- Русско-азербайджанский разговорник
- Общие выражения
- В транспорте
- Числительные
- В магазине или ресторане
- Числа
- Полезные программы
- Общие фразы на азербайджанском
- Общие фразы на азербайджанском
- Как самостоятельно выучить азербайджанский язык
- Сложно ли выучить азербайджанский язык
- Как учиться азербайджанскому языку: самостоятельный план
- Алфавит
- Правила произношения
- Изучение новых слов
- Слова, которые вы уже знаете
- Грамматика
- Общайтесь на азербайджанском языке
- Используйте разные методики изучения языка
- Вспомогательные онлайн сервисы для обучения
- Алфавит азербайджанского языка
- Упражнение #1
- Упражнение #2
- Упражнение #3
- Полезные программы
- Видео
Русско-азербайджанский разговорник
Если вы собираетесь посетить Азербайджан, вам обязательно понадобиться хороший русско-азербайджанский разговорник. Ведь какая бы цель визита у вас не была, вам придется неоднократно сталкиваться с людьми на территории этой великолепной республики, которые не понимают русского языка. Кроме того, если у вас деловая встреча в этой стране нефтяных залежей, и разнообразных древностей, будет куда лучше, если вы сможете перевести то, что вам говорит ваш собеседник на своем родном языке, не утруждая его общаться на вашем. Ну а если вы турист, и просто путешествуете по Азербайджану, наш разговорник неоднократно пригодиться вам, а возможно даже выручит в экстренной ситуации.
Русско-азербайджанский разговорник состоит из нескольких тем, которые являются самыми распространенными в общении.
Общие выражения
Здравствуйте | Салам |
До свидания | Саг олун |
Как дела? | Натерсэн |
Спасибо | Саг олун, тэс эккур (тэш эккур) |
Пожалуйста | Зехмет олмаса |
Извините | Хахиш эдирэм, багышлайын |
Как вас зовут? | Адыныз нэдир? |
Вы понимаете по-русски? | Сиз русджа башадушюрсюз? |
Что вы посоветуете посмотреть в городе? | Сиз шэхэрдэ нэйэ бахмагы тёвсийе едэрдыниз? |
Да | Бэли |
Нет | Йох |
Я | Мен |
Ты | Сэн |
Вы | Сиз |
Мы | Биз |
Как вас зовут | Адыныз нэдир |
Хорошо | Яхшы |
Плохо | Пис |
Жена | Арвад |
Муж | Эр |
Дочь | Гэз |
Сын | Огул |
Мама | Ана |
Папа | Ата |
В транспорте
Сколько стоит билет? | Билет нечэдир? |
Как мне добраться…? | Йолу сорушмаг |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм? |
Где ближайшая бензоколонка? | Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр? |
Где можно поставить машину? | Машыны харада сахламаг олар? |
Где здесь хорошая дорога? | Бурада эн йахшы йол хансыдыр? |
Где | Харададыр…? |
Сколько стоит билет? | Билет нечэдир? |
Поезд | Гатар |
Автобус | Автобус |
Метро | Метро |
Аэропорт | Хава лиманы, аэропорт |
Вокзал | Вагзал |
Гостиница | Мэхмахана |
Комната | Отаг |
Мест нет | Ех йохдур (ер йохдур) |
Паспорт | Паспорт |
Как пройти | Йолу сорушмаг |
Налево | Сол |
Направо | Сах |
Вверх | Юхария |
Вниз | Ашагыя |
Далеко | Узаг |
Близко | Яхын |
Карта | Хэритэ |
Прямо | Дуз |
Места общего пользования, достопримечательности | Файдалы вэ мараглы ерлэп |
Почта | Почтхана |
Музей | Музей |
Банк | Банк |
Милиция | Полис шебеси |
Больница | Хэстэхана |
Аптека | Аптек |
Магазин | Магаза |
Ресторан | Ресторан |
Школа | Мэктэб |
Церковь | Килсэ мэсчид |
Туалет | Айяг йолу |
Улица | Куче |
Мост | Корпу |
Даты и время | Саат вэ тарих |
Который час? | Саат нечэдир? |
День | Кун |
Неделя | Хэфтэ |
Месяц | Ай |
Год | Ил |
Сегодня | Бу кун |
Вчера | Дунэн |
Завтра | Сабах |
Понедельник | Биринчи кун |
Вторник | Иринчи кун |
Среда | Учунчу кун |
Четверг | Дордунчу кун |
Пятница | Бешинчи кун |
Суббота | Алтынчы кун |
Воскресенье | Базар куну |
Числительные
Нуль | Сыфыр, нол |
Один | Бир |
Два | Ики |
Три | Юч |
Четыре | Дорд |
Пять | Бэш |
Шесть | Алты |
Семь | Йедди |
Восемь | Секкиз |
Девять | Доггуз |
Десять | Он |
Двадцать | Ижирми-йирми |
