Профессиональный русский язык для электриков + видео обзор

Содержание
  1. 5 фраз, которые говорят электрикам, что вы «чайник»
  2. Подписка на рассылку
  3. Профессионализмы электрика
  4. Открытый урок по русскому языку для обучающихся СПО по профессии «Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования в сельхозпроизводстве» по теме «Русская фразеология»
  5. Электрик
  6. Услуги электрика Электромонтажные работы в Москве и Московской области
  7. +7(495)647-81-70 | +7(925)257-89-57 | +7(495)201-25-90
  8. Монтаж электропроводки в квартирах и офисах под ключ
  9. Развести электрику в квартире или выполнить электромонтаж в офисе, а также провести электромонтажные работы в загородном доме или коттедже, наши специалисты помогут Вам в любое удобное для Вас время за приемлемые деньги с максимально высоким качеством проведения работ по электрике.
  10. Замена электрики Ремонт электрики Монтаж электрики
  11. Словарь электротехнических терминов
  12. Терминология в электрике Электротехнический словарь
  13. Электромонтажные услуги и работы, а также услуги по ремонту и обслуживанию электрики, как правило при рассмотрении того или иного объекта, в процессе обсуждения, сопровождаются различными терминами и фразами малопонятными обыденному человеку.
  14. Отзывы о работе электриков Вопросы и ответы по электрике Референс лист Карта сайта
  15. Услуги по электрике
  16. Разводка электропроводки
  17. Замена электропроводки
  18. Вызов электрика
  19. Электрики
  20. Монтаж АВР и ВРУ
  21. Электроточки
  22. Перенос электрики
  23. Подключение бытовой техники
  24. Электрика санузла и кухни
  25. Электромонтажные работы
  26. Электрика в жилых помещениях
  27. Освещение
  28. Доп. услуги по электрике
  29. Контроль и защита электросети
  30. Подключение электроэнергии
  31. Схемы электропроводки:
  32. Слаботочные системы в квартире и офисе
  33. Электрик в Москве
  34. Электрик в Подмосковье
  35. Что входит в услуги электрика?
  36. Подключение электричества к дому через трубостойку
  37. Партнеры
  38. Видео

5 фраз, которые говорят электрикам, что вы «чайник»

Подписка на рассылку

Жаргон является характерной особенностью почти каждой профессии. Так профессионалы пытаются провести границу между собой и теми, кто не принадлежит к их миру. Если же речь идет об общении между представителями одной профессии, то незнание «специальных» слов может сыграть злую шутку. Например, выдать в человеке неопытного специалиста, которому нельзя доверить серьезного дела.
Сегодня речь пойдет об электриках. В их арсенале есть несколько слов, неправильное употребление которых сразу же покажет отсутствие профессионализма и опыта.

Профессиональный русский язык для электриков

1) Неопытные электрики называют «счётчиком» «щиток». Здесь существует четкое разграничение. Счетчиком называется устройство, подсчитывающее израсходованное электричество. Щиток же – корпус, внутри которого располагаются автоматы, клеммы, пробки и т.д.

Профессиональный русский язык для электриков

2) «Лампа» вместо «светильника». Здесь все просто: лампа может быть исключительно настольной. Все, что подвешивается на потолок или крепится на стену называется светильником. Помните о нюансах: сменная часть светильника, которая меняется по мере необходимости, именуется лампой.

Профессиональный русский язык для электриков

3) Дурной тон назвать «гибкий» провод «многожильным». Многожильный провод – такой, в котором несколько отдельных жил, изолированных друг от друга. Гибкий провод не имеет отдельных жил, он имеет много проволочек. Несведущие люди могут не увидеть разнице, но разница огромная. «Гибкие» провода (их еще называют «многопроволочными») следует отличать от жестких, имеющих цельную жилу.

Профессиональный русский язык для электриков

Профессиональный русский язык для электриков

5) «Тройник» вместо «удлинителя». Да-да, до сих пор можно встретить людей, которые путают два эти слова. По всей видимости, ошибка возникла на основании внешнего сходства: в блоке удлинителя часто встречается три розетки. И все же стоит раз и навсегда запомнить: с помощью тройника вы одновременно подключаете три прибора в одну розетку, а отличительной особенностью удлинителя является провод, помогающий подключить приборы, которые не дотягиваются до стационарных розеток.

Источник

Профессионализмы электрика

Профессионализмы электрика (профессиональный диалект, жаргонизмы) — это специфические слова (словосочетания) из обихода представителей определённой профессиональной группы, в которую кроме самих электриков могут входить энергетики, строители и прочие специалисты, деятельность которых непосредственно связана с электричеством.

В настоящей статье мы рассмотрим профессионализмы электрика в русском языке. Аналогичные явления и процессы наблюдаются во всех прочих языках-носителях технологической культуры — в английском (включая американское наречие), немецком, французском, испанском, португальском (включая бразильское наречие), но пусть «империалисты» с ними сами разбираются.

