Прошедшее время в финском языке + видео обзор

Урок 13

Имперфект

Порядковые числительные от 1 до 10

Прошедшее время в финском языке— Missä sinä olit eilen?
— Kävin konsertissa.

— Katsoitko eilen illalla televisiosta suomalaisen elokuvan?
— Katsoin.
Прошедшее время в финском языке— Piditkö siitä?
— Kyllä, pidin. Se oli ihan hyvä.

IMPERFEKTI

Имперфект

Huomenta! Nukuitko hyvin?
Доброе утро! Ты спал хорошо?
Anteeksi, mitä Te sanoitte?
Простите, что Вы сказали?
Kysyin, mitä kello on.
Я спросил, сколько времени.
Joko maksoit puhelinlaskun?
Ты уже оплатил счет за телефон?
Ostin eilen uuden puvun.
Я купил вчера новый костюм.
Piditkö eilisestä elokuvasta?
Тебе понравился вчерашний фильм?
Luin tämän kirjan jo viime viikolla.
Я прочитал эту книгу еще на прошлой неделе.
Hän aloitti opinnot yliopistossa vasta viime syksynä.
Он начал занятия в университете только прошлой осенью.
Saitko tänään kirjeen isältä?
Ты получил сегодня письмо от отца?
Mitä söit ja joit aamulla?
Что ты ел и пил утром?
Kävelitkö työhön vai tulitko bussilla?
Ты шел на работу пешком или ехал автобусом?
Mihin Anneli meni?
Куда ушла Аннели?
Nousin aikaisin.
Я встал рано.
Tapasimme insinööri Niemisen autonäyttelyssä.
Мы встретили инженера Ниеминена на автомобильной выставке.
Lapsi rupesi itkemään.
Ребенок начал плакать.
Puhelin häiritsi minua koko illan.
Телефон мешал мне весь вечер.

puku (puvun) костюм

Preesensvartalo
Основа наст. времени
+i+Persoonapääte
Личное окончание
kerro
kerro
kerto
kerro
kerro
kerto
i
i
i
i
i
i
n
t

Verbityyppi 1

o + i → oi
u + i → ui
y + i → yi

Preesens
sanon
puhun
kysyn

Imperfekti
sanoin
puhuin
kysyin

Verbityypit 1, 3, 5

a + i → i
ä + i → i
e + i → i
i + i → i

otan
pidän
menen
etsin

otin
pidin
menin
etsin

Verbityyppi 2

VV + i → Vi
uo + i → oi
yö + i → öi
ie + i → ei

saan
juon
syön
vien

sain
join
in
vein

Verbityyppi 4

haluan
osaan
herään

halusin
osasin
heräsin

В финском языке имеется 3 формы прошедшего времени: имперфект, перфект и плюсквамперфект.

Имперфект употребляется тогда, когда действие относится к определенному моменту в прошлом.

Aleksis Kivi syntyi vuonna 1834 ja kuoli vuonna 1872. Hän kirjoitti yhden romaanin ja monta runoa ja näytelmää.

odotan — odotin
Прошедшее время в финском языкеsoitan — soitin
pyyhin — pyyhin

päästän — päästin
Прошедшее время в финском языкеesitän — esitin
kärsin — kärsin

Прошедшее время в финском языкеkuljen — kuljin
pesen — pesin

Если основа глагола оканчивается на долгий гласный, то перед показателем имперфекта -i, этот гласный укорачивается: saan — sain, myyn — myin, teen — tein.

Исключение: käydä — käyn — kävin.

В глаголах 4 типа конечный гласный основы -a/-ä исчезает и перед показателем имперфекта появляется -s: osaan — osasin, pelaan — pelasin, tapaan — tapasin; kerään — keräsin, lepään — lepäsin, tarjoan — tarjosin, siivoan — siivosin.

В имперфекте 3 лица единственного числа нет личного окончания, а форма оканчивается на показатель имперфекта i: toi, vei, halusi, siivosi, auttoi, kulki, odotti.

Обратите внимание: такие глаголы как tietää, tuntea, ymmärtää, lentää, kääntää, löytää, pyytää спрягаются в имперфекте так: tiesin, tunsin, ymmärsin, lensin, käänsin, löysin, pyysin.

Обратите внимание: если в двусложной основе слова и в первом, и во втором слоге есть гласный -a, то перед показателем имперфекта -a переходит в -o: laulan — lauloin, autan — autoin, maksan — maksoin.

