Про язык с юмором + видео обзор

Смешные до слез шутки про русский язык

На нашем сайте собраны смешные до слез шутки про русский язык. Читаем, улыбаемся, а может даже и смеемся!

Он ушёл давно, оставив ей на память лишь учебник русского языка, а она всё ещё скучала по ихним прогулкам и евошной улыбке.

В русский язык вошли чуждые нам слова. Например: «Я не пью».

Русский язык очень лаконичный. Например, надпись “Здесь были туристы из России” состоит всего из трех букв.

Дорогие блогеры, форумчане, журналисты. Я устал. Я ухожу. Ваш русский язык.

Только в русском языке можно из пяти букв алфавита, стоящих подряд, составить вопрос: “Где еж?”.

Сидит чукча на берегу, ловит рыбу и размышляет:
— Однако, до чего же беден русский язык. Шапка — песец, шуба — песец. Под машину попал — тоже песец.

Парадокс русского языка: почему-то гораздо проще сказать “Эээ! ” и потыкать указательным пальцем в монитор, чем сказать: “Переключи раскладку на клавиатуре”.

Как перевести с русского на другие языки, что “очень умный” — не всегда комплимент, “умный очень” — издевка, а “слишком умный” — угроза?!

Всем, кто говорит: “Зачем писать правильно, мы же не на уроке русского языка”, желаю встретить хирурга, который будет их оперировать со словами: “А зачем аккуратно резать и зашивать? Мы же не на курсах кройки и шитья.

Великий русский язык. Взял на обед биточки с гречкой. Гречка в единственном числе, при этом их много. Биточки во множественном, при этом их один.

Велик и могуч русский язык, только к слову звезда в голову лезет одна и та же рифма…

— Во Львове состоялась олимпиада по русскому языку. Жертв нет!

Великий, могучий русский язык трудно держать за зубами!

В русском языке, как в зеркале отразились все глубины русского менталитета. Как еще, не обладая им, можно понять, что фраза “Ничего не получилось!” выражает досаду, а фраза “Ничего получилось!” — восторг.

Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: “Косил Косой косой косой”. До сих пор мучается…

В русском языке есть замечательное слово из 3-х букв. И означает оно — “нет”, но пишется и произносится совсем по-другому.

Богат русский язык! Казалось бы, уже есть слова: воровство, кража и жульничество. Так нет, придумали еще один синоним — “нанотехнологии”.

Русский язык так велик и могуч что любой закон на этом языке можно истолковать по-своему.

Когда начинаешь вникать в суть любой распродажи, вспоминаешь, что в русском языке слова “скидка” и “кидать” — однокоренные.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Музыка

Я И МОИ ДРУЗЬЯ

неизвестно

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Постоянные читатели

Статистика

Интересно и с юмором о великом русском языке

Интересно о великом русском языке

Русский язык был и остается языком поэтов и прозаиков, языком культуры и средством передачи народного достояния огромного культурного наследия от поколения к поколению. А ведь секрет Русского языка в том, что он удивительно гибок и богат, им могут общаться все сословия и одно и то же слово может звучать в десятках вариаций и значений.

Так в чём «секрет» русского языка?

Это уже было, но все равно прекрасно!

Оказывается, если переменить очередность букв в русском слове, но оставить на месте первую и последнюю, то всякий русскоговорящий спокойно может прочесть его:

По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

Видите? Все понятно, хоть и буквы перемешались.

Русский язык очень сложен… 🙂

Домашнее задание:
Составьте грамматически правильную конструкцию без вспомогательных слов в русской фразе «Косил косой косой косой»
Попробуйте объяснить иностранцу фразу «Руки не доходят посмотреть».
Языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.

Особенности национального менталитета.

Почему-то в русской речи предисловия типа «не хочу тебя огорчать», «не хочу тебя обижать», «не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным!

— А вообще сейчас настоящие мужчины встречаются?
— Встречаются, но всё чаще друг с другом!