Профессионализмы обязаны своим появлением и существованием естественному желанию упростить терминологию, употребляемую в повседневной речи, привести её в соответствие удобному разговорному языку.

Сами профессиональные электрики редко задумываются о том, что в своей речи они используют какие-то «профессионализмы». Для них (то есть для нас) употребление этих слов рано или поздно становится совершенно естественным. Возможно, это один из аспектов профессиональной деформации личности.

Профессионализмы электрика как объект исследования интересны, по большей части, филологам. Разумеется, по долгу службы профессионализмами также занимаются исследователи процессов электротехнического бизнеса и составители инструкций вроде меня. Инструкции должны быть понятными и доходчивыми! Но нас гораздо меньше, чем «словолюбов». По крайней мере, наш сайт регулярно посещают по «филологическим» запросам о профессионализмах электрика. Ниже приведён скриншот с одним из таких примеров (скриншот 1).

Профессиональный русский язык для электриковСкриншот 1. Пример поискового запроса на тему
«Профессионализмы электрика» —
«профессионализмы слов электриков».

Приведём несколько примеров профессионализмов электрика в русском языке.

Слово «времянка» ассоциируется у большинства людей с временным строением — маленьким домиком хозяйственно-бытового назначения. Один из распространённых вариантов времянки в общестроительном понимании этого слова — это обыкновенная бытовка, напоминающая собой грузовой контейнер.

В лексиконе электрика слово «времянка» имеет иное значение. Времянка — это временная проводка во всём многообразии её воплощений: и переносные лампы, и временные точки освещения (ВТО), и временные розетки, и временный электрощит, устанавливаемый на период проведения ремонтных работ… Правда, ничего общего с маленьким домиком?

Кстати, ВТО «у всех нормальных людей» — это Всемирная торговая организация, мировой экономический жандарм, а у электриков — временная точка освещения.

Другой характерный пример — слово «орех». Скажи слово «орех» обывателю — у того сразу возникнут ассоциации с миндалём, фундуком, арахисом, фисташкой, кешью, грецким орехом… Некоторые даже начинают мысленно лупить по скорлупе молотком в надежде извлечь заветное зёрнышко…

А у электриков опять всё по-другому. Словом «орех» профессиональные электрики часто называют электротехнический сжим, применяемый для соединения различных проводников, а также для ответвления проводов от магистрали. В общем, висит груша, нельзя скушать… Висит орех, скушать грех!

Источник

Открытый урок по русскому языку для обучающихся СПО по профессии «Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования в сельхозпроизводстве» по теме «Русская фразеология»

Тема: Русская фразеология.

углубить и систематизировать знания по теме «Русская фразеология», научить распознавать фразеологизмы в тексте, усваивать их смысловое значение, определить их синтаксическую роль в предложении, формировать умения находить различные виды связи фразеологизмов по значению;

способствовать развитию навыков употребления фразеологизмов в речи с целью ее обогащения; логического и образного мышления, памяти; создать условия для развития творческих способностей у учащихся;

3. обеспечить условия для воспитания внимательности, уверенности, трудолюбия, активности, целеустремленности и сообразительности; возбудить у учащихся интерес к фразеологии.

1. Орфографическая разминка с лексическим заданием.

– Проверим домашнее задание, нужно было повторить раздел «Лексики». Напишите число в тетрадях, напишем небольшой словарный диктант с лексическим заданием.

Каталог, блокировать, территория, око, душегрейка, атмосфера, гусляр, ланиты, оппонент, консенсус, армяк, девальвация, беспокойный, ефрейтор, царь, облако, объединение.

— Обменяйтесь с тетрадями и проверьте работы. Оцените.

Душегрейка – теплый жилет, часть старинного женского русского костюма;

Гусляр – народный певец, играющий на гуслях;

Армяк – верхняя одежда крестьян-мужчин из грубой шерстяной ткани;

Девальвация – понижение курса национальной валюты по отношению к золоту, к какой-либо иностранной валюте;

— Найдите в словарном диктанте архаизмы и историзмы.

— Итак, чем отличаются архаизмы от историзмов?

-Хорошо, проведем блиц-опрос по пройденному разделу «Лексика».

А. Слова, недавно вошедшие в употребление?

Б. Слова, вошедшие в русский язык из других языков?

В. Слова, употребляемые жителями той или иной местности?

Г. Слова, вышедшие из активного употребления?

Д. Слова, употребляемые преимущественно людьми одной профессии?

У. Слова, которые называют предметы и явления, исчезнувшие из нашей жизни?

Я вижу, вы ребята не робкого десятка,

Кисейных барышень меж вами, явно нет.

Никто не скажет, что у вас ума палата,

Его палата набралась за столько лет.

И чтобы приумножить нам палату эту,

Давайте поработаем, засучив рукава.

И я хочу, чтоб наш урок не канул в Лету,

А врезался бы в память навсегда!

— Вижу ваши улыбки, какие удивительные выражения я использовала в своей речи?

