Притяжательные суффиксы в венгерском языке + видео обзор

20. Притяжательные местоимения и суффиксы в венгерском языке

Притяжательные суффиксы в венгерском языке

Притяжательные местоимения отвечают на вопрос «Чей?». В венгерском языке нет специальных притяжательных форм личных местоимений, поэтому притяжательные формы образуются добавлением к личным местоимениям определённого артикля:

Единственное числоМножественное число
1-ое лицоAz Én
(Мой, Моя, Моё)
A Mi
(Наш, Наша, Наше)
2-ое лицоA Te
(Твой, Твоя, Твоё)
A Ti
(группы на Ты)
Важное лицоAz Ön, A Maga
(Ваш, Ваша, Ваше)
Az Önök, A Maguk
(группы на Вы)
3-е лицоAz Ő
(Его, Её)
Az Ő (k)
(Их)

Однако в большинстве случаев в венгерском языке принадлежность предмета какому-либо лицу передаётся не местоимениями, а притяжательными суффиксами:

Добавление притяжательных суффиксов происходит по следующим правилам:

1) если слово оканчивается на гласный, то в первом и во втором лице единственного и множественного числа притяжательные суффиксы добавляются непосредственно к основе слова:

kocsi — kocsim, kocsid, kocsink, kocsitok
falu — falum, falud, falunk, falutok
fésű — fésűm, fésűd, fésűnk, fésűtök

labda — labdám, labdád, labdánk, labdátok
csirke — csirkém, csirkéd, csirkénk, csirkétek

ablak, ablakok — ablakom, ablakod, ablakotok
lakás, lakások — lakásom, lakásod, lakásotok
toll, tollak — tollam, tollad, tollatok
ház, házak — házam, házad, házatok
gyerek, gyerekek — gyerekem, gyereked, gyereketek
könyv, könyvek — könyvem, könyved, könyvetek
gyümölcs, gyümölcsök — gyümölcsöm, gyümölcsöd, gyümölcsötök

házunk (наш дом), lakásunk (наша квартира), orvosunk (наш врач), kertünk (наш сад), szekrényünk (наш шкаф), függönyünk (наша занавеска)

4) в третьем лице единственного и множественного числа:

taxi — taxija, taxijuk
autó — autója, autójuk
óra — órája, órájuk
lecke — leckéje, leckéjük

ágy — ágya, ágyuk
lány — lánya, lányuk
szekrény — szekrénye, szekrényük
hely — helye, helyük
lakás — lakása, lakásuk
ház — háza, házuk
garázs — garázsa, garázsuk
meccs — meccse, meccsük

gyerek — gyereke, gyerekük
asztal — asztala, asztaluk
helyiség — helyisége, helyiségük
kert — kertje, kertjük
csap — csapja, csapjuk
kád — kádja, kádjuk
kaland — kalandja, kalandjuk

Для таких слов в словарях обычно даётся притяжательный суффикс третьего лица единственного числа. Причём некоторые слова могут иметь даже оба варианта суффикса:

citrom — citroma (citromja), citromuk (citromjuk)
virág — virága (virágja), viráguk (virágjuk)

Сводная
таблица
Слова на гласныйСлова на согласный
заднего рядапереднего рядазаднего рядапереднего ряда
Az Énszobámtévémlakásomkönyvem
A Teszobádtévédlakásodkönyved
Az Őszobájatévéjelakásakönyve
Az Ön, A Magaszobájatévéjelakásakönyve
A tanárszobájatévéjelakásakönyve
A Miszobánktévénklakásunkkönyvünk
A Tiszobátoktévéteklakásotokkönyvetek
Az Ő (k)szobájuktévéjüklakásukkönyvük
Az Önök, Az Magukszobájatévéjelakásakönyve
A tanárokszobájatévéjelakásakönyve

В таблице также приведён вариант, когда обладателем является не местоимение, а существительное (tanár — учитель). Обратите внимание, что в выражениях единственного числа «его комната» (Az Ő szobája) и «комната учителя» (A tanár szobája) используется одинаковые притяжательные суффиксы. Но в выражении множественного числа «комната учителей» (A tanárok szobája) используется суффикс не как в выражении «их комната» (Az Ő szobájuk), а как в выражении для вежливого лица «Ваша комната» (Az Önök szobája)! То есть если обладателем является вежливое лицо или существительное, то признак множественного числа сохраняется только у обладателя, а обладаемое имеет суффикс единственного числа.

