Привет на кавказском языке + видео обзор

Салам алейкум

«Салам алейкум» — так звучит «здравствуйте» в мусульманских странах или регионах мира.

В зависимости от фонетических особенностей языка приветствие «Салам алейкум» может чуть-чуть по-разному звучать. Мягче, жёстче, с хрипотцой. У кого-то это будет похоже на «салям аллейким», у кого-то — «хасалам халейкхум».

Такое традиционное приветствие используют все народы, которые исповедуют ислам, а так же не мусульмане, живущие в этих регионах.

Привет на кавказском языке

Для Кавказского региона, в целом популярнее приветствие «салам-алейкум», чем «здравствуйте». Хотя, казалось бы, христианам грузинам и осетинам более привычнее здравствуйте или гамарджоба. Но нет. К примеру, в Дербенте издревле у представителей всех трех мировых религий приветствуем было «салам алейкум».

«Здравствуйте» чаще звучит в каких-либо государственных учреждениях, в школе, в вузе, в судах и на официальных мероприятиях. Чаще всего мужчина приветствует незнакомую женщину словом «здравствуйте». И напротив, «салам алейкум» обращают к более знакомым людям, подчеркивая близость знакомства.

Сокращенная форма – «салам» — это что-то вроде «привет». Следует отметить, так говорят в узких группах хорошо знакомых людей. Этакий сленг, как хелло, шалом для групп, где эти приветствия не являются органически родными.

«Саляму алейкум» в переводе с арабского означает «мир вам» или «мир с вами». Отвечать надо — «ва-алейкуму салам» — «и вам мир».

В транскрипции арабского языка точнее произносить «ас-саляму алейкум». А так же в зависимости от того кому обращено приветствие одному человеку или многим, мужчинам или женщинам будет склоняться слово алейкум — алейка, алейки, алейкума, алейкунна. Но почти у всех народов кто не говорит на арабском языке, используется только основная форма.

И еще, когда мы слышим приветствие от религиозных деятелей на каких-либо мероприятиях они говорят «Ас-саламу алейкум ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух» что переводится как — «Мир Вам, милость Аллаха и Его благословение».

Приятно когда ты живешь в Дербенте, а тебе звонят из Москвы, Смоленска или Новосибирска и говорят «Салам алейкум!».

Смешно, когда ты звонишь в Москву, человеку с фамилией, например, Абдулов и говоришь «Салам алейкум!» и понимаешь, что там человек растерялся.

Источник

привет

1 привет

См. также в других словарях:

ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, привета, муж. Обращенное к кому нибудь доброе пожелание, выражение сочувственного отношения, солидарности. Шлю горячий привет вашей семье. Примите мой сердечный привет. С приветом, с коммунистическим приветом, с товарищеским приветом… … Толковый словарь Ушакова

Привет — Привет, дуралеи! Привет, дуралеи! Жанр мелодрама комедия Режиссёр … Википедия

привет — надо же, приветик, хелло, что за диво, чао, приветствую, салют, подумать только, вишь ты, батюшки светы, здоров, здравия желаю, наше вам с кисточкой, здорово живешь, мое почтение, удивительно, здравствуй, шелом, наше почтение, здрасти мордасти,… … Словарь синонимов

ПРИВЕТ — ПРИВЕТ, а, муж. 1. Обращённое к кому н. выражение чувства личной приязни, доброго пожелания, солидарности. Послать, передать п. кому н. Примите мой искренний п. 2. привет! Приветствие при встрече или расставании (разг.). Я ухожу, п.! 3. привет!… … Толковый словарь Ожегова

Привет, я — медведь Йоги Hey There, It s Yogi Bear! Тип мультфильма рисованный Жанр семейный мультфильм Режиссёр … Википедия

привет — бодрящий (Круглов); ласковый (Бунин, Фофанов); нежный (Круглов); огненный (Тулуб); отрадный (Фет); певучий (Вл.Соловьев); светлый (Надсон); теплый (Ратгауз); холодный (Полонский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его… … Словарь эпитетов

привет — ПРИВЕТ, арх. – Приветливость. – Давыдка, непотребно с ними сразу этак. Ласку и привет держать надо. Забыл про государев наказ (1. 303). См. Самотик Пасс. сл. 207: «приветливость, приветливое обращение, отношение» (прост., арх.) … Словарь трилогии «Государева вотчина»

привет! — ПРИВЕТ, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Привет.ру — У этого термина существуют и другие значения, см. Привет.ру. Привет.ру … Википедия

