Произведение на удмуртском языке + видео обзор

Удмуртская литература — 14 книг

Произведения удмуртских авторов написанные или переведенные на русский язык, биографии, литературоведческие материалы

Произведение на удмуртском языке

Молодой удмуртский писатель М.Коновалов в своем историческом романе «Гаян», увидевшем свет еще в 30-е годы, стремился отобразить одну из героических страниц прошлого своего народа…

Произведение на удмуртском языке

В романе изображена жизнь удмуртской деревни в годы коллективизации, ожесточенная классовая борьба, в которой происходит становление нового колхозного строя, нового человека.
Главный герой романа Яков Бутаров, став коммунистом в рабочем коллективе, возвращается в свою деревню Ладя, чтобы помочь землякам создать колхоз. В этом революционном деле, полном драматизма и трудностей, ему активно помогают пылкий Александр Пылькин, решительный и скандальный «анархист» Семен Матрос, хозяйственный Андрей Эшкабей, открытая и смелая Надька Кыть.

В романе изображена жизнь удмуртской деревни в годы коллективизации, ожесточенная классовая борьба, в которой происходит становление нового колхозного строя, нового человека.…

Произведение на удмуртском языке

ISBN:5-270-00904-8
Год издания:1990
Издательство:Современник
Серия:Библиотека литератур народов Поволжья и Приуралья
Язык:Русский

Роман известного удмуртского писателя М.Петрова (1905 — 1955) рассказывает об историческом судебном процессе, к которому четыре года было приковано внимание передовых людей России. Крестьяне-удмурты из села Старый Мултан обвинялись в человеческих жертвоприношениях. Обвинение мултанцев было организовано правительственными кругами Российской империи. Несколько лет шла борьба, трижды слушалось дело, и только благодаря вмешательству русской интеллигенции, В.Г.Короленко, выступившего в защиту осужденных, удмурты были оправданы. Мултанское дело 1892 — 1896 годов М.Горький назвал «идиотским мракобесием самодержавной власти».

Роман известного удмуртского писателя М.Петрова (1905 — 1955) рассказывает об историческом судебном процессе, к которому четыре года было приковано внимание передовых людей…

Произведение на удмуртском языке

Роман известного удмурдского прозаика Семена Самсонова повествует о судьбах жителей современного села, о нравственных и психологических проблемах, с которыми им приходится сталкиваться в борьбе за перестройку своей жизни.

Роман известного удмурдского прозаика Семена Самсонова повествует о судьбах жителей современного села, о нравственных и психологических проблемах, с которыми им приходится…

Произведение на удмуртском языке

Произведение на удмуртском языке

Повесть «Во имя счастья» посвящена становлению Советской власти в удмуртской деревне. Главный герой повести коммунист Петр Байяров, как говорят, в жизни всего хлебнул. Автор достоверно показывает его нелегкую судьбу. Несмотря на все испытания, какие выпали на его долю, он остается убежденным ленинцем, душевно чистым коммунистом. В повести обаятельно нарисованы образ Елены Загребиной, любимой Петра Бадярова, и молодой вдовы, потом заместителя командира партизанского отряда, Фени Моргуновой.

Через судьбы людей автор показал сложную обстановку в деревне в первые дни после Октябрьской революции.

По сравнению с изданной в 1955 году книгой, данная повесть значительно доработана.

Повесть «Во имя счастья» посвящена становлению Советской власти в удмуртской деревне. Главный герой повести коммунист Петр Байяров, как говорят, в жизни всего хлебнул. Автор…

Источник

Начало развития удмуртской литературы (1889–1919)

Содержание

Общая характеристика [ править ]

Этот период удмуртской литературы совпадает с началом распространения произведений на удмуртском языке со светским содержанием. Особенно значительны фольклорные издания, которые являются оригинальными проявлениями удмуртского духа. Они, перейдя из сферы устного творчества в сферу письменную, служат примером и вдохновляющим началом для первых писателей.

Годом рождения подлинно удмуртской литературы можно считать 1889 год, когда первый удмуртский учёный Г. Верещагин издал свой этнографо-социолого-исторический труд «Вотяки Сарапульского уезда Вятской губернии», в фольклорных иллюстрациях которого нашлось место и для его произведений, в частности колыбельной песни «Чагыр, чагыр, дыдыке» («Сизый, сизый, голубок»). Это стихотворение является первой ласточкой удмуртской художественной литературы, в то же время признаком поныне характерной тесной связи литературы и фольклора, подлинным симбиозом литературного и фольклорного начала. [1]

Второй период удмуртской литературы продолжается с 1889-го до 1917-1919 годов, творческий путь многих художников этого времени переходит в следующий период. К деятелям второго периода удмуртской литературы относятся Г. Верещагин, Кедра Митрей, М. Ильин, М. Можгин, И. Михеев, И. Шкляев, И. Яковлев, Т. Борисов, В. Крылов, И. Волков, Максим Прокопьев, Михаил Прокопьев, А. Кириллов. [1]

Верещагин Григорий Егорович [ править ]

Произведение на удмуртском языке

Жизнь и творчество [ править ]

Верещагин, Григорий Егорович – первый удмуртский литератор, учёный, просветитель, православный миссионер и священнослужитель. [2] Родился 11 октября 1851 года в селе Полом Вятской губернии (ныне – Кезского района Удмуртской Республики) в крестьянской семье. С детства интересовался народным творчеством, литературой, увлекался живописью, ремёслами, пением, искусно играл на русской гармошке, гитаре и фисгармонии.

В 1870 году окончил реальное училище в Сарапуле, получил звание учителя народного училища. Работал волостным писарем, учителем в сёлах Сосновка, Шаркан, деревне Ляльшур Сарапульского уезда. [2]

В 1895 году Григорий Верещагин принял духовный сан. С 1895 по 1900 годы служил диаконом в городе Елабуга, с 1900 по 1927 гг. – священником в селе Бураново Сарапульского уезда (ныне Малопургинский район). После установления советской власти в России, будучи священнослужителем и продолжая работу в местной школе, активно содействовал претворению новых идей в области культурного возрождения родного народа, за что в 1927 году был лишён звания священника и права проживания в доме церковного причета. [3]

Лишенный средств к существованию, он переехал в Ижевск, к сыну. Умер от инсульта 27 августа 1930 года.

Григорий Верещагин – автор литературно-этнографических трудов «Вотяки Сосновского края» (1884, 1886) и «Вотяки Сарапульского уезда Вятской губернии» (1889). Обе монографии были отмечены серебряными медалями ИРГО, сам автор в декабре 1888 года был избран в члены-сотрудники этого общества.

В очерк «Вотяки Сарапульского уезда Вятской губернии» включено стихотворение «Чагыр, чагыр, дыдыке…» («Сизый, сизый, голубок…»), которое считается первым оригинальным печатным художественным произведением на удмуртском языке. [2]

Многочисленные литературно-этнографические очерки и труды по народной словесности удмуртов и русских Вотско-Камского края Верещагина были опубликованы в научной периодике городов Сарапула, Вятки, Казани, Архангельска, Москвы, Санкт-Петербурга. Наиболее известные: «Остатки язычества у вотяков» (1895), «Общинное землевладение у вотяков Сарапульского уезда» (1895), «Образцы произведений устной словесности вотяков» (1896), «О народных средствах врачевания в связи с поверьями» (1898), «Старые обычаи и верования вотяков» (1909), «К этнографии вотяков Прикамского края» (части 1-3 – 1912, 1913, 1914).

В 1896 году в Вятке Григорий Верещагин выпустил небольшую брошюру под названием «О книгах на вотском языке». В ней автор подверг анализу удмуртские переводы русских текстов, преимущественно религиозных, и фактически положил начало зарождению удмуртской литературно-художественной критики и литературоведения. [3]

В 1924 году учёный опубликовал ряд поэтических произведений в газете «Гудыри». Наиболее значимые из них стали достоянием читателя в 1970-1980 гг. в публикациях журнала «Молот» и коллективных сборниках материалов Удмуртского НИИ. В их числе – поэмы-сказки «Батыр дӥсь» (Одежда батыра») и «Зарни чорыг» («Золотая рыбка», созданная на основе «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина), «Скоробогат-Кащей» (на русском языке).

Плодотворными оказались лингвистические изыскания Г. Е. Верещагина. Он составил удмуртско-русский и русско-удмуртский словари, которые остались неизданными, выпустил книгу «Руководство к изучению вотского языка» (1924) – «первый оригинальный исследовательский труд в области наблюдения над вотским языком», как сказано в предисловии к книге. [4]

Стихотворные произведения Г. Е. Верещагина переведены на русский, татарский, венгерский, финский и эстонский языки. [3]

Библиография [ править ]

Публикации в периодических изданиях и сборниках

1. Батыр дӥсь : поэма / Г. Верещагин // Дась лу!. – 1989. – 12, 14, 19 апрель.

2. Тукташ : верос / Г. Верещагин // Молот. – 1988. – № 10. – С. 9-11.

4. Тукташ : [рассказ] / Г. Верещагин // Вятский вестник. – 1906. – № 106.

5. Чагыр, чагыр дыдыке : [кылбур] / Григорий Верещагин // Удмурт литературая антология : 8-11-тӥ классъёсын дышетскисьёслы лыдӟет. – Ижкар, 2001. – С. 12.

6. Чагыр, чагыр дыдыке : «Чагыр, чагыр дыдыке. » / крезьгурез калыклэн ; кылъёсыз Г. Верещагинлэн // Кенеш. – 2000. – № 5/6. – С. 42.

7. Чагыр, чагыр дыдыке ; Пипу сурдэз потӥмы : [кылбуръёс] / Г. Е. Верещагин // Зарни дэремен шунды : семьяын лыдӟон книга. – Ижевск, 2006. – С. 30-31.

8. Чагыр, чагыр дыдыке. : [кылбур] / Г. Верещагин // Молот. – 1988. – № 10. – С. 3.

9. Чагыр, чагыр, дыдыке. : [кылбур] / Г. Верещагин // Молот. – 1989. – № 10. – С. 17.

10. Чагыр, чагыр, дыдыке. ; Сӥзьыл; «Туннэ нуназе, пиналъёс. » : [кылбуръёс] / Г. Верещагин // Кизили. – 2001. – № 10. – С. 1-2.

