Простые тексты на испанском языке + видео обзор

Простые тексты на испанском языке

Простые тексты на испанском языке

Me llamo Sergio. Soy de España. Yo vivo en Madrid, es mi ciudad natal. Madrid es la capital de España. Es una ciudad muy grande y moderna. Aquí hay mucha gente y mucho trabajo. Yo soy negociante y trabajo en mi propia empresa. Mi empresa exporta frutas a Francia y Alemania. No es muy difícil trabajar, pero yo siempre estoy ocupado.

Mi día empieza bastante temprano, a las 7 de la mañana. Por la mañana desayuno, escucho la radio y voy a la oficina. Llego a la oficina a las 8-45, donde preparo los documentos y espero a mi secretaria. Ana, mi secretaria, es muy puntual, cada día llega al trabajo a las 9 en punto.

Ana abre la puerta y entra en mi despacho. Yo saludo a Ana y explico las tareas para el día. Ella habla tres idiomas y siempre me ayuda mucho. Ana llama cada hora por teléfono y escribe cartas a nuestros clientes.

Trabajamos hasta la una. A la una hay una pausa. Durante la pausa comemos y hablamos. Yo no fumo. Después de comer tomo una taza de café.

Mi día laboral termina a las 5 de la tarde. Después del trabajo voy al supermercado, compro comida y cuando estoy en casa preparo una cena rica.

Мой день начинается достаточно рано, в 7 часов утра. Утром я завтракаю, слушаю радио и иду в офис. Я прихожу в офис в 8:45, где я подготавливаю документы и жду мою секретаршу. Анна, моя секретарша, очень пунктуальна, каждый день она приходит на работу ровно в 9.

Анна открывает дверь и входит в мой кабинет. Я здороваюсь с Анной и объясняю задания на день. Она говорит на трёх языках и всегда мне очень помогает. Анна звонит каждый час по телефону и пишет письма нашим клиентам.

Мы работаем до часа. В час перерыв. В течение перерыва мы едим и раговариваем. Я не курю. После обеда я выпиваю чашку кофе.

Мой рабочий день заканчивается в 5 часов вечера. После работы я иду в супермаркет, покупаю еду и, когда нахожусь дома, готовлю вкусный ужин.

Простые тексты на испанском языке

6) Cómo Daniel pasa el día

El día favorito de Daniel es viernes. El viernes Daniel está muy activo y hace muchas cosas. A las siete en punto suena el despertador y Daniel se despierta. No se levanta en seguida, tiene mucho sueño y quiere dormir un poco más. Cuando el despertador suena por tercera vez, abre los ojos, pone música y va al cuarto de baño. En el cuarto de baño se lava los dientes, se ducha y se afeita.

Para desayunar toma un café con leche y una tortilla de patatas con tostadas. Después de desayunar se prepara para salir de casa. Se viste y se peina ante el espejo. Se pone los pantalones claros y su camisa favorita. A las ocho sale de casa, coge el coche y va a la clase de tenis. Desde las ocho y media hasta las diez juega al tenis y luego va a la piscina. A las once y media empieza su clase de turismo en la Escuela de Negocios que dura hasta la una. Después de la clase Daniel va a comer al restaurante que está cerca de la playa. Cuando termina de comer va a la playa donde se echa una siesta en una hamaca bajo una sombrilla.

A las cuatro de la tarde Daniel tiene una clase de navegación en el yate de su papá. Su sueño es tener la licencia y algún día hacer un viaje alrededor del mundo. Más tarde cuando el yate está en el puerto y toda la gente termina de trabajar, Daniel y sus amigos van de tapas. Daniel se alegra de ver a sus amigos porque siempre pasan el tiempo muy bien juntos. Hablan mucho, se ríen y a veces bailan.

Vuelve a casa a las dos o a las tres de la mañana cansado y alegre. Cuando llega a casa se acuesta y se duerme rápidamente. Este día Daniel se siente muy feliz.

