Публицистический стиль английского языка + видео обзор

THE PUBLICISTIC STYLE OF ENGLISH LANGUAGE

Публицистический стиль английского языка

Публицистический стиль стал самостоятельным только в середине XVIII века.

Несмотря на свою самостоятельность, публицистический стиль имеет общие черты, с одной стороны, с научной прозой, а, с другой стороны, с художественной прозой. В первом случае стили объединяет связная и логическая синтаксическая структура, с большим обилием связующих слов, разбивкой на параграфы. Во втором случае стили объединяет эмоциональное воздействие, которое достигается с помощью употребления стилистически окрашенных слов, образов, но, в отличие от художественной прозы, в публицистическом стиле выразительные средства неновы и неуникальны (неавторские). Индивидуальный элемент, присущий беллетристике, отсутствует, но способ подачи идеи близок к художественной прозе. Несомненно, заметки в газете менее эмоциональны и индивидуальны, чем эссе и спичи, из-за установленных рамок.

У публицистического стиля есть три разновидности:

3) газетный стиль используется в журналистских статьях (политических, общественных, экономических и т.д.) в газетах, журналах, интернет-изданиях.

В публицистическом стиле образность речи носит устоявшийся характер. Метафоры, сравнения, перифразы и другие средства эмоционального воздействия берутся из общего языкового фонда выразительных средств.

Functional styles in English

Functional style is a device of communication. There is number of functional styles and each of them has its own vocabulary means, syntactical constructions or phonetics. Each functional style depends upon the purpose of the text or the specific conditions of communication in different situations. Every written or spoken discourse has a style. The word itself refers to some kind of a function. A style depends upon the purpose of the text or the specific conditions of communication in different situations. However, there is no single and concrete definition of a word style.

According to I. V. Arnold as cited by T.A. Znamenskaya styles can be divided into two groups:

Colloquial Styles: (literary colloquial; familiar colloquial; common colloquial).

Literary Bookish Styles: (scientific; official documents; publicistic newspaper; oratorical; poetic)

According to I. R. Galperin (1981) the set of style classes include:

a) official business style;

b) scientific professional style;

c) publicistic style;

d) literary colloquial style;

E) familiar colloquial style

Functional styles are subsystems of language and each of them has its own features concerning vocabulary means, syntactical constructions or phonetics. The use of a certain functional style is connected to the particular situations of communication in different spheres of life.

THE PUBLICISTIC STYLE OF ENGLISH LANGUAGE

Publicistic style is used in newspaper or magazine articles, public speeches, essays, radio or TV comments.

The publicistic style is used in public speeches and printed public works which are addressed to a broad audience and devoted to important social or political events, public problems of cultural or moral character.

It falls into three varieties, each having its own distinctive features. Unlike other formal styles, the publicist style has spoken varieties, in particular, the oratorical sub-style. The development of radio and television has brought into being a new spoken variety – the radio and television commentary. The other two are the essay and articles in newspapers, journals and magazines.

The general aim of the publicist style is to exert influence on public opinion, to convince the reader or the listener that the interpretation given by the writer or the speaker is the only correct one and to cause him to accept the point of view expressed in the speech, essay or article not merely by logical argumentation, but by emotional appeal as well.

Due to its characteristic combination of logical argumentation and emotional appeal, the publicistic style has features in common with the style of scientific prose or official documents, on the one hand, and that of emotive prose, on the other. Its coherent and logical syntactic structure, with an expanded system of connectives and its careful paragraphing, makes it similar to scientific prose. Its emotional appeal is generally achieved by the use of words with emotive meaning, the use of imagery and other stylistic devices as in emotive prose.

The publicistic style also has some elements of emotionally coloured colloquial style as the author has no need to make their speech impersonal (as in scientific or official style), but, on the contrary, he or she tries to approximate the text to lively communication, as though they were talking to people in direct contact.

