приставками обозначаются:

слабость выражения функций;

3.Какой из слоев зародыша (энтодерма, мезодерма, эктодерма) является внутренним?

4.Какой из названий слоев стенок сердца (эндокард, миокард, эпикард) относится к наружному слою?

5.Какие латинские и греческие приставки придают значению слова оттенок совместимости, соединения?

6.Как объяснить значение слов: апатия, симпатия, антипатия?

(от греч. – патия – настроение, переживание).

7.Какими терминами обозначаются:

если ТЭ – тония – обозначает тонус, напряжение.

8.Допишите приставки в следующих терминах с ТЭ mnesia– память:

9.Объясните значение греческих приставок: a-, an-, dys-, endo-, hyper-, hypo-, para-, peri-.

10.Допишите приставки в следующих терминах:

a-, an-, dys-, endo-, hyper-, hypo-,

…calciaemia – недостаточное содержимое кальция в крови

…chylia–отсутствие желудочного сока

…trophia– расстройство питания тканей

…secretio– понижение секреции

…aciditas– повышенная кислотность желудочного сока

…pepsia– расстройство пищеварения

…phagia– расстройство глотания

…tonia– понижение тонуса

…cystitis– воспаление тканей, окружающих мочевой пузырь

…nephritis– воспаление околопочечной клетчатки

…metrium– жировая ткань, окружающая матку

…metrium– серозная оболочка, часть брюшины, покрывающей матку снаружи

11.Сгруппируйте в пары слова – антонимы и объясните их значения:

hypotonia, hypofunctio, hypertonia, hyperfunctio,

extracardialis, hypersecretio, intracardialis, hyposecretio.

12.Выделите приставки. Объясните их значение:

assistens – стоящий рядом, ассистент

intraabdminalis – внутрибрюшной; интраабдомиальный

entoderma – внутренний листок трехслойного зародыша

ectoderma – наружный листок трехслойного зародыша

metastastis – метастаз – перенос патологического материала из одного места в другое

metamorphosis – превращение, преобразование, переход из одной формы в другую

paranephritis–воспаление околопочечной клетчатки

transthoracalis – проходящий через грудную клетку

encephalon – (букв.в голове) головной мозг

analgesia – устранение или отсутствие боли

Ответы:

1.Префиксация – присоединение префиксальной морфемы (приставки) к корню, не меняет его значения, а лишь добавляет к этому значению некоторый компонент, указывающий на локализацию (выше, ниже, спереди, сзади), направление (приближение, отдаление), протекание во времени (прежде чего-либо, после чего-либо), на отсутствие или отрицание чего-либо.

2. –нарушение функции – dys-

–слабость выражения функции – sub-

–усиление функции – super-, supra-

5. con- (co-, col-, com-); syn- (sym-)

Приставки в латинском языке таблица

7. Antonia, dystonia, hypertonia, hypotonia

8. dysmnesia, amnesia, demnesia, dysmnesia

9. a- –от, удаление;an- – не, без, отрицание;dys- – расстройство, нарушение функции; endo- – внутри, внутренняя оболочка;hyper- – над, сверх, превышение нормы;hypo- –под, ниже нормы, расположение ниже чего-нибудь.

10. hypaemia, hypocalciaemia, anchylia, dystrophia, hyposecretio, hyperaciditas, dyspepsia, dysphagia, hypotonia, hyperthermia;

paracystitis, periosteum, paranephritis, parametrium, perimetrium.

11. hypotonia – hypertonia – понижение/повышение тонуса

hypofunctio – hyperfunctio – пониженная/повышенная функция

extracardialis – intracardialis – за пределами сердца/внутри сердца

hyposecretio – hypersecretio – пониженная/повышенная секреция

ento – внутри, внутренняя оболочка

meta – переход из одного состояния в другое (превращение)

peri – серозная оболочка, капсула, покрывающая орган снаружи

para – около; ткани, окружающие орган

re – повторное действие

re – ответное действие

dis – раз, рас, распространение

упражнение 1.Выделить основу, суффиксы, ТЭ; определить значения терминов:

Laryngotomia, podalgia, anthropologia, anthropometria, osteochondrosis, rhinitis, xanthopsia, oophoritis, glossoptosis, tracheotomia, oophoroma, oophorosalpingitis, urolithiasis, pneumolithus, spondylosis, angiospasmus, laparotomia, splenectomia, rhinolithus, rhinorrhagia, rhinopharyngitis, polyarthritis (poly много), hidradenitis, lymphadenitis, salpingitis, angiectasia, angiolithus, somatometria, somatoscopia, cephalometria, cephalalgia, cardioplegia, ureteritis, ureterostenosis, urethritis, ureterectomia, urethrectomia, cholecystotomia, gastrectasia, gastrectomia, stethoscopia, stethoscopus, myositis, myosarcoma, dactyloscopia, dactylospasmus, typhlitis, typhloptosis, meningitis, meningioma, pyoperitonitis, pyelitis.