привет — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? привета, чему? привету, (вижу) что? привет, чем? приветом, о чём? о привете; мн. что? приветы, (нет) чего? приветов, чему? приветам, (вижу) что? приветы, чем? приветами, о чём? о приветах 1. Если вы… … Толковый словарь Дмитриева

ПРИВЕТ — Передать привет Джонсону. Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Никитина 1998, 107. Привет из глубины души (от желудка). Жарг. мол. 1. Отрыжка. 2. Рвота. Максимов, 339. Привет с кладбища. Жарг. угол., Разг. Шутл. ирон. 1. Дешёвая суконная зимняя… … Большой словарь русских поговорок

Источник

30 приветствий на разных языках

Содержание статьи

Привет на кавказском языке

Индоевропейские языки

Эта языковая группа включает почти все европейские языки и некоторые языки стран Ближнего Востока.

1. Французское приветствие «бонжур» помимо Франции, Бельгии и Швейцарии будет понятно в таких странах, как Морокко, Тунис и Алжир, а также в некоторых Африканских странах: Демократической республике Конго, Кот-д’ Ивуаре, Камеруне, Гвинее, Габоне и Мавритании.

2. Испанское «ола»: кроме непосредственно Испании, на испанском языке или кастильском, как иногда его называют, говорят в странах Центральной и Южной Америки, кроме Бразилии. Также это второй по распространенности язык в США. На нем говорят более 34 млн латино-американцев.

3. Итальянцы приветствуют друг друга словом «чао».

4. Немецкий язык является государственным языком в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурге, Лихтенштейне и в части Италии. В этих странах можно услышать приветствия «хало» («привет») и «гутен таг» («добрый день»).

7. Греки говорят «ясас» («здравствуйте»), «ясу» («здравствуй») или просто «я» («привет»).

9. В латышском языке (Латвия) приняты следующие приветствия: «лабден», «свэйки», «чоу» (неформальное приветствие).

10. В Литве говорят «лаба дена» в официальной обстановке, «лабас» или «свэйкас» (обращаясь к мужчине), «свэйка» (обращаясь к женщине) и «свэйки» (обращаясь к группе людей).

11. Украинцы говорят «здрастуйтэ» или «прывит».

12. На белорусском языке можно сказать «до́брай ра́ницы/дзень/вечар», что означает «доброе утро/день/вечер».

14. В Румынии поздороваться с человеком можно так: «буна зиуа» или «салют».

15. В Армении принято говорить «барев» при встрече.

Картвельские языки

Урало-алтайские языки

1. В Японии говорят «Охаё/Коннитива/Конбанва», что означает «доброе утро/день/вечер».

2. Как в Северной, так и в Южной Корее приветствие звучит так: «аннён-хасеё».

3. Монгольцы здороваются так: «байна уу».

4. Почти 7 млн из 10 млн казахов проживают в Казахстане. Остальные 3 млн обосновались в Китайской провинции Синьсян, Узбекистане, России, Монголии, Туркменистане, Украине и Таджикистане. Казахи произносят «саляметсиз бе», приветствуя человека. Буквальный перевод этого выражения: «как дела?»

5. На венгерском приветствие звучит так: «сэрвус» или «сиа».

6. В Эстонии можно поприветствовать человека словами «тере пэеваст», что означает «добрый день».

7. Финны говорят «хюва паиваа» («добрый день» или «здравствуйте») или просто «мой» («привет»).

8. В Турции, приветствуя человека, говорят «мерхаба/мераба», «салям» («здравствуйте», «привет») или «гюннайдын» («добрый день»).

Афразийские языки

Эта языковая группа включает языки народов Северной Африки и берберские языки, на которых говорят кочевники, проживающие в пустыне Сахара. Представители арабского мира, приветствуя человека, произносят «мараба». На разных диалектах это может звучать как «мерхаба» или «мераба». Арабский распространен на севере Африки и в странах Ближнего Востока. Это основной государственный язык следующих стран: Алжир, Бахрейн, Чад, Египет, Ирак, Израиль, Иордания, Кувейт, Ливан, Ливия, Мавритания, Марокко, Оман, Палестина, Катар, Саудовская Аравия, Сомали, Судан, Сирия, Тунис, ОАЭ, Западная Сахара, Йемен.