Как Даниель проводит день

На завтрак он пьёт кофе с молоком и ест картофельный омлет с тостами. После завтрака он готовится к выходу из дома. Он одевается и причёсывается перед зеркалом. Он надевает светлые брюки и свою любимую рубашку. В восемь он выходит из дома, берёт машину и едет на занятие по теннису. С половины девятого до десяти он играет в теннис, а затем идёт в бассейн. В полдвенадцатого начинается его урок по туризму в Бизнес Школе, который длится до часа. После занятия Даниель идёт обедать в ресторан, который находится рядом с пляжем. Когда он заканчивает обедать, он идёт на пляж, где проводит сиесту в гамаке под зонтиком.

Он возвращается домой в два или три часа ночи уставший и радостный. Когда он приходит домой, он ложится и быстро засыпает. В этот день Даниель чувствует себя очень счастливым.

Источник

Испанские тексты и топики для начинающих

Здесь вы найдете небольшие тексты на испанском языке, разные по сложности на наиболее популярные и интересные темы. Они также могут пригодиться вам и для подготовки к устному экзамену по испанскому языку.

Простые тексты на испанском языке

Тексты и топики по испанскому языку

Обо мне

Автобиография

Простые тексты на испанском языке

Me llamo Alejandro Makovski, soy de Moscú. Tengo dieciseis años.

Llevo cinco años estudiando español. Acabo de terminar el bachillerato en el colegio cincuenta y siete. Ahora pienso entrar en la facultad de filología de la Universidad estatal de Moscú.

Quisiera aprender otros idiomas porque me hace ilusión trabajar de traductor. Bueno, de intérprete también. Cuando aprendes una lengua extranjera, conoces también la cultura de ese país, le parece? Además es muy práctico.

El español siempre me ha gustado aunque no he estado en España. Conozco a varios españoles y practico español con ellos. Y naturalmente mi sueño es ir a visitar España.

En cuanto a mis preferencias, cambian rapidamente. Antes me gustaba mucho la música “rock”, pero ahora prefiero escuchar algo más tranquilo. Música clásica por ejemplo.

Yo leo bastante, autores hispanos también. Sobre todo me gusta “Cien años de soledad” de Gabriél García Márquez. Algun día quisiera leer esta obra en original.

Soy muy aficionado a la natación y al fútbol. Hace un mes compramos una parabólica y así puedo ver los partidos de Barsa que me gustan tanto.

Cerca de nuestra casa hay una piscina a la que voy todos los viernes. Por ahora no tengo planes para el futuro. Todavía soy muy joven. Lo más importante para mí es seguir estudiando.

Mi familia (Моя семья)

La familia Serrano (Cемья Серрано)

Простые тексты на испанском языке

Me llamo Carmen y soy la abuela de Guille, Teté, Manu y Curro. Tengo el pelo pelirrojo, largo y ondulado. En esta foto, llevo un top blanco, una chaqueta blanca a rayas negras y unos pantalones azules.

Me llamo Curro y soy el hijo menor de Diego. Tengo el pelo moreno, corto y liso. Llevo una camiseta roja y negra, un reloj negro y unos pantalones marrones. Estoy tumbado en las rodillas de mi padre, de mi tío Santi y de su novia.

Me llamo Diego. Soy el marido de Lucía. Estoy en el centro de la foto. Soy medio calvo, llevo barba y bigotes, llevo una camisa a cuadros, una chaqueta verde oscuro y unos pantalones grises.

Me llamo Fiti y bueno, no formo realmente parte de la familia. Mejor dicho, soy un amigo. Tengo el pelo moreno, corto y liso. Llevo una camiseta amarilla y una chaqueta azul. Estoy entre Manu y Teté.

Me llamo Guille. Soy el hijo mediano de Diego. Tengo el pelo moreno, corto y liso. En la foto, llevo una camiseta naranja de mangas largas y unos vaqueros.

Me llamo Lourditas y soy la novia de Santiago. Tengo el pelo moreno, largo y liso. Llevo gafas rojas, un top verde, una chaqueta beis y una falda marrón.