Не робкого десятка – о храбром человеке;

кисейная барышня – о не приспособленном к жизни человеке;

ума палата – о людях не отличающихся большим умом;

кануть в Лету – исчезнуть из памяти; быть поглощенным вечным забвением;

засучив рукава – работать усердно;

III . Работа над новым материалом.

— Правильно, тема нашего урока «Русская фразеология». Сегодня мы продолжим работу по обогащению собственного словаря «жемчужинами» русского языка.

“ Если язык можно сравнить с тканью мышления, то фразеологизмы – это ее драгоценные нити, придающие ткани своеобразную, неповторимую расцветку и блеск”

— Как вы думаете, какова основная мысль этого выражения?

— Это высказывание великого лингвиста России Арсирия говорит о том, что именно во фразеологии ярче всего проявляется богатство, сила и красота языка. Ведь фразеологизмы придают речи образность, выразительность, делают ее богаче, красивее. Русский язык по запасу слов и фразеологизмов является одним из богатейших в мире.

Слово фразеология происходит от двух греческих слов: фазис – «выражение» и логос – «учение». Этим термином называют весь состав таких выражений в языке. Отдельные выражения называются фразеологическими оборотами или фразеологизмами. Фразеологизмы в языке существуют в тесной связи с лексикой, их изучение помогает лучше познать их строение, образование и употребление в речи.

Фразеологизмы, как и слова, являются единицами языка, имеют самостоятельное значение, в речи выступают в качестве членов предложения. Но вместе с тем фразеологизмы заметно отличаются от слов: они представляют собой сочетание двух или более слов. Поскольку фразеологизмы всегда состоят из нескольких слов и внешне похожи на обычные, или как их называют, свободные сочетания, нужно установить, чем отличаются фразеологизмы от свободных сочетаний.

Попробуем составить полный список словосочетаний, в которых может встречаться одно слово. Например, возьмем однозначное слово «типографский».

типографский служащий и т.д.;

типографский шрифт и т.д.

Возможность замены любого из слов в словосочетании связана со вторым признаком свободных словосочетаний: в составе словосочетания каждое из слов сохраняет смысловую самостоятельность, свое лексическое значение.

Поскольку мы можем легко объединять слова в словосочетания, свободные словосочетания не требуют, чтобы их запоминали, и создаются говорящим в процессе речи. Это составляет третий признак свободных словосочетаний.

Теперь посмотрим, есть ли эти признаки у фразеологизмов.

«Он заблудился в трех березах»

«У него семь вторников на неделе»

«Он привык из лягушки делать слона»

— Не правда ли, странно выглядят эти предложения? А предложения

«Он заблудился в трех соснах»

«У него семь пятниц на неделе»

«Он привык из мухи делать слона» не вызывают удивления. Так говорят. В этом обнаруживается первая особенность фразеологизмов: в них нельзя произвольно заменять слова, т.е. они обладают постоянством лексического состава. Это можно подтвердить, например, что в составе таких выражений используются слова, которые не всем понятны. Говорят, например, попасть впросак; или точить лясы, задать стрекача, хотя не знают что такое лясы, впросак, стрекач. Слово впросак произошло от слов в и просак; так назывался стан для кручения веревок. Отсюда и смысл выражения: попасть волосами в такой стан было очень неприятно. Слово лясы (балясы)

означало «точеные столбики для поддержки перил». Происхождение этого выражения связывают с легкой и веселой профессией людей, вытачивающих эти столбики, любителей поговорить, поболтать во время работы. Слово стрекач означало «бегство»(стремительно убегать).

Пользуясь некоторыми фразеологизмами, говорящие даже не подозревают, что слово в их составе им незнакомо. Так, в двух фразеологизмах – остаться с носом и водить за нос – выступают слова-омонимы. Нос в первом примере – это сохранившееся в составе фразеологизма и не употребляющееся в свободном виде слово от глагола носить, т.е. то, что когда-то приносили родителям невесты как выкуп. В выражении водить за нос слово нос связано с названием части лица: само выражение возникло, видимо, от сравнения с медведями, которых цыгане водили напоказ за кольцо, продетое в нос, и заставляли проделывать разные фокусы, обманывая обещаниями подачки.

Таким образом, слова в составе фразеологизма теряют свою смысловую самостоятельность, а отсюда вытекает вторая особенность фразеологизмов – целостность значения фразеологизма. В его составе смысл имеет не отдельные слова, а лишь все выражение в целом. Их надо помнить, знать в том виде, в каком они установились в языке, и с тем значением, которое закрепилось за ними. Соответственно фразеологические единицы выполняют в предложении функцию одного члена. Они могут быть любым членом предложения.

В этом деле он любого заткнет за пояс. (сказуемое)

Семья Ивановых жила на широкую ногу. (обстоятельство образа действия)

Чтобы лучше представить, чем отличаются свободные словосочетания от фразеологизмов, сопоставим еще раз их признаки в виде таблицы.

1. Любое из слов можно заменить другими словами.

1. В их составе нельзя заменять слова по своему желанию.

2. Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность.

2. Слова теряют свою смысловую самостоятельность.

3. Создаются в процессе речи, не требуют запоминания.

3. Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания.

— А теперь попробуйте сами дать определение фразеологизмам.

Фразеологизмы – лексически неделимые, устойчивые, целостные по значению словосочетания, воспроизводимые в виде готовой речевой единицы.

Сообщение «Происхождение фразеологизмов русского языка» (индивидуальное домашнее задание).

Кроме устойчивых, неразложимых сочетаний, к фразеологии относят также пословицы и поговорки, крылатые выражения, литературные цитаты, изречения исторических лиц, например:

Цыплят по осени считают.

Утро вечера мудренее.

Сфера употребления фразеологизмов .

Фразеологизмы используются в обыденной речи, в художественных произведениях, в публицистике.

IV . Закрепление материала.

-Познакомимся со смыслами некоторых фразеологизмов.

Ящик Пандоры – источник несчастий, неприятностей;

синий чулок – женщина, утратившая женственность, занимающаяся только учеными делами;

тришкин кафтан – дело, когда устранение одних недостатков влечет за собой новые недостатки;

терра инкогнито – нечто неведомое;

не солоно хлебавши (уйти)– обмануться в своих ожиданиях, не добиться желаемого, не достигнуть цели;

семи пядей во лбу – про очень умного человека;

зеленая улица – успешное продвижение чего-либо;

авгиевы конюшни – о запущенном помещении или о беспорядке;

и швец и жнец и на дуде игрец – человек, который все умеет делать;

выйти на орбиту – добиться хороших результатов;

альфа и омега – начало и конец чего-либо (греческий алфавит)

рука об руку – взявшись за руки, сообща, дружно;

рукой подать – очень близко, совсем рядом;

быть под рукой – быть в непосредственной близости, быть доступным:

на руках носить – оказывать особое расположение, внимание, ценить, баловать;

глядеть в оба глаза – быть зорким, отличное зрение;

держать в руках – не давать воли, держать в строгом повиновении;

золотые руки – о том, кто умело, искусно всё делает, справляется с любой работой;

горит в руках – выполняется быстро, ловко, хорошо и т. д.

— Прочитайте текст, озаглавьте. О чем говорится в тексте?

В соответствии с Ветхим Заветом, первые слова, которые сказал Бог, начиная творить мир из «ничего», были: «Да будет свет!». Как любят говорить сами электромонтёры, именно поэтому их профессия — самая древняя из всех. На самом деле история развития этого технического направления насчитывает чуть более 100 лет. Но зато, каким славным и стремительным было это развитие!…

Значимость электричества для современного человека переоценить сложно. Щелчок выключателя стал таким привычным и неотъемлемым звуком, что представить себе жизнь без этого «волшебного света» просто невозможно. На сегодняшний день электромонтёры незаменимы на различных предприятиях народного хозяйства. Востребовано их мастерство и в быту.

Перечень требований, выдвигаемых к будущему электромонтёру, внушителен. Так как молодому специалисту предстоит трудиться в опасных условиях, то, прежде всего, внимание обращают на его физическое состояние. Двужильность лошади, умение глядеть в оба глаза и чувство равновесия — вот непременные условия успешной работы электромонтёра. Помимо этого, он должен быть немцем и не считать ворон. В случае возникновения внештатной ситуации не терять головы и с закрытыми глазами найти выход из положения. Они должны раз и навсегда зарубить себе на носу о том, что профессия электрика требует соблюдения правил техники безопасности.

— Когда возникла профессия электрика?

— Актуальна ли эта профессия на сегодняшний день?

— Какими качествами характера должны обладать электромонтеры?

— Какие фразеологизмы использованы в тексте? Переделайте третий абзац текста – замените фразеологизмы словами, подходящими по значению.

Дать учащимся индивидуальные задания:

нарисовать по фразеологизмам рисунки;

сделать синтаксический анализ предложения.

Фразеологизмы могут иметь синонимы, антонимы. Подберите к данным фразеологизмам антонимические пары.

Кот наплакал – куры не клюют;

слова не вытянешь – рта не закрывает;

ходить вокруг да около – попасть в точку;

жить душа в душу – как кошка с собакой;

выйти из себя – овладеть собой;

впасть в отчаяние – набраться духом.

рукой подать – за тридевять земель;

засучив рукава – спустя рукава

— Составьте синонимические пары.

На скорую руку – в пожарном порядке;

кусать локти – рвать на себе волосы;

со всех ног – во всю прыть;

кромешная тьма – хоть глаз выколи;

от аза до ижицы – альфа и омега;

овчинка выделки не стоит – игра не стоит свеч;

оставить на бобах – оставить с носом;

не покладая рук – засучив рукава.

1. Защита рисунков, синтаксический анализ предложений.

-Что изучает фразеология?

-Дайте определение фразеологизмов.

— Чем отличаются фразеологические единицы от свободных словосочетаний?

— Какими членами предложения являются фразеологизмы в речи?

VI . Подведение итогов.

— Повторить пройденный материал, написать сказку, используя в ней фразеологизмы.