Сино-тибетские языки

2. В Южном Китае, Гонконге и Макау говорят на кантонском языке. Приветствие «нии хоу», как и «ни хау» в мандаринском означает: «вам хорошо».

Австронезийские языки

1. На малайском языке «доброе утро/добрый день/добрый вечер» звучит, как «сламат паги/тенгахари/петанг».

2. На острове Гавайи туристов приветствуют словом «алоха».

3. На Филиппинах говорят на тагальском языке. Чтобы поздороваться, скажите «камуста».

Источник

Приветствие на 75 языках

Привет на 75 языках, написано транслитом что бы всем было понятно

Привет на кавказском языке

Азербайджанский Salaam aleihum

Английский (Австралия) G’day

Английский (Америка, Великобритания) Hello

Арабский (Египет) Ahlan wa sahlan

Арабский (Марокко) Ahlen

Арабский (Северная Африка, Средний Восток) Marhaba

Ассирийский (Средний Восток)Shlama

Африкаанс (Южная Африка) Goeie dag

Бенгальский (Бангладеш, Индия) Nomoskaar

Боснийский (Босния и Герцеговина) Zdravo

Венгерский Jo napot

Гагаузский (Молдова) Gun aydin

Греческий Geia sou

Египетский (Древний Египет) Iiti

Зулу (Южная Африка, Лесото) Sawubona

Каракалпакский Assalomu alaikum

Команче (индейцы США) Haa

Корейский Annyoung hasimnikka

Латинский (Древний Рим, Ватикан) Ave Vale (одному) / Valete (многим)

Ндебеле (Зимбабве) Sawubona

Польский Dzien dobry

Словацкий Dobry den

Узбекский Salaam aleikhem

Хинди (Индия) Namaste

Чеченский Marsha voghiila

Шотландский Guid mornin

Эсперанто (международный язык) Saluton

Японский Konnichi wa

Найдены возможные дубликаты

а я думал что нахожусь на русскоязычном сайте

и транскрипция должна быть на кириллице

Это не транскриация, это транслит, в шапке я всё написал

забей в поисковике

значение слова транскрипция

для продолжения оглянись по сторонам

посмотри на каком языке говорят люди и какими буквами пользуются

ну и в конце переосмысли

А «иди в жопу» на 75 языках можешь запилить?

Эээ, а где китайский?

По-казахски «Привет» будет «Яксемаш!» Расходимся, товарищи, нас наебывают.

мы говорили «салем», пишется это так: сәлем. про яксемаш, почему-то, даже не слышала никогда)

Значит, меня обманули.

в борате было якшемаш))

Точно. Я на Хэллоуин Боратом был.

Борат. Борат безгрешен ))) Лучший костюм, что у меня был. Все хотят с тобой выпить и потанцевать.

«Привет» по-русски будет Zdravstvuite. Таааксс. Так и запишем.

Думаю, тут точность не главное. Главное, свою группу в ВК прорекламировать.

да ну..э. не может быть)) ТС не такой))

А «хай пиплы» это на каком языке? У нас в инсте один так говорил всегда. Он был кажется из Молдавии. Тут в списке по-молдавски нет.

Прежде чем писать гадость, убедитесь насколько вы правы в своих суждениях. Все приветствия тут написаны абсолютно верно.

заявлено не приветствия на 75 языках, а слово «привет» конкретно, вы же так сами написали над списком.

Привет на кавказском языке

Ученые создали коммуникационную сеть Neurochat для общения силой мысли Neurochat

Привет на кавказском языке

Привет на кавказском языке

Немного о кошачей лингвистике

— интересно, говорят ли мои домашние животные типа на своем языке, и когда я отвечаю им, не несу ли я тарабарщину. ну типа, например, моя кошка всегда разговаривает со мной, когда я прихожу домой, а я мяукаю ей в ответ, а она снова мяукает, и хотя я даже об этом не задумываюсь, возможно, для нее эта ситуация выглядит так:

кошка, мяукая: «рада, что ты вернулся домой»

я, мяукая в ответ: «налоговые вычеты»

кошка, мяукая: «ну почему ты всегда так делаешь?»

— на самом деле, у кошек есть специальный язык для людей. при общении друг с другом кошки редко мяукают, скорее всего, они используют беззвучные средства общения, которые люди не могут слышать, чтобы общаться как кошки с кошками. однако, для разговора с людьми кошки используют то, что мы бы назвали «орать-пока-тебя-не-поймут». по большому счету, это происходит примерно так:

«Я РАДА, ЧТО ТЫ ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ!»