упражнение 2 Объяснить значения терминов:

Энтерит, ангиография, кардиопатия, перикардит, гастродуоденоскопия, неврома, парапроктит, склеродермия, ангиосклероз, энцефалит, коронаросклероз, пародонтоз, пародонтома, ларинготрахеит, ларингоскопия, карцинома, ангидроз (hidros пот), гемоперикард, артроз, кератит, глоссит, кольпит, стоматит, спондилит, ангиома, неврит, панкреатит, аппендицит, цистит, цистоптоз, цистолит, метрит, эндометрит, метроскоп, колит, гепатит, пиэлит.

упражнение 3 Образовать термины с заданным значением:

Заболевание суставов, хроническая болезнь суставов, заболевание сосудов, сосудистая опухоль, воспаление сустава; воспаление (слизистой) желудка, тонкой и толстой кишок; удаление (иссечение) желудка, боль в желудке, наука о (заболеваниях) кожи, воспаление (слизистой) желудка и двенадцатиперстной кишки, рассечение почки, сужение бронхов, воспаление брюшины, воспаление глотки и носа, воспаление аорты, воспаление (слизистой) рта, сужение гортани, воспаление гортани, расширение вены, рентгенография головного мозга, сужение привратника, воспаление матки, воспаление предстательной железы.

упражнение 4 Выделить известные ТЭ, объяснить их значение, написать термины в русской транскрипции:

Leucosis, leucocyturia, megarectum, megaduodenum, megacolon, microcolon, oligotrophia, oligaemia, glycolysis, glycogenesis, leucocytosis, polyarthritis, oligoarthritis, polypathia, polyneuritis, polyadenitis, polyhidrosis.

Leucodermia, leucolysis, macromastia, micromastia, microsplenia, megalosplenia sea splenomegalia, microspondylia, macrodactylia, megaloaesthesia, macrocephalia, melanocarcinoma, melanodontia, brachypodia, erythrophobia, oligophrenia, micromyomalacia, polymyositis, polysclerosis, scleroedema, oligodentia, orthodontia, polyradiculoneuritis, microtracheostomia, panotitis, panosteitis, panneuritis, panophthalmitis, tachyphagia.

упражнение 5. Выделить известные ТЭ и объяснить их значение:

Микроскопия, макроскопия, микрокардия, макрокардия, микробиология, микронекроз, лейкоцит, олигурия, глицерин, полиурия, тахикардия, брадикардия, глюкоза, поливитамины.

Лейкопения, меланодермия, микрофлора, меланома, склеродермия, микроцефалия, эритродермия, брахидактилия, брахиурия, микролапаротомия, полифагия, панфлебит, панмастит, панплегия, пангастрит, тахифагия.

упражнение 6. Постройте и переведите сложные термины с заданным значением:

a) c данным конечным терминоэлементом:

— scopia (stetho-, somat-, stomat-)

kephal- (-metria,- algia,- graphia)

упражнение 7. Найдите в упражнении термины с заданным значением:

Сужение кардиального устья желудка,

создание неподвижности сустава,

врожденное отсутствие стоп,

разрыв глазного яблока,

воспаление мозговых оболочек.

Глава 13.

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Видео

Приставки в латинском языке

Приставки в латинском языке

Терминоэлементы-приставки

Терминоэлементы-приставки

ПРИСТАВКИ в английском / PREFIXES

ПРИСТАВКИ в английском / PREFIXES

Тема 58 Приставки в английском - Prefixes 📕Английский словарь | OK English

Тема 58 Приставки в английском - Prefixes 📕Английский словарь | OK English

# 35 Основы латинского языка с медицинской терминологией

# 35 Основы латинского языка с медицинской терминологией

Приставка un в английском языке. Английские слова с приставкой un - топ 30. Приставки. Примеры

Приставка un  в английском языке. Английские слова с приставкой un - топ 30. Приставки. Примеры

4. Формы и основы глагола в латинском языке. Спряжения глаголов. Личные окончания глаголов.

4. Формы и основы глагола в латинском языке. Спряжения глаголов. Личные окончания глаголов.

10. Виды причастий в латинском языке.

10. Виды причастий в латинском языке.

Отрицательные приставки: un-, dis-, in-, mis- и non-

Отрицательные приставки: un-, dis-, in-, mis- и non-

Латинский для медиков. Клиническая терминология.

Латинский для медиков. Клиническая терминология.
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.