Личные местоимения в своей притяжательной форме употребляются только в том случае, если на них стоит особое смысловое ударение, или если есть противопоставление:

A táskám az asztalon van. — Моя сумка на столе.
Ez az én táskám. — Это МОЯ сумка.
Az én könyvem itt van, a te könyved pedig otthon. — Моя книга здесь, а твоя — дома.
A szótár a te asztalodon van. — Словарь на ТВОЁМ столе.

При склонении притяжательных форм по падежам падежные суффиксы добавляются к слову после притяжательных:

a szombámban — в моей комнате
a kertedből — из твоего сада
a lakásába — в его квартиру
a városunkról — о нашем городе
az ajtótoknál — у вашей двери
a házukhoz — к их дому

az ő könyv ük — их книга
az ő gyerek ük — их ребёнок

Источник

Drunky Horse

Автопутешествия и приключения Копытного или пение бороды в скитании праздника

Венгерский язык

Венгерский язык — удивительный и прекрасный

Венгерский язык, для того кто впервые его слышит — очень необычен по своему восприятию

Притяжательные суффиксы в венгерском языке Старые надписи и таблички. Блошиный рынок. Будапешт

Попробуйте быстро, без запинки произнести следующее:
«Ёорюулёок, ходь мэгишмэркэттюнк» (Örülök, hogy megismerkedtünk). Это — «разрешите с вами познакомится» по-венгерски.
Не получилось?

Хорошо, тогда нужно попросить говорить помедленнее: «Кееирэм, бэсееийэн лашшаббан» (Kérem, beszéljen lassabban).
А название населённых пунктов сможете быстро и сразу произнести? Вот этих, например: Сенткозмадомбья или Секешфехервар.

Или вот это прекрасное венгерское слово из 44 букв, занесённое в Книгу рекордов Гиннесса, как самое длинное слово этого языка: Megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért.
Если его разобрать по частям, то слово состоит из:
meg — придаёт глаголу характер завершённости
szent — «святой»
ség — суффикс, делающий предыдущее прилагательное существительным «святость, таинство»
telen — суффикс отрицания для предмета «несвятость, скверна, нечестивость»
ít — формирует глагол из существительного «осквернять, позорить»
hetetlen — суффикс отрицания для действия «невозможность осквернения, позора, нечестивости»
ség — суффикс, делающий существительное из прилагательного
es — суффикс, делающий прилагательное из существительного «неосквернённый»
kedés — суффикс постоянного повторяющегося привычного действия
e — суффикс принадлежности к лицу ед. числа
i — выражает множественность предмета; только сразу после гласных, за исключением именительного падежа не в притяжательной форме (szentségei — «[ваши/его] таинства»; tollaid — «твои ручки»)
tek — притяжательный суффикс второго лица множественного числа
ért — суффикс, обозначающий «потому что», «по причине», «так как», «из-за».
А означает это слово приблизительно следующее: «по причине вашей (стойкой) неоскверняемости».

Венгерский язык – считается одним из самых сложных языков в мире.

Буквенная основа языка — латинская азбука. В венгерском языке у имен существительных нет грамматического рода. Семнадцать грамматических падежей и сложная система спряжения глаголов делают этот язык очень сложным для изучения носителями других языков.
Устаревшее название – мадьярский язык. Относится к финно-угорской языковой группе.

Ближайшие родственные языки для венгерского – мансийский и хантыйский, языки народностей, проживающих на территории России. А в Европе отдалёнными родственными языками для венгерского языка являются – финский и эстонский. Конечно, это не говорит о том, что представители этих народов смогут понять друг друга, разговаривая на своих родных языках. Но то, что они родственные языковые группы – это факт.
Оказавшись в Венгрии, Дранки был несколько обескуражен слышимой речью. Если не вслушиваться внимательно в произносимое, абстрагироваться, то на первый взгляд может показаться, что находишься в какой-то скандинавской стране. Настолько похожа звуковыми акцентами венгерская речь, особенно, когда говорят достаточно быстро.
Венгрия – прекрасная страна с самобытной культурой. И если у вас появится возможность побывать там, обязательно воспользуйтесь такой возможностью. В Венгрии есть что посмотреть, что гастрономически попробовать и многое узнать для себя нового. А венгерская речь – удивительная «песня». Которую очень забавно слушать.