The newspaper is the most readable source of information throughout the world. There are three types of newspapers:

1. The broadsheet newspapers (e.g., the Telegraph, the Independent, the Times and the Guardian);

2. The middle-range tabloids (e.g., the Express and the Daily Mail);

3. Tabloids (e.g., the Sun, the Mirror, the Star)

There are two types of news that can be found in broadsheets or tabloids: hard newsandsoft news. Hard news include stories of a timely nature about events or conflicts that have just happened or are about to happen such as fires, crimes, meetings, protest rallies, speeches and testimony in court cases. Hard news has little value after 24-48 hours. The news of such themes found in broadsheet newspapers tend to focus on the main and the most important details related to the story.

Another type of news is called soft news and entertains or informs, with an emphasis on human interests and novelty and less immediacy than hard news. Unlike the hard news, soft news pay attention to the things related to the minor things of the story e.g. personal life, work, etc.

Newspaper style tries to attract the reader’s attention thereby special means are used. It has specific headlines, space ordering, specific vocabulary features and characterize newspaper style by an extensive use of: 1. Special political and economic terms (apartheid, by-election); 2. Non-term political vocabulary (public, people); 3. Newspaper cliches (vital issue, well-informed sources); 4.Cliches (captains of industry, pillars of society); 5. Abrreviations (PM, NATO); 6. Neologisms (glasnost, Gorbymania).

The Essay

This genre in English literature dates from the 16th century, and its name is taken from the short “Essays” (=experiments, attempts) by the French writer Montaigne, which contained his thoughts on various subjects. An essay is a literary composition of moderate length on philosophical, social or literary subjects, which preserves a clearly personal character and has no pretence to deep or strictly scientific treatment of the subject. It is rather a number of comments, without any definite conclusions.

Nowadays an essay is usually a kind of feature article in a magazine or newspaper. Essays are written commonly by one and the same writer or journalist, who has cultivated his own individual style. Some essays, depending on the writer’s individuality, are written in a highly emotional manner resembling the style of emotive prose

The most characteristic language features of the essay, however, remain

1. brevity of expression;

2. the use of the first person singular, which justifies a personal approach to the problems treated;

3. a rather expended use of connectives, which facilitates the process of grasping the correlation of ideas;

4. the abundant use of emotive words;

5. the use of similes and metaphors as one of the media for the cognitive process.

In comparison with the oratorical style, the essay aims at a more lasting, hence at a slower effect. Epigrams, paradoxes and aphorisms are comparatively rare in oratory, as they require the concentrated attention of the listener. In the essay they are commoner, for the reader has an opportunity to make a careful and detailed study both of the content of the utterance and its form.

Questions

1. What is the aim of the publicistic style?
2. What are the spoken varieties of the publicistic style?
3. What common features does the publicistic style have in common with scientific prose? with emotive prose?
4. List the distinguishing features of the publicistic style.
5. Describe the typical features of the spoken variety of speech present in the oratorical style.
6. Why do orators often resort in their speeches to repetition as stylistic device? What other devices does it usually accompany?
7. How would you explain the fact that the speakers in their oratories use traditional simile and metaphor and rarely original and unexpected images?
8. What differentiates the essay as a literary form from other varieties of the publicistic style?
9. Describe the characteristic features of the essay.
10. What rhetorical technique is used in political oratory?

1. Comment on the peculiarities of the publicistic style in the following public speech. State the syntactical and stylistic devices used. Point out the cases of metaphor, high-flown words, words of emotive meaning.

Mr. Chairman, Ladies and Gentlemen:

It is indeed a great and underserved privilege to address such an audience as I see before me. At no previous time in the history of human civilization have greater problems confronted and challenged the ingenuity of man’s intellect than now. Let us look around us. What do we see on the horizon? What forces are at work? Whither are we drifting? Under what mist of clouds the future stand obscured?

My friends, casting aside the raiment of all human speech, the crucial test for the solution of all these intricate problems to which I have just alluded is the sheer and forceful application of those immutable laws which down the corridor of Time have always guided the hand of man, groping, as it were, for some faint beacon light for his hopes and aspirations. Without these great vital principles we are but puppets responding to whim and fancy, failing entirely to grasp the hidden meaning of it all. We must re-address ourselves to these questions which press for answer and solution. The issues cannot be avoided. There they stand. It is upon you, and you, and yet even upon me, that the yoke of responsibility falls.