Me llamo Lucía. Estoy sentada a la izquierda de Diego, mi marido. Tengo el pelo rubio, largo y liso. En la foto, llevo una blusa blanca y unos vaqueros.

Me llamo Manu. Soy el sobrino de Lucía. Tengo el pelo negro, corto y rizado. Llevo barba y bigotes. En esta foto, llevo una camiseta gris de mangas cortas.

Me llamo Santiago y estoy a la derecha de mi hermano Diego. Soy medio calvo, llevo una camisa blanca a cuadros y unos pantalones azules.

Me llamo Teté. Soy la hija menor de Lucía. En esta foto, estoy a la izquierda de mi hermanastro Guille. Tengo el pelo moreno, largo y liso, y llevo una camisa roja y negra.

Mi casa (Мой дом)

Простые тексты на испанском языке

Bueno, no es una maravilla de casa, pero se puede vivir bien. Tiene dos habitaciones y una sala espaciosa que usamos como un dormitorio más.

Qué vamos a hacer? Somos cuatro personas en mi familia. Tiene también una cocina bastante grande, lo que está muy bien.

Y por último un cuarto de baño y un balcón. Como ven ustedes, es una casa normal y corriente. Mi cuarto tampoco presenta nada singular. Es de doce metros cuadrados, más que suficiente para una persona.

Está buen amueblado. Tengo un escritorio bonito, un armario donde meter mis cosas y una estantería. Ah! Me olvidé del diván. Aunque es un poco estrecho, estoy acostumbrada.

Que les iba a decir? Además de los muebles, en las paredes hay colgados varios dibujos de mi hermana menor. Es una gran pintora, no me cabe ninguna duda. A veces cuelgo algunas fotos de mis actores favoritos.

Las ventanas de mi cuarto dan al patio, mientras que las de las otras habitaciones dan a la calle. Eso no me gusta, ya que como vivimos frente a una avenida grande, hace mucho ruido.

Ya ven que, aunque el piso es muy pequeño, es muy cómodo. Cuando me proponen cambiar de piso, nunca lo acepto, porque es tuyo, saben? Además vivir en una zona residencial no me apetece nada.

El Dormitorio (Спальня)

Простые тексты на испанском языке

La cama es el mueble más importante en el dormitorio. Tiene diferentes partes. El colchón que puede ser de espuma o resortes. Bajo el colchón está la base que hace la cama más firme y cómoda.

Hay diferentes tamaños de camas. La más pequeña se llama cama de una plaza; es una cama solo para una persona. También está la cama de plaza y media, donde pueden dormir dos personas. La más grande es la cama de dos plazas y es la que comúnmente usan las parejas.

A los niños les gusta dormir en un camarote. A menudo son dos camas, una sobre otra. Una cuna es una pequeña cama donde duermen los bebés.

Una cama de agua es cuando el colchón está fabricado con agua en su interior. La cama se mueve mucho en conjunto con la persona que duerme en ella.

A veces las personas usan la cama para otras cosas. Cambian los muebles dependiendo del día o el momento. Un sofá cama es una cama por la noche pero que durante el día es un sofá. Un cojín es un almohadón que se utiliza en el sofá para hacerlo mas cómodo.

La almohada es donde pones tu cabeza cuando duermes. es pequeña como un colchoncito y está cubierta con una tela llamada funda de almohada. La funda de almohada normalmente viene con las sábanas. Son dos sábanas por cama. Una es la sábana inferior que cubre el colchón y tiene los bordes elasticados. La otra sábana es la sábana superior y no tiene los bordes elasticados.

Las personas duermen entre las dos sábanas. Sobre las sábanas hay frazadas que son gruesas y te mantienen abrigado. La frazada que está sobre todas las otras se llama cubrecama. La cubrecama esta hecha especialmente para el tamaño de la cama.