В ленту всех записей сайта: Перейти

На Главную страницу Дранкисайта: Перейти

Оставить комментарий можно в самом низу страницы

Источник

Урок 8. Притяжение в венгерском языке

Притяжательные суффиксы в венгерском языке

Словарь

túl — слишком
anya (‘-t) — мать
apa (‘-t) — отец
pénz (-t) — деньги
feleség (-et) — жена
férj (-et) — муж
név (nevet) — имя
sajnos – к сожалению
nehéz — трудно
tanár (-t) — учитель
kocsi (-t) — машина (более разговорный вариант чем autó)
újság (-ot) — газета
térkép (-et) — карта

Много упражнений даны в грамматической секции.

Грамматика

Часть Первая: Притяжение

Притяжение в Венгерском образуется путем прибавления суффикса к существительному. Использование суффикса зависит от лица и гармонии гласных, и также от того, какой конечный звук у существительного: гласный или согласный. Взгляните на таблицу суффиксов. Они только для существительных единственного числа.

Суффиксы притяжение для существительных ед.ч.

Слово ок. на согл. зв

Здесь некоторые существительные склоняются со всеми суффиксами принадлежности:

nyelv: nyelvem, nyelved, nyelve, nyelvünk, nyelvetek, nyelvük
мой язык, твой язык, его\ее язык, наш язык, и т.д.

város: városom, városod, városa, városunk, városotok, városuk
autó: autóm, autód, autója, autónk, autótok, autójuk
név: nevem, neved, neve, nevünk, nevetek, nevük
ház: (гласный a) házam, házad, háza, házunk, házatok, házuk
étterem: éttermem, éttermed, étterme, éttermünk, éttermetek, éttermük

Заметка: исключения в последних трех примерах случаются, когда эти существительные в винительном падеже: házat, nevet, éttermet. В изменениях суффиксов и состоят исключения.

Здесь несколько предложения, использующих притяжения. Не забудьте, что перед ними также ставится определенный артикль a/az.

A férjem a házban van. Мой муж в доме.
Egy barátunkhoz megyünk We are going to our friend’s.
Mi a neve? Как твое имя?
Mikor utazik az anyád Magyarországra? Когда твоя мама путешествует по Венгрии?

Личные местоимения могут быть добавлены для выразительности:

Az én könyvem új, de az o» könyve nagyon régi. Моя книга новая, а его очень старая.

Часть Вторая: Выражение ‘to have’

В Венгерском нет глагола «иметь» (анг. to have), однако вместо него есть конструкция, в которой используются притяжательные суффиксы, как основная часть. В основе, притяжательные суффиксы используются вместе со словом van (конст. ‘there is/are’). Так «У меня есть книга» (‘I have a book’) становится «Это моя книга» (‘There is my book’). Взгляните на следующие предложения и запомните порядок слов:

Van pénzem. У меня есть деньги. I have money.
Nincs pénzem. У меня нет денег. I don’t have any money.
Sajnos, nincs amerikai kocsim. К сожалению, у меня нет Американской машины.Unfortunately, I don’t have an American car.
Szép nagy autód van. У меня есть большая, красивая машина.You have a big, pretty car.
Van kutyájuk? У них есть собака?Do they have a dog?
Szép háza van. У него есть красивый дом.He (or she or you polite) has a pretty house.

Суффикс nak/nek выполняет роль предлога «к» (в Английском ‘to’) и должен употребляться, когда объект притяжения назван. Притяжение создается вместе с суффисом выше:

Péternek sok pénze van. У Питера много денег.Peter has a lot of money.
Дословно: К Питеру много денег.To Peter there is a lot of (his) money.

A gyerekeknek nincs jó tanáruk. У детей нет хорошего учителя.The children don’t have a good teacher.

На Заметку: В этом предложении ‘tanáruk’ могло бы быть заменено на ‘tanára’, так как суффикса множественного притяжения на слове ‘gyerek’ достаточно, чтобы показать, что объект притяжения – мн.число. ‘Tanára’ – это более общо, но не волнуйтесь об этом, каждый вариант верен.

A feleségemnek új kocsija van. У моей жены новая машина.My wife has a new car.
Kinek van újságja? У кого есть газета?Who has a newspaper?