Тридцать | Отуз |
Сто | Юз |
Тысяча | Мин |
В магазине или ресторане
Сколько это стоит? | Бу, нечедир? |
Я беру это | Алмаг истежирем |
Где находится рынок? | Базар харададыр? |
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин | Хахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин |
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? | Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар? |
Дайте, пожалуйста, меню | Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин |
Приятного аппетита | Нуш олсун |
Ваше здоровье! | Афийет олсун |
Я хочу предложить тост за господина … | Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм |
За дружбу народов россии и азербайджана! | Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына |
Пожалуйста, счет | Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин |
Магазин | Магаза |
Сколько это стоит | Бу, нечедир? |
Что это такое | Бу, недир? |
Я куплю это | Алмаг истежирем… |
У вас есть | Сизде…вармы…? |
Открыто | Ачыг |
Закрыто | Бых(г)лы |
Немного, мало | Бир аз |
Много | Бир чох |
Все | Бутун |
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? | Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар? |
Дайте, пожалуйста, меню | Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин |
Приятного аппетита | Нуш олсун |
Ваше здоровье! | Афийет олсун |
Я хочу предложить тост за господина … | Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм |
За дружбу народов россии и азербайджана! | Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына |
Пожалуйста, счет | Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин |
Завтрак | Сехер емейи |
Обед | Нахар |
Ужин | Шам емейи |
Хлеб | Чорек |
Напиток | Ички |
Кофе | Гэхвэ |
Чай | Чай |
Сок | Межвэ ширеси |
Вода | Су |
Вино | Шэраб |
Соль | Дуз |
Перец | Истиот |
Овощи | Тэрэвэз |
Фрукты | Мэжвэ (мэйве) |
Мороженное | Дондурма |
Приветствия, общие выражения – слова, которые мы употребляем в повседневной жизни, общие фразы для свободного общения.
Цифры и числа – если вам придется совершать денежную сделку или просто рассчитываться в магазине, либо за проезд в общественном транспорте, вы просто обязаны знать как переводятся и произносятся числа и цифры, с русского на азербайджанский. Как раз перевод этих цифр и находиться в данной теме. Здесь представлены числа от 0 до 1000.
Магазины и рестораны – с помощью этой темы вы сможете узнать, где находиться лучший ресторан национальной кухни, сказать тост во время застолья, заказать любое блюдо и купить любой товар или продукт на рынке.
Транспорт – Здесь собраны фразы, которые всячески помогут вам с транспортом. Открыв этот список, вы сможете узнать, где находиться ближайшая остановка автобуса, как добраться до аэропорта, где поймать такси, где можно взять в аренду автомобиль, и много другое.
Числа
КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
sıfır | bir | iki | üç | dörd | beş | altı | yeddi | səkkiz | doqquz | on |
Счёт от 20 до 1000.
20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 100 | 1000 |
iyirmi | otuz | qırx | əlli | altmış | yetmiş | səksən (разг. həştat) | doqsan | yüz | min |
Числа с 10 до 99 формируются одинаково — по формуле «D» + «N». N — это число от 1-го до 9-ти, а «D» — это десятичные числа. Пишутся они всегда раздельно и читаются с ударением на последнем слоге. Например:
22 | 34 | 56 | 68 | 87 | 91 |
iyirmi iki | otuz dörd | əlli altı | altmış səkkiz | səksən yeddi(или həştat yeddi) | doqsan bir |
ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
1-ый | 2-ой | 3-ий | 4-ый | 5-ый | 6-ой | 7-ой | 8-ой | и т.д. |
birinci | ikinci | üçüncü | dördüncü | beşinci | altıncı | yeddinci | səkkizinci |
Задание №1: Выучите эту считалку, она поможет тебе запомнить числа.
