Простые диалоги на французском языке + видео обзор

Диалоги

Это правда? Весь мой класс в курсе того, что я всегда первый на улице, когда падает снег! А тебе какое время года нравится?

Отлично. Поскольку отдых не так уж и далеко, вы уже подумали об отпуске? Чем вы планируете заниматься в свое свободное время?

Мои родные всегда мне говорят, что я не умею рационально использовать свое время на протяжении дня.

Ты читал новеллу «Кармен»? Николя: Да, конечно. Я ее прочитал как то раньше. Напомни мне, ее написал Проспер Мериме?

Здравствуй, Виргиния! Я узнала, что ты как раз занимаешься организацией похода в кинотеатр в это воскресенье.

Представитель агентства: Добрый день! Добро пожаловать в наше туристическое агентство! Как я могу вам помочь?

Ну да, ведь я того же возраста, что и ты! Ты кем хочешь стать? Какие профессии тебя интересуют больше всего?

— Ну, конечно же, Мари! Ты же знаешь, что я обожаю вещи и современную моду! Я буду чрезвычайно рада помочь тебе заняться шоппингом вместе!

Прежде всего, мне необходима ваша самопрезентация для того, чтобы принимать решение о приеме на работу.

Привет, Бернар! Как твои дела? Привет, Роберт! У меня все отлично, а у тебя что нового?

Я тебе звоню для того, чтобы поделиться своими впечатлениями от просмотренного фильма.

Réservation d’une chambre dans un hôtel. Des problèmes et des questions après la réservation. La réponse de l’hôtel.

Femme 1: Café, thé? Кофе, чай? Femme 2 : Café, s’il vous plaît. Кофе, пожалуйста.

Вам поможет с ориентацией по частям света, Вы сможете уточнить, где находится Ваш отель. Вы сможете более детально разузнать в Вашем номере в гостинице, удобствах его и всего отеля в комплексе.

Oh, je voudrais acheter les crayons de couleur pour ma fille!

Dialogues, A l’hôtel (в гостинице). Bonjour, Madame! Bienvenue à l’Hôtel “National”!

В данном диалоге Вы сможете найти лексику по беседе с официантом: осведомиться о наличии свободного столика, спросить меню, узнать о фирменных блюдах и блюдах дня, выбрать напитки и десерт, попросить счет и оставить на чай.

Bonsoir, madame. Bonsoir, monsieur. Après vous. Merci.

J’ai mal à la dent. Ça me tourmentait pendant deux jours et je n’ai pas pu calmer cette douleur. Je n’ai pas dormi toute la nuit. Et j’ai la joue enflée.

Темы объединены общей лексикой и могут изучаться вместе. В теме представлены небольшие диалоги, изучение которых может помочь в ситуациях в аэропорту или на борту самолета.

Диалоги на французском языке помогают тем, кто изучает язык, заучить стандартные вопросы и ответы, чтобы легче изъясняться на иностранном языке в типовых бытовых ситуациях.

А ведь наша речь состоит из слов, словосочетаний, целых предложений, диалоги на французском, кем-то ранее написанными или сказанными.

Французский язык прекрасный и мелодичный, он походит из страны любви, красоты и романтики!

Источник

Диалоги на французском языке

Простые диалоги на французском языкеФранцузский язык прекрасный и мелодичный, он походит из страны любви, красоты и романтики! Однако изучить его не так-то просто, так как французский имеет довольно сложную грамматику, а также чуждое нам произношение. Но научится говорить на нем все же можно, если запастись настойчивостью и терпением, а также не оставлять без внимания действенные приемы для быстрого усвоения разговорной речи.

Популярные диалоги:

Одним из таких приемов для изучения языка являются диалоги. Изучение главных разговорных оборотов, использующихся в повседневной жизни, поможет не только начать быстро разговаривать на французском, но и находить общий язык с людьми во франкоязычных странах, даже при минимальном знании языка. Есть некоторые разговорные диалоги, которые всегда могут прийти на помощь туристу, либо просто человеку начинающему изучать язык! Вот некоторые, самые популярные из них:

— Comment vous appelez-vous? (Добрый день. Как вас зовут?)
— Je m’appelle Daria, et vous? (Меня зовут Дарья, а вас?)
— Je m’appelle Nick, je suis heureux de vous rencontrer! Comment allez-vous? (Меня зовут Ник, рад встретиться с вами! Как дела?)
— Je vais bien, merci! (Хорошо, спасибо!)