Синдром легкого недомогания развивается у молодых девушек, которых никто не домогается.

В новой редакции правил русского языка употребление мата по отношению к дорожному покрытию, работникам полиции и правительству считается литературной нормой.

Почему фраза «Профессор завалил студента на экзамене» не вызывает такого леденящего ужаса, как фраза «Студент завалил профессора после экзамена»?

В зависимости от того, лóжат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр.

Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: «Решили послать сходить купить выпить».

Деловой этикет
Отвечая на деловой звонок, говорить «чё», «да» и «какого хрена» стало старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: «ВНЕМЛЮ».

На нежелательные вопросы, на которые просится ответ: «А тебя долбёт?» есть замечательная фраза: «А вам, сударь, какая печаль?»

Целый ряд идиоматических выражений, типа: «** твою мать» или «ну ни фига себе» заменяется фразой: «Больно слышать», произносимой с шекспировским трагизмом.

Новый русский язык и новые слова:

* Русская речь без мата превращается в доклад.
* Типун вам на ваш великий и могучий русский язык!
* Трахаю и тибедохаю. Старик Хоттабыч
* Если бы мат в русском языке заменили смайликами, русский стал бы не только великим и могучим, но и самым весёлым!

— Слушай, почему у тебя через каждое слово мат?
— А чаще не получается!

Учительница русского языка, прочитав в сочинении ученика фразу «Жизненный опыт приходит с гадами», решила не исправлять ошибку.

Профессор филологии:
— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
Студент:
— Это просто! «Водку пить будете?»
— «Ах, оставьте!»

Премия «Учитель года» в обучении иностранцев русскому языку присуждена сержанту Петренко. У него иностранец, не знавший ни слова по-русски, всего за 2 часа обучения написал чистосердечное признание на чистом русском без единой грамматической ошибки.

Учительница русского языка, когда первый раз прыгала с парашютом, была потрясена, удивлена, крайне обескуражена, но вслух кричала по-другому.

А вы тоже заметили, что благодаря коряво переведенной рекламе зарубежных товаров и коряво переведенным зарубежным фильмам мы теперь говорим на корявом русском языке.

Урок русского языка в украинской школе. Учитель:
— Петро, слово «шабля» переводится на русский язык как «сабля», а не как «тихо, девочка».

Формула любви в стихах: увлечение. влечение. лечение.

Табличка в кабинете врача:
«Цветы и конфеты не пью».

В травмпункте. Врач:
— Пиши: «Черепная травма.»
Медсестра:
— Не черепная, а черепно-мозговая!
Врач:
— Какие на хрен мозги, если он на день рождения жены с любовницей припёрся?

Заходит мужик в аптеку и что-то шёпотом спрашивает у продавщицы.
Та возмущается:
— Какие ещё «защитные средства»? У нас тут аптека, а не Министерство обороны!

— Отгадай слово. В этом слове есть буквы «г», «а», «в», «н», «о».
— О, я знаю! Вагон!
— Ну, ты оптимист…

Источник

Анекдоты про русский язык

Сборник самых смешных анекдотов про русский язык.
Читайте свежие анекдоты, ставьте оценки, делитесь с друзьями в соц сетях.

Услышал фразу «всё вроде ничего». С трудом избежал просветления.

К сожалению, людей, умеющих грамотно использовать русский язык, становится все менее и менее.

Наверное только в русском языке словосочетание «преданный человек» имеет два столь противоположных смысла. Причём переход из одной ипостаси в другую происходит подчас очень быстро, а обратно — никогда.

Ложь во имя спасения, хотя правильнее говорить класть.

В русском языке есть слово, характеризующее кучу потерянного, потраченного впустую времени. Это слово «терпение».

— Чем дырка отличается от отверстия?
— Дырка — произведение природы, отверстие — искусства или технологии.

Наречие — это оказывается существительное.

При попытке перевести это предложение с русского спятил не один иностранец: «За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой».

Дыра — случайно получившееся отверстие.
Отверстие — осознанно сделанная дыра.