«НЕТ, Я РАДА, ЧТО ТЫ ВЕРНУЛСЯ ДОМОЙ«

«ЛАДНО, Я ТОЖЕ ТЕБЯ ЛЮБЛЮ, МОЙ ТУПОЙ ЧЕЛОВЕК»

Источник

Дагестанские правила приветствия. Да и кавказские вообще

У дагестанских народов есть свои правила приветствия. Прежде всего, человеку, с которым здороваются, смотрят в глаза. Причем смотрят дружелюбно и приветливо, а не вызывающе или высокомерно. «Друг смотрит в глаза, враг смотрит в ноги», — говорят народы Дагестана. Приветствие никогда не должно быть шумным, несдержанным.

По дагестанскому народному этикету принято приветствовать так:

— приветствие нужно выговаривать четко и ясно;
— мужчина первым должен приветствовать женщину,
— всадник (кто едет на транспорте) приветствует
пешего;
— входящий должен приветствовать присутствующих;
— пришедший первым приветствует собравшихся;
— проходящий приветствует сидящих;
— спускающийся вниз (с горы) приветствует поднимающегося вверх (в гору);
— свободный приветствует занятого делом;
— порожний приветствует груженого;
— здоровый приветствует больного;
— сильный приветствует слабого;
— хозяин приветствует гостя;
— гость приветствует стоящих на годекане;
— приехавший на побывку посещает и приветствует пожилых и престарелых рода, старожилов аула;
— уходящий первым прощается с остающимися.

Каждое из этих правил имеет свое объяснение.

Например, младший первым приветствует старшего, так как старший пришел в мир раньше него, старший много видел, много трудился, много знает. Старший может помочь своим опытом жизни, своими знаниями и умениями. «В доме (в ауле), где нет старшего, бараках (изобилия) не будет», — говорят в народе. Вот почему нужно на каждом шагу замечать, уважать старшего, считаться с ним, приветствовать и почитать его.

А почему едущий верхом приветствует пешего? Потому что пешеход находится в невыгодном положе-
нии по сравнению с едущим. Он утомлен ходьбой, ему предстоит далекий путь. И едущий верхом, зная это, отдает ему дань уважения. Подошедший первым приветствует собравшихся, потому что он опоздал к месту сбора. Его приветствие является и как бы извинением, и пожеланием успехов в благополучии собравшимся.

Спускающему с горы легче, чем поднимающемуся в гору. Поэтому он и обязан, приветствовать первым. Порожний приветствует груженого, уступает ему дорогу, так как груженому трудно. Своим приветствием порожний ценит труд груженого, считается с ним как с тружеником. Такие объяснения имеют почти все правила народного приветствия. Задумайтесь над этими правилами. Зная правила, соблюдая их, легче использовать народные формы приветствия, заслужить уважение и любовь окружающих.

Как приветсвуют в в Дагестане родственников, правила,нормы, традиции.

Источник

Видео

ПРИВЕТСТВИЯ НА АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ || SALAMLASMALAR

ПРИВЕТСТВИЯ НА АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ || SALAMLASMALAR

"ПРИВЕТ" НА 60 ЯЗЫКАХ [ENG SUB]

"ПРИВЕТ" НА 60 ЯЗЫКАХ [ENG SUB]

Ислам Итляшев - Салам Алейкум Братьям! Хит Кавказа!

Ислам Итляшев - Салам Алейкум Братьям! Хит Кавказа!

Ислам Мальсуйгенов, Зульфия Чотчаева – Лучшее ✮ Kavkaz Box

Ислам Мальсуйгенов, Зульфия Чотчаева – Лучшее ✮ Kavkaz Box

Иван Васильевич меняет профессию (FullHD, комедия, реж. Леонид Гайдай, 1973 г.)

Иван Васильевич меняет профессию (FullHD, комедия, реж. Леонид Гайдай, 1973 г.)

Татарский ОНЛАЙН / Приветствие и знакомство / УРОК №1

Татарский ОНЛАЙН / Приветствие и знакомство / УРОК №1

ОМАР В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ. Все серии // Сериал

ОМАР В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ. Все серии // Сериал

Привет с тех мест, где нет невест...(армейская, пограничная песня)

Привет с тех мест, где нет невест...(армейская, пограничная песня)

кавказские диалекты...смех до слез

кавказские диалекты...смех до слез

Свадьба в Малиновке

Свадьба в Малиновке
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.