Источник

Электрик

Услуги электрика
Электромонтажные работы в Москве и Московской области

+7(495)647-81-70 | +7(925)257-89-57 | +7(495)201-25-90

Монтаж электропроводки в квартирах и офисах под ключ

Развести электрику в квартире или выполнить электромонтаж в офисе, а также провести электромонтажные работы в загородном доме или коттедже, наши специалисты помогут Вам в любое удобное для Вас время за приемлемые деньги с максимально высоким качеством проведения работ по электрике.

Профессиональный русский язык для электриков
Замена электрики
Ремонт электрики
Монтаж электрики

Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Профессиональный русский язык для электриков Договор | Оплата | Гарантия | Установка трубостойки | Шеф-монтаж | Электролаборатория | Ввод 15 кВт | Аварийный электрик
Магазин электрики | Бригада электриков | Электрик 24 | Скидки | Это интересно | Новости

Электромонтажные работы, ремонт и обслуживание электрики в Москве и Московской области с гарантией по доступным ценам!

Словарь электротехнических терминов

Терминология в электрике
Электротехнический словарь

Профессиональный русский язык для электриковЭлектромонтажные услуги и работы, а также услуги по ремонту и обслуживанию электрики, как правило при рассмотрении того или иного объекта, в процессе обсуждения, сопровождаются различными терминами и фразами малопонятными обыденному человеку.

Например «язык» электриков работающих в слаженной бригаде, а также употребляемая терминология применяемая при общении мастеров высокого класса, не всегда понятна заказчику услуг, что в свою очередь требует от мало информированного человека, в нашем случае заказчика услуг электромонтажа, обращения к специализированной литературе или к иным источникам информации данного типа, например к справочникам по электрике и т.п.

Нижеприведенная терминология языка электриков является наиболее применяемой на типовых объектах бытового и коммерческого назначения, в том числе при оказании услуг электромонтажа и ремонта электрооборудования нашими специалистами электриками и бригадами электриков при проведении тех или иных видов электромонтажных работ.

А

    Автоматический выключатель (АВ) – вид предохранителя, который срабатывает, если сила тока в цепи превышает установленную величину.

АД – автомат дифференциальный. Гибридное устройство, совмещающее в себе УЗО и механизм защиты от перегрузки тока.

Ампер – единица силы тока.

Анод– положительный вывод батареи.

    Батарея – два или более элементов, соединенных последовательно или параллельно для обеспечения нужного напряжения и тока.

В

    Ватт – единица электрической мощности.

Внешний проводник – провод, который связывает источник тока с потребителем.

Вольт – единица электрического напряжения.

Выравнивание потенциалов – устранение разницы потенциалов между проводящими предметами.

ВРУ (вводно-распределительное устройство) – устройство, через которое электроэнергия вводится в дом по воздушным и кабельным линиям.

Видимое излучение – электромагнитное излучение с длиной волны от 380 до 780 нм.

Внутреннее сопротивление – сопротивление току через элемент, измеряемое в Омах.

Выход энергии – расход емкости, умноженный на среднее напряжение в течение времени разряда батарей, выраженный в Ватт-часах.

Вмазка – размещение и крепление механизма или устройства.

Г

    Герц – единица частоты переменного тока.

Гофра – гибкая труба ПВХ. Гофрированная пластиковая труба, применяется как дополнительный изолятор для электропроводки.

Глухо заземленная нейтраль – нейтраль трансформатора или генератора, присоединенная к заземляющему устройству непосредственно или через малое сопротивление.

Гильзы – алюминиевые или медные трубки, внутренняя поверхность которых может быть смазана кварцевазилиновой пастой.

Групповая сеть – сеть, питающая светильники и розетки.

Газоразрядная лампа – лампа, в которой свечение создается непосредственно или опосредованно от электрического разряда в газе, парах металла или в смеси газа и пара.

Голый провод – провод, у которого поверх токопроводящих жил отсутствуют защитные или изолирующие покрытия.

Д

    Демонтаж электропроводки – удаление старых проводов, которые соединяли щиток, светильники, розетки.

Демонтаж розеток и выключателей – удаление старых розеток и выключателей.

Демонтаж силового кабеля – удаление старой подводки.

Демонтаж телефонного/телевизионного кабеля – удаление старого кабеля.

Демонтаж светильников – удаление старых светильников.

Допускается – данное решение применяется в виде исключения, как вынужденное.

Е

    Емкость – количество электрической энергии, которое батарея выделяет при определенных условиях разряда, выраженное в ампер-часах или кулонах.

Ж

    Жила – медная или алюминиевая нить в проводе или кабеле, по которой проходит ток.

Жгут – пучок проводов, уложенных и связанных между собой, с наконечниками для подсоединения к элементам схемы или изделия.

З

    Заземлитель – провод, отводящий электрический ток.

Защитный провод (РЕ) – провод, соединяющий открытые проводящие части электроприборов с другими проводящими частями и/или с заземлителем.

Звонок – сигнальное устройство, срабатывающее при нажатии кнопки.