— Как правильно пишется слово, «металл» или «метал»?
— Метал.
— Уверен?
— На все сто! Глаголы с одной буквой «Л» пишутся.

Пандемия четко разделила людей на грамотных и неграмотных. Первые маски надевают, вторые одевают.

— Сколько раз говорить, что в русском языке нет слова «шо»! И в русском языке нет слова «нету»!
— Ну и шо теперь? Нету и нету

Самым убедительным аргументом в пользу изменения русского языка, высказанным Министерством образования, является «Многие люди так привыкли говорить».
ПДД тоже бы неплохо подправить под «Многие привыкли так ездить».

— У вас сколько баллов на ЕГЭ по древнерусскому?
— Уйма.
— Извините, у нас проходной балл — тьма.

Многие люди путают слова «инсайт» и «инсайд». Избежать ошибки поможет простое правило: не использовать эти слова.

Одним из самых противоречивых выражений в русском языке является «большая половина». Такое ощущение, что лингвисты, пользуясь тем, что они на своей территории, решили подъ*бнуть математиков.

В наше время интеллектуалом может считаться человек, который знает, как будет повелительное наклонение глагола ГНИТЬ.

После принятия поправки в Конституцию о защите русского языка всех, кто путает «тся» и «ться», будут сажать на 10 лет.

Все-таки велико в русском языке значение предлогов. Ленин в ссылке и Ленин по ссылке это вообще разные эпохи.

У русского языка если присмотреться слегка матовое покрытие.

Урок для иностранцев. В русском языке слова: «порядочная» и «непорядочная» являются синонимами, если их приправить еще одним — «сволочь».

«Он говорил ей, что любит ее». Вставьте слово «только» в любое место данного предложения и смотрите как оно меняет смысл…

Если термометр называют градусником, то почему весы не называют килограммником?

Отучить ругаться матом не сложно. Перестать матом думать — вот это проблема.

В семье мы как падежи: для одних — родительные, для других — винительные, для третьих — дательные…

Уменьшительно-ласкательные формы — не мой конь.

Несовершенен? Не можешь определиться? Страдаешь?
Должно быть, ты — глагол.

Люди, выдающие на гора фразы типа «Только в русском языке есть выражение…» — определенно не знают толком ни одного иностранного языка.

Только в русском языке есть выражение «больной здоров».

— Как писать: «выздаровела» или «выздоровила»?
— Пиши: «Нипадохла!»

Как ни странно, фразы «Да и Бог с ним» и «Да и черт с ним» означают одно и то же.

ЖИ-ШИ пиши с буквой И, а ЖЫ-ШЫ пиши с буквой Ы. Это же так просто!

«Концептуально» — это лучший заменитель слова «хрень», когда не хочешь обидеть своей оценкой чье-то творчество.

— Что ты знаешь о человеке поуке?
— Он пишется через»а», и между словами дефис.

Все анекдоты вымышлены. Совпадения с реальными людьми или событиями случайны.

© 2015–2021 Анекдотов стрит. Все права защищены.
Разрешено для аудитории 18+

Источник

Лингвистические анекдоты

Лингвистические анекдоты

Главные вещи в жизни – это не вещи.

Счастье – это когда люди, которые тебе не подходят, к тебе не подходят!

Преподаватель логики сошел с ума, когда не смог вытереть сухое вино влажной салфеткой.

Ученый на интервью: «Все мои суждения бессмысленны, если они вырваны из контекста». Заголовок в газете на следующий день: «Знаменитый ученый признался, что все его суждения бессмысленны!»

Одна из двух самых мерзких на свете вещей – это недосказанность.

– Я вырос в то время, когда бутер еще был бутербродом.

Филолога мучил вопрос: почему кусок льда на крыше – «сосулька», а карамельная конфета – «леденец»?

Встал с утра пораньше на зарядку. Ну и раздавил ее.

Когда видишь алфавит, всё время ищешь ответ на вопрос: ГДЕ ЁЖ?