LUKUTEKSTI 1

Olipa kerran Hölmölä-niminen kylä, jossa asuivat hölmöläiset. Heidän tyhmyydestään on olemassa monta tarinaa. Tässä yksi. Прошедшее время в финском языке

Kerran hölmöläiset päättivät rakentaa talon. He tekivät ahkerasti työtä. Pian talo oli valmis, mutta se oli aivan pimeä, koska talossa ei ollut yhtään ikkunaa. Hölmöläiset miettivät kauan, miten he saisivat valoa sisään. Lopulta eräs heistä ehdotti: »Jospa toisimme valoa sisään säkillä.» Toinen lisäsi: »Samalla säkillä voisimme viedä pimeyttä ulos.» Прошедшее время в финском языке

Hölmöläiset ihastuivat tällaisesta keksinnöstä. Koko viikon he kantoivat valoa sisään ja pimeyttä ulos, mutta tupa oli yhtä pimeä kuin ennenkin. Hölmöläiset miettivät, mitä he nyt keksisivät. Kerran he näkivät, että viisas Matti kulki kylän ohi. He kysyivät Matilta neuvoa. Matti otti kirveen ja hakkasi seinään ikkunan. Kun hölmöläiset huomasivat, miten valoisaksi tupa tuli, he ihastuivat niin, että hakkasivat pois koko seinän, sitten toisen, mutta kun he alkoivat hakata kolmatta seinää, koko talo hajosi. Прошедшее время в финском языке

Uusia sanoja

Прошедшее время в финском языке

LUKUTEKSTI 2

RUNOILIJA EINO LEINON ELÄMÄKERTA

6.7.1878 (kuudes heinäkuuta tuhatkahdeksansataaseitsemänkymmentäkahdeksan) syntyi maanmittari Antti Lönnbohmin ja hänen vaimonsa Anna Lönnbohmin perheen nuorin lapsi, Armas Einar. Myöhemmin hän käytti runoilijanimeä Eino Leino. Прошедшее время в финском языке

Pieni Eino kirjoitti ensimmäisen runonsa joulukuussa 1887. Kesällä 1890 isoveli Kasimir Leino — hänkin runoilija — opetti Einolle runotekniikkaa. Syksyllä ilmestyi Einon ensimmäinen painettu runo sanomalehdessä. Hänen ensimmäinen runokokoelmansa Maaliskuun lauluja ilmestyi vuonna 1896. Прошедшее время в финском языкеEino Leino kirjoitti lyriikkaa koko elämänsä ajan, mutta lyyrinen runous on vain osa hänen laajasta tuotannostaan. Koko ajan hän kirjoitti myös muuta: monta näytelmää, romaania, novellia, esseetä ja pakinaa. Hän käänsi mm. Runebergin tuotantoa ja monta maailmankirjallisuuden klassikkoa. Hän oli myös etevä kirjallisuus- ja teatterikriitikko ja sanomalehtimies. Hän oli aikansa johtava kulttuurihahmo Suomessa. Прошедшее время в финском языке

Leino matkusti laajalti sekä Suomessa että ulkomailla; hän kävi mm. Ruotsissa, Tanskassa, Virossa, Saksassa ja Italiassa.

Leino sairasti elämänsä lopulla monta vuotta, mutta jatkoi kirjoittamista loppuun asti. Eino Leino kuoli 10.1.1926 (kymmenes tammikuuta tuhatyhdeksänsataakaksikymmentäkuusi) Tuusulassa, Helsingin lähellä. Прошедшее время в финском языке

Uusia sanoja

SELITYKSIÄ

1. Кайнуу — область в северо-восточной Финляндии.

2. Hänestä tuli ylioppilas = hän pääsi ylioppilaaksi, suoritti ylioppilastutkinnon. Он стал студентом, т.е. он сдал экзамены в среднем учебном заведении. Глагол tulla в сочетании с элативом употребляется для выражения перехода в другое качество. Напр.: Hänestä tuli insinööri. ’Он стал инженером’. Mikä sinusta tulee isona? ’Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?’

DIALOGEJA

— Missä te kävitte?
— Ostoksilla.
Прошедшее время в финском языке— Mitä ostitte?
— Uuden kameran.

— Pekka pyysi minulta rahaa. Lainasin hänelle satasen.
Прошедшее время в финском языке— Mihin hän tarvitsi rahaa?
— Hänen piti maksaa puhelinlasku.