Подобные простейшие диалоги могут быть уместны в любом месте. Стоит обратить особое внимание на то, что во французском языке при быстрой речи и ведении диалогов слова читаются слитно, не отделяясь паузой друг от друга. Ниже примеры еще нескольких самых распространенных диалогов из повседневной жизни:

— Quelle heure est-il? (Который час?)
— Il est dix heures! (10 часов!)
— Merci beaucoup! (Спасибо большое!)

— O? travaillez-vous? (Где вы работаете?)
— Je travaille dans une agence de voyage! (Я работаю в агентстве путешествий!)
— Oh, Je pense que c’est tr?s int?ressant! (О, я думаю, что это очень интересно!)
— Vous avez raison! (Вы правы!)

Как можно заметить из выше приведенных диалогов, во время построения диалогов на французском стоит обратить внимание на построение вопросительной формы предложений. Чаще всего для создания вопроса глагол с существительным меняются местами. К примеру, правильнее говорить не «Vous allez?»(вы идете?), а «Allez-vous?». В этом есть кардинальное отличие французского языка от русского, а потому этот оборот нужно запомнить.

Особенностью диалогов также является то, что многие слова могут сокращаться, а то и вовсе выпадать. Такое построение предложений обусловлено беглостью языка и экономией времени при произношении.

Очень хорошим способом изучения французского языка с помощью диалогов является прослушивание аудиозаписей с ситуационными разговорами, а также просмотр фильмов на французском языке! В фильмах чаще всего можно услышать самые распространенные диалоги для французского языка, что позволит вам быстро выучить его с помощью слуховой памяти.

В первое время диалоги на французском языке будут вам казаться крайне непонятными, ведь в повседневной жизни французы говорят бегло и слитно, но со временем это пройдет, когда вы «почувствуете» этот язык.

Если вы можете легко воспринимать диалоги на французском, вы сможете воспринять и весь разговорный язык.

Источник

Диалоги для начинающих

Простые диалоги на французском языке

Dialogue №1

Une jeune étrangère a rendez-vous avec les parents d’une amie française

http://francaisclub.ru/wp-content/uploads/2016/10/Partie-01.mp3 Mme Maréchal: Oui?
Renata: Bonjour, Madame, je suis Renata Fischer, l’amie de Christine.
Mme Maréchal: Ah! Enchantée de vous connaître, Renata. Christine m’a beaucoup parlé de vous. Bernadette Maréchal.
Renata: Enchantée, Madame.
Mme Maréchal: Eh bien, entrez Renata. Voilà mon mari. Chéri, je te présente Renata Fischer.
M. Maréchal: Très heureux, Mademoiselle.
Renata: Enchantée, Monsieur.
Mme Maréchal: Asseyez-vous, je vous prie. Vous voulez prendre quelque chose? Un petit café, peut-être?
Renata: Non merci, c’est très gentil.

Простые диалоги на французском языке

Простые диалоги на французском языкеDialogue №2

Dans un train

http://francaisclub.ru/wp-content/uploads/2016/10/Partie-02.mp3 Franco: Pardon, Mademoiselle… Mademoiselle? … Je m’excuse de vous déranger, mais est-ce que vous savez à quelle heure le train arrive à Nîmes?
Madeleine: Euh, vers quinze heures, je crois. Nous sommes à l’heure.
Franco: Ah, ce n’est pas comme chez moi, alors.
Madeleine: C’est où, chez vous?
Franco: Naples. Je suis Italien.
Pierre: Oui, effectivement, les trains marchent bien en France. Alors, vous allez à Nîmes?
Franco: Oui, pour la corrida. Et vous?
Madeleine: Nous, on habite à Nîmes.
Pierre: Vous avez l’heure, s’il vous plaît?
Franco: Oui, bien sûr… Euh… il est une heure moins le quart.

Pierre: Ah là là… Je crois qu’il faut aller manger, sinon il n’y aura plus de places. Vous voulez manger avec nous?
Franco: Oh oui, avec plaisir! Euh… Je me présente. Franco Filippo.
Pierre: Pierre Maury. Ma fiancée, Madeleine Santini.
Franco: Enchanté, Mademoiselle. Après vous.

Простые диалоги на французском языке

Простые диалоги на французском языкеDialogue №3
À la sortie du métro


Nathalie: Tien! Salut, Anne. Ça va?
Anne: Ça va. Et toi?
Nathalie: Bof! On fait aller, quol. Euh… Dis donc, tu connais mon copain Thomas?
Anne: Non.
Nathalie: Alors, euh… Anne, Thomas.
Thomas: Bonjour.
Nathalie: On prend un petit café?
Anne: Oui, d’accord.
Thomas: Moi, j’peux pas. J’ai des choses à faire. Alors salut. À un de ces jours, peut-être.
Anne: Au revoir.