Как вы уже поняли выше, фразы типа ‘a tanárom’ («мой учитель») может быть перефразировано с персональным местоимением ‘az én tanárom’. Предложение ‘pénzem van’ («У меня есть деньги») также может быть перефразировано. Но вместо личного местоимения, суффиксnak/nek соединяется с суффиксом притяжения. Отклонение nek- это: nekem, neked, neki, magának, nekünk, nektek, nekik, maguknak (ко мне, к тебе, к нему и т.д.)

Слова в скобках необязательны:

(Magának) van térképe? Do you (polite) have a map?
(Nekik) van kocsijuk. Az (o») kocsijuk túl nagy. They have a car. Their car is too big.

На Заметку: всегда используется вместо o»k в прятяжательной структуре. Впрочем, суффикса -juk достаточно для указания числа существительного.

Упражнения

Переведите следующие предложения на Русский:

1. Az o» háza túl nagy.
2. A pénzem a házban van.
3. Ma a barátomhoz akarok menni.
4. Sajnos, nincs kutyánk. A feleségem nem szereti.
5. A férjed magyar?

Переведите на Венгерский:

6. У меня большая, красивая карта.
7. У Питера нет машины.
8. Мой друг живет в Венгрии.

9. Где твоя жена?
10. Книга на венгерском слишком сложна.

Следующие слова имеют суффиксы ед. числа. Смените на суффиксы множ. числа:

Пример: autóm —> autónk
11. térképed
12. újságja
13. könyvem
14. kocsija
15. éttermed

Следующие слова имеют суффиксы множ. числа. Смените на суффиксы ед. числа:

Пример: házuk —> háza
16. autótok
17. tanárunk
18. barátjuk
19. gyereketek
20. kutyánk

Повторение: Уроки с пятого по восьмой

Вами было пройдено много материала с Пятого Урока по Восьмой, так что это повторение должно закрепить изученный вами материал и попрактиковаться, используя словарь и грамматику. В повторение также включены некоторые детали, которых не было в предыдущих уроках. Слова в каждой секции будут из всех предыдущих четырех уроков, плюс, может быть, с несколькими новыми словами.

Повторение Пятого Урока

В Пятом Уроке вы узнали о конструкции there is/there are (англ. вариант), о неправильном глаголе menni, о предлогах движения, и о различии слов hol и hová. Для этих тем не будет ничего нового. Если же некоторые из этих тем для вас были сложноваты, надеюсь это повторение поможет вам вместе с новыми примерами.

Hová mész? Куда ты идешь?
Budapestre és Gyo»rbe megyek. (Помните Gyo»r – это исключение) Я иду в Будапешт и Дьер.
Sok nagy szálloda van New York-ban. В Нью-Йорке много больших отелей.
Egy orvost akarok látni a kórházban. Я хочу видеть доктора в больнице.
Hol van az egyetem? Где университет?
Ma megyünk a barátunkhoz Szegedre. Сегодня, мы идет в Сегед и к нашим друзьям.

Повторение Шестого Урока

Шестой Урок познакомил вас с неправильным глаголом jönni, числами от 1 до 10, и различными суффиксами, означающими ‘в\на\к’ и ‘из’. Когда какой использовать, может вызвать затруднения. Внимательно посмотрите на следующий диалог, в котором включены новые слова:

Gyula: Hová mész?
Tamás: Rómába megyek.
Gyula: Hol van Róma? Franciaországban?
Tamás: Nem! Róma Olaszországban van.
Gyula: Most már (already) tudom. Honnan mész? Budapestro»l?
Tamás: Igen, Budapestro»l Bécsbe, és Bécsbo»l Rómába megyek. Rómaban egy barátno»mhöz megyek.
Gyula: Értem. Jó utat!
Tamás: Köszi. Te mit csinálsz?
Gyula: Én, maradok Magyarországon.
Tamás: Jó szórakozást.

Перевод:
G: Куда ты идешь?
T: В Рим.
G: Где Рим? Во Франции?
T: Нет! Рим в Италии.
G: Сейчас вспомнила. Откуда ты идешь? Из Будапешта?
T: Да, из Будапешта в Вену и из Вены в Рим. В Риме я иду к моей подружке.
G: Я понимаю. Удачного путешествия.
T: Спасибо. Что ты делаешь?
G: Я остаюсь в Венгрии.
T: Приятного времяпровождения.