Un velador es una mesa pequeña que está al lado de la cama. Esta mesa generalmente tiene una lámpara y un reloj despertador sobre ella. Se llama reloj despertador porque despierta con una alarma cada mañana. A veces se le llama radio reloj porque despierta tocando música y haciendo un gran ruido.

También están los pañuelos desechables que a menudo están sobre el velador. De está forma puedes sonarte en la noche antes de acostarte o para otras emergencias.

Un plumón es como un cubrecama pero más grueso y relleno de plumas, se usa especialmente en los días fríos. Los plumones vienen con diferentes motivos que pueden cambiar el estilo de tu pieza. Por lo general los niños tienen motivos de dibujos animados o de su película favorita.

Un calienta cama mantiene tu cama caliente mediante un circuito eléctrico diseñado para cumplir esta función y que debes conectar a la electricidad, mientras esté encendido, tu cama estará mas caliente. Se usa por lo general en las estaciones frías.

Un respaldo es una pieza de madera u otro material, generalmente de forma rectangular que va en la cabecera de la cama, contra la pared.

Una cómoda es un mueble grande donde las personas ponen la ropa que no va en el closet o guardarropa. A veces hay unos más pequeñitos llamados cajoneradonde las personas dejan su ropa limpia y otras cosas pequeñas como calcetines, ropa íntima y otras prendas. Las cosas que no se doblan se dejan en el colgadordentro del closet o guardarropa.

Hay diferentes tipos de cobertores de pisos para cama. El piso alfombrado es un cobertor muy común para cubrir los pisos de pared a pared con una suave tela. Muchas personas tienen pisos de madera o cerámico y cubren solo una parte del piso con una pequeño trozo de alfombra llamada bajada de cama.

Las cortinas cuelgan en la pared cerca de la ventana. Estos son largos paños de tela que se usan de decoración y para proteger del frío o del calor. Las persianasson pequeños trozos de madera o plástico que se usan para bloquear el paso de la luz a una habitación.

A veces es preferible pintar las paredes o usar un papel especial para cubrir las paredes de la suciedad, vienen con diseños interesantes a estos se les llama papel mural.

Durante mucho tiempo, las personas en la mañana usan un lugar para prepararse, este lugar está cerca de la cama. Por lo general este tiene un gran espejo, y pueden ver cuan hermosos están en la mañana. Cerca del espejo sobre la cómoda las personas tienen una peineta o cepillo para arreglarse el cabello, incluso sobre la cómoda también hay pequeñas cajas en donde se guardan joyas que las mujeres usan. Ellas dejan ahí sus aros, collares y brazaletes, se llama joyero.

Еда и кухня

La comida (Eда)

Простые тексты на испанском языке

La comida española es típicamente mediterránea. Predominan platos picantes y no muy fuertes. El vinagre, el aceite de oliva y las aceitunas son sus ingredientes constantes.

El vino se aprecia muchísimo, aunque hay jóvenes que prefieren la cerveza. «Jerez», «La Rioja», «Ribeiro» son marcas de vino reconocidas en todo el mundo. A algunos les gusta la sangría, una mezcla de vino tinto y de zumo de frutas. Aunque es un invento puramente español, es muy popular entre los extranjeros.

De todas las cocinas regionales se destacan la vasca, la gallega y la valenciana: las dos primeras por sus mariscos (productos del mar) y la tercera por la muy conocida paella. Sin embargo, estas cocinas cuentan con muchos otros platos que son una auténtica delicia.

Igual de buenos son el gazpacho andaluz (sopa de verduras que se toma como un refresco), la tortilla de patatas, canelones…

Para los postres, siempre natillas o flan y frutas propias de la estación. En Castilla, no dudes en pedir «suspiros de monja», son de los mejores pasteles que hay. Y, los domingos, es muy frecuente tomar chocolate con churros.

Los españoles desayunan poco, comen fuerte y suelen cenar fuera. Su cena nunca empieza antes de las 10 y puede constar sólo de las tapas (platos pequeños que se sirven junto con el vino).