— Missä olit lomalla?
— Kävin Ruotsissa.
— Menitkö laivalla vai lentokoneella?
— Lensin Tukholmaan. Olin siellä pari päivää ja matkustin sitten junalla Västeräsiin.
— Missä se on?
— Se on Tukholmasta länteen, ei kovin kaukana Tukholmasta. Прошедшее время в финском языкеTulin sieltä sitten taas Tukholmaan junalla ja lensin Helsinkiin.

— Missä sinä olit eilen?
— Olin tentissä. Minulla oli Suomen historian tentti.
— Vai niin. No, miten se meni?
— Aika hyvin. Osasin vastata melkein jokaiseen kysymykseen. Прошедшее время в финском языке
— Sehän hyvä. Mitä opettaja kysyi?
— No, esimerkiksi: »Kävivätkö viikingit Suomen rannikolla? Milloin ja miten kristinusko tuli Suomeen? Milloin Suomesta tuli Ruotsin maakunta? Kuinka kuningas Kustaa Vaasa uudisti valtakuntaa? Kuka järjesti Suomen postilaitoksen?» Tenttiin täytyi lukea ajasta, joka alkoi 1000-luvulla ja päättyi 1600-luvulla. Kuukauden kuluttua on tentti autonomian ajasta ja sitten itsenäisyyden ajasta.
— Sinulla on paljon lukemista. Hyvää jatkoa! Прошедшее время в финском языке
— Kiitos.

— Sain venäjänkielisen kirjeen Pietarista.
— Ymmärsitkö sen?
Прошедшее время в финском языке— En ihan kokonaan, mutta Leena käänsi sen suomeksi.

— Mitä minun täytyisi tehdä? Löysin tämän setelin kadulta.
— Noin iso raha täytyy viedä poliisin löytötavaratoimistoon. Прошедшее время в финском языкеJos kukaan ei kysy sitä sieltä, saat sen myöhemmin itsellesi.

— Teidän koiranne söi pihalla minun kanani.
— Kiitos, että sanoitte. Koirani ei saa tänään muuta ruokaa. Прошедшее время в финском языке

Uusia sanoja

JÄRJESTYSLUVUT 1. — 10.

Порядковые числительные от 1 до 10

1. ensimmäinen
2. toinen
3. kolmas
4. neljäs
5. viides

6. kuudes
7. seitsemäs
8. kahdeksas
9. yhdeksäs
10. kymmenes

HARJOITUKSIA

1. Поставьте глаголы в форму имперфекта.

Прошедшее время в финском языке

b) Kun Mikko (tulla) koulusta, hän (syödä) päivällisen ja (juoda) kahvin. Sitten hän (tiskata) ja (siivota) keittiön. Päivällisen jälkeen Mikko (lukea) läksyt ja (lähteä) ulos.

Прошедшее время в финском языке

c) Rouva Karlsson (harrastaa) valokuvausta. Kerran hän (kadottaa) kameransa, mutta sitten (löytää) sen.

Прошедшее время в финском языке

2. Прочитайте тексты, употребив глаголы в форме имперфекта.

a) Anita ja Riitta suunnittelevat kesälomaa. He haluavat lähteä Mustallemerelle. He päättävät matkustaa lentokoneella. Anita hankkii matkaliput. Lentomatka kestää vain muutaman tunnin. Tytöt ovat Sotšissa kaksi viikkoa, käyvät uimassa, ottavat aurinkoa ja lepäävät hyvin. Iltaisin he kävelevät rannalla ja hengittävät raitista meri-ilmaa.

Прошедшее время в финском языке

b) Tiina haluaa olla kirjeenvaihdossa Lenan kanssa. Hän kirjoittaa Lenalle kirjeen, jossa kertoo itsestään ja perheestään. Hän pyytää Lenaa vastaamaan pian. Lena vastaa Tiinan kirjeeseen. Hän kiittää Tiinaa kirjeestä ja lupaa kirjoittaa usein.

Прошедшее время в финском языке

3. Ответьте на вопросы, употребляя глаголы в имперфекте. Используйте материалы диалогов.

a) Missä te olitte lomalla? Millä kulkuneuvolla matkustitte?
b) Mitä opettaja kysyi opiskelijalta Suomen historian tentissä ja mitä opiskelija vastasi näihin kysymyksiin? Mitä te itse voitte kertoa Suomen autonomian sekä Suomen itsenäisyyden ajasta?

Источник

Урок 19. Imperfekti (продолжение).