What, then, is our duty? Shall we continue to drift? No! With all the emphasis of my being I hurl back the message No! Drifting must stop. We must press onward and upward toward the ultimate goal to which all must aspire. But I cannot conclude my remarks, dear friends, without touching briefly upon a subject which I know is steeped in your very consciousness. I refer to that spirit which gleams from the eyes of a new-born babe, that animates the toiling masses, that sways all the hosts of humanity past and present. Without this energizing principle all commerce, trade and industry are hushed and will perish from this earth as surely as the crimson sunset follows the golden sunshine.

Mark you, I do not seek to unduly alarm or distress the mothers, fathers, sons and daughters gathered before me in this vast assemblage, but I would indeed be recreant to a high resolve which I made as a youth if I did not at this time and this place, and with the full realizing sense of responsibility which I assume, publicly declare and affirm my dedication and my consecration to the eternal principles and receipts of simple, ordinary, commonplace justice.

(The example is borrowed from R. D. Altick. Preface to Critical Reading. Holt, N. Y., 1956, pp. VII – VIII.)

Источник

Основные стили английского языка — рассмотрим все

Cool-English » Блог » Основные стили английского языка — рассмотрим все

Английский язык, как и другие, состоит из нескольких стилей. Стилем называются языковые средства, используемые для донесения определенной информации. Стиль зависит от сферы человеческой деятельности и информации, которую преподносят. Стилистика – это наука изучающая стили и описывающая когда, и какой стиль требуется применять.

Стили английского языка

Каждый стиль имеет свою специфику и отличается определенной конкретикой. В английском языке существуют такие основные стили:

Разговорный стиль

Разговорный стиль английского языка используется в неформальном общении: бытовая атмосфера, дружественный разговор, выражение чувств и мыслей, ни к чему не принуждающая беседа. Разговорный стиль возник и развивается в устной речи, для него характерно усечение формы, например isn’t, don’t, won’t, или компрессии, иногда могут использоваться и аббревиатуры (PC).

Разговорному стилю присуща спонтанность, отсутствие сбалансированности и временных ограничений. Разговорный стиль в английском языке включает в себя слова паразиты, например well, so и тд. Он может быть низким, высоким или обычным.

Официально деловой или деловой стили

Этот стиль встречается в документации и называется языком дипломатии.

Официально деловой стиль английского языка применяется в таких случаях:

Цель делового стиля — определить конкретные условия, найти взаимосвязь между несколькими сторонами и прийти к заключению соглашения. Основной чертой делового стиля английского языка считается наличие терминологии и устойчивых выражений, благодаря которым сразу распознается деловая принадлежность.

Все документы, с которыми на протяжении жизни приходится встречаться людям, оформлены в деловом стиле. Сталкиваясь с ним можно встретить такие слова, как liability и extra revenue. Дипломатический язык использует выражения to ratify an agreement и high contracting parties. В юридический сфере встречаются такие высказывания: body of judges или to deal with a case. Официально-деловая стилистика наполнена аббревиатурами: Ltd, M.P.

Публицистический стиль

В XVIII столетии появился такой стиль, как публицистический, который использовался в средствах массовой информации.

Публицистический стиль в английском языке подразделяется на несколько стилей:

Суть – влияние на общество, убеждение населения, что преподнесенное мнение является верными и единственно правильным. Публицистический стиль имеет конкретную и логическую структуру, включает много соединительных слов и разбивается на четкие абзацы. Эмоциональный окрас включается в речь с целью призыва и донесения единого мнения. Лаконичные выражения не редко становятся особенность подобной стилистики.

Газетный стиль в английском языке объединяет фразеологическую, грамматическую, лексическую тематику, которая направленна на информирование читателя.

Газетный стиль представлен в виде:

Научный стиль

Стиль используется в конкретной сфере деятельности – научной. Он предназначен для людей обладающих определенными знаниями. Научные тексты отличаются логичностью постановки вопросов, последовательностью и четкому соответствию грамматики. Предложения полные с законченной мыслью. Иногда применяется страдательный залог, текст пронизан терминами и безличными предложениями.