Pueden ser también ensaladas y embutidos, menú típico de los bares, pero siempre acompañados con una copa de vino o una caña de cerveza. En general, las españolas son buenas cocineras, aunque últimamente los platos semipreparados están muy de moda.

El Comedor (Столовая)

Простые тексты на испанском языке

En el comedor por lo general hay una mesa. Este es el lugar donde las familias comen. Si tienes sopa para cenar, o cereal de desayuno lo comerás dentro de un pote. Si tú tomas sopa debes usar una cuchara sopera, esta es redonda y más profunda que la cuchara para postres. Un pote de sopa es más profundo que un pote para el cereal.

Cuando cenas, la comida se sirve en un plato. La mesa puede tener una fuentepara ensaladas o también las llamadas ensaladeras, estas pueden estar en el medio para que puedas servirte de ahí mismo.

Si comes pan a la hora de tus comidas, probablemente en tu mesa hay una panera, y también posiblemente tienes una mantequillera, que es un patillo especialmente para dejar la mantequilla. Un cuchillo mantequillero es un cuchillo que no tiene filo, a diferencia del cuchillo de carne que es muy afilado, y tiene dientes en su borde. La mayoría de las mesas solo tienen un cuchillo para cortar comida y un tenedor para pinchar y llevar la comida en tu boca.

Una taza es para tomar café o té, pero un tazón es una taza grande. En las mañanas en la máquina de café hay un recipiente que contiene el líquido, se le llama cafetera, y la tetera es el recipiente (por lo general es de metal) donde hay agua para hervir y preparar luego té o café instantáneo.

Se usa una pequeña cuchara llamada cuchara de té para ponerle azúcar a tu café o té. Puedes tomar el azúcar desde el azucarero. Cuando tomas té, bajo la taza hay un platillo, que es un pequeño plato. Algunas personas ponen leche o crema en su café o te con una cremera.

Para tomar jugo se usa un vaso de jugo, algunas familias usan un jarro en la mesa para que contenga más liquido.

El servicio o cubiertos es el nombre genérico para las cucharas, tenedores y cuchillos. El individual es un trozo de plástico, género o algún material especial con un diseño entretenido, que va debajo de los platos y servicios, esto para proteger el mantel que cubre la mesa. Pero para poner debajo de los vasos tenemos los posavasos.

Cuando quieres tomar vino a menudo usamos una copa de vino, que es diferente a la copa de champaña la que se usa exclusivamente para champaña. También tenemos la copa de agua para el agua.

Antes de sentarte asegúrate que sobre la mesa esté el pimentero (para la pimienta) y el salero (para la sal) ambos deben estar en la mesa para complementar los aliños de las comidas.

Dependiendo del postre, se puede servir en plato de postre tortas, pasteles o en compotera si se sirve fruta o macedonia,los cuales se acompañan con tenedor de postre o cuchara de postre.

Si te gustan las flores puedes usar un florero y ponerlo en el medio de la mesa para decorar de forma romántica o tal vez si quieres usar velas para iluminar una cena especial, puedes ponerlas en un candelabro o en pequeñas palmatorias, así la cera que escurre de la vela al calentarse no manchará nada.

Tal vez quieras impresionar a todos con una vajilla de porcelana que se utiliza solamente en situaciones especiales.

Finalmente antes de invitar a las personas a tu casa a cenar debes asegúrate de tener una mesa y sillas suficientes para todos los invitados o comensales.

Источник

Простые тексты на испанском языке Простые тексты на испанском языке Простые тексты на испанском языке Простые тексты на испанском языке Простые тексты на испанском языке

Описание книги «Адаптированные тексты, рассказы и анекдоты на испанском языке для чтения, перевода и пересказа. Начальный и средний уровень (А1 – В2)»

Описание и краткое содержание «Адаптированные тексты, рассказы и анекдоты на испанском языке для чтения, перевода и пересказа. Начальный и средний уровень (А1 – В2)» читать бесплатно онлайн.