I tyyppi
antaa
( minä) * en antanut(me) emme antaneet
(sinä) et antanut(te) ette antaneet
hän ei antanuthe eivät antaneet

*Как мы раньше уже отмечали местоимения первого и второго лица в финском языке могут опускаться. Но hän и he никогда не выпадают.

I I tyyppi
syödä
( minä) * en syönyt(me) emme syöneet
(sinä) et syönyt(te) ette syöneet
hän ei syönythe eivät syöneet

В глаголах III типа берется согласная основа глагола (заканчивающаяся на согласную). Начальная согласная окончания совпадает с конечной согласной основы:

II I tyyppi
esitellä
( minä) * en esitellyt(me) emme esitelleet
(sinä) et esitellyt(te) ette esitelleet
hän ei esitellythe eivät esitelleet
nousta
( minä) * en noussut(me) emme nousseet
(sinä) et noussut(te) ette nousseet
hän ei noussuthe eivät nousseet

Для образования отрицательной формы прошедшего времени глаголов IV и V типа отбрасываем окончание – ta / t ä и прибавляем окончание – nnut / nnyt / nneet :

IV tyyppi
kerrata
( minä) * en kerrannut(me) emme kerranneet
(sinä) et kerrannut(te) ette kerranneet
hän ei kerrannuthe eivät kerranneet
V tyyppi
valita
( minä) * en valinnut(me) emme valinneet
(sinä) et valinnut(te) ette valinneet
hän ei valinnuthe eivät valinneet

Если используется вежливая форма обращения Te (Вы), то употребляется глагол в единственном числе:

Отрицательная форма прошедшего времени глаголов n ä hd ä и tehd ä будет выглядеть следующим образом:

Ответы на упражнения прошлого урока: Упражнение1:
Kävin, Matkustin, lensi, kesti, oli, vei, Asuin, kävin, Tapasin, Kysyin, kerroin, kävelin, Menin, söimme, saimme, oli, lauloi, soitti, halusin, lähdimme, viivyimme, uimme, tarjosimme, pitivät, kertoivat, puhuivat, ymmärsin, kirjoitin, soitin, ajoimme, katselimme, täytyi, tilasin, vei, saattoi, jutelimme, lähti, nousi, teki, saivat, saapui, Tulin, purin, pesin, katsoin, loppui, alkoi.

Ответы на упражнения данного урока Вы найдете в следующем уроке.
В сегодняшнем уроке были использованы материалы из следующих источников:
Suomea suomeksi I, Olli Nuutinen
Harjoitellaan! Eila Hämäläinen, Salli-Marja Bessonoff

Источник

Урок 18. Imperfekti.

Сегодня мы начинаем важную тему – Прошедшее время.

asuaasu-asuinkertoakerro-kerroinpitääpidä-pidin II
voida *voi-voinsaadasaa-sain III
mennämene-meninesitelläesittele-esittelin V
valitavalitse-valitsin

* Обратите внимание, что у глагола voida прошедшее время совпадает по форме с настоящим.

I V
kerratakertaa —kertasin
halutahalua-halusin

I

alkaaala —aloinantaaanna-annoinauttaaauta-autoin

II
syödäsyö —söin
juodajuo-join

l ä mp ö til ä – температура

tarjota – предлагать, угощать

poronliha – оленина ( poro – олень, liha – мясо)

Источник

Настоящее, прошедшее и будущее время в финском

Что-что, а временные формы глагола в финском языке — не такая уж сложная тема. Вспомните только пугающие таблички по английскому языку с 12 формами глагола. Здесь уж финские грамматисты расслабились и не стали придумывать ничего сложного. Судите сами — в финском всего лишь 4 времени выраженных глаголов: настоящее, прошедшее, перфектное время и предпрошедшее время.

Прошедшее время в финском языке

Настоящее и будущее время в финском языке

Будущее время в финском языке, выраженное специальной глагольной формой, отсутствует. Будущее время выражается так же, как и настоящее время. Настоящее время в финском языке называется preesens, будущее — futuuri. Предложение Minä kävelen может одновременно означать «я гуляю» и «я буду гулять». Подчеркнуть то, что действие произойдет в будущем в финском помогут обстоятельства времени, то есть слова: huomenna — завтра, ylihuomenna — послезавтра, ensi vuonna —в следующем году. Выразить будущее время поможет, как ни странно, дополнение:

Прошедшее время в финском языке

Прошедшее время в финском языке

А вот прошедших времен в финском языке аж целых три! Но все три времени имеют разную функцию и позволят вам выразить тонкие переплетения произошедших событий.