Чтоб одной мне не скучать,
Я решила посчитать.
_______ — вот веник я взяла,
_______ — пол я подмела,
_______ — игрушки все сложила,
_______ — посуду перемыла,
_______ — заправила кровать,
_______ — надо отдыхать,
_______ — книжку прочитала,
_______ — с куклой поиграла,
_______ — чаю попила,
_______ — и мамочка пришла.
И совсем я не скучала,
До десятка сосчитала,
И нисколько не устала,
Завтра всё начну сначала!
Задание №2: переведите на азербайджанский следующие числа (постарайтесь для беглости, успеть выполнить это упражнение за 2,5 минуты):
1, 4, 11, 25, 49, 85, 65, 78, 0, 64, 57, 89, 53, 27, 34, 80, 95, 56, 82, 19, 18, 59, 56, 43, 44, 36, 78, 88, 65, 57, 0, 33, 24, 45, 54, 65, 56, 89, 98, 100, 43, 65, 76, 87, 98, 10, 13, 21, 34, 35, 45, 46, 23, 24, 56, 57, 67, 68, 78, 79, 89, 90, 83, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, 40, 39, 28, 17, 49, 75, 66, 55, 30, 53, 30, 31, 17, 100, 93, 85, 77, 62, 69, 58, 76, 34, 25, 24, 90, 78, 65, 50, 35, 47, 42, 21, 32, 67, 59, 40, 56, 34, 22, 11, 33, 44, 55, 66, 77, 88, 99, 0, 78, 51, 41, 93, 4, 6, 0, 67.
Задание №3: Напишите номера телефонов своих родных или друзей, а затем устно переведите их. Проговорите их (как единичными, так и десятичными числами) на азербайджанском языке до тех пор, пока не добьётесь беглости.
Важно: после слов neçə (сколько), bir neçə (несколько), az (мало), çox (много) определяемое также всегда стоит в форме единственного числа: neçə kitab? (сколько книг?), bir neçə alma (несколько яблок). Это правило не распространяется на слово bir çox (многие): bir çox şagirdlər (многие ученики).
В азербайджанском языке существительное в сочетании с количественным числительным всегда стоит в форме единственного числа : İki müəllim, üç söz, iki qələm.
Важно: в азербайджанском языке числа не изменяются по падежам. Это значит, что привычные для нас «1 тысяча», «2 тысячи», «5 тысяч» сводятся к знанию одного слова «min». И ни каких дополнительных окончаний!
Полезные программы
Бесплатное приложение для iOS Azeri Ragam. Детская считалка, из группы приложений Azeri Apps. Хорошая графика, с яркими иллюстрациями в звуковом сопровождении, привлекут внимание не только детей, но и взрослых. Раньше было доступно и для пользователе на Android, однако разработчик почему-то его удалил.
Общие фразы на азербайджанском
Общие фразы на азербайджанском
Приметы
Цифры
один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]
Время
Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]
Дни недели
Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]
Месяцы
Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]
Цвета
Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]
Транспорт
Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]
В ресторане
Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]
Как самостоятельно выучить азербайджанский язык
Азербайджанский язык относится к тюркской группе языков. Он самый насыщенный среди них в плане фразеологических оборотов, лексем и конструкций предложений. Перед тем, как выучить азербайджанский язык самостоятельно дома с нуля, нужно определиться с учебным планом и вспомогательными обучающие материалами.
Сложно ли выучить азербайджанский язык
Он сильно отличается от привычного нам русского языка, так что в некоторых моментах учиться будет действительно трудно.
В азербайджанском другая конструкция предложений – ключевое или связующее понятие могут поставить в конце предложения. В одном предложении может быть до 7 слов, а иногда и больше. Для комфортной работы с языком нужно развивать кратковременную память.
Помимо этого приходится запоминать слова из словаря, которые пишутся и произносятся определенным образом.
Дополнительная сложность – низкая популярность языка. Из-за этого сложно найти в свободном доступе вспомогательные обучающие материалы, курсы и собеседника для практики.
Путь будет не простым, но если вы действительно хотите выучить азербайджанский язык, у вас все получится.
Как учиться азербайджанскому языку:
самостоятельный план
Для тех, кто решил заниматься дома без преподавателя, нужно настроиться, что быстрый результат вы не получите. Начинать нужно с самых азов – изучить буквы алфавита.
Алфавит
В азербайджанском языке 32 буквы, а звуков 34. Ниже представлено изображение всех букв, и транскрипция.
Многие буквы визуально напоминают английские, и можно на автомате произносить их на американский манер. Но звучание некоторых серьезно отличается от английских аналогов, и это может вас путать.
Так что изначально очиститесь от всех ассоциаций с буквами, чтобы изучать азербайджанский алфавит с нуля.
Правила произношения
Рассмотрим конкретные примеры произношения букв, чтобы вы смогли сразу правильно запомнить базу языка.
В конце раздела можно найти видео, в котором диктор подробно объясняет звучание каждой буквы. Рекомендую параллельно слушать его и читать текст, чтобы лучше понять материал.
Правильное произношение всех букв можно услышать в видео ниже.
Изучение новых слов
После узнавания основ, нужно расширять словарный запас, разучивая новые слова. Начинайте с повседневных и бытовых тем – приветствие, прощание, общение в магазине, ориентирование на местности и т.д.
Научиться первым фразам можно по русско-азербайджанскому разговорнику. Потом нужно переключаться на другие источники информации. В магазинах продаются самоучители, в интернете можно встретить онлайн-курсы.
При желании можно изучать язык и бесплатно – есть много специализированных форумах, где легко найти единомышленников и обмениваться с ними знаниями, практиковать язык.
Ниже будут перечислены вспомогательные материалы, которые позволят ускорить процесс обучения.
Слова, которые вы уже знаете
Даже если вы только-только решили выучить азербайджанский язык, вы уже знаете несколько десятков слов. Многие слова произносятся одинаково, так что вы без труда поймете собеседника, если он их произнесет.
Обязательно найдите списки таких слов, чтобы почувствовать себя немного уверенней:
Еще больше подобных слов можно посмотреть в соответствующей теме на специализированном форуме.
Грамматика
Для полноценного владения языком обязательно нужно погрузиться в грамматику. Вы должны не только понимать, что вам говорят, но и самостоятельно строить предложения. Уметь писать без ошибок, правильно склоняя слова и используя нужные падежи.
Для обучения можно приобрести самоучитель азербайджанского языка для русских, в котором шаг за шагом будут рассмотрены все правила. Либо изучать в онлайне, используя перечисленные дальше сервисы.
Общайтесь на азербайджанском языке
Просто зубрить – толку мало. Вам нужно практиковаться. И важно, чтобы собеседник понимал вашу речь, и мог исправить ошибки.
Идеальный вариант – переехать, и полностью погрузиться в языковую среду. Но для большинства учеников это невозможно. Тогда остается найти себе друга для общения в сети.
Интернет стирает границы, и вы можете по скайпу или ватсапу общаться с человеком, который находится в другой точке Земли. И абсолютно бесплатно.
На форумах, посвященным изучению азербайджанского языка, найдите единомышленника, который тоже хочет потренироваться в общении. Созванивайтесь, говорите на изучаемом языке, и исправляйте ошибки друг друга.
Используйте разные методики изучения языка
Сначала вы будете быстро продвигаться и ярко чувствовать свой прогресс, и это будет давать силы для обучения. Но в какой-то момент вы выйдите на плато, когда вы не чувствуете продвижения в навыках. И тут важно не впасть в уныние, и не забросить.
Лучшее решение – сменить вид деятельности.
Изначально вы, скорее всего, использовали учебники, самоучители, рабочие тетради. Вам нужно немного разнообразить досуг, и сделать процесс обучения немного веселее:
Вы не обязаны зазубривать каждый день по 5-10 новых слов. Иногда вместо этого лучше прочитать детскую книжку на азербайджанском, и порадоваться, что вы знаете 90% слов из нее. В процессе вы все равно получите новые знания, но не с таким скрипом, как при принудительной забрежке.
Вспомогательные онлайн сервисы для обучения
Азербайджанский язык не так популярен, как некоторые другие языки, поэтому полезных сайтов не так много. Мало интерактивных приложений, которые помогают играючи выучить язык. Но все же любители языка создали несколько крупных ресурсов, которые помогут новичкам преодолеть первые преграды.
Обратите внимание на сайты ниже, которые созданы специально для русскоязычных пользователей, которые учат азербайджанский язык.
На youtube можно найти множество каналов, посвященным изучению азербайджанского языка. В них даются советы по обучению, понятно и наглядно объясняют сложные моменты, и позволяют правильно запомнить произношение сложных слов. Обязательно используйте их в процессе обучения.
К счастью, в наше время нет одного единственного правильного способа, как выучить азербайджанский язык дома с нуля. Вы можете найти онлайн-репетитора, самостоятельно заниматься по учебникам и самоучителям, смотреть обучающие уроки на ютубе или работать с удобными сервисами. Главное правило – используйте комфортный для вас вариант, и старайтесь как можно чаще контактировать с азербайджанским. Он должен стать частью вашей жизнью.
Алфавит азербайджанского языка
Начнём с алфавита. Большинство букв азербайджанского языка имеют такое же произношение, как и в русском. Однако, некоторые буквы имеют специфическое звучание. Современный алфавит азербайджанского языка состоит из 32 букв.
ПРОСЛУШАТЬ АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ АЛФАВИТ ПОЛНОСТЬЮ (4Mb).
ЛАТ | КИР | ДОПОЛНЕНИЯ | |
---|---|---|---|
Aa | Аа | a | произносится аналогично русской «а» |
Bb | Бб | be | произношение аналогично русской «б» |
Cc | Ҹҹ | ce | произносится также, как первая буква в слове «Japan». В южных районах Азербайджана произносят как «дз». Если буква стоит в конце слова, то немного оглушается: güc — сила [гючь]. |
Çç | Чч | çe | произношение аналогично русской «ч» |
Dd | Дд | de | произношение аналогично русской «д» |
Ee | Ее | e | буква всегда произносится как нейотированная (без «й») русская «е» |
Əə | Әә | ə | нечто среднее между «э» и «а» или «я» |
Ff | Фф | fe | произношение аналогично русской «ф» |
Gg | Ҝҝ | ge | мягкий «г» с выдохом, по звучанию сопоставим с английской «g» в слове «give» |
Ğğ | Ғғ | ğe | ещё один сложный гортанный звук, похож по звучанию на французское «r» в слове «pardon» |
Hh | Hh | he | по звучанию похож на звук «h» в слове «hello», настолько легкий звук, что иногда в речи его не слышно вообще |
Xx | Хх | xe | произношение аналогично русской «х», произносится четко, и всегда слышно в отличие от «h» |
Iı | Ыы | ı | произношение аналогично русской «ы» |
İi | Ии | i | произношение аналогично русской «и» |
Jj | Жж | je | произношение аналогично русской «ж» (используется крайне редко) |
Kk | Кк | ke | в большинстве случаев произносится как «кь» с выдохом |
Qg | Гг | qe | Читается как русская «г», но если оно встречается в конце слова, то оглушается, и звучит близко к «х» |
Ll | Лл | el | произношение аналогично русской «л». Если эта буква стоит в конце слова. то смягчается (dil [диль]) |
Mm | Мм | em | произношение аналогично русской «м» |
Nn | Нн | en | произношение аналогично русской «н» |
Oo | Оо | o | «o» всегда произносится как «о», а не иначе, как например, в русском пишем «хорошо», говорим «харашо» |
Öö | Өө | ö | по звучанию звук похож на нейотированную букву «ё», например в слове вёсла. Для получения этого звука, сложите губы так, будто хотите сказать «ю», а затем произнесите звук между «э» и «о» |
Pp | Пп | pe | произношение аналогично русской «п» |
Rr | Рр | er | произношение аналогично русской «р» |
Ss | Сс | se | произношение аналогично русской «с» |
Şş | Шш | şe | произношение аналогично русской «ш» |
Tt | Тт | te | произношение аналогично русской «т» |
Uu | Уу | u | произношение аналогично русской «у» |
Üü | Үү | ü | по звучанию звук похож на нейотированную русскую букву «ю», например в слове тюльпан. |
Vv | Вв | ve | произношение аналогично русской «в» |
Yy | Јј | je | произношение аналогично русской «й» (в отличие от русского языка встречается довольно часто) |
Zz | Зз | ze | произношение аналогично русской «з» |
Как показывает практика, наибольшую трудность составляют буквы и звуки не входящие в состав русского алфавита — это «c», «ə», «ü», «ö», «g» и некоторые другие. Помните, что неправильное произношение звука может сильно повлиять на смысл слова. Например, если произнести слово «el» (общество, народ) с правилами произношения русского языка, то получится слово «yel», что значит ветер.
О том как произносятся парные согласные, прочитайте здесь.
Чтобы запомнить правильное произношение каждой буквы, рекомендуем выполнить задания ниже.
Упражнение #1
Прочитайте рассказ, следите за чтецом по тексту.
Упражнение #2
Выучите несколько скороговорок, проговаривайте их вслух.
Скороговорка, основанная на звуке «A»:
Aşpaz Abbaz aş asmış, asmışsa da az asmış — Повар Аббас плов поставил на огонь, хоть и поставил, мало поставил.
Скороговорка, основанная на звуке «B»:
Bir bərbər o biri bərbərə dedi ki, bir beri bax — Один парикмахер другому парикмахеру сказал, что давай сюда посмотри.
Скороговорка, основанная на звуке «Q»:
Ay Əlvan quyruq qırqovul, qara quyruq qırqovulu gördünmü? — Эй, фазан с цветным хвостом, ты видел фазана с черным хвостом?
Ay axsaq aşpaz Qasan şah aşpazlar aş bişirir, sən də gəl aş bişir, ay axsaq aşpaz Qasan şah. — Эй, хромой повар Хасан шах, повара готовят плов, ты тоже приходи и приготовь плов, эй, хромой повар Хасан шах.
Упражнение #3
Gözlərim hər axşam axtarır səni,
Ürəyim yollardan qayıtmır evə,
Sənsiz dalğalar da tanımır məni,
Neyləyim ürəyim heç yatmır evə.
Payız gəldi, uçdu getdi quşlar,
Sən də getdin, bax yağdı yağışlar.
Payız gəldi, qərib oldu dəniz,
Bu dənizin gözü yaşlı sənsiz.
Bu dənizin gözü yaşlı sənsiz.
Küçələr, döngələr izindən qalır,
Yarpaq pıçıltısı sənin səsindir.
İşıqlar zil qara gözündən qalır,
Bu şirin xatirə mənim bəsimdir.
Özümü aldadıb her axşam-səhər,
Elə bu havanı oxuyuram mən.
Vallah, səndən ötrü çox darıxmışam,
Başqa nə gəlir ki, axı əlimdən?!
Dostlarım bilirlər nələr çekirəm,
Hər axşam könlümü alırlar mənim.
Hər dəfə qapımı döyən zaman qəm,
Dostlarım həhdəmim olurlar mənim.
Знаете ли вы? На протяжении 20-ого столетия алфавит азербайджанского языка менялся 4-раза. На данный момент, официальный алфавит основан на латинской графике.
Полезные программы
Бесплатное приложение Azeri Alifba для iOS. Детский алфавит, из группы приложений Azeri Apps. Отличная графика, с яркими иллюстрациями в звуковом сопровождении, привлекут внимание не только детей, но и взрослых. Раньше приложение было доступно и для Android, однако разработчик почему-то его удалил.