11. Шакырес луэ сюрес ; Огназ черсӥсь : [кылбуръёс] / Г. Е. Верещагин // Удмурт литература : 7-тӥ класслы учебник-хрестоматия. – Ижевск, 2004. – С. 21-24.

13. Загубленная жизнь : поэма / Г. Е. Верещагин // Луч. – 2001. – № 9/10. – С. 19-49.

14. Колыбельная / Григорий Верещагин ; пер. В. Семакина // Удмурты. – М., 2005. – С. 188-189.

15. Сизый, сизый голубок : «Сизый, сизый голубок. » : [удмурт. песня] / музыка нар.; слова Г. Е. Верещагина ; перевел с удмурт. В. Емельянов // Родной земли просторы : хрестоматия по фольклору и лит. Удмуртии, 1-4 кл. – Ижевск, 2004. – С. 25.

16. Скоробогат-кащей : поэма / Г. Е. Верещагин // Луч. – 2001. – № 9/10. – С. 50-74.

Литература о жизни и творчестве

1. Ванюшев, Василий Михайлович. Поэтическая дилогия Г. Е. Верещагина : учеб. пособие для студентов фак. удмурт. филологии Удмурт. гос. ун-та по спецкурсу «Жизн. и творч. путь Г. Е. Верещагина» / В. М. Ванюшев ; Удмурт. гос. ун-т. – Ижевск : Издат. дом «Удмурт. ун-т», 2002. – 200 с. : фот. – Библиогр.: с. 194-196. – 300 экз.

2. Ванюшев, Василий Михайлович. Творческое наследие Г. Е. Верещагина в контексте национальных литератур Урало-Поволжья : автореф. моногр. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук / В. М. Ванюшев ; Рос. Акад. наук, Ин-т мировой лит. – М., 1996. – 34 с. – 100 экз.

3. Ванюшев В. М. Сквозь тернии времен : образ Г. Е. Верещагина по публикациям литературоведов, фольклористов, историков и краеведов / В. М. Ванюшев. – Ижевск, 1993. – 281 л. – Рукопись.

5. Бутолин, Андрей Сергеевич. Ляльшурысь Камай : [к 125-летию со дня рождения] / А. Бутолин // Молот. – 1976. – № 10. – С. 52-54.

6. Ванюшев, Василий Михайлович. Акшан : [о послед. годах жизни Г. Е. Верещагина] / В. Ванюшев // Кенеш. – 1991. – № 10. – С. 25-29.

7. Ванюшев, Василий Михайлович. Г. Е. Верещагин сярысь нырысетӥ книга : [беседа о личности и творч. наследии Г. Е. Верещагина] / В. Ванюшев ; записала Г. Романова // Вордскем кыл. – 1996. – № 6. – С. 33-40.

8. Ванюшев, Василий Михайлович. Тодмотэм книга, яке Кызьы ӵогиськыны выриз чеберлыко удмурт верос : [о рассказах Г. Е. Верещагина] / В. Ванюшев // Кенеш. – 1992. – № 10. – С. 59-61.

10. Зуева-Измайлова, Анна Сергеевна. Удмурт кылбуретлэн азьветлӥсез / А. Зуева // Усьтӥсько выль инвисъёс : статьяос, рецензиос, финн архивъёсысь гожтэтъёс / А. С. Зуева. – Ижевск, 1992. – С. 16-23.

11. Зуева-Измайлова, Анна Сергеевна. Удмурт кылбуретлэн азьветлӥсез / А. Измайлова- Зуева // Вордскем кыл. – 1992. – № 3. – С. 3-8.

12. Имполитова, У. Л. Чорыгась но солэн кышноез сярысь выжыкыл : [особенности сказки о рыбаке и рыбке у раз. народов, в том числе сказка А. С. Пушкина и Г. Е. Верещагина] / У. Л. Имполитова // Вордскем кыл. – 2002. – № 3. – С. 64-69.

13. Петрова, Р. Н. Вашкала сям-йылолъёсты усьтэ / Р. Петрова // Вордскем кыл. – 1994. – № 4. – С. 72-76.

14. Поздеев, Петр Кириллович. Григорий Верещагин / П. К. Поздеев // Удмурт литературалэн азинскемез сярысь статьяос / А. А. Ермолаев, П. К. Поздеев. – Ижевск, 2008. – С. 180-182.

17. Шкляев, Александр Григорьевич. Григорий Верещагин (1851-1930) / А. Г. Шкляев // Удмурт литература : 10-11-тӥ классъёслы учебник. – Ижевск, 2008. – С. 14-18.

20. Богданова, Людмила Анатольевна. Поэмы Верещагина / Людмила Богданова // Время и слово : голоса соврем. филологов Удмуртии : ст., очерки, заметки. – Ижевск, 2010. – С. 10-26. – Библиогр. в подстроч. примеч.

21. Богданова, Людмила Анатольевна. Фольклорные мотивы в удмуртских поэмах Г. Е. Верещагина / Л. А. Богданова // Ф. Васильев и современность : материалы науч.-практ. конф. «Проблемы удмуртской филологии и преподавания удмуртского языка и литературы» и Всерос. конф. «Вторые Флоровские чтения», посвящ. 70-летию со дня рождения удмурт. поэта Ф. И. Васильева. – Глазов, 2005. – С. 72-77. – Библиогр. в примеч. в конце ст.

22. Ванюшев, Василий Михайлавич. Этнографические очерки как опыт становления национальной художественной литературы (на примере творчества Г. Е. Верещагина и С. М. Михайлова) / В. М. Ванюшев // Диалог культур: проблемы художественного сознания. – Чебоксары, 2000. – С. 57-64.

23. Ванюшев, Василий Михайлович. Верещагин Григорий Егорович / В. М. Ванюшев // Удмуртская Республика : энциклопедия. – Ижевск, 2008. – С. 232 : фот.

24. Ванюшев, Василий Михайлович. Вершины корнями сильны, или Потомки праотцев. забудут? : Г. Е. Верещагин / Василий Ванюшев // Удмурты. – М., 2005. – С. 183-188.

26. Ванюшев, Василий Михайлович. «Золотая рыбка» Г. Е. Верещагина / В. Ванюшев // Луч. – 1999. – № 3/4. – С. 30-36.

27. Ванюшев, Василий Михайлович. Начало начал: к биографии ученого и писателя [Г. Е. Верещагина] / В. М. Ванюшев // Художественная индивидуальность писателя и литературный процесс Урало-Поволжья : сб. ст. – Ижевск, 2009. – С. 62-70. – Библиогр.: с. 70 (8 назв.).

28. Ванюшев, Василий Михайлович. Об изучении творческого наследия Г. Е. Верещагина / В. Ванюшев // Вершины корнями сильны : ст. об удмурт. лит. – Устинов, 1987. – С. 7-47.

31. Ванюшев, Василий Михайлович. Феномен Г. Е. Верещагина – педагога и просветителя, первого удмуртского ученого и писателя (1851-1930) / В. М. Ванюшев // Библиографический указатель литературоведческих работ и литературно-художественных произведений / В. М. Ванюшев. – Ижевск, 2005. – С. 51-56.

32. Владыкин, Владимир Емельянович. Г. Е. Верещагин : [из сб. «Благодарение»] / В. Владыкин // Луч. – 1992. – № 2. – С. 42.

34. Волкова, Татьяна Геннадьевна. Художественное своеобразие произведений Г. Е. Верещагина, адресованных детям в «Руководстве к изучению вотского языка» / Т. Г. Волкова // Проблемы и перспективы функционирования родных языков. К 85-летию государственности Удмуртской Республики : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 25-28 окт., 2005 г. – Ижевск, 2006. – С. 222-235.

35. Домокош, Петер. Г. Верещагин / П. Домокош // История удмуртской литературы / Петер Домокош. – Ижевск, 1993. – С. 180-184.

38. Зуева-Измайлова, Анна Сергеевна. Мифологические былички Г. Е. Верещагина / А. С. Зуева // Вордскем кыл. – 2000. – № 5. – С. 61-65.

39. Зуева-Измайлова, Анна Сергеевна. Начало удмуртской литературы / Анна Зуева // Удмурты. – М., 2005. – С. 179-182.

40. Зуева-Измайлова, Анна Сергеевна. Творчество Г. Е. Верещагина : (мифол. былички) / А. С. Зуева // Удмуртская литература в контексте языческих и христианских традиций / А. С. Зуева. – Ижевск, 1997. – С. 43-50.

41. Зыкина, Татьяна Силантьевна. Зарождение художественной прозы в «Этнографических эскизах» Г. Е. Верещагина / Т. С. Зыкина // Ф. Васильев и современность : материалы науч.- практ. конф. «Проблемы удмуртской филологии и преподавания удмуртского языка и литературы» и Всерос. конф. «Вторые Флоровские чтения», посвящ. 70-летию со дня рождения удмурт. поэта Ф. И. Васильева. – Глазов, 2005. – С. 77-80.

44. Имполитова, У. Л. Г. Верещагин как сказочник : [о поэме-сказке «Батыр дӥсь»] / У. А. Имполитова // Вордскем кыл. – 2001. – № 1/2. – С. 35-44.

46. Красновская, Елена Георгиевна. Звонкие звенья лирики : (Верещагин на русском) / Елена Красновская // Время и слово : голоса соврем. филологов Удмуртии : ст., очерки, заметки. – Ижевск, 2010. – С. 26-39.

47. Красновская, Елена Георгиевна. Первооткрыватель волшебных связей : [о проблеме взаимодействия лит. и музыки в поэмах Г. Е. Верещагина «Загубленная жизнь» и «Скоробогат-Кащей»] / Елена Красновская // Содружество двух муз : ст., очерки, библиогр. / Елена Красновская. – Ижевск, 2004. – С. 28-44.

49. Пантелеева, Тамара Григорьевна. Мифологическая картина бытования людей : (верещагин. рассказы) / Тамара Пантелеева // Время и слово : голоса соврем. филологов Удмуртии. – Ижевск, 2010. – С. 39-40.

50. Пантелеева, Тамара Григорьевна. Художественное своеобразие творчества Г. Е. Верещагина / Т. Г. Пантелеева // Вордскем кыл. – 2001. – № 6. – С. 40-42.