Что касается чисел, одну вещь вы должны помнить, что существительное после чисел всегда в единственном числе. Здесь несколько предложений:

Két barát megy a moziba. Два друга идут в кино.

Заметьте, что глагол также в единственном числе, и также помните, что ketto» становится két до существительных.

Kilenc gyereket akarok. Я хочу девять детей.
Három egyetem van Philadelphiában. В Филадельфии два университета.

Повторение Седьмого Урока

По сравнению с Уроками Пятым и Шестым, Урок Седьмой был достаточно легким. Вы выучили числа до 100 и как формируется множественное число. Следующее будет несколько слов, которые вы уже знаете и пару слов, которые еще нет, вместе со своими множественными числами. Закройте рукой правый столбик и попробуйте сформировать множественное число существительных.

Источник

Притяжательные суффиксы в венгерском языке

Учебник венгерского языка

Алфавит и произношение

Следующие звуки произносятся как в русском языке: b, d, f, g, h, k, l, m, n, p, r, t, v, z.

Буквы q, w, x, y не относятся к венгерскому языку и употребляются только в иностранных словах, именах и названиях. Звук “дж” (j) в английских словах пишется dzs в венгерском.

В венгерском всегда произносите каждый звук отдельно и чётко.

Ударение в венгерском падает, чаще всего, на первый слог слова. И хотя ударение падает на первый, каждый слог в венгерском произносится чётко и твёрдо, а гласные звуки не проглатываются.

Урок 1. Основные понятия

vagyok [ вадьок ] – я есть

A város nagyon szép. Город очень красивый.

В венгерском есть определённый артикль “а”. Перед словом, начинающимся с гласной пишется “az”.

Венгерский имеет глагол “быть”, и он часто используется, но для таких предложений, называемыми “Уравнёнными предложениями”, он может не использоваться. Это правило применяется только к предметам 3 лица.

Личные местоимения и неправильный глагол lenni

Существуют также личное местоимение maga и его множественное число maguk, которые являются официальной или вежливой формой местоимения “ты”. Однако, оно используется в 3 лице глагольных форм.

Формы te и ti используются только когда разговор между близкими друзьями, семьей, детьми и из числа молодёжи.

Не использование личного местоимения

Когда используются глаголы, окончания которых обозначают лицо и число, применение личных местоимений становится необязательным, и они используются преимущественно для большей выразительности. Обратите внимание на следующие предложения:

Itt vagyunk. (Мы здесь)

Переведите предложения на русский

A város nagyon szép.

Az angol nyelv könnyű.

Переведите на венгерский

Женщина очень красива.

Köszönöm, jól vagyok. Спасибо, я в порядке.

Hol a pincér? Ott. Где официант? Там.

ő turista. Он турист.

Egyetemista vagyok. Я студент.

В предложениях выше, артикль не обязателен.

Венгерское существительное должно сопровождаться определённым артиклем a или az.

Ez az autó szép. Эта машина красива.

Az az autó is szép. Эта машина также красива.

Ez az asztal. Это стол.

Эти выражения могут употребляться как официальные и бытовые. Кívánok не обязательно добавлять, оно делает приветствие чуть более формальным. С kívánok выражения звучат как “Я желаю тебе доброго утра” и т.д.

Когда вы спрашиваете “Как дела?” в венгерском, вы действительно спрашиваете, как они. Правильным ответом на вопрос может быть: Jól vagyok “Я в порядке”.

Гармония гласных это очень важная составляющая в венгерском. Гласные разделяются на две категории, передние и задние.

Гласные заднего ряда: a, á, o, ó, u, ú

Гласные переднего ряда: e, é, i, í, ö, ő, ü, ű

Понятие о гармонии гласных важно, когда добавляются суффиксы и, как вы обнаружите, венгерский имеет множество суффиксов. Суффиксы обычно появляются в количестве двух, таким образом, вопрос о том, какой из них использовать зависит от того, слово переднего ряда или заднего. Смешанное слово (состоит из передних и задних гласных) употребляется наиболее часто как заднее слово, и в ситуации сложного слова (2 слова вместе), один суффикс должны использовать гласные во втором слове. Иногда есть третий суффикс, который употребляется только в словах с гласными ö, ő, ü, ű.

гласные заднего ряда / гласные переднего ряда / Гласные переднего ряда ö, ő, ü, ű

asztal / étterem / ülbarát / üveg / külföldgulyás / keres / küldvirág (смешанное) / útlevél (соединённое)

Переведите на русский:

Jó napot, hol egy pincér?