Заряд – электрическая энергия, передаваемая элементу, с целью преобразования в запасаемую химическую энергию.

Замена автоматов защиты – замена устройства, предназначенного для защиты от перегрузки и короткого замыкания.

Замыкание на корпус – случайное соединение находящихся под напряжением частей электроустановки с их конструктивными частями, нормально не находящимися под напряжением.

Замыкание на землю – случайное соединение находящихся под напряжением частей электроустановки с конструктивными частями, не изолированными от земли или непосредственно с землей.

Заземляющее устройство – совокупность заземлителя и заземляющих проводников.

Заземление – преднамеренное электрическое соединение части электроустановки с заземляющим устройством.

Зануление – преднамеренное соединение частей электроустановки, нормально не находящихся под напряжением, с глухозаземленной нейтралью генератора или трансформатора в сетях трехфазного тока.

И

    Изолятор – электрическое устройство для изоляции частей электрооборудования, находящихся под разными электрическими потенциалами, и предупреждения открытого замыкания на землю, корпус.

Изолированная нейтраль – нейтраль, не присоединенная к заземляющему устройству или присоединенная через аппараты, компенсирующие емкостный ток в сети.

Индукционная лампа – лампа, функционирующая по принципу ртутной лампы высокого давления, но не имеющая электрода.

Инфракрасное излучение – оптическое излучение с длиной волны большей, чем у видимого излучения.

Изоляция – материал, препятствующий распространению электрического тока.

К

    Катод – отрицательный вывод батареи.

Керамическая горелка – металлогалогенные лампы, оснащенные керамической горелкой.

КПД – коэффициент полезного действия.

Компенсационный подзаряд – метод, при котором для приведения батареи в полностью заряженное состояние и поддержания ее в этом состоянии используется постоянный ток.

Киловатт-час – единица потребления электрического тока. Измеряют электросчетчики.

Контактный зажим – зажим с двумя винтами для соединения проводов.

Кнопка звонка – контактный механизм.

Клеммная группа – клемма для соединения проводов.

Контакт – основной рабочий элемент устройства.

Кабель – несколько изолированных проводов в защитной герметичной оболочке.

Коэффициент цветопередачи – отношение цветов предметов при освещении их данным источником света к цветам этих же предметов, освещаемых источником света, принятым за эталон, в строго определенных условиях.

КЗ – короткое замыкание.

КУП – клемма уравнивания потенциалов.

Контактор – устройство, предназначенное для частых дистанционных коммутаций электрической цепи при нормальном режиме работы.

Как правило – данное требование является преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано.

КЛЛ – компактно-люминесцентная лампа.

Л

    Люминесценция – излучение, которое не требует нагрева тел и может возникать в газообразных, жидких и твердых телах под действием ударов электронов.

Люминофоры – твердые или жидкие вещества, способные излучать свет под действием различного рода возбудителей.

Люминесцентные лампы – газоразрядные лампы низкого давления.

Лампа – электрическое устройство, предназначенное для излучения света.

М

    Металлогалогенные лампы – ртутные лампы высокого давления, в которых используются добавки из йодидов металлов, в том числе редкоземельных, а также сложные соединения цезия и галогенида олова.

Монохроматический свет – одноцветный свет, свет одной определенной длины волны. На практике содержит узкий участок спектра.

Монтаж электрокороба – крепление электрокороба к стене.

Н

    Напряжение – разность потенциалов между двумя точками, например, между фазным и нулевым проводом.

Номинальное напряжение – 220-240 В для сети переменного тока.

Нулевой провод (N) – провод, служащий для возврата тока.

Навеска люстр, бра, светильников – подвешивание и подключение люстр, бра, светильников.

Накладная электроточка – розетка/выключатель, установленные на поверхности стены.

Напряжение отсечки – минимальное напряжение, при котором батарея способна отдавать полезную энергию при определенных условиях разряда.

Напряжение холостого хода – напряжение на внешних зажимах батареи при отсутствии отбора тока.

Не более – значения величин являются наибольшими.

Не менее – значения величин являются наименьшими.

Нормальные помещения – сухие помещения, если отсутствуют условия (особо сырые, жаркие, пыльные).

О

    Ом – единица электрического сопротивления.

Освещение – применение света в конкретной обстановке, рядом с объектами или в их окружении, с целью сделать их видимыми.

Освещенность – величина, которая отражает соотношение падающего светового потока к освещаемой площади. Единица измерения –люкс.

Отражение – свойство материалов возвращать падающий на них свет.

Особо сырое помещение – это помещение, где относительная влажность воздуха близка к 100%.

П

    Проводник – составная часть электропроводки, служащая для передачи тока.

Переменный ток – электрический ток, который периодически изменяет свою величину и направление.

Постоянный ток – электрический ток, который течет неизменно в одном направлении.

Потребители электроэнергии – все электрические электроприборы, работающие за счет потребления электроэнергии.

Переборка щита – замена автоматов защиты с переподключением проводов.

Патрон – приспособление для установки и закрепления электрической лампы в светильнике.