51. Поздеев, Петр Кириллович. Григорий Верещагин (1851-1930) / П. К. Поздеев // Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиогр. справ. – Ижевск, 2006. – С. 30-31 : фот.

52. Поздеев, Петр Кириллович. Сначала была песня : [очерк] / П. Поздеев // Край родниковый : [сборник]. – М., 1984. – С. 112-117.

53. Поздеев, Петр Кириллович. Фольклорные источники произведений Г. Е. Верещагина / П. К. Поздеев // Всесоюзная конференция по финно-угроведению : (тез. докл. и сообщ.), июнь 1965 г. – Сыктывкар, 1965. – С. 154-155.

54. Сахарных, Денис Михайлович. Об авторстве удмуртского стихотворения «Чагыр, чагыр дыдыке» / Д. М. Сахарных // Современные научные исследования: история, культурология, социальная философия. – Ижевск, 2010. – С. 57-62.

55. Сахарных, Денис Михайлович. Об авторстве «первого удмуртского стихотворения» / Д. М. Сахарных // Живая старина. – 2010. – № 2. – С. 52-55.

57. Шкляев, Александр Григорьевич. Индивидуально-авторское и народное в стихотворении Г. Верещагина «Колыбельная песня» / А. Шкляев // Проблема автора в художественной литературе. – Ижевск, 1990. – С. 44-46.

59. Шуклина, Татьяна Александровна. Наследие Г. Е. Верещагина как источник исследования локальной сказочной традиции / Т. А. Щуклина // Материальная и духовная культура народов Поволжья и Урала: история и современность : материалы регион. науч.-практ. конф., посвящ. 150-летию со дня рождения Г. Е. Верещагина. – Глазов, 2001. – С. 90-91.

Михеев Иван Степанович [ править ]

Произведение на удмуртском языке

Жизнь и творчество [ править ]

Библиография [ править ]

12. Михеев, И. С. Руководство ко второй книге для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев / И. С. Михеев, 1906. – VIII, 72 с.

15. Михеев, И. С. Третья книга для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев / И. С. Михеев, 1907. – 260 с.

17. Михеев, И. С. Наглядный русский букварь и Первая книга для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев / И. С. Михеев, 1908. – 96 с.

18. Наглядный арифметический задачник на вотском языке : для начальных вотских школ : пособие для обучения счислению в пределе первых двух десятков / сост. И. В. Яковлев по кн. И. С. Михеева: «Наглядный арифметический задачник для начальных школ». – Казань : Центральная типография, 1908. – 68 с.

21. Михеев, И. С. Каталог учебников и учебных пособий И.С. Михеева / Михеев И.С., 1910. – 13 л.

22. Михеев, И. С. Вторая книга для обучения русскому языку в инородческих школах / И. С. Михеев, 1913. – 119 с.

23. Рассказы из священной истории Ветхого завета : на вот. яз. / с рис. Михеева И. С. – 2-е изд., знач. доп. / Православ. Миссионер. О-во. – Казань : [Центр. тип.], [1913]. – 112 с.

24. Михеев, И. С. Руководство к ведению разговорных уроков по русскому языку в инородческих школах / И. С. Михеев, 1916. – XIV, 108, IV с.

27. Михеев, И. С. Руководство к ведению разговорных уроков по русскому языку в инородческих школах [Электронный ресурс] ; Наглядный русский букварь и первая книга для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев ; Третья книга для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев ; Наглядный русский букварь и первая книга для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев ; Руководство к ведению разговорных уроков по русскому языку в инородческих школах ; Руководство ко второй книге для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев ; Руководство к ведению разговорных уроков по русскому языку в инородческих школах / И. С. Михеев. – Электрон. текстовые дан. – Москва : Российская государственная библиотека, 2016. – 1 эл. опт. диск (DVD-ROM).

28. Михеев, И. С. Наглядный арифметический задачник для начальных школ [Электронный ресурс] : пособие для обучения счислению в пределах первых двух десятков ; Наглядный арифметический задачник для начальных школ : пособие для обучения счислению в пределах первых двух десятков ; Третья книга для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев ; Третья книга для обучения русскому языку в инородческих школах / И. С. Михеев. – Электрон. текстовые дан. – Москва : Российская государственная библиотека, 2016. – 1 эл. опт. диск (DVD-ROM).

29. Михеев, И. С. Руководство ко второй книге для чтения и практических упражнений в русском языке для инородцев [Электронный ресурс] ; Вторая книга для обучения русскому языку в инородческих школах ; Несколько слов о бесермянах ; Первая книга для обучения русскому языку в инородческих школах / И. С. Михеев. Закон Божий : книжка с картинками, ч. 1. Рассказы из священной истории и молитвы : для младшего отделения начальной школы и младшего приготовительного класса средних учебных заведений ; Закон Божий : книжка с картинками, ч. 2. Священная история и молитвы : для среднего отделения начальной школы и старшего приготовительного класса средних учебных заведений ; Закон Божий : книжка с картинками, ч. 3. Символ веры, молитвы, заповеди и богослужение : для старшего отделения начальной школы / составители Е. Ф. Сосунцов и И. С. Михеев. – Электрон. текстовые дан. – Москва : Российская государственная библиотека, 2016. – 1 эл. опт. диск (DVD-ROM).

30. Михеев, И. С. Эн лушка : [пьеса в 3 д.] / И. С. Михеев, 1924. – С. 28–32 с.

Публикации в периодических изданиях и сборниках

1. Михеев, И. С. Эн лушка ; Карлыган удмуртъёс : [пьеса, рассказ] / И. Михеев // Удмурт кылын календарь. – 1910.

2. Михеев, И. С. Эн лушка : [1 действиен пьеса] / И. Михеев // Вордскем кыл. – 1993. – № 1.– С. 17–21.

3. Михеев, И. С. Эн лушка ; Карлыган удмуртъёс : [пьеса, рассказ] / И. Михеев // Ӵашъем нимъёс / Александр Шкляев. – Ижевск, 1995.– С. 26–31.

4. Михеев, И. С. Визьтэм Онтон : (пьесаысь люкетъёс ) / И. Михеев // Ӟечбур!. – 1996. – 20, 25 июля.

5. Михеев, И. С. Визьтэм Онтон : [пьесаысь люкетъёс] / И. Михеев // Ӟечбур!. – 1996. – 27 июля.

6. Михеев И. С. Из религиозной жизни казанских вотяков / И. С. Михеев // Известия по Казанской епархии. – Казань, 1900. – № 20.– С. 894–903.

7. Михеев, И. С. Несколько слов о бесермянах / И. С. Михеев // Известия общества археологии, истории и этнографии / Казанский университет. – Казань, 1901. – Т. 17, вып. 1.– С. 51–60.

9. Михеев, И. С. Из религиозной жизни казанских вотяков / И. С. Михеев // Изв. Казан. епархии. – 1902. – № 5.

10. Михеев, И. С. Лихорадка по верованиям вотяков / И. С. Михеев // Известия по Казанской епархии. – Казань, 1902. – № 5.– С. 274–277.

11. Михеев, И. С. Вотские переводы и учителя : (по поводу заметки г. Дидо в март. книжке «Рус. шк.») / И. С. Михеев // Русская школа. – 1907. – № 5/6. – С. 193–205.

12. Михеев, И. С. Болезни и способы их лечения по верованиям и обычаям казанских вотяков / И. С. Михеев // Вотяки. – М., 1926. – Кн. 1.– С. 41–48.

13. Михеев И. С. Кумышка / И. С. Михеев // Известия о-ва археол., истор. и этногр. – Казань, 1928. – Т. 34.– С. 146–159.

14. Михеев, И. С. «Вотяки Карлыганского края» / И. С. Михеев // Инвожо. – 1995. – № 6.– С. 38–42.

15. Михеев, И. С. История кумышки / И. С. Михеев // Памятники Отечества : альманах / Всерос. о-во охраны памятников истории и культуры. – М., 1995. – Вып. 33, N 1/2.– С.84–85.

16. Михеев, И. С. Ученые об удмуртах : [отрывки из кн. «Кумышка», издан. в 1928 г. И.С.Михеевым] / И. С. Михеев // Иднакар (Глазов). – 2001. – 14 авг.

Литература о жизни и творчестве

1. Апакаев, П. А. Михеев Иван Степанович (1876–1937) / П. А. Апакаев // Просветители Марийского края / П. А. Апакаев. – Йошкар-Ола, 1990. – С. 112–121.

2. Ар-Серги, В. В. Иван Михеев (1876–1937) / Вячеслав Ар-Серги // Известия Удмуртской Республики. – 2007. – 5 сент.– С. 8.

4. Асадуллин, А. Учёной-методист : [и С. Михееву 100 лет] / А. Асадуллин // Молот. – 1976. – № 6.– С. 51.

5. Атаманов, М. Г. Русские заимствования в удмуртских переводах Евангелия от Марка / М. Г. Атаманов // Перевод Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтии : Материалы конф., Москва, 2–3 дек. 1999 г. / Ин-т перевода Библии (Стокгольм–Хельсинки–Москва); РАН. Отд-ние лит. и яз. – М., 2003.– С. 197–202.

6. Вахрушев, А. А. Начало национального журналистского и литературного процесса / А. А. Вахрушев // Журналистика Удмуртии: история и современность : материалы Регион. межвуз. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию удмурт. нац. период. печати, 15 февр. 2006 г. – Ижевск, 2006. – С. 21–30.

7. Вахрушев, А. А. И. С. Михеев – удмуртский национальный просветитель / А. А. Вахрушев // Журналистика в 2016 году: творчество, профессия, индустрия : материалы международной научно-практической конференции, Москва, 7–8 февраля 2017 года. – Москва, 2017. – С. 305–306.

8. Вахрушева, Л. В. Из истории преподавания русского языка нерусским : [об учеб. пособиях по рус. яз. для удмурт. учащихся, сост. в 1906–1913 гг. И.С. Михеевым; О принципах обучения рус. яз. как иностр. в удм. шк. в нач. 20 в.] / Вахрушева Л.В. (Москва) // Пушкинские чтения : Материалы юбилейн. конф., 2 июня 1999 г. / Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина. – М., 2000.– С. 20–21.