– Всем оставаться на своих листах! Это оглавление!

Только в русском языке можно составить предложение из трех гласных букв:
– Э, а я?

Кирилл и Мефодий – первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

– Папа, переведи мне 100 долларов!
– One hundred dollars.

Главпочтамту требуются специалисты по лизингу и маркетингу для наклеивания марок на конверты.

Некоего человека спросили, почему он употребляет исключительно форму приветствия «Пламенный привет!». Он ответил, что приветствие «Гори огнём!» не всех радует.

– Милочка, да у вас ангина! Вам надо горло полоскать.
– Черт с вами, доктор! Ласкайте!

Утром хорошо просыпается только сахар мимо чашки.

В нашей семье зарядкой по утрам занимается только мобильник.

Почему картинки на рабочий стол – это обои? Раз стол – значит, скатерть!

Я в прекрасной спортивной форме. Правда, на животе она застегивается с трудом.

Оксюморон – сочетание слов с противоположным значением, например: живой труп, горячий снег, светлое будущее, отдых с детьми.

– Дай мне определение сослагательного наклонения!
– Не знаю.
– Садись, История! Два!

– Девочка, почему ты плачешь?!
– Сегодня я узнала, что у причастий нет будущего.

– Какие планы на вечер?
– А есть предложения?
– Только сложносочиненные и сложноподчиненные.

– И все-таки что-то в этом есть.
– В этом есть два дефиса.

Все мужчины плавают, а женщины купаются. Потому что мужчины носят плавки, а женщины купальники.

Шел дождь и два студента: один в кино, другой – в пальто.

– Папа, а у бабушки Клавы какое полное имя?
– Клавдия.
– Ну вот, а мы с пацанами поспорили, что клавиатура.

– Смотри: шампунь против выпадения волос.
– Я тоже против, а что толку.

Это пока нет детей ты жаворонок или сова, а потом все: ты зомби.

Грабитель нападает на учительницу и орет: «Отдай часы». Она: «Часы не отдам, бери классное руководство».

Он держал меня за талию, а я его за идиота. Мы сидели и болтали: он – языком, а я – ногой.

Показать свою крутость при помощи мата можно только в шахматах.

Тонкости русского языка: с солью переборщила, борщ пересолила.

– А что, во времена Хармса разве были принтеры?
– Какие принтеры, что за ерунда?!
– А вот же, сами почитайте в его рассказе «Письмо»: он пока текст полученного письма не распечатал, думал, что оно не от его друга!

Вовочка поступает в музыкальное училище. Председатель комиссии задает вопрос:
– Ну и чем, скажи нам, опера отличается от оперетты?
– Простите, у меня была тройка по русскому языку, поэтому я не совсем уверен. Суффиксом?

Едет человек в метро и читает книгу. То смеется, то вздыхает, то бормочет: «Никогда бы не подумал». Заинтригованные попутчики не выдерживают: «Скажите, что вы читаете?» Человек закрывает книгу, на обложке название: «Орфографический словарь».

Раньше я был просто бедным, но потом купил словарь синонимов и стал нищим, неимущим, несостоятельным.

Настоящий мужчина состоит из мужа и чина. (А. Чехов)

Мендель покрасил пароход и требует оплаты согласно договору.
– Какая же оплата? Ты же покрасил пароход только с одной стороны…
– А вы внимательно прочитайте договор: Мендель с одной стороны, Одесское пароходство с другой…

Если ты нашел человека, который понимает тебя с полуслова, значит ты скоро полностью потеряешь способность грамотно строить предложения.

Читает профессор лекцию:
– Во многих языках встречается двойное отрицание «не» в качестве подтверждения «да», но ни в одном не встречается двойное подтверждение в качестве отрицания.
Голос из зала:
– Ну да, конечно!