Плавкий предохранитель – коммутационный электрический элемент, предназначенный для отключения защищаемой цепи путем расплавления защитного элемента.

Пряжки – приспособления для крепления кабелей и проводов к основаниям при открытой прокладке.

Провод – проводник электрического тока, состоящий из одной или нескольких токопроводящих жил.

Переноска – освещение, осуществляемое переносными лампами, присоединенными к сети напряжением 220-240 В в обычных помещениях и 12 В в помещениях повышенной опасности.

Провод (PEN) – провод с защитной функцией.

Плотность энергии – отношение энергии элемента к его массе или объему, выраженное в Ватт-часах на единицу массы или объема.

Пускорегулирующие аппараты (ПРА) – устройство, работающее в электрической цепи с газоразрядными лампами и служащее главным образом для стабилизации тока при разряде.

Пайка – соединение проводов при помощи паяльника и специальных припоев.

Р

    Распределительный щит – место установки предохранителей, дистанционных выключателей и т. д.

Разряд – потребление электрической энергии от элемента во внешнюю цепь.

Разъемные контактные соединения – устройства, состоящие из вилки и розетки.

Разборные контактные соединения – устройства, которые могут быть разобраны без разрушения соединяемых деталей.

Распаячная коробка – коробка, в которой производится соединение проводов.

С

    Сила тока – количество электричества, протекающего по проводу за определенный период времени.

Сильный ток – ток напряжением до 1000 В.

Слаботочный предохранитель – небольшой плавкий предохранитель, используемый в электрических приборах.

Слабый ток – ток напряжением до 50 В.

Схема электропроводки – схема, которая отображает положение всех электрических устройств и проводов.

Силовая линия – линия проводов для подключения силовых розеток (электроплита, водонагреватель и т. д.).

Светильник – плафон с патроном и лампочкой.

Сверление сквозных отверстий в стенах – бурение проходных отверстий в стенах.

Силовой провод – провод, по которому происходит подача электроэнергии.

Сетевой кабель для компьютера – линия компьютерной сети.

Световая отдача – световая отдача показывает, с каким КПД полученная электрическая мощность преобразуется в свет. Измеряется в люменах/Вт и является главным показателем экономичности лампы.

Световой поток – вся мощность излучения источника света, оцениваемая по световому ощущению глаза человека. Измеряется в люменах.

Сила света – интенсивность излучаемого в определенном направлении света. Измеряется в канделах.

Стартер – устройство, служащее для зажигания газоразрядных ламп путем подогрева электрода.

Сухое помещение – помещение, в котором относительная влажность воздуха не превышает 60%.

Сырое помещение – помещение, в котором влажность воздуха длительное время превышает 75%.

Сопротивление заземляющего устройства – сумма сопротивлений заземлителя (относительно земли) и заземляющих проводников.

Сопротивление растеканию – сопротивление, которое оказывает заземлитель на участке растекания тока.

Светодиод – полупроводниковый прибор с электронно-дырочным р-n переходом или контактом металл-полупроводник, который генерирует при прохождении через него электрического тока оптическое (видимое) излучение.

Счетчик – прибор учета электроэнергии.

Скрутка – приспособление для соединений отдельно взятых монолитных жил небольшого сечения.

Т

    Ток утечки – ток, возникающий при повреждении проводки.

Труба ПВХ – жесткая пластиковая труба. Применяется как дополнительный изолятор для электропроводки.

Телефонная линия – кабель для телефонной связи.

Телевизионный краб – устройство для разветвления телевизионного кабеля на несколько отдельных линий.

Ток замыкания на землю – ток, проходящий через землю в месте замыкания.

Трансформатор – устройство, преобразующее переменное напряжение одного уровня в напряжение другого уровня.

У

    Устройство защитного отключения (УЗО) – устройство для защиты от поражения электрическим током.

Устройство максимальной токовой защиты – плавкий предохранитель или линейный защитный автомат.

Ультрафиолетовое излучение – оптическое излучение с длиной волн меньшей, чем у видимого излучения.

Устройство зажигания – электрическое устройство, которое обеспечивает условия, необходимые для инициирования разряда.

Установка электроточки – установка розетки/выключателя.

Установка внутренней электроточки – вмазка подрозетника.

Установка розетки – установка механизма розетки.

Установка клеммной группы – соединение проводов при помощи клеммы.

Ф

    Фазный провод – основной токопроводящий провод.

Ц

    Цикл – одна последовательность заряда и разряда элемента.

Цветовая температура – мера объективного впечатления от цвета данного источника света.

Цветовое ощущение – общее субъективное ощущение, которое человек испытывает, когда смотрит на источник света.

Ч

    Частота – количество колебаний в секунду. Частота переменного тока в обычной электросети составляет 50 Гц.

Ш

    Штробление – прорезание борозд в стенах и потолках для укладки проводов.

Шинопровод – комплектное устройство для прокладки электрической сети. Состоит из отдельных секций, соединяемых сваркой и болтовыми соединениями.

Э

    Электрическая цепь – замкнутый участок электропроводки.