10. Волкова, Т. Г. Роль учебных книг И. С. Михеева в формировании удмуртской детской литературы // Роль просветителей финно-угорских и тюркских народов в становлении и развитии литературы, образовании и культуры Урало-Поволжья : [материалы международной научной конференции, проходившей 17–19 мая 2011 года в ФГБОУ ВПО «Удмуртский государственный университет»] : сборник статей / [сост.: Т. И. Зайцева, В. Л. Шибанов]. – Ижевск : Удмуртский университет, 2011. – С. 103–110.

12. Герд, Кузебай. К вопросу о происхождении вотяков / К. П. Герд (Введено оглавление) // Тр. / Науч. о-во по изуч. Вот. края. – 1926. – Вып. 2.– С. 91–95.

13. Герд, Кузебай. Этнография у вотяков после революции / К. П. Герд (Введено оглавление) // Этнография. – М., 1926. – N 1/2.– С. 235–241.

14. Герд, Кузебай. Вотяцкая художественная литература : [обзор удмурт. лит. нач. XX в.] / К. Герд // Сборник Ленинградского общества исследователей культуры финно-угорских народов(ЛОИКФУН) : исслед. и материалы по финноугроведению. – Л., 1929. – Вып. 1. – С. 19–30. 15.

16. Гришкина, М. Вашкалаысь куараос : [из истории Удмуртии XVII–XIX вв.] / М. Гришкина // Кенеш. – 1997. – № 9.– С.17–21.; № 10. – С. 45–51.; № 11/12. – С. 53–55.

17. Дзюина, К. Н. Писатели и издатели : заметки ред. / Клавдия Дзюина // На переломе эпох : Союзу писателей Удмуртии 70 лет, 1934–2004 : ст., стихотворения, прозаич. произведения, док. – Ижевск, 2006.– С. 285–286.

18. Динерштейн, Е. А. Становление национального книгоиздания в Советской России (1917–1922 гг.) / Е. А. Динерштейн (Введено оглавление) // Книга: исслед. и материалы : сб. – М., 1974. – Т. 28.– С. 121–149.

19. Домокош, Петер. Иван Степанович Михеев / П. Домокош // История удмуртской литературы / Петер Домокош. – Ижевск, 1993. – С. 186–187.

20. Ермаков, Ф. К. Путь удмуртской прозы : очерки / Ф. К. Ермаков. – Ижевск : Удмуртия, 1975. – С. 5.

22. Ермаков, Ф. К. Дореволюционные удмуртские произведения и роль литературы и фольклора других народов : [Г. Е. Верещагин, К. Герд, Г. П. Прокопьев, И. Яковлев, И. С. Михеев, Кедра Митрей] / Ф. К. Ермаков // Межпредметные связи русской и удмуртской литератур / Ф. К. Ермаков. – Ижевск, 1993.– С. 3–9.

23. Ермаков, Ф. К. Ма со этнофутуризм? : [этнофутуризм в удмурт. лит.] / Ермаков Ф.К. // Вордскем кыл. – 2001. – № 8.– С. 61–71.

24. Зуева-Измайлова, А. С. Литературная критика Удмуртии XX века / А. С. Зуева-Измайлова // Журналистика Удмуртии: история и современность : материалы Регион. межвуз. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию удмурт. нац. период. печати, 15 февр. 2006 г. – Ижевск, 2006.– С. 209–217.

25. Иван Михеев (1876–1937) : [очерк, рассказ] / [авт. очерка Вячеслав Ар-Серги], 2009. – 23 с.

26. Иван Степанович Михеев (1876–1941) // Ими гордится удмуртская земля : [Биобиблиогр.] указ. лит. – Ижевск, 1981. – [Вып. 4]: Деятели просвещения.– С. 14–16.

27. Михеев Иван Степанович : [удмурт. просветитель, издатель пед. и учеб. лит.] // Люди и судьбы : биобиблиогр. слов. востоковедов – жертв полит. террора в совет. период (1917–1991). – СПб., 2003.– С. 458.

28. Иванов, В. П. Факторы сохранения родного языка в поликультурном пространстве / В. П. Иванов (Кукмор) // Проблемы и перспективы функционирования родных языков : к 85-летию государственности Удмурт. Респ. : материалы Междунар. науч.-практ. конф., 25–28 окт. 2005 г. – Ижевск, 2006.– С. 103–105.

29. Иванова, Т. С. Удмурт букварьёс. Соосты кылдытӥсьёс : [об удмурт. букварях и их сост.] / Т. С. Иванова // Вордскем кыл. – 2002. – № 8/9. – С. 3–11.

31. Иванова, Т. Удмурт букварьёсты кылдытӥсьёс : [об авт. букварей для обучения вот. детей] / Иванова Т. // Иднакар (Глазов). – 2001. – 14 авг.

32. Исламов, Ф. Кукмор узыр дано удмуртъёсын : [о знат. уроженцах Кукмор. р-на Татарстана, в т.ч. И.С.Михееве – просветителе, педагоге, писателе] / Ф. Исламов, Н. Башарова // Вордскем кыл. – 2000. – № 4.– С. 89–92.

34. Каракулов, Б. И. Влияние языковой политики на становление удмуртского литературного языка / Б. И. Каракулов // История, современное состояние, перспективы развития языков и культур финно-угорских народов : материалы III Всерос. науч. конф. финно-угроведов (1–4 июля 2004 г., Сыктывкар). – Сыктывкар, 2005.– С. 103–106.

35. Каракулов, Б. И. О диалектных особенностях памятников удмуртской письменности XIX века / Б. И. Каракулов // Пермистика : вопр. диалектологии и истории перм. языков : Сб. ст. – Ижевск, 1987.– С. 103–107.

36. Комарова, А. М. Теоретические предпосылки методики словарной работы в удмуртских дошкольных учреждениях / А. М. Комарова // Национальная школа: прошлое, настоящее, будущее : Материалы науч.-практ. конф., 26–28 окт. 2000 г. – Ижевск, 2003.– С.97–102.

37. Кумачева, Э. В. Тодосчилэн ваньбурез / Элина Васильева // Удмурт дунне. – 2016. – 28 окт. – С. 6.

38. Лимонова, Н. П. Синпелет : [о кн. И.С. Михеева «Буддисты ли вотяки?» из фондов Нац. б-ки УР] / Лимонова Н. П., Пчеловодова Н. А. // Кенеш. – 2001. – № 8.– С. 58.

39. На конференции удмуртских писателей (Введено оглавление) // Ижевская правда. – 1930. – 7 янв.– С. 4

40. Национальное книгоиздание Удмуртии : страницы истории и современность / худож.: Ю. Н. Лобанов, В. В. Рубцов], 2005. – 200 с., [8] л. ил. с.

41. Никитина, Г. А. Завятские удмурты в трудах исследователей [Текст] / Галина Никитина ; фот.: Анна Антонова, Анна Жукова, Дэниел Халас // Аутентичная география = Authentic geography. – Ижевск, 2012. – Вып. 4 : Завятские удмурты. – С. 4–33

42. Никитина, Г. А. О прошлом и настоящем карлыганских удмуртов / Г. А. Никитина // Феномен Удмуртии. – М. ; Ижевск, 2008. – Т. 8 : Удмуртская диаспора. – С. 128–140.

43. Николаева, Н. Язык учебника Е. С. Михеева «Первая книга для чтения на вотском языке» / Н. Николаева // XXV международная научная конференция студентов финно-угроведов IFUSCO, 14–16 мая 2009 года, г. Петрозаводск, Республика Карелия : материалы конф. – Петрозаводск, 2009.– С. 191–192.

44. Никулина, Т. Е. Ценностные ориентиры национальной интеллигенции. Исторический опыт Удмуртии / Т. Е. Никулина // Исследования ученых ИПК и ПРО УР : сб. ст. – Ижевск, 2009.– С. 32–38.

45. Озерный, А. Рожденные в года глухие. : [к 125-летию со дня рождения педагога-просветителя И.С. Михеева] / Озерный А. // Герд. – 2001. – 27 авг.

46. Ӧтиськом удмурт литературая уроке [Текст] : 8 класс : [удмурт литературая дышетӥсьлы] / М. А. Ершова [но мукетъёсыз ; тодослыко редакторез А. А. Клементьев]. – Ижкар : «Вордскем кыл» журналлэн редакциез, 2013. – 109, [1] с.

47. Петрова, Е. Куртчылӥськись календарь : [о первых календарях на удмурт. яз., вышедших в нач. XX в.] / Е. Петрова // Удмурт дунне. – 2004. – 14 янв.

48. Петрова, Е. Н. Первые «Календари» и просветительские традиции удмуртской журналистики (1904–1920 гг.) / Е. Н. Петрова // Журналистика Удмуртии: история и современность : материалы Регион. межвуз. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию удмурт. нац. период. печати, 15 февр. 2006 г. – Ижевск, 2006.– С. 45–48.

49. Пукроков, Ф. П. Кузебай Герд но Кавказ : [о народе удины] / Федор Пукроков // Кизили. – 2007. – № 11/12.– С. 10.

50. Роль просветителей финно-угорских и тюркских народов в становлении и развитии литературы, образовании и культуры Урало-Поволжья : [материалы международной научной конференции, проходившей 17–19 мая 2011 года в ФГБОУ ВПО «Удмуртский государственный университет»] : сборник статей / [сост.: Т. И. Зайцева, В. Л. Шибанов]. – Ижевск : Удмуртский университет, 2011. – Ижевск : Удмуртский университет, 2011. – 249 с.

51. Старкова, Г. И. Детские и юношеские периодические издания как средство межкультурной коммуникации (историко-библиографический экскурс) / Г. И. Старкова // Язык и межкультурная коммуникация : материалы 3-й Межвуз. науч.-практ. конф. 26-27 апр. 2006 г. – СПб, 2006. – С. 117–121.

53. Суворова, З. В. Роль удмуртского ученого И. С. Михеева в развитии просветительства и формировании педагогической мысли нерусских народов Поволжья : конец XIX – нач. XX вв. / З. В. Суворова // Из истории развития народного образования и просветительства в Среднем Поволжье. – Йошкар-Ола, 1993.– С. 80–83.