Простые диалоги на французском языке


Простые диалоги на французском языкеDialogue №4
Chez un agent immobilier


Mme Breton: Messieurs-Dames, bonjour.
Yves: Bonjour. On voudrait louer un F2 meublé.
Mme Breton: Oui. Dans quel quartier?
Yves: Si possible, … près de la Faculté des Lettres.
Mme Breton: Hum! Je vais voir. Ah! vous avez de la chance! J’ai un deux pièces, meublé, tout confort, dans la rue Saint-Pierre. C’est à… deux minutes de la Faculté.
Marianne: La loyer est de combien?
Mme Breton: 4000 francs, toutes charges comprises. Il faut prévoir en plus un mois de caution et deux mois de loyer à payer d’avance. Le bail est de trois ans au minimum.
Yves: Comment!? 4000 francs!
Mme Breton: Je regrette, Monsieur, mais c’est le prix d’un deux pièces, dans ce quartier. Maintenant, si vous voulez un petit studio, un peu plus éloigné, j’en ai un, et beaucoup moins cher: 3000 francs par mois. Je vous le montre?
Yves: On va réfléchir. On reviendra plus tard peut-être.
Mme Breton: Très bien. Au revoir Messieurs-Dames.

Источник

25+ подкастов на французском для каждого уровня языка

Простые диалоги на французском языке

Простые диалоги на французском языке

Для успешной коммуникации на иностранном языке необходимо не только умение формулировать фразы, но и понимать, что говорят в ответ. А для этого нужно много слушать!

Еще несколько лет назад наши возможности для тренировки аудирования были ограничены кассетами к учебникам, многие из которых были записаны русскоязычными преподавателями, а теперь выбор материалов гораздо шире: песни, аудиокурсы, радиопередачи, записи лекций, аудиокниги.

Простые диалоги на французском языке

Наш автор и преподаватель французского Ольга Бродецкая решила отдельно рассказать про такой ресурс как подкасты, которые стали очень популярны и действительно приносят большую пользу для изучающих языки.

Le Français-ru

На сайте большое количество материалов для тех, кто только начинает учить язык. Все уроки озвучены, поэтому вы можете не только прочитать пояснения, но и повторить все примеры за диктором, а также прослушать правила.

Французский язык с носителем

Эти уроки записаны французом, который знает русский язык. Поэтому он дает все выражения с переводом, а также читает с разной скоростью: сначала медленно, потом быстрее. С помощью этого подкаста можно выучить много фраз для повседневного общения.

Англоязычные подкасты. Если вы хорошо владеете английским языком, и вам интересно провести аналогию между французским и английским, попробуйте послушать аудиозаписи на следующих ресурсах.

French Pod 101

Очень хороший ресурс для разных уровней знаний с материалами по произношению, грамматике, лексике, страноведению. Доступ ко всем дополнительным материалам (распечатки, тексты, задания) платный, но аудиозаписи можно слушать и бесплатно.

Coffee Break French

Подкаст сделан в форме диалога двух ведущих, которые зачитывают текст на французском и объясняют новые слова и грамматику на английском. Подходящие материалы найдутся и для совсем начинающих, и для студентов с высоким уровнем. Авторы подкастов выпустили уже несколько сезонов, причем материалы каждого становятся все сложнее.

Прослушать аудиозаписи вы можете бесплатно, но если хотите получить полноценный урок со скриптом, упражнениями, объяснениями новых слов, придется оформить платную подписку. Вы можете попробовать три урока бесплатно, а затем решить, подходит ли вам этот ресурс.

Daily French Pod

Автор подкаста зачитывает маленький текст на французском, а затем подробно разбирает каждое слово: как оно пишется, что обозначает, какое грамматическое явление присутствует в этом предложении. Прослушать уроки получится только в приложении для телефона, но на сайте можно посмотреть темы подкастов и оформить платный доступ к материалам.

Франкоязычные подкасты. Идеальный вариант для студентов с уровнем А2 и выше. Вы уже понимаете простые высказывания носителей языка на разные темы, а эти ресурсы помогут значительно расширить словарный запас.

Français avec Pierre

Один из самых популярных преподавателей французского в интернете. На его сайте к каждому уроку прилагается видео, подкаст, скрипт и задание, одним словом, тонны полезного материала бесплатно. Пьер объясняет грамматику, интересные выражения, рассказывает о французских традициях. Помимо бесплатных материалов, у него есть платные курсы для разных уровней.