Книга рассчитана на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Пособие содержит более 2 345 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по разделу 1 учебника, является начальным (А1 – А2), по разделам 1—2 – средним (В1 – В2).

Адаптированные тексты, рассказы и анекдоты на испанском языке для чтения, перевода и пересказа

Начальный и средний уровень (А1 – В2)

© Т. М. Олива Моралес, 2016

Художник-оформитель Артем Викторович Крижановский

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Информация об авторе

Татьяна Михайловна Олива Моралес – автор методик и учебных пособий по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор» для ускоренной подготовки к экзаменам в школе и вузе; автор более 50 учебных пособий, в их числе учебники, брошюры и справочники по английскому и испанскому языкам. Автор учебных пособий и экзаменационных тестов по английскому языку Московского Технологического Института, преподаватель английского и испанского языков с 25-ти летним стажем.

Копирование методики изложения данного учебника с целью преподавания или написания рукописи учебного пособия, а именно: подача иностранных / русских слов в скобках или над соответствующими им русскими / иностранными эквивалентами, разметка предложения специальными обозначениями так, как это показано в данном учебном пособии; переиздание, перепечатка, воспроизведение с помощью электронных средств или любым иным способом всей книги или любой ее части допускается только с письменного разрешения автора.

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype. На моем сайте [битая ссылка] http://www.m-teach.ru вы можете ознакомиться с условиями занятий, программами обучения английскому / испанскому языку.

Мои контактные данные:

тел. 8 (919) 784 86 56

Об учебных пособиях серии © «Лингвистический Реаниматор»

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка. Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в текстах. В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.

Me llamo (меня зовут) – испанское слово / его русский эквивалент.

Раздел 1. Тексты и рассказы в настоящем времени

Texto

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.

Mi (моя) familia (семья)

Me llamo (меня зовут) Marisol. Vivo (жить) en (в) México (Мехико). Estudio (учиться) en la Universidad Nacional (Национальный). Estudio filología, historia, geografía, matemáticas y ruso.

Mi (мой) hermano (брат), Juan Carlos, también (также) estudia en (в) la universidad. Pero (но) él estudia otras (другие) materias (предметы): francés, inglés y (и) еspañol. Desea (хотеть) ser (быть) intérprete (переводчик).

Mi (моя) hermana (сестра), Ana María, no (не) estudia en la universidad, estudia en la escuela (школа). Estudia bien (хорошо).

Mi (мой) padre (отец) trabaja (работать) en la universidad, enseña (преподавать) español. Mi (моя) madre (мать) no trabaja en la Universidad, trabaja en un hospital (больница).

Nosotros (мы) vivimos (жить) en un apartamento (квартира) grande (большая), en una casa (дом) alta (высокий) y hermosa (красивый), en (на) la calle (улица) Insurgentes.

Глава 2. Учеба, друзья

Texto

Прочитайте, переведите на русский язык.

Mis (мои) amigos (друзья)

Nosotros somos estudiantes de la Universidad Nacional Autónoma de México. Pasamos (проводить) mucho (много) tiempo (времени) en la universidad y casi (почти) no tenemos (иметь) tiempo (времени) para (для) descansar. Estudiamos cinco (5) días (дней) por (в) semana (неделю): los lunes (по понедельникам), los martes (вторникам), los miércoles (средам), los jueves (четвергам) y los viernes (пятницам). Descansamos los sábados (по субботам) y los domingos (воскресеньям).

Los días (дни) feriados (нерабочие) pasamos nuestro (наше) tiempo (время) libre (свободное) juntos (вместе). A menudo (часто) paseamos (гулять) en un parque (парк), bailamos (танцевать) en una discoteca o (или) simplemente (просто) charlamos (болтать) por (по) teléfono de nuestra (нашей) vida (жизни) y nuestros (нашей) estudios (учебе). A veces (иногда) escuchamos (слушать) música, jugamos al tenis (играем в теннис) tocamos la guitarra (играем на гитаре) y cantamos (поем) canciones (песни) latinoamericanas.