54. Суворова, З. В. О развитии национальной школы и педагогической мысли в Удмуртии [Текст] / З. В. Суворова // Вестн. Удмурт. ун-та. – 1997. – № 8.– С. 81–93.

55. Союз пи. Михеев выжыос / Союз пи // Удмурт дунне. – 2016. – 19 июля. – С. 2 : фот. – (инГОЖ).

56. Тимирзянова, И. Ф. И. С. Михеевлэсь нимзэ данъяса / Ирина Тимирзянова // Вордскем кыл. – 2016. – № 4.– С.3.

58. Уваров, А. Ӟуч кылэз тодон – со туж бадӟым шуд : [И. С. Михееву – 110 лет] / А. Уваров // Молот. – 1986. – № 7.– С. 49–52.

59. Уваров, А. Иван Михеевлэн берпуметӥ нуналыз : [об удмурт. писателе и ученом И. Михееве] / А. Уваров // Удмурт дунне. – 1994. – 2 авг.

60. Уваров, А. Калыкез югдытӥсьёс : [о просветителях удмурт. народа И. С. Михееве, Н. И. Иванове, Г. Е. Верещагине, И. В, Васильеве] / А. Уваров // Советской Удмуртия. – 1989. – 21 янв.

61. Уваров, А. Н. Иван Михеев (1876–1937) / А. Н. Уваров // Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиографический справочник / [сост. А. Н. Уваров]. – Ижевск, 2006. – С. 85–87.

62. Уваров, А. Н. Роль переводов Библии в формировании дореволюционной удмуртской литературы / А. Н. Уваров // Вордскем кыл. – 2000. – № 5.– С. 65–70.

63. Уваров, А. Удмурт калыкез югдытӥсь : И. С. Михеевлэн вордскемез дырысен – 120 ар / А. Уваров // Ӟечбур!. – 1996. – 12 июля.

64. Уваров, А. Югдытӥсь : [к 120-летию со дня рождения И. С. Михеева, педагога, писателя] / А. Уваров // Вордскем кыл. – 1996. – № 5.– С. 37–45.

65. Уваров, А. Н. Михеев Иван Степанович / А. Н. Уваров // Удмуртская Республика : энциклопедия. – Ижевск, 2008.– С. 476.

66. Уваров, А. Н. Роль переводов Библии в формировании дореволюционной удмуртской литературы / А. Н. Уваров // Кузебай Гердлэсь нимзэ буре ваёнэн герӟаськем IV-тӥ лыдӟонъёс. – Ижевск, 2003.– С. 29–35.

67. Уваров, А. Н. Роль переводов Библии в формировании дореволюционной удмуртской литературы / А. Н. Уваров // Перевод Библии в литературах народов России, стран СНГ и Балтии : материалы конф., Москва, 2–3 дек. 1999 г. / Ин-т перевода Библии (Стокгольм-Хельсинки-Москва), РАН. Отд-ние лит. и яз. – М., 2003.– С. 271–280.

68. Ушаков, Г. А. Лушказ-а Макар такаез? : [о филос. содерж. пьесы И. Михеева «Эн лушка» («Не воруй»)] / Ушаков Г.А. // Вордскем кыл. – 2001. – № 4. – С. 48–50.

69. Феоктистов, А. П. О некоторых особенностях развития «младописьменных» финно-угорских языков : [об общ. чертах развития письм. лит. яз. волж. и перм. народов: коми, мари, мордвы, удмуртов] / А. П. Феоктистов // Congressus Quartus Internationalis Fenno-Ugristarum : Budapestini habitus 9.-15. Septembris 1975. – Budapest, 1981. – Ps. III: Acta sectionis linguisti.– С. 175–180.

70. Фролова, Г. Д. Из истории удмуртской школы / Г. Д. Фролова. – Ижевск : Удмуртия, 1971. – С. 44–47.

71. Фролова, Г. Д. Удмуртская книга : история книгопечатания, современная книга / Г. Д. Фролова. – Ижевск : Удмуртия, 1982. – 232 с.

72. Фролова, Г. Д. Удмуртские педагоги-просветители : [Н. Н. Блинов, Г. Г. Верещагин, И. С. Михеев, И. В. Васильев, И. В. Яковлев] / Фролова Г. Д. // Из истории народного образования Удмуртии : сб. ст. и док. – Ижевск, 1996.– С. 14–26.

74. Хайруллина, А. И. Вотское (удмуртское) отделение Восточно-педагогического института г. Казани (1926-1928 гг.) / А. И. Хайруллина // Историк и его дело: судьбы ученых и научных школ : сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф. : к 90-летию со дня рождения проф. Василия Евгеньевича Майера. – Ижевск, 2008.– С. 500–506.

75. Христолюбова, Л. С. Михеев Иван Степанович (1876–1937) : [педагог-просветитель, авт. учеб., доц.] / Л. С. Христолюбова // Ученые-удмурты : биобиблиогр. справ. / Л. С. Христолюбова. – Ижевск, 1997.– С. 208–210.

76. Христолюбова, Л. С. Удмуртская диаспора в отражении удмуртской прессы в конце XX в. / Л. С. Христолюбова // Диаспоры Урало-Поволжья : материалы межрегион. науч.-практ. конф. (Ижевск, 28-29 окт. 2004 г.). – Ижевск, 2005.– С. 215–220.

77. Чураков, В. С. Фольклорно-лингвистические и археолого-этнографические экспедиции, работавшие среди удмуртов в 20-е – 30-е годы ХХ века: (к проблеме вовлечения в науч. оборот новых источников по традиц. культуре удмуртов) / Владимир Сергеевич Чураков // Иднакар: методы историко-культурной реконструкции. – 2014. – № 2 (19): Этническая история народов Удмуртии. – С. 54–103.

78. Шкляев, А. Г. Удмурт дышетӥсьёслэн дышетӥсьсы [Текст] : [И. Михеев (1876-1937)] / А. Шкляев // Ӵашъем нимъёс / Александр Шкляев. – Ижевск, 1995. – С. 24–25.

79. Шкляев, А. Г. И. С. Михеев – первый частный издатель удмуртской литературы / Александр Шкляев // Инвожо. – 2008. – № 1/2. – С. 28–30.

80. Шкляев, А. Г. История удмуртской национальной периодики по данным критики и публицистики / А. Г. Шкляев // Журналистика Удмуртии: история и современность : материалы Регион. межвуз. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию удмурт. нац. период. печати, 15 февр. 2006 г. – Ижевск, 2006.– С. 54–69.

81. Шкляев, А. Г. Нырысетӥ югдытӥсьёс : [о первых удмурт. просветителях и их произведениях] / А. Г. Шкляев // Удмурт литература : 10-11-тӥ классъёслы учебник / С. Т. Арекеева [и др.]. – Ижевск, 2008.– С. 20–30.

82. Шудегова, Наталья. Просветители : [о деятелях удмурт. просвещения XIX – нач. XX вв.] / Наталья Шудегова // Герд. – 2006. – № 2 (февр.).– С. 1–2.

83. Шумилов, Е. Ф. Взаимодействие ислама и православия в Удмуртии : [о соприкосновении удмурт. и татар. народов; приведены стат. данные за 1911 г. об удмуртах-мусульманах] / Е. Ф. Шумилов // Христианство в Удмуртии : цивилизац. процессы и христиан. искусство, XVI – нач. XX в. / Е. Ф. Шумилов. – Ижевск, 2001.– С. 42–44.

84. Шумилов, Е. Ф. Православие в борьбе за приобщение удмуртов к мировой цивилизации [Текст] / Е. Ф. Шумилов // Христианство в Удмуртии : цивилизац. процессы и христиан. искусство, XVI – нач. XX в. / Е. Ф. Шумилов. – Ижевск, 2001.– С. 75–82.

Можгин Михаил Григорьевич [ править ]

Произведение на удмуртском языке

Жизнь и творчество [ править ]

Можгин (Дараев) Михаил Григорьевич – удмуртский поэт, педагог, один из зачинателей удмуртской литературы. Михаил Можгин родился 12 июля 1890 года в деревне Потапово-Тумбарла Бавлинской волости Бугульминского уезда Самарской губернии (ныне Бавлинский район, республика Татарстан). [22]

Михаил Можгин с детства знал русский, татарский, башкирский и чувашский языки. Мастерил струнные инструменты и превосходно играл на них. [23] В 1906 году окончил Бирскую учительскую семинарию, с 1906 по 1914 гг. работал учителем в деревнях Потапово-Тумбарла, Покровское Урустамак, Чирково.

В период Первой Мировой войны в 1914 г. был мобилизован и направлен на Юго-Западный фронт. Участвовал в боях под Луцком и Ошмянами. [22] После возвращения с фронта принял участие в Гражданской войне. Его библиотеку и рукописи сожгли белогвардейцы, узнав, что находясь у них в штабе переводчиком, он служил красным. [23]

В 1923 году Михаил Можгин прошёл курсы усовершенствования учителей в Казани и вновь стал работать учителем в Покровском Урустамаке. Из числа его воспитанников первым дипломированным удмуртским учёным-лингвистом стал В. Алатырев. [23]

С 1923 по 1927 гг. работал учителем школы в деревне Потапово-Тумбарла, с 1927 по 1929 гг. – её директором.

Перу Михаила Можгина принадлежит баллада «Беглой» («Беглый»), опубликованная в Казани в 1909 году в ежегоднике «Удморт кылын календарь» («Календарь для вотяков»). Баллада представляет горькую исповедь молодого человека, несправедливо обвинённого в убийстве собственного друга и вынужденного скрываться в лесу от своих односельчан, готовых с ним расправиться. По мотивам баллады «Беглой» возникла песня, ставшая народной. [24]

Социальная проблема в более острой форме была поставлена в поэме «Суд», которая осталась незавершённой.

Михаил Можгин умер от туберкулёза 22 апреля 1929 года в Бугульминской городской больнице. Незадолго до смерти автор опубликовал лирическое стихотворение «Шур вылын» («На реке») в газете «Гудыри». [23]

Библиография [ править ]

Публикации в периодических изданиях и сборниках

2. Беглой : [баллада] / Михаил Можгин // Удмурт литературая антология : 8-11-тӥ классъёсын дышетскисьёслы лыдӟет. – Ижкар, 2001. – С. 13-14.