Археологам удалось полностью расшифровать надпись на скрижали Ветхого Завета. Оказалось, что заповедь была всего одна: «Не с глаголами пишется отдельно. Примеры: не убий, не укради, не прелюбодействуй. »

В интернете тебя встречают по аватарке, а провожают по умению обособлять причастные обороты.

На Красной площади проходит демонстрация. В колоннах несут плакаты: «Свободу Леониду Ильичу Брежневу!» Один из работников КГБ подходит к демонстрантам и спрашивает:
– Не пойму, в чем дело – Леонид Ильич на свободе, заседает в Политбюро.
– Не обманывайте нас! Недавно радио сообщило: «В заключении Леонид Ильич сказал».

– Любимая, мне посуду мыть или ты вернeшься и сама помоешь?
– Хорошо мой любимый.
– Уточни, плиз: «Хорошо, мой любимый», «Хорошо, мой, любимый» или «Хорошо мой, любимый»?!

– Пишите: я, находясь в трезвом уме и здравой памяти, хочу подарить свою квартиру.
– Простите, а это точно Тотальный диктант?

Табурет – он. Табуретка – она. Единственные предметы мебели, у которых есть мальчики и девочки.

Жилой комплекс – это когда ты переживаешь, что у тебя нет жилья.

Парень зовeт девушку: «Женя! Женечка! Женюсь!» Девушка: «Ой! Уже иду!»

Весна хоть кого с ума сведет – лед и тот тронулся.

– Как измерить силушку богатырскую?
– Надо умножить массушку на ускореньице!

– И могли бы вы вообразить себе язык, в котором одновременное употребление согласия, отрицания и сомнения выражало бы законченную мысль?
– Да нет, наверное.

Читатели читают, а почитатели почитывают.

При раскопках индейского поселения Тау-Хау была обнаружена золотая статуэтка Кетцальмигонкуганькоальктенотчетлана – бога дикции и памяти.

Штирлиц выстрелил в Мюллера из пистолета с глушителем. Пуля попала и отскочила. «Броневой», – подумал Штирлиц. «Тихонов», – подумал Мюллер.

– Стой, кто идет? – крикнул часовой.
– Дождь, – ответил Штирлиц и забарабанил пальцами по стеклу.

Антонимом «синонима» является «антоним».

Фирма ищет нового бухгалтера. И старого тоже.

Наказание для манекенщицы: «Три наряда вне очереди!»

Нажимаю «Мой компьютер», а он не моет!

Розочка, а что это у нас сегодня на обед?
– Картошка в депрессии.
– Как это?
– Ну, пюре. Вроде картошка как картошка, но такая подавленная.

Деревенский кузнец сказал новому подмастерью:
– Сейчас выну из огня подкову. Как кивну головой, бей по ней молотом.
Так новичок-подмастерье сразу стал кузнецом.

– Рядовой Иванов, выйти из стpоя!
Иванов падает без сознания. Гpохот. Командиp:
– Что с ним?
– Вышел из стpоя.

Люди, соблюдающие все заповеди, попадают в заповедник.

Последнее время полгода пролетают как-то уж очень часто.

Не стой где попало. А то еще раз попадет.

Многие хотят хорошо провести время, но время не проведешь.

После календаря майя начнется календарь ийуня.

Господи, сколько еще не сделано! А сколько еще предстоит не сделать.

Командовать в доме должен кто-то одна.

Русский язык – предмет сложный. Правописание частиц – отдельная тема, которую многие просто задвинули. Поэтому кто-то пишет «Всё, что ни делается, – к лучшему», а кто-то «Всё, что не делается, – к лучшему». Как ни странно, и те и другие правы.

Жизнь не шахматы. Здесь одного мата мало.

Диалог на рынке.
– Это у вас черная смородина?
– Нет, красная.
– А что такая белая?
– Потому что зеленая.

– А вы знаете, почему волки не едят бабушек?
– Они во рту вяжут.

Кто-то заразительно смеялся в инфекционном отделении.

К удивлению компании Avon, самым популярным ответом на вопрос «Каким мылом вы пользуетесь?» оказался «Gmail».