De vez en cuando (иногда) recibo (я принимаю) visitas (гостей). Mis (мои) amigos (друзья) de uiversidad llegan (приходить) a mi (мой) casa (дом).

Глава 3. Испанские имена и фамилии

Texto

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.

Me llamo (меня зовут) Juan Humberto Oliva Morales

Me llamo (меня зовут) Juan Humberto Oliva Morales.

Es un nombre (имя) muy largo (длинное), ¿ verdad (правда)?

No hay que (не нужно) asombrarse (удивляться), para (для) España y toda la (всей) América Latina es regular (нормально).

Mira (Видишь ли), la cosa es que (дело в том что), de costumbre (обычно) los españoles y latinoamericanos tienen (имеют) dos nombres (имени) y dos apellidos (фамилии). Pues (итак) Juan es mi primer nombre (имя), Humberto es mi segundo nombre. Y es lógico (и вполне естественно) que Oliva es mi primer apellido (фамилия), y Morales es mi segundo apellido.

Esto es muy comodo (удобно) y alegre (весело). Mira (посмотри), por ejemplo (например), hoy (сегодня) me llamo Juan Oliva y mañana (завтра) me llamo Humberto Morales, esta (на этой) semana (неделе) yo soy Juan Morales y otra (на другой) semana (неделе) soy Umberto Oliva. ¡Qué (как) alegre (весело)!

Para (для) mis familiares (домашних\родственников), mis amigos (друзей) y en la escuela (yo) siempre (всегда) soy Juan Oliva Morales. Pero, claro que (конечно же), mi nombre completo (полное) es Juan Humberto Oliva Morales.

Глава 4. Дети и родители

Texto

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.

Este chico (парень) de 16 añós (лет) se llama (зовут) Juan Humberto

Es un chico simpático, de ojos (глаза) azules (голубые) ozcuros (темные), de pelo (волосы) castaño (каштановые), de naríz (нос) recta (прямой). Es alto (высокий) y delgado (худощавый).

El es mi hijo (сын). Su padre (отец), Carlos Humberto, es latinoamericano y vive al (за) extranjero (границей). Yo soy rusa, por eso, ahora (сейчас) mi hijo (сын) y yo, vivimos acá (здесь), en Moscú (Москва), que (которая) es la capital (столица) de Rusia (Россия).

Juan Humberto desea ser programista (программист). Por eso (Поэтому) todos los (все) días (дни) el pasa a (с) su ordenador (компьютер). Estudia muchos (многие) programas nuevos (новые), aprende y practica el idioma (язык) de programación (программирование).

Pues (ну) claro (конечно), me (меня) preocupa (волнует) un poco (немного) lo (то) que (что) Juan pasa tanto (столько) tiempo (времени) en su ordenador y, desde luego (конечно), en el Internet. Pero (он) el estudia muy (очень) bien (хорошо) en la escuela (школа), habla con (в) soltura (совершенстве) el inglés y sabe mucho (много) de (о) todos los (все) programas nuevos (новые). Por eso (Поэтому) yo no le (ему) molesto y le (ему) permito trabajar al ordenador una o (или) dos, o hasta (даже) dos y media (половина) horas (часы) por (в) día (день).

Yo soy profesora (преподаватель) de dos idiomas (языки) extranjeros (иностранные): de

español y de inglés. Por el momento (В данный момент) escribo este manual (учебник) del idioma espanol. Todo un (целый) día (день) yo también (также) trabajo a mi ordenador (компьютер). Por eso (поэтому) canso mucho.

Pero (но) mi hijo (сын) me (мне) ayuda muchísimo (очень много). El conoce todo el (весь) ordenador a dedillos (как свои пять пальцев). Y eso me (мне) facilita mucho la vida (жизнь).

Muchísimas (огромное) gracias (спасибо), Juan!

Глава 5. Времена года

Texto

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.