Imperfekti

Простое прошедшее время называется imperfekti. С помощью простого прошедшего времени imperfekti мы рассказываем о событиях, происходивших или не происходивших в определенный момент прошлого.

Прошедшее время в финском языке

Perfekti

Перфектное прошедшее время, по-фински perfekti, используется в том случае, когда мы видим результат действия. Например, увидев измятую постель, медведь из сказки сказал бы:

Прошедшее время в финском языке

Перфектное время perfekti на самом деле нельзя в строгом смысле назвать только прошедшим временем. Оно так же может быть использовано для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося на момент речи:

Pluskvamperfekti

Предпрошедшее время с пугающим названием pluskvamperfekti на самом деле ваш надежный друг, если вам важно подчеркнуть очередность событий в прошлом.

Прошедшее время в финском языке

Таблица времён в финском языке

Рассмотрим образование временных форм на примере глагола ostaa (покупать).

Утвердительные формы

Начальная
форма
глагола/ Infinitiivi
Настоящее время/ PreesensПрошедшее время/ ImperfektiПерфект/ PerfektiПлюсквамперфект/ Pluskvamperfekti
ostaa (покупать)minäostanostinolen ostanutolin ostanut
sinäostatostitolet ostanutolit ostanut
hänostaaostion ostanutoli ostanut
meostammeostimmeolemme ostaneetolimme ostaneet
teostatteostitteolette ostaneetolitte ostaneet
heostavatostivatovat ostaneetolivat ostaneet

Примеры предложений

Отрицательные формы

Начальная
форма
глагола/ Infinitiivi
Настоящее время/ PreesensПрошедшее время/ ImperfektiПерфект/ PerfektiПлюсквамперфект/ Pluskvamperfekti
ostaa (покупать)minäen ostaen ostanuten ole ostanuten ollut ostanut
sinäet ostaet ostanutet ole ostanutet ollut ostanut
hänei ostaei ostanutei ole ostanutei ollut ostanut
meemme ostaemme ostaneetemme ole ostaneetemme olleet ostaneet
teette ostaette ostaneetette ole ostaneetette olleet ostaneet
heeivät ostaeivät ostaneeteivät ole ostaneeteivät olleet ostaneet

Примеры предложений

информация о компании

Основная идея языковой школы «ЛингваКонтакт»: обучение финскому языку с реальным результатом при разнообразии обучающих форматов и погружении в самобытную культуру Финляндии.

Мы в соц.сетях

Контактная информация

Услуги

Информация

© ЛингваКонтакт 2021. Все права защищены.

Быстрый заказ

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Свяжитесь с нами

Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.

Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
«о защите персональных данных»

Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:

Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.

Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).

Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.

Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.

Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru

К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»

Источник

Видео

Урок финского №12, ч.1: Прошедшее время в финском. Имперфект | Финский самостоятельно для начинающих

Урок финского №12, ч.1: Прошедшее время в финском. Имперфект | Финский самостоятельно для начинающих

ФИНСКИЙ ЯЗЫК ДО АВТОМАТИЗМА. УРОВЕНЬ А2. IMPERFEKTI. OSA 1.

ФИНСКИЙ ЯЗЫК ДО АВТОМАТИЗМА. УРОВЕНЬ А2. IMPERFEKTI. OSA 1.

Прошедшее время, часть 1

Прошедшее время, часть 1

Imperfekti. Образование прошедшего времени в финском языке. Финский язык. Прошедшее время.

Imperfekti. Образование прошедшего времени в финском языке. Финский язык. Прошедшее время.

Урок финского №12: Прошедшее время. Имперфект (часть 2) | Финский самостоятельно для начинающих

Урок финского №12: Прошедшее время. Имперфект (часть 2) | Финский самостоятельно для начинающих

Имперфект (прошедшее время) - общие сведения

Имперфект (прошедшее время) - общие сведения

Глаголы третьего типа в прошедшем времени

Глаголы третьего типа в прошедшем времени

ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ (часть I) | Польский язык

ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ (часть I) | Польский язык

Прошедшее время, 1ый тип глаголов

Прошедшее время, 1ый тип глаголов

ФИНСКИЙ ЯЗЫК ДО АВТОМАТИЗМА. УРОВЕНЬ А2. IMPERFEKTI. OSA 2.

ФИНСКИЙ ЯЗЫК ДО АВТОМАТИЗМА. УРОВЕНЬ А2. IMPERFEKTI. OSA 2.
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.