Экранирующая решетка – часть светильника, изготовленная из прозрачных или непрозрачных элементов таким образом, чтобы прикрыть лампу от непосредственного наблюдения под определенным углом.

Электролит – материал, проводящий носителей заряда в элементе.

Электрод – проводящий материал, способный при реакции с электролитом производить носителей тока.

Электрощит – комплекс электроаппаратов, установленных в одном боксе и предназначенных для распределения электроэнергии по линиям и их защиты от перегрузок, КЗ и токов утечки на землю.

Электропроводка – провода, соединяющие групповой щиток, светильники, розетки, стационарные электроприборы.

Электрокороб – пластиковый кабель-канал для укладки в него проводов. Применяется при монтаже наружной электропроводки.

Электрический контакт – соприкосновение элементов, обеспечивающее непрерывность электрической цепи.

Электроустановочная скоба – пластиковая изогнутая в виде дуги или буквы П круглая или плоская полоска (в зависимости от сечения кабеля).

Профессиональный русский язык для электриков

Профессиональный русский язык для электриков
Профессиональный русский язык для электриков

Профессиональный русский язык для электриков

127238, Россия, Москва,
Локомотивный проезд 11/10, оф.5

Отзывы о работе электриков
Вопросы и ответы по электрике
Референс лист
Карта сайта

Услуги по электрике

Разводка электропроводки

Замена электропроводки

Вызов электрика

Электрики

Монтаж АВР и ВРУ

Электроточки

Перенос электрики

Подключение бытовой техники

Электрика санузла и кухни

Электромонтажные работы

Электрика в жилых помещениях

Освещение

Доп. услуги по электрике

Контроль и защита электросети

Подключение электроэнергии

Схемы электропроводки:

Слаботочные системы
в квартире и офисе

Электрик в Москве

Профессиональный русский язык для электриков

Электрик в Подмосковье

Что входит
в услуги электрика?

Услуги электрика не ограничиваются заменой розеток и выключателей в квартире. К таким работам как услуги по электрике можно отнести и прокладку электрического кабеля, телевизионного кабеля, монтаж распределительного щитка и многие другие электромонтажные услуги.

Проблемы с электропроводкой не только не совсем приятны, но и опасны для жизни. При обнаружении искрящих розеток или при появлении в квартире запаха горелой проводки следует немедленно вызвать электрика.

Самостоятельный ремонт электрики и вмешательство в работу электрической сети может привести к печальным последствиям.

Электромонтажные работы следует проводить профессионалам, следуя этому неотложному правилу, вы в дальнейшем избежите серьезных проблем, связанных с электричеством и тем самым обезопасите свой дом и себя от нежелательных последствий.

Подключение электричества к дому через трубостойку

Партнеры

Обращаясь в нашу электромонтажную компанию, Вы можете быть уверены в качестве проведенных работ, т.к. все электромонтажные услуги, включая такие услуги как: ремонт электрики, замена электропроводки, электромонтажные работы под ключ, диагностика электропроводки, монтаж электропроводки в квартире и проведение электромонтажных работ в загородном доме, проводят квалифицированные мастера электрики, опытные электромонтажники, а также бригады электриков под руководством ответственного инженера-электрика или руководителя электромонтажной группы, который ведет контроль качества проведенных работ на всех этапах, что позволяет предотвратить гарантийные случаи по электрике и минимизировать количество претензий связанных с проведением электромонтажных работ и предоставленные услуги по электрике, в рамках сроков гарантийного обслуживания и обслуживания электрики по пост гарантийному договору.

Источник

Видео

Профессиональный русский язык. Тема: Культура речи и публичное выступление

Профессиональный русский язык. Тема: Культура речи и публичное выступление

Русский язык: классный и внеклассный

Русский язык: классный и внеклассный

Профессиональный Русский язык. Тема: Мотивация выбоа профессия.

Профессиональный Русский язык. Тема: Мотивация выбоа профессия.

ИКиСГД Русский язык Профессиональный русский язык

ИКиСГД Русский язык Профессиональный русский язык

😁🔧⚠Жаргон электрика,что означают эти слова,орех,шильдик и какое самое главное слово,канал энергомаг

😁🔧⚠Жаргон электрика,что означают эти слова,орех,шильдик и какое самое главное слово,канал энергомаг

Типы норм литературного языка. Видеоурок 34. Русский язык 11 класс

Типы норм литературного языка. Видеоурок 34. Русский язык 11 класс

Акцентологические нормы. Особенности русского ударения. Русский язык 11 класс.

Акцентологические нормы. Особенности русского ударения. Русский язык 11 класс.

Все правила для ОГЭ | Исключения русского языка | Русский язык ОГЭ 2022 | Умскул

Все правила для ОГЭ | Исключения русского языка | Русский язык ОГЭ 2022 | Умскул

Школа дома. Русский язык. 11 класс

Школа дома. Русский язык. 11 класс

Нейросеть, способная распознавать одновременно 10 языков

Нейросеть, способная распознавать одновременно 10 языков
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.