Некоторые ошибочно полагают, что белое вино надо пить с рыбой. Это неправильно! Люди не должны пить с рыбами.

Этот сложный русский язык.
Задело – за дело.
И дико мне – иди ко мне.
Покалечилась – пока лечилась.
Мы женаты – мы же на ты.
Ты жеребенок – ты же ребенок.
Несуразные вещи – несу разные вещи.
Ему же надо будет – ему жена добудет.
Надо ждать – надо ж дать.

Еще один кошмар иностранца: утренник – мероприятие, дневник – книжка, вечерник – студент, ночник – лампа.

– Шеф, отвези тещу на дачу в Комарово.
– Пятьсот рублей.
– Вот тысяча, вези.
– А сдачи?
– С дачи не надо.

– Ты где был?
– За хлебом бегал.
– И что, догнал?

Официант:
– Как вы нашли бифштекс, сэр?
Посетитель:
– Очень просто: приподнял картошку – а там он лежит.

Если человек лишен чувства юмора, значит, было за что.

Если существуют домашние хозяйки, значит, где-то должны быть и дикие.

Продаю дрова. Наломала.

Не сидите за компьютером! Сидите перед ним! Поверьте – так гораздо удобнее!

Бeceдуют aнгличaнин, фpaнцуз и pуccкий.
Aнгличaнин:
– У нac пpoизнoшeниe тpуднoe. Mы гoвopим «Инaф», a пишeм «enough».
Фpaнцуз:
– O-ля-ля, у нac-тo кaк cлoжнo! Mы гoвopим «Бopдo», a пишeм «Bordeaux».
Pуccкий:
– Дa этo вce пуcтяки. Mы пpoизнocим «Чe?», a пишeм «Пoвтopитe, пoжaлуйcтa».

– У тебя есть шесть яблок, если ты отдашь половину брату, сколько останется?
– Пять с половиной.

– Выйдешь за меня?
– Конечно, дорогой! Я так долго ждала этого!
– Тогда завтра к 8:00. Спецовка у Михалыча в каптерке.

Чтобы вас не разнесло, старайтесь не есть после шести и не курить возле бензоколонки.

Получил зарплату. Она мне шепчет: давай куда-нибудь сходим! Нет, говорю, зарплата, сиди дома, ты ещё маленькая!

– Как приготовить заливного осетра?
– Берешь минтая и заливаешь, что это осетр.

Пойти по рукам – пробираться по пляжу.

Студент, забывший дома шпаргалки, за словом в карман не полезет.

Объявление: «Прдаю пдержанную клавиатуру в хршем сстянии. Тльк западает дна клавиша».

Я в школьные годы тоже занимался с кофаундерами в коворкинге инновационными стартапами в рамках коллаборации, инициированной локальным IT-хабом муниципального хай-тек-кластера. В смысле, ходил в кружок юных техников при местном Дворце пионеров.

Вчера в подворотне хулиганы избили оптимиста до полужизни.

Наука выделяет три разновидности безразличия: цветовое (фиолетово), геометрическое (параллельно) и музыкальное (по барабану).

Каждый человек по-своему прав, а по-моему — нет.

Источник

Русский язык и юмор

Про язык с юмором

Работа ученицы 10.2 класса для участия в областной НПК.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Областная научно-практическая конференция

«Лингвистика в XXI веке»

Номинация «Русский язык в XXI веке»

Направление в номинации

«Русский язык и юмор»

«Основные приемы и средства создания комического в русском языке»

Работа ученицы 10.2 класса

МАОУ «Лицей №36» г.Саратова

1. Введение__________________________________________ 3 стр.

2. Комическое в русском языке

2.1 Формы комического____________________________3 стр.

2.31 Фонетические средства____________________________5 стр.

2.32 Средства словообразования________________________5 стр.

2.33 Мофологические средства________________________6 стр.

2.34 Синтаксические средства________________________6 стр.

2.35 Средства стилистики___________________________7 стр.