Français Authentique

Преподаватель Johan доступным языком дает советы по изучению французского языка, рассказывает об интересных выражениях, предлагает специальную серию материалов по саморазвитию. Он выпустил удобное приложение для телефона, где можно скачать все его видео, подкасты и скрипты.

Nathalie Fle

В своих видео и подкастах преподаватель Натали много внимания уделяет регистрам языка, то есть, не только объясняет выражения и грамматику, но и показывает, в какой ситуации их можно применять. Разговорный французский обычно сложен для понимания, так как там много сокращений, арго, есть изменения в произношении.

Натали очень подробно рассказывает об этих нюансах, а на сайте можно не только посмотреть видео и послушать подкаст, но и выполнить тест для проверки своих знаний. Записывать подкасты к своим урокам она начала недавно, поэтому их не так много, но я советую обратить внимание на этот блог и подписаться на обновления.

Oui Podcast

Диалоги между носителями языка затрагивают различные темы из повседневной жизни: как преодолеть страхи, как погода влияет на настроение, чем увлекаются французские подростки и многое другое. Создатели подкаста говорят не очень быстро, а еще используют много полезных выражений, которые значительно обогатят ваш словарный запас.

Inner French

Автор подкаста затрагивает интересные и разнообразные темы: что такое биткоин, почему любовь причиняет страдания, о чем говорится в произведениях французских классиков. Его речь достаточно проста и понятна, кроме того, он подробно объясняет многие выражения, которые употребляет в своих рассказах.

Оne Thing in a French Day

Автор подкаста Летисия рассказывает о разных событиях из своего дня: поход по магазинам, прогулки по Парижу, игры с детьми, посещение врача и другое. К каждому такому небольшому рассказу прилагается скрипт, который можно скачать за небольшую плату.

French Voices

Подкаст сделан в форме интервью с носителями языка разных профессий. Они рассказывают о своих достижениях, о том, как пришли в профессию, в чем заключается их работа. В начале подкаста идет краткий пересказ на английском и список слов, необходимых для понимания. Скрипты можно приобрести за отдельную плату.

News in Slow French

Название подкаста полностью соответствует его содержанию. Если вы пока не понимаете содержание новостей по телевидению или радио, начните с этого ресурса. Новости читают в очень медленном темпе, кроме того на сайте есть большое количество материалов на отработку лексики и грамматики по каждому выпуску.

Le Journal en Français Facile

Еще один сайт с новостями, адаптированными для изучающих французский язык как иностранный, но речь здесь гораздо быстрее и сложнее. На сайте есть бесплатные скрипты, список слов и упражнений.

Podcast Français Facile

Замечательный ресурс, где уроки разбиты по уровням и тематике, много упражнений к каждому уроку не только на понимание того, что вы прослушали, но и на грамматику и лексику.

Подкасты для студентов с высоким уровнем. Если вы достигли уровня В1 и выше, рекомендуем вам слушать французское радио, а также оригинальные подкасты, которые созданы французами для французов. Речь в них быстрая, а лексика и грамматика не упрощаются.

Choses à Savoir

Потрясающий ресурс, который дает ответы на тысячи самых разнообразных вопросов: был ли Бетховен в самом деле глухим, как появились хештеги, почему крапива полезна и другое. Говорят очень быстро, но есть скрипты. Подкасты разбиты на три темы: общая культура, наука и техника, здоровье.

Nouvelles écoutes

Независимая студия подкастов, которая регулярно выпускает восемь передач на разные темы: феминизм (La Poudre), экономика (Splash), спорт (Banquette), поп-культура (Quoi de meuf) и другие. Для каждого выпуска в студию приглашают интересного человека (эксперта или успешную медийную личность) и в непринужденной манере беседуют с ним.

Les Agités

Подкаст для преподавателей французского языка и всех, кто интересуется современной педагогикой и дидактикой.

Слушайте французское радио, где можно найти огромное количество интересных передач на любой вкус. Примеры известных французских радиостанций: France Inter, France Info, M Radio. France Culture, Arte Radio. Слушать их можно как и в прямом эфире, так и в записи.

Un Bonbon sur la Langue (RTL)

Передача об интересных выражениях и сложных грамматических явлениях французского языка.

Les P’tits Bateaux (France Inter)

Передача, в которой специалисты отвечают на вопросы детей, даже на самые неожиданные.

C’est Mon Boulot (France Info)

Советы для построения карьеры: как взаимодействовать с коллегами, избежать выгорания, повысить эффективность.

Cinéma Weekend (France Info)

Краткий обзор новых фильмов, вышедших в прокат.