3. Беглой = Jooksik : [баллада] / Михаил Можгин // Hobepaat : udmurdi luule antoloogia = Азвесь лодка : удмурт кылбур антология. – Tallinn, 2005. – С. 44-47. – Текст удмурт., эст.

5. Ву дурын : [кылбур] / Михаил Можгин // Удмурт дунне. – 2003. – 17 декабрь.

6. Беглец : [поэма] / М. Г. Можгин ; пер. с удмурт. Ю. Грудзино // Золотые гусли : сб. произведений удмурт. писателей в пер. на рус. яз. – Ижевск, 1940. – С. 19-21.

7. Беглец : баллада / М. Можгин ; пер. Ю. Грудзино // Удмуртская правда. – 1990. – 12 июля.

Литература о жизни и творчестве

1. Власов, П. Данъяз эрико улонэз / П. Власов // Советской Удмуртия. – 1988. – 5 янв.

2. Ломагин, Кирилл Егорович. Сюлмыныз вазиськыса : [к 100-летию со дня рождения] / К. Ломагин // Советской Удмуртия. – 1990. – 12 июля.

3. Михайлов, Константин Николаевич. Сюрес лёгисьёс пӧлысь – одӥгез : [к 100-летию со дня рождения] / К. Михайлов // Дась лу!. – 1990. – 20 июля.

4. «Мон вӧзтӥ пыж ортчиз. » // Удмурт дунне. – 2003. – 17 дек.

5. Поздеев, Петр Кириллович. «Беглойлэн» атыкаез / Пётр Поздеев // Удмурт дунне. – 2005. – 13 июля. – С. 6.

6. Поздеев, Петр Кириллович. «Беглой» балладалэн авторез : М. Можгинлэн вордскемез дырысен – 100 ар / П. Поздеев // Кенеш. – 1990. – № 7. – С. 46.

7. Поздеев, Петр Кириллович. Жаляны ӧте : [М. Можгин и его баллада «Беглец»] / П. Поздеев // Советской Удмуртия. – 1990. – 12 июля.

8. Поздеев, Петр Кириллович. Кысонтэм кизили : [о творчестве] / П. К. Поздеев // Вордскем кыл. – 1998. – № 6/7. – С. 18-20.

9. Прозоров, Леонид Алексеевич. Михаил Григорьевич Можгин (1890-1929) : [граф. портр.] / Л. Прозоров // Кенеш. – 1990. – № 7. – С. 2 обл.

10. Шибанов, Виктор Леонидович. М. Можгинлэн «Беглоез» пумысен вить юан, кудзэ эшшо но йылэтыны луоз / В. Шибанов // Вордскем кыл. – 1996. – № 1. – С. 54-58.

11. Шкляев, Александр Григорьевич. Михаил Можгин но солэн творчествоез : [новый взгляд на творчество М. Можгина] / А. Г. Шкляев // Вордскем кыл. – 1995. – № 3/4. – С. 3-5.

12. Шкляев, Александр Григорьевич. Михаил Можгин. Солэн улон но гожъяськон сюресэз / А. Г. Шкляев // Вапумысь вапуме : критика: статьяос, обзоръёс, диалогъёс, очеркъёс, портретъёс, рецензиос, тодэ ваёнъёс / А. Г. Шкляев. – Ижевск, 2000. – С. 8-12.

13. Безымяннов, Вячеслав Яковлевич. Удмуртская поэма [«Беглой»] и ее автор / В. Безымяннов // Удмуртская правда. – 1999. – 22 дек.

14. Власов, П. «Свет честной жизни добывать. » / П. Власов // Удмуртская правда. – 1988. – 5 марта.

15. Домокош, Петер. Михаил Григорьевич Можгин / П. Домокош // История удмуртской литературы / Петер Домокош. – Ижевск, 1993. – С. 188-190.

16. Козлов, Виталий Николаевич. Удмуртский просветитель, писатель Михаил Можгин / Виталий Козлов // Вордскем кыл = Родное слово. – 2005. – № 5/6. – С. 87-90.

17. Можгин Михаил Григорьевич // Удмуртская Республика : энциклопедия. – Ижевск, 2008. – С. 478.

18. Поздеев, Петр Кириллович. Автору «Беглеца» Михаилу Можгину – 100 лет / П. Поздеев // Удмуртская правда. – 1990. – 12 июля.

19. Поздеев, Петр Кириллович. Михаил Г. Можгин (1890-1929) / П. К. Поздеев // Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиогр. справ. – Ижевск, 2006. – С. 87 : фот.

20. Яковлев, В. Поэт, учитель, патриот : [к 95-летию со дня рождения] / В. Яковлев // Удмуртская правда. – 1985. – 2 июля.

Кедра Митрей [ править ]

Произведение на удмуртском языке

Жизнь и творчество [ править ]

Кедра Митрей (Дмитрий Иванович Корепанов) – основоположник удмуртской прозы, драматург, публицист, педагог, поэт, переводчик, литературовед. [25]

Кедра Митрей родился 28 сентября 1892 года в селе Игра в семье крестьянина. В 1904 году с отличием окончил Игринскую церковно-приходскую школу, в 1907 году – двухклассное училище в селе Зура.

Осенью 1907 года Кедра Митрей поступил в Казанскую инородческую учительскую семинарию. Здесь совместно с Михаилом Прокопьевым издавал конспиративный рукописный журнал «Сандал» («Наковальня»). Из-за конфликта с законоучителем и активно проявленного атеизма Дмитрий Корепанов был уволен из семинарии. [26]

В 1912 году в поисках работы Кедра Митрей побывал в Ижевске, Сарапуле, Казани, Перми, Глазове, собирая образцы устной поэзии удмуртов. В этот период он создаёт автобиографическую повесть «Дитя больного века», оставшуюся неопубликованной (за исключением фрагментов) при жизни автора. В 1913 году Кедра Митрей сдал экзамены на учителя, а с февраля начал учительствовать в деревне Кулаки Сарапульского уезда.

В июне 1914 года Кедра Митрей призван в армию в отправлен в Благовещенск. Там в 1915 г. вышла в свет его трагедия «Эш-Терек», в основу которой положена народная легенда, записанная им и опубликованная в петербургской газете «Столичные отзвуки» в 1911 году. [26]

В годы гражданской войны Кедра Митрей находился в Иркутске, принимал участие в партизанском движении в Сибири, был в плену у колчаковцев. В 1920 году писатель возвратился на родину. С 1920 по 1923 гг. возглавлял уездный отдел народного образования в Зуре и Дебесах, а с 1923 по 1928 гг. работал в редакции газеты «Гудыри» сначала литературным сотрудником, затем – редактором.

1920 – начало 1930-х гг. были наиболее творчески плодотворными для писателя. В этот период Кедра Митрей создал историко-революционную повесть «Вуж гурт» («Старая деревня». 1926), а в 1928 году опубликовал первую в удмуртской литературе историческую поэму «Юбер батыр». События, описанные в ней, относятся к начальному периоду присоединения Удмуртии к России.

В 1926 году вышел первый сборник рассказов Кедра Митрея «Пилем улысь шунды шоры» («Из-за туч на солнышко»), в который наряду с рассказами вошли пьесы «Обокат» («Адвокат»), «Калгись» ( «Странствующий») и стихи. Теме гражданской войны посвящены рассказы «Шӧртчи Ондрей» («Храбрый Андрей»), «Чут Макар» («Хромой Макар»). Писал Кедра Митрей и рассказы для детей, один из них – «Сурсву» («Берёзовый сок») – стал хрестоматийным. [26]

В диапазоне творческих интересов Кедра Митрея была и переводческая работа. Он перевёл на удмуртский язык первую книгу романа «Бруски» Ф. Панфёрова, «Историю ВКП(б)», начинал переводить «Капитал» К. Маркса. [25]

В 1937 году Кедра Митрей был незаслуженно репрессирован, в 1946 году освобождён, но уже в 1948 году был репрессирован повторно. Умер 11 ноября 1949 г. в ссылке, в селе Чумаково Михайловского района Новосибирской области. [26]

В Удмуртской республике широко отмечались юбилеи Кедра Митрея: 90-, 100-, 110-летие со дня его рождения. В 1991 году на родине писателя, в Игре, был установлен памятник, открыты музейные уголки в школах Игринского района.

Библиография [ править ]

3. Секыт зӥбет : проза, поэзия / Кедра Митрей ; дасяз В. В. Романов ; азькылзэ гожтӥз П. К. Поздеев. – Ижевск : Удмуртия, 1988. – 392 с. – (Школьной библиотека)

Публикации в периодических изданиях и сборниках

2. Вукоын : [кылбур] / Кедра Митрей // Советской Удмуртия. – 1989. – 9 июль.

3. Идна Батыр : трагедия / Кедра Митрей // Кенеш. – 1992. – № 9. – С. 45-50; № 10. – С. 35-39.

5. Кузь Яган : [веросысь люкет] / Кедра Митрей // Советской Удмуртия. – 1988. – 30 октябрь, 2, 3, 4, 5 ноябрь.

7. Мон-А-Чим : [верос] / Кедра Митрей // Дась лу!. – 1988. – 1, 6, 8 июль.

8. Нюлэскась : [кылбур] / Кедра Митрей // Зарни дэремен шунды : семьяын лыдӟон книга. – Ижевск, 2006. – С. 54.

9. Нюръяськон : пьеса / Кедра Митрей // «Кылёз лёгем но пытьымы. » : удмурт литературая хрестоматия-практикум (1918-1935-тӥ аръёс). – Ижевск, 2008. – С. 309-321.

10. Пичи дышетӥсь : [верос] / Кедра Митрей // Дась лу!. – 1989. – 1, 6 сентябрь.

12. [«Секыт зӥбет» романысь люкетъёс] / Кедра Митрей // Udmurt texts / edited by Pirkko Suihkonen, Bibinur Zagulyayeva. – Helsinki, 1995. – S. 151-160.

13. Сурсву : [верос] / Кедра Митрей // Лыдӟон книга : 2-тӥ класслы / В. Г. Широбоков, А. С. Семенова, Т. С. Иванова. – Ижевск, 2004. – С. 129-130.