Переведите на венгерский:

Доброе утро, как ты? Я в порядке, спасибо.

К какой категории гласных принадлежат следующие слова:

11. nyelv 12. anya 13. fogalom 14. egyetem 15. pincér 16. Magyarország 17. Lengyelország 18. üveg 19. külföld 20. világ

Урок 3. Введение к глаголам и другое

Beszél magyarul? Он учит венгерский?

Nem, angolul beszél. Нет, он говорит по-английски.

Nem lakik Londonban. Он не живёт в Лондоне.

Гармония гласных важна. В таблице, где более чем один суффикс, первый используется для задних глаголов, второй для передних, и третий для ö, ő, ü, ű глаголов.

Просто добавьте nem к глаголу.

Tanulok Philadelphiában. Я учусь в Филадельфии.

Értek, de nem értesz. Я понимаю, но ты не понимаешь.

Én nem lakom Los Angeles-ben, de ő ott lakik. Я не живу в Лос-Анжелесе, но он там живёт.

Magyarul beszéltek? Nem, angolul beszélünk. Вы (мн.ч) говорите по-венгерски? Нет, мы говорим по-английски.

Látsz? Ты видишь?Itt ülnek. Они сидят здесь.

Переведите на русский:

Nem beszélek angolul.

Jól beszélsz magyarul.

Переведите на венгерский:

Ты учишь венгерский?

Он тоже сидит здесь.

Этот официант работает в ресторане.

Урок 4. Использование глаголов

Látok egy házat. Я вижу дом.

Ismerek egy pincért. Я знаю официанта.

Magyart tanulok. Я изучаю венгерский. Дословно: Я учу урок венгерского. Для предложения “Я учу венгерский язык” лучше употребить слово magyarul.

Спряжение определённых и неопределённых глаголов

В венгерском есть два типа спряжений глаголов для каждого времени.

Спряжение неопределённых глаголов:

1. Глагол непереходный (не может быть прямого объекта).

2. Объект переходного глагола неопределённый (общий, неопределённый объект, употребляется вместе с артиклем egy). Также и тогда, когда объекта нет.

3. Объект глагола 1-го или 2-го лица, вроде “они любят тебя”, “ты любишь меня”.

Спряжение определённых глаголов:

2. Объект глагола в 3-м лице, например, “Я люблю его”, “Мы понимаем это”. Не обязательно использовать объект; применение определённого спряжения подразумевает его.

неопределённые предложения / определённые предложения

Я ем пирог. / Я (в данный момент) ем именно пирог.

Я собираюсь в магазин. / Я люблю кино.

Мы бегали сегодня. / Ты понял вопрос.

Ты что-нибудь купил? / Он сделал презент Джону.

Что ты делаешь? / Я знаю Еву.

Она любит меня. / Она любит его.

Я живу в Филадельфии. / Ты понимаешь?

Определённое спряжение заднего слова tud и передних глаголов ért и küld

Источник

Видео

Притяжательные суффиксы (-ni, -si, -nsa...)

Притяжательные суффиксы (-ni, -si, -nsa...)

Притяжательные суффиксы, часть 2

Притяжательные суффиксы, часть 2

Венгерский язык | Magyar nyelv

Венгерский язык | Magyar nyelv

Венгерский язык.Урок 3.Ссылки на уроки - ниже в описании.

Венгерский язык.Урок 3.Ссылки на уроки - ниже в описании.

Наречия в венгерском языке. Образование наречий

Наречия в венгерском языке. Образование наречий

Венгерский язык. Венгерские слова, похожие на РУССКИЕ

Венгерский язык. Венгерские слова, похожие на РУССКИЕ

54 фразы, чтоб согласиться или отказать на венгерском языке

54 фразы, чтоб согласиться или отказать на венгерском языке

Венгерский язык | Magyar nyelv

Венгерский язык | Magyar nyelv

Венгерский язык. Падежи -BÓL/BŐL, -RÓL/RŐL, -TÓL/TŐL

Венгерский язык. Падежи -BÓL/BŐL, -RÓL/RŐL, -TÓL/TŐL

Венгерский язык. Жизнь в Венгрии. Что меня УДИВИЛО.

Венгерский язык. Жизнь в Венгрии. Что меня УДИВИЛО.
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.