2.4 Шутливое толкование слов_______________________7 стр.

2.5 Роль интонации в создании комического___________8 стр.

3. Заключение__________________________________________9 стр.

Человечество смеётся уже много тысяч лет. Многие произведения словесности содержат в себе хотя бы частичку смешного.

В жизни комическим называют смешное.

2. Комическое в русском языке

К данному слову можно подобрать такие однокоренные слова как: Комичный, комик, комедия, комедийный, комедиант.

Все эти слова имеют один корень – ком и одинаковое происхождение.

2.1 Формы комического.

В древние времена по Руси ходили бродячие шуты – скоморохи. Они высмеивали жестоких и эгоистичных князей, помогали простым людям почувствовать своё достоинство, верить в силу добра. Их преследовали власти и церковь, но они несли народу слово правды под покровом смеха. На смену скоморохам пришел народный театр со всеобщим любимцем Петрушкой. Произведения устного народного творчества были наполнены юмором, иронией, фантастикой.

На протяжении истории человечества комическое воплощается в разных формах.

Наиболее грубая форма комического – фарс, краткая сценка, которую обычно показывали в балаганах на ярмарках.Смех в фарсе вызывают падения людей, драки и пр.

Более высокие формы комического – юмор и сатира. Их отличие друг от друга в том, что в юморе, как правило, преобладает положительное отношение к предмету.

Сатира, напротив, обличает, она направлена на отрицательные черты высмеиваемого.

2.2 Приемы создания комического

Приёмы, создающие комическое, разнообразны.

Их можно разделить на две группы.

Первая – приёмы, основанные на несоответствии между ожидаемым и реальным.

Так, комизм фарса создаётся за счёт неожиданных падений, ошибок, нелепостей.

Комическое может скрываться под маской серьёзного – такой приём называется ирония (например, стихотворение «Нравственный человек» Н. А. Некрасова).

Подарил мне папа льва,

Ох, и струсил я сперва!

Я два дня его боялся,

Подарили льва, которого ребенок очень испугался, но зверь оказался игрушкой.

А вот еще пример из стихотворения Д.Хармса:

Жил высокий человек

Сам кудрявый, без волос,

Тоненький, как бочка.

Тут проявляется соединение несоединимого.

Комическое может быть основано на гротеске – преувеличении какой-либо одной черты (например, преувеличенное ханжество Тартюфа в одноимённой комедии Мольера), на алогизме (например, градоначальник с фаршированной головой в «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина).

Другая группа приёмов, создающих комическое, – сближение далёких понятий.

К таким приёмам относится каламбур ( сближение, основанное на схожем звучании слов), как, например, в шуточных стихотворениях Д. Д. Минаева:

«Область рифм – моя стихия,

И всегда пишу стихи я,

Даже к финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром».

Еще один пример: «Больной нуждается в уходе врача, чем дальше врач уйдет, тем лучше».Тут проявлено остроумие, которое основано на употреблении омонимов.

Эти приемы создания комического применяются не только в литературе, но и в других видах искусства – например, в живописи (шаржи, карикатуры), в музыке («Соло на пишущей машинке» – несоответствие, главная партия исполняется не на музыкальном инструменте).

2.3 Средства создания комического в русском языке

Все, что способствует созданию комического эффекта, в широком смысле может считаться средствами комического.

Круг средств комического известен: сюда относятся все значимые единицы языка — слова, выражения, словосочетания, предложения и тексты. Безграничны возможности каждой из этих единиц в создании комического.

К языковым средствам создания комического эффекта относятся фонетические, грамматические (морфологические и синтаксические), средства словообразования, стилистики. Рассмотрим это на примерах.

Комическое может создавать повторение одного и того же звука

Ш утливо-надрывное обращение

Необычное употребление русских словообразовательных приставок и суффиксов в иностранных собственных именах, географических названиях.