Ya estamos en otoño (уже осень)

Ya (уже) estamos en otoño (осень), estamos en septiembre (сентябрь). Hoy (сегодня) es el tercer (третий) día del otoño.Es el tres (третье) de septiembre. ¡Qué (как) pena (жаль)! Рues (ведь), no me (мне) gusta (нравится) cuando (когда) hace frío (холодно), especialmente (особенно) cuando (когда) hace mucho (очень) frío y mucho viento (ветер).

De ordinario (обычно) en otoño en Moscú hace mal (плохая) tiempo (погода) y llueve (идет дождь) muy (очень) a menudo (часто). Pero (но) hoy (сегодня) tenemos (имеем) suerte (удачу) porque (потому что) hace muy (очень) buen (хорошая) tiempo (погода), hace sol (солнце), hace 20 grados (градусов) sobre (выше) cero (нуля) fuera (на улице).

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.

A pesar de que (несмотря на то что) no me gusta (нравится) cuando hace frío (холодно), me gusta (нравится) el invierno. Me parece (кажется) que el invierno es una estación (время года) muy hermosa (красивое).

Me gusta (нравится) mirar (смотреть) nevar (идти о снеге). Me gusta (нравится) pasear por (по) las calles (улицам) de la ciudad (города) cuando nieva (идет снег). Es muy romántico (романтично), especialmente (особенно) por las noches.

Прочитайте, переведите на русский язык. Перескажите содержание близко к тексту.

El verano y la primavera (лето и весна)

De (из) todas las estaciones (времен) del año (года) me (мне) gustan (нравятся) mas (больше) el verano y la primavera. Me (мне) gusta (нравится) cuando (когда) hace mucho calor (жарко) y cuando hace sol (солнце). Entonces (тогда) podemos (проводить) pasar todo el tiempo (время) en el campo (за городом), cerca (рядом) de (с) un río (река) o pasear (гулять) en un bosque (лес).

Источник

Видео

Подкасты на испанском ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ: Mi nueva casa - Мой новый дом

Подкасты на испанском ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ: Mi nueva casa - Мой новый дом

Короткие истории на испанском: Quim Monzo

Короткие истории на испанском: Quim Monzo

Читаем тексты на испанском #1

Читаем тексты на испанском #1

Разбираю текст на испанском языке для начинающих. Урок с носителем. Уровень А2. «Распорядок дня»

Разбираю текст на испанском языке для начинающих. Урок с носителем. Уровень А2. «Распорядок дня»

🎧 Испанский язык онлайн с произношением: ➼ 200 ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ к изучению фраз и слов

🎧 Испанский язык онлайн с произношением: ➼ 200 ОБЯЗАТЕЛЬНЫХ к изучению фраз и слов

#1 Испанские мини диалоги Новый курс испанского языка

#1 Испанские мини диалоги Новый курс испанского языка

100 ИСПАНСКИХ ГЛАГОЛОВ для начинающих С ПРИМЕРАМИ: выучи испанский самостоятельно легко и быстро! 😻

100 ИСПАНСКИХ ГЛАГОЛОВ для начинающих С ПРИМЕРАМИ: выучи испанский самостоятельно легко и быстро! 😻

Читать на испанском за 20 минут, испанский язык онлайн

Читать на испанском за 20 минут, испанский язык онлайн

ПОЛНЫЙ КУРС ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК АУДИО ТЕКСТЫ И ДИАЛОГИ 5в1 ☀️ВСЕ УРОКИ ИСПАНСКОГО ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С НУЛЯ

ПОЛНЫЙ КУРС ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК АУДИО ТЕКСТЫ И ДИАЛОГИ 5в1 ☀️ВСЕ УРОКИ ИСПАНСКОГО ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С НУЛЯ

400 Основных слов ИСПАНСКОГО языка в одном видео. ИСПАНСКИЙ самостоятельно

400 Основных слов ИСПАНСКОГО языка в одном видео. ИСПАНСКИЙ самостоятельно
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.