Les Pieds sur Terre (France Culture)

Репортажи из жизни обычных людей на определенную тему: первые поцелуи, язык молодежи, новая волна антисемитизма во Франции и так далее.

Ces Chansons Qui Font L’actu (France Info)

Ведущий делает подборку песен на определенную тематику, причем туда входят и французские и зарубежные композиции, а также современные и более старые.

La Revue de Presque (Europe 1)

Юмористическая передача с пародиями на известных людей Франции, которые якобы в прямом эфире дают свои комментарии к каким-то событиям.

Таким образом, вы можете выбрать любой подкаст по своему уровню и вкусу, самое главное, чтобы вам было не только полезно, но и интересно его слушать, тогда и прогресс в изучении языка не заставит себя ждать!

Читайте также:

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Источник

Простые диалоги на французском языке

S : Paul, passez-moi le cendrier. Поль, передайте мне пепельницу.

Простые диалоги на французском языке

Вы курите даже перед едой! Это плохая привычка.

A :II faut vous en débarasser! Надо вам от нее избавиться!

S : Facile à dire! J’ai bien essayé de ne pas fumer, je n’ai pas réussi. Ça n’a pas marché. Легко сказать! Я пытался не курить, мне не удалось. Не вышло.

S : Pas plus de 2 paquets. par jour. Не больше двух пачек в день.

D : Vous vous empoisonnez! Вы отравляете себя!

Y : Vous savez, les fumeurs ne vivent pas longtemps. Вы знаете, курильщики долго не живут!

S : Pour vous faire plaisir, je vais arrêter de fumer. Oui, je cesse de fumer. Чтоб доставить вам удовольствие, я сейчас брошу курить. Да-да, я прекращаю ку­рить.

Я вас ловлю на слове.

S : Pas encore, je n’ai pas donné ma parole d’honneur. Еще нет, я не давал честного слова.

M : Je voudrais vous donner un conseil. Ne remettez pas à demain ce que vous pouvez faire le jour même. Я хотел бы дать вам совет. Не откладывайте на завтра то, что вы можете сделать сегодня.

B : L’enfer est pavé de bonnes intentions. Ад вымощен добрыми намерениями.

A : Nous bavardons et les plats refroidissent. Мы болтаем, а еда стынет.

D : Passez-moi la moutarde. Передайте мне горчицу.

S : Du poivre et du sel, s.v.p. Перец и соль, пожалуй­ста.

R : Je voudrais vous raconter. Я хотел бы вам рассказать.

L : Ah, non! Ventre affamé n’a point d’oreilles. Нет! Голодное брюхо к учению глухо.

R : Comment vous portez-vous après votre promenade? Как вы себя чувствуете

после вашей прогулки?

A : Je me porte comme le Pont neuf! Я чувствую себя превосходно!

D : Et moi, je me suis un peu fatigué durant l’excursion. Je veux me reposer.

J’ai sommeil. А я немного утомился во время экскурсии. Я хочу отдохнуть.

Y : Venir à Moscou pour dormir! Приехать в Москву, чтобы спать!

D : L’habitude c’est une seconde nature. D’ordinaire, je me couche tôt et je me lève de bonne heure. Привычка – вторая натура. Обычно я ложусь рано и встаю рано утром.

D : Je me réveille et je me lève à six heures mais je ne sors qu’à 8 heures. Я просыпаюсь и встаю в 6 часов, но выхожу только в 8.

N : Pourquoi vous levez-vous si tôt? Почему вы встаете так рано?

D : Comme ça? j’ai tout mon temps pour me préparer. Je me lave, je me rase, je m’habille lentement. Благодаря этому у меня достаточно времени, чтобы все успеть. Я умываюсь, бреюсь, одеваюсь медленно.

Y : Les hommes ne se dépêchent jamais. Ce sont les femmes qui se donnent toujours beaucoup de peine. Мужчины никогда не спешат. Это женщины всегда хлопочут (трудятся).

G : Oui, pour nous rendre heureux. Да, чтобы сделать нас счастливыми.

A : Vous voyez tout en noir. Les femmes ont de l’esprit et pas de défauts.

Вы все видите в черном свете. Женщины остроумны и без недостатков.

Y : Vous vous moquez de nous? Вы смеетесь над нами?

Le repas est payé, on peut s’en aller. Спасибо, за ваше! Ужин был вкусный. Счет, пожалуйста. Оставьте сдачу. Ужин оплачен, можно уходить.

Источник

Видео

Поделиться или сохранить к себе:
Технологии | AltArena.ru
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.