Образование сравнительной или превосходной степени от слов, её не имеющих:

Почему ты всё дуешь в трубу, молодой человек? Полежал бы ты лучше в гробу, молодой человек (О. Мандельштам)

2.34 Синтаксические средства

Комическое может быть создано с помощью синтаксических конструкций, допускающих двоякое понимание

Еще один пример:
– Я была дурой, выходя за тебя замуж!
– Да, но я был тогда так увлечён тобой, что этого не заметил.

Здесь деепричастный оборот указывает на простую одновременность не связанных между собой событий, но может также содержать обоснование того, что описывается в первой части предложения.

2.35 Средства стилистики

Наташа, родная, желанная!
Изранил меня треугольник страстей,

Заела любовь многогранная. (М. Исаковский)

В данных примерах специальная терминология (спортивная, математическая) использована при описании обычных бытовых ситуаций

2.4 Шутливое толкование слов

Иногда говорящие меняют значение существующего слова, предлагают новое (шутливое) толкование, например: заморыш – иностранец – “за морем”. Приведём несколько шутливых толкований слов у М. Задорнова и у А. Кнышева

– милиционер
– медсестра
– день 8 марта
– небольшой доклад
– процветающий бизнесмен
– намордник

2.5 Роль интонации в создании комического

Интонация способна любым словам, группам слов, выражениям и предложениям, отличающимся особенностями значения и структуры, придавать ироническое, сатирическое звучание.

В зависимости от интонации в ироническом, насмешливом, издевательском смысле могут употребляться обычные общеупотребительные слова, заимствования, имена и прозвища, слова с религиозным содержанием.

Это обстоятельство свидетельствует о том, что язык сатиры не нуждается в особом материале, в специфических языковых средствах. Поэтому между фонетическими, лексическими, фразеологическими средствами, используемыми в комических произведениях, с одной стороны, и в произведениях лирических, эпических и драматических–с другой, нет различий в формальном плане. Однако это не распространяется на все приемы комического. Комическая окраска языковых средств, достигаемая интонацией, используется главным образом при иносказании, в комических контрастах и эзоповской манере. В других приемах комического интонация не играет подобной ведущей роли.

Придание словам, выражениям, грамматическим средствам посредством интонации иронического, насмешливого звучания — один из основных методов сатирического описания.

Осмысляя сущность комического, важно понять, что его источником является не эстетизация уродств жизни, а борьба с ними. Смех лечит язвы общества, он служит доброму и прекрасному.

Источник

Видео

Юмор о разнообразии русского языка

Юмор о разнообразии русского языка

Владимир Винокур "Великий и могучий русский язык"

Владимир Винокур   "Великий и могучий русский язык"

Сергей Дроботенко ''Американец в России"

Сергей  Дроботенко  \'\'Американец  в  России"

Тупой чиновник учит английский язык — Дизель Шоу 2015 ЛУЧШЕЕ | ЮМОР ICTV

Тупой чиновник учит английский язык — Дизель Шоу 2015 ЛУЧШЕЕ | ЮМОР ICTV

Михаил Задорнов. Русский язык. 2012. 11min

Михаил Задорнов. Русский язык. 2012.    11min

ВАНЯ УСОВИЧ ПРО РУССКИЙ ЯЗЫК

ВАНЯ УСОВИЧ ПРО РУССКИЙ ЯЗЫК

Стендап Про Украинский Язык - Самые Угарные слова угар прикол порвал зал - #ГудНайтШоу Квартал 95

Стендап Про Украинский Язык - Самые Угарные слова угар прикол порвал зал - #ГудНайтШоу Квартал 95

Армянский юмор: Ахалкалакско-Ереванско-Амшенский: в гостях Ашот Кещян

Армянский юмор: Ахалкалакско-Ереванско-Амшенский: в гостях Ашот Кещян

Юмор не на русском языке (чфрчко)

Юмор не на русском языке (чфрчко)

Русский язык. Факты про русский язык. Уникальный и лучший язык в мире

Русский язык. Факты про русский язык. Уникальный и лучший язык в мире
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.