Художественный стиль

Вся художественная литература построена на художественном стиле. Он включает в себя черты всех выше перечисленных стилей. Характерной особенностью художественной литературы является субъективность, фразеологизмы, эмоциональность, сложные предложения и применение средств выражения (эпитет, метафора, инверсия, анафора).

Каждый стиль несет свой смысл и направлен на определенную категорию читателей, зрителей или слушателей. Стилистика имеют свои особенности, устоявшиеся фразы, которые помогают человеку определить принадлежность текста и понять его суть. Выбирая стиль всегда необходимо четко знать для кого, когда и как будет преподноситься информация.

Тимирязева 26а, спортивно-развлекательный центр Атмосфера, 4 каб

Источник

Публицистический стиль английского языка

Административная контрольная работа по английскому языку № 1

(Деловой и публицистический стили английского языка) 11 класс.

Read the text. Choose one word or phrase that best keeps the meaning of the original sentence if substituted for the word in bold type.

Newspaper publishers (5) estimate that nearly six out of ten adults in the United States and Canada read a newspaper every day, and seven out of ten read a paper each weekend. By the time they see a newspaper, most people have already learned about (6) breaking news stories on television or radio. Readers (7) rely on newspapers to provide detailed background information and analysis, which television and radio newscasts (8) rarely offer. Newspapers not only inform readers that an event happened but also help readers understand what led up to the event and how it will (9) affect the world around them.

Precursors to modern papers (15) first appeared in Venice, Italy, in the middle of the 14 th century. Newspapers as known today, complete with advertising and a mixture of political, Economic, and social news and commentary, (16) emerged in Britain in the mid-18 th century.

За каждый правильный ответ – 1 балл. Максимум – 16 баллов

Административная контрольная работа по английскому языку № 2

(Деловой и публицистический стили английского языка) 10 класс.

Give a 2-3 minute talk about Political System of the Russian Federation.

Say what elements of Russian political system are worth mentioning. Give reasons.

What does the President do?

What powers does the President have according to the constitution?

You are expected to demonstrate your ability to:

speak at length elaborating on a topic

produce coherent utterances

use accurate grammar structures and a good range of vocabulary appropriate to the context and function

Максимальное количество баллов – 6.

Political System of the Russian Federation.

Russia is a democratic federative state based on rule of law and a republican form of government. State power in Russia is exercised by the President, the Federal Assembly, the Government and the courts.

One of the basic principles of constitutional government is the division of powers. In accordance with this principle, power must be divided among the legislative, executive and judicial branches of power.

The President is at the summit of the system of state power. He ensures that all the state institutions are able to carry out their responsibilities.

The president of Russia is the government’s chief executive, head of state, and most powerful official. The president is elected by the people to serve a six-year term. The president, with the approval of the lower house of parliament, appoints a prime minister to serve as head of government. The prime minister is the top-ranking official of a Council of Ministers (cabinet). The council carries out the operations of the government.

Each institution of state power is only partially responsible for enforcing the Constitution. Only the President has the responsibility of safeguarding the state system, the state’s sovereignty and integrity overall. The President’s place in the state power system is tied to the executive branch of power. This closeness is reflected in the specific constitutional powers the President exercises as head of state.

The origins of this constitutional situation lie in the particularities of the way the government is formed in Russia. The Constitution does not link the process of forming a government to the distribution of seats in parliament among the different political parties and fractions. In other words, the party with the majority in parliament could form the government, but the government does not have to be formed according to this principle. Both approaches would be in keeping with the Constitution. But this situation can be a source of problems for many aspects of the executive branch’s work, especially law-making. Such problems could reduce the effectiveness of the executive branch’s work.

In order to overcome such a situation, the Constitution gives the President a number of powers that he can use on an ongoing basis to influence the government’s work. These powers include approving the structure of the federal executive bodies of power, appointing deputy prime ministers and ministers, the right to preside government meetings, exercise control over the lawfulness of the government’s action, and direct subordination of the security ministries to the President. The President has the right to dismiss the government or to accept the Prime Ministers resignation, which automatically entails the resignation of the government as a whole.

The President works with two consultative bodies — the Security Council and the State Council. The President chairs these two councils. The system of Presidential power includes the Presidential Plenipotentiary Envoys in the Federal Districts.

Административная контрольная работа по английскому языку № 3

(Деловой и публицистический стили английского языка) 11 класс.

Translate the following text using the dictionary.

Alliance reiterates support for Ukraine

Meeting in Sofia for informal consultations, NATO Foreign Ministers reiterated their support for Ukraine ’s reform efforts and their readiness to provide assistance.

At the informal meeting of the NATO-Ukraine Commission, Foreign Minister Borys Tarasyuk briefed Ministers on the recent political developments in Ukraine.

NATO Ministers and Mr. Tarasyuk also took stock of the intensified dialogue on Ukraine’s membership aspirations and related reforms, which was launched just over a year ago.

Performance-based process

Ministers congratulated Ukraine in particular on the conduct of the parliamentary elections, which were free and fair and which NATO Secretary General Jaap de Hoop Scheffer called a “ milestone ”.

They also welcomed the adoption of Ukraine’s target plan for 2006, which outlines the specific reform activities that Ukraine has committed to undertake this year.

Speaking to reporters at a joint press conference with the Minister, Mr. De Hoop Scheffer said that security sector reform was a key issue and NATO was looking forward to upcoming high-level consultations with Ukraine on this issue.

In terms of Ukraine ’s membership ambitions, the Secretary General stressed that this is a “ performance-based process ”, which depended on the progress of reforms in Ukraine.

Источник

Презентация по стилистике английского языка «Публицистический стиль»

Публицистический стиль английского языка

Описание презентации по отдельным слайдам:

Общее понятие в публицистическом стиле публицистический стиль — разновидность литературного языка: один из книжных стилей речи, использующийся в сфере политики, общественной, экономической и культурнойжизни общества, в средствах массовой информации. ( Словарь литературоведческих терминов)

Публицистический стиль — (газетно- публицистический, газетный, политический, газетно- журнальный) один из функциональных стилей, обслуживающий сферу общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. ( Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник)

Разновидности публицистического стиля В системе речевых стилей современного английского языка примерно с середины XVIII века начал обособляться особый стиль, который называют публицистическим. Выделяются две его разновидности: письменная и устная. К письменной разновидности публицистического стиля относится язык эссе, газетных статей, журнальных статей литературно-критического и общественно-политического характера, памфлеты, очерки и пр. К устной разновидности публицистического стиля относится стиль ораторской речи, а в последнее время также обзоры радиокомментаторов.

Жанровые разновидности публицистического стиля: Каков бы ни был английский журнал: общественно-политический, литературно-критический, научно-популярный, сатирический — язык его статей имеет общие черты, которые определяют в их взаимообусловленности принадлежность к публицистическому стилю. Конечно, профиль журнала накладывает свой отпечаток на использование этих средств. Так например, в статьях научно-популярного характера мало эмоциональной лексики, более строго выдерживается логическая последовательность в изложении, более развернута система союзной связи, чем в статье сатирического журнала.

Из эмоциональных средств языка здесь можно указать на вопросы в повествовательном тексте: What happened during all this time to the original Indo-European language?; на эмоциональную лексику: well-nigh, hardships, pushed on tirelessly, и пр. Черты научной прозы появляются здесь в четкой организации союзной связи: As a result, furthermore, и в соответствующей терминологии: Indo-European, parent tongue, speech organs и пр. Язык журнальных статей общественно-политических журналов почти не отличается от газетных статей.

Журнальные статьи литературно-критического характера чаще используют эмоционально-оценочные элементы языка; в них больше слов с абстрактными предметно-логическими значениями. В них реже встречается традиционная фразеология. Они ближе к эссе как по своему содержанию, так и по своим формально-языковым данным.

Ораторская речь Ораторская речь-это устная разновидность публицистического стиля в английском литературном. Цель- убедить в правильности выдвигаемых положений, вызвать соответствующее отношение к излагаемым фактам и иногда даже побудить к действию. Живое общение с аудиторией создает благоприятные условия для контаминации синтаксических, фонетических и лексических признаков письменной и устной речи.

Ораторские речи произносятся