14. Сурсву : [верос] / Кедра Митрей // Удмурт литература : 5-тӥ класслы учебник-хрестоматия. – Ижевск, 2008. – С. 38-42.

16. Эштэрек : легенда / Кедра Митрей ; печатланы дасяз Д. Яшин // Молот. – 1988. – № 12. – С. 54-56.

17. Эш-Тэрек : [трагедия] / Кедра Митрей // Дась лу!. – 1989. – 14, 19 июль.

18. Эш-Тэрек : 4 ёзо трагедия : 4-тӥ ёзэз / Кедра Митрей ; ӟуч кылысь берыктӥз П. Поздеев // Ӟечбур!. – 1995. – 2, 9 нояб.

19. Эш-Тэрек : [трагедиысь люкетъёс] / Кедра Митрей // Удмурт литературая антология : 8-11-тӥ классъёсын дышетскисьёслы лыдӟет. – Ижкар, 2001. – С. 15-23.

20. Юбер батыр : [поэма] / Кедра Митрей // Советской Удмуртия. – 1989. – 13 май ; 14, 21 ноябрь.

21. Юбер батыр = Sangar Juber : [поэмаысь люкет] / Кедра Митрей // Hobepaat : udmurdi luule antoloogia = Азвесь лодка : удмурт кылбур антология. – Tallinn, 2005. – С. 54-61. – Текст удмурт., эст.

22. Березовый сок : [рассказ] / Кедра Митрей ; пер. З. Веселой // Родной земли просторы : хрестоматия по фольклору и лит. Удмуртии, 1-4 кл. – Ижевск, 2004. – С. 364-366.

23. Березовый сок : рассказ / Кедра Митрей ; пер. В. Пантелеевой // Луч. – 1996. – № 9/10. – С. 7-8.

24. Березовый сок : [рассказ] / Кедра Митрей ; пер. В. Пантелеевой // Удмурты. – М., 2005. – С. 347-349.

25. Дитя больного века : (главы из автобиогр. повести) / Кедра Митрей // Край родниковый : [сборник]. – М., 1984. – С. 104-111.

26. Дитя больного века : повесть / Кедра Митрей // Инвожо. – 1993. – № 10. – С. 8-18 ; № 11. – С. 15-22 ; № 12. – С. 13-22 ; 1994. – № 1. – С. 9-15 ; № 2. – С. 10-19 ; № 3. – С. 11-23, 33-35.

27. Тяжкое иго : [отрывок из романа] / Кедра Митрей // Луч. – 1994. – № 11/12. – С. 9-11.

28. Эш-Терек : трагедия в 4 д. : из эпохи борьбы вотяков с черемисами : относится к XV в. / Кедра Митрей // Луч. – 1993. – № 10. – С. 30-40.

Литература о жизни и творчестве

2. Арекеева, Светлана Тимофеевна. Кедра Митрей (Дмитрий Иванович Корепанов) (1892-1949) : [о жизни и творчестве] / С. Т. Арекеева // Удмурт литература : 10-11-тӥ классъёслы учебник. – Ижевск, 2008. – С. 73-90.

3. Арекеева, Светлана Тимофеевна. Кедра Митрейлэн веросъёсыз / С. Арекеева // Вордскем кыл. – 1996. – № 6. – С. 40-46.

4. Арекеева, Светлана Тимофеевна. Кедра Митрейлэн «Пиме сӧризы » но «Вожмин» веросъёсыз сярысь / С. Т. Арекеева // Удмуртская литература ХХ века: направления и тенденции развития. – Ижевск, 1999. – С. 89-99.

5. Атнабаева, Наталья Андреевна. «Юбер батыр» поэмалэн инъетэз : [о поэме «Юбер батыр»] / Наталья Атнабаева ; пер. Риммы Игнатьевой // Инвожо. – 2002. – № 6/7. – С. 8-10.

6. Богомолова, Зоя Алексеевна. Тыл пыр потэм батыр ; Кедра Митрей но Ю. Жадовская : [о жизн. пути Кедра Митрея. Удмурт. писатель и рус. поэтесса Ю. В. Жадовская] / З. А. Богомолова // Вордскем кыл. – 2002. – № 4. – С. 72-76.

9. Ермолаев, Алексей Афанасьевич. Сюрес лёгисьёс пӧлысь одӥгез : (Кедра Митрейлэн вордскемез дырысен 80 ар) / А. А. Ермолаев // Удмурт литературалэн азинскемез сярысь статьяос / А. А. Ермолаев, П. К. Поздеев. – Ижевск, 2008. – С. 122-124.

10. Зуева-Измайлова, Анна Сергеевна. Веросчи – мадись – автор : кинлы гожтэмын «Сурсву» верос? / А. Зуева // Усьтӥсько выль инвисъёс : статьяос, рецензиос, финн архивъёсысь гожтэтъёс / А. С. Зуева. – Ижевск, 1992. – С. 39-46.

11. Зуева-Измайлова, Анна Сергеевна. Веросчи – мадись – автор : [о художеств. своеобразии рассказа «Сурсву»] / А. С. Измайлова // Вордскем кыл. – 1991. – № 1. – С. 72-75.

12. Имполитова, Надежда. Туспуктэмъёс но гожтэтъёс тодытӥзы. / Надежда Имполитова // Инвожо. – 2003. – № 4/5. – С. 46-47.

13. Кедра Митрей. Легенда пумысен : [о легенде «Эш-Тэрек»] / Кедра Митрей // Вордскем кыл. – 1992. – № 4. – С. 4-7.

14. Кедра, Митрей. Произведениос гожтон азелы умой дасяськем кулэ : [из истории создания романа «Тяжкое иго», трагедии «Эш-Тэрек»] / Кедра Митрей // «Молотлы» 60 ар : антология. – Устинов, 1986. – С. 32-36.

16. Кириллова, Роза Владимировна. «Секыт зӥбетын» пус-тодметъёс (символъёс) / Роза Кириллова ; пер. Р. Игнатьевой // Инвожо. – 2002. – № 6/7. – С. 37-38.

18. Пантелеева, Тамара Григорьевна. Кедра Митрейлэн веросъёсыз сярысь / Тамара Пантелеева // Инвожо. – 2002. – № 5. – С. 49-51.

19. Поздеев, Петр Кириллович. Кедра Митрей : [жизнь и творчество] / П. К. Поздеев // Удмурт литературалэн азинскемез сярысь статьяос / А. А. Ермолаев, П. К. Поздеев. – Ижевск, 2008. – С. 187-195.

20. Поздеев, Петр Кириллович. Кызьы пумитазы нырысетӥ удмурт повестез : [75 лет со времени выхода в свет первой удмурт. повести «Вужгурт» Кедра Митрея] / П. Поздеев // Кенеш. – 2001. – № 11/12. – С. 57-58.

21. Пчеловодова, Надежда Алексеевна. Кедра Митрейлэн кылдытэм дуннеез : [к 110-летию со дня рождения] / Н. А. Пчеловодова // Вордскем кыл. – 2002. – № 7. – С. 88-89.

22. Пчеловодова, Надежда Алексеевна. Кедра Митрейлэн «Чут Макар» но «Шӧртчи Ондрей» веросъёсыз / Н. А. Пчеловодова // Вордскем кыл. – 2002. – № 7. – С. 90-93.

23. Самсонов, Семен Александрович. Ӧвӧл-а кисьпинь кылемын? / С. Самсонов // Кенеш. – 1993. – № 9. – С. 19-20.

25. Шкляев, Александр Григорьевич. Вылӥ дунъяз калык кылосэз : [к 100-летию со дня рождения] / А. Шкляев // Вордскем кыл. – 1992. – № 4. – С. З-4.

29. Арекеева, Светлана Тимофеевна. Роман Кедра Митрея «Секыт зӥбет» в зеркале критики 1930-х гг. / С. Т. Арекеева // Пермистика 10 : вопр. перм. и фин.-угор. филологии : материалы 10 Междунар. симп. «Диалекты и история перм. яз. во взаимодействии с др. яз.», 24-25 марта 2004 г., Ижевск. – Ижевск, 2009. – С. 75-85.

30. Богомолова, Зоя Алексеевна. Кедра Митрей (1892-1949) / З. А. Богомолова // Писатели и литературоведы Удмуртии : биобиблиогр. справ. – Ижевск, 2006. – С. 60-61 : фот.

31. Богомолова, Зоя Алексеевна. Кедра Митрей (1892-1949) / З. А. Богомолова // История удмуртской советской литературы. – Ижевск, 1987. – Т. 1. – С. 96-117 : фот.

32. Ванюшев, Василий Михайлович. Кедра Митрей: жизнь как творчество. К постановке вопроса / В. М. Ванюшев // Пермистика 10 : вопр. перм. и фин.-угор. филологии : материалы 10 Междунар. симп. «Диалекты и история перм. яз. во взаимодействии с др. яз.», 24-25 марта 2004 г., Ижевск. – Ижевск, 2009. – С. 101-106.

33. Витрук, Николай Васильевич. Автобиографическая повесть Кедра Митрея «Дитя больного века» : (заметки читателя) / Н. В. Витрук // Этнокультура: русско-удмуртские связи : избр. тр. / Н. В. Витрук. – Ижевск, 2007. – С. 76-85.

34. Домокош, Петер. Кедра Митрей / П. Домокош // Из мрака. / Н. С. Кузнецов. – Ижевск, 1994. – С. 390-391.

35. Домокош, Петер. Кедра Митрей / П. Домокош // История удмуртской литературы / Петер Домокош. – Ижевск, 1993. – С. 194-206. – Библиогр.: с. 205-206 (26 назв.).

36. Ермолаев, Алексей Афанасьевич. Два «первых» романа : [о романе Кедра Митрея «Тяжкое иго» и П. Блинова «Жить хочется»] / А. А. Ермолаев // Заметки непостороннего / Алексей Ермолаев. – Ижевск, 2005. – С. 43-51.

38. Зуева-Измайлова, Анна Сергеевна. «Тяжкое иго» Кедра Митрея / А. С. Зуева // Удмуртская литература в контексте языческих и христианских традиций / А. С. Зуева. – Ижевск, 1997. – С. 68-95.

39. Красновская, Елена Георгиевна. «От любви в душе довольно света!» : [о повести «Дитя больного века». О музыке, звуках, песен. фольклоре и жен. образах в этом произведении] / Елена Красновская // Время и слово : голоса соврем. филологов Удмуртии : ст., очерки, заметки. – Ижевск, 2010. – С. 99-104.

40. Кузнецов, Николай Спиридонович. Кедры гибнут стоя. : [Кедра Митрей и дело «Софин»] / Н. С. Кузнецов // Из мрака. / Н. С. Кузнецов. – Ижевск, 1994. – С. 141-149.

41. Пантелеева, Тамара Григорьевна. Малая форма прозы Кедра Митрея / Тамара Пантелеева // Время и слово : голоса соврем. филологов Удмуртии : ст., очерки, заметки. – Ижевск, 2010. – С. 82-85.

42. Тяжелые годы испытаний : [отрывки из некоторых документов лич. дел Д. И. Корепанова (Кедра Митрея), хранящихся в Центре документации новейшей истории УР] / подгот. к публ. Е. М. Ушакова // Вордскем кыл. – 2003. – № 8. – С. 81-86.

43. Шибанов, Виктор Леонидович. Особенности сюжетного построения романа Кедра Митрея «Тяжкое иго» / В. Л. Шибанов // Движение эпохи – движение литературы : удмурт. лит. XX в. : учеб. пособие. – Ижевск, 2002. – С. 64-69.

44. Шкляев, Александр Григорьевич. Кедра Митрей : (псевд., настоящие ф. и. о. Корепанов Дмитрий Иванович) / А. Г. Шкляев // Удмуртская Республика : энциклопедия. – Ижевск, 2008. – С. 389 : фот.

Прокопьев Максим Прокопьевич [ править ]

Произведение на удмуртском языке

Жизнь и творчество [ править ]

Максим Прокопьевич Прокопьев – революционер, общественный и государственный деятель, герой гражданской войны, поэт и публицист. [27]

Родился 19 января 1884 года в селе Нырья Кукморского района Татарстана в многодетной (8 детей) дружной крестьянской семье. Все восемь детей – Гавриил, Антон, Семён, Пётр, Кузьма, Максим, Денис, Анна – повзрослев, стали известными для всего народа. [28] М. Прокопьев с детства наравне с родным языком знал русский, татарский и башкирский. В выборе жизненного пути примерами для него явились старшие братья Гавриил и Антон, окончившие, как и он, Центральную вотскую школу, Карлыганскую школу (училище) и Казанскую инородческую учительскую семинарию (1902). [29]

В стенах семинарии Максим Прокопьев включается в активную политическую жизнь: читает литературу, участвует в тайных сборах учащихся, во время каникул в родном селе собирает своих друзей и читает им политические брошюры и листовки, поет вместе с ними революционные песни. В семинарии Прокопьев с большим интересом читает произведения классиков русской литературы. [27]

Идеи освобождения трудящихся масс от социального и национального гнета, пропагандируемые в книгах, глубоко проникли в сознание Максима и оказали решающее воздействие на формирование его мировоззрения. [27]

По окончании семинарии в 1902 году М. П. Прокопьев получил назначение работать учителем двухклассной школы в удмуртской деревне Каймашабаш Ново-Кыргинской волости Бирского уезда Уфимской губернии. Через год в эту же школу после окончания гимназии прибывает на работу русская учительница Евгения Васильевна Шестакова. Между молодыми учителями зарождается дружба. Вскоре они поженились. В молодой семье появились дети – сын и дочь. [27]

Работая учителем, Максим Прокопьев начинает претворять в жизнь свою мечту о служении народу, политическом просвещении его. С этой целью он организует тайный кружок из учителей окрестных школ и деревенской молодежи. [27] С течением времени, обогатив свои знания, идейно окрепнув, члены кружка М. П. Прокопьева принялись за просвещение народа, вести пропаганду революционных идей. Однако эта работа продолжалась недолго. Действия Прокопьева привлекли внимание полиции. За ним была установлена слежка, а затем были обыски. Хотя полиции не удалось найти каких-либо свидетельств о причастности М. П. Прокопьева и членов его кружка к антиправительственной деятельности, но все же многие из них остались под наблюдением полиции, а М. П. Прокопьев был уволен из школы. [27]

С началом войны в 1914 году М. Прокопьева призывают в армию, а впоследствии отправляют на фронт, откуда он возвращается в 1917 году.

В 1918-1919 гг. под его руководством прошли I и II Всероссийские съезды удмуртов. М. Прокопьев возглавлял Удмуртский отдел Наркомнаца РСФСР в Москве, где вел подготовительную работу по организации Вотской автономной области. Освобождая территорию Удмуртии от белогвардейцев, в составе Второй армии в качестве политического комиссара Наркомнаца прошёл путь от Вятских Полян Кировской области до Пермской области. [30]

Максимом Прокопьевым были определены границы этого будущего государственного образования и подготовлен проект Конституции автономной области. [29] Только потом уже 4 ноября 1920 года Председатель СНК В. И. Ленин подписал Декрет об образовании ВАО (Вотской автономной области). [28]

В связи с захватом колчаковцами северных районов Удмуртии, М. Прокопьев добровольно попросился на Восточный фронт и, командуя разведкой, геройски погиб 30 июня 1919 г. [29]

Максим Прокопьевич Прокопьев был первым из удмуртов большевиком-публицистом, начавшим пропагандировать на родном ему языке марксистское учение об обществе, классовой борьбе, национальных отношениях и идею об интернациональном сплочении трудящихся масс. Он был первым удмуртским поэтом-коммунистом, который языком поэзии доводил до ума и сердца широких народных масс сущность политики Коммунистической партии, под руководством которой совершилась первая в мире социалистическая революция, воспевал идеалы свободы, равенства и счастья на земле. Он был первым переводчиком на удмуртский язык пролетарского гимна «Интернационал», ставшего еще до революции одной из самых популярных песен, призывно звучавшей на демонстрациях, массовках, митингах и собраниях рабочих, крестьян и революционной молодежи. [27]

Многие литературные произведения Максима Прокопьевича были сожжены родственниками при угрозе подхода колчаковцев. При жизни он успел опубликовать в 1918 году в городе Оса (Пермский край) лишь одну книгу под названием «Максимлэн гожтэмез» («Сочинения Максима»), куда были включены оригинальные и переводные поэтические произведения, публицистические статьи. [28]

Как литератор М. П. Прокопьев впервые стал широко известен после выхода в свет в 1979 году аналогичного первому сборника «Калык шорын» («В кругу народа»). [27] Все стихи, статьи и письма, вошедшие в него, были переведены с родного диалекта М. Прокопьева на современный удмуртский литературный язык Н. Павловым, он же составил комментарии к текстам и краткую биографическую справку об авторе.

Для ранних стихотворений М. П. Прокопьева характерно некритическое использование сюжетов из языческой мифологии и православной религиозной литературы. Предположительно можно сказать, что эти переложения были составлены с целью сделать доступными для учащихся-удмуртов преподаваемый в школе материал. В стихотворном переложении легенды «Лулэн урт» («Душа и дух») с точки зрения языческой мифологии объясняется этимология слова «урт+мурт» (кукморский вариант этнонима «удмурт»). В стихотворении «Инмарлэн ванез тодмо» («Известно, что бог есть») автор утверждает, что все изменения, весь круговорот в жизни происходит по воле инмара – бога. Таким же образом объясняется в стихотворении «Оло, инмар куиньмо?» («Может, бог триедин?») происхождение тепла, света и огня, в стихотворении «Арня куспысь нуналъёс» («Дни недели») – происхождение кукморских наименований дней недели «вордчкон» («понедельник»), «пуксён» («вторник»), «вирнал» («среда»), «покчарня» («четверг»), «кӧснал» («пятница»), «бадӟымнал» («суббота»), «арня нунал» («воскресенье»). Стихотворение «Инмар косон» («Веление божье») перелагает христианский моральный кодекс. [27]

Далее в сборнике идет вольный перевод пушкинской «Сказки о попе и о работнике его Балде». Оставляя сюжетную канву, М. П. Прокопьев вносит в сказку колоритные детали из национального быта удмуртов, в характеристике попа добавляет элементы натурализма и отдельную сцену, где Балда доставляет попу дрова из лесу не на лошади, а на волке, который по своей глупости сам влезает головой в хомут. [27]

Образ самого поэта-революционера воссоздан в документально-художественной повести «Максим» А. Никитина, поэме «Визыл» («Быстрина») П. Поздеева и в одноименном телеспектакле (режиссёр И. Данилов, в роли М. Прокопьева артист Удмуртского театра С. Марков). [29]

Библиография [ править ]

Публикации в периодических изданиях

Литература о жизни и творчестве

Поздеев, П. К. Максим Прокопьев (1884-1919) / П. К. Поздеев // Писатели и литературоведы Удмуртии : библиогр. справ. / сост. А. Н. Уваров. – Ижевск, 2006. – С. 98.

Фролова, Г. Д. Удмуртская книга : История книгопечатания. Современная книга / Г. Д. Фролова. – Ижевск : Удмуртия, 1982. – 232 с.

Источник

Видео

Маугли на удмуртском языке (1 серия)

Маугли на удмуртском языке (1 серия)

Видеокурсы удмуртского языка. Урок #1: Что нужно знать об удмуртском языке

Видеокурсы удмуртского языка. Урок #1: Что нужно знать об удмуртском языке

Иворъёс 20.11.2017

Иворъёс 20.11.2017

Вщем лежать блять ! ёто ограбление ! Удмуртский Анегдот 2

Вщем лежать блять ! ёто ограбление ! Удмуртский Анегдот 2

Сборник удмуртской эстрады

Сборник удмуртской эстрады

удмуртские песни#удмуртская музыка

удмуртские песни#удмуртская музыка

Лапти (фильм на удмуртском языке)

Лапти (фильм на удмуртском языке)

Мультфильм «Селта» по мотивам удмуртских сказок. На удмуртском языке

Мультфильм «Селта» по мотивам удмуртских сказок. На удмуртском языке

"Катюша" на удмуртском языке

"Катюша" на удмуртском языке

Пузкар (удмурт кино)

Пузкар (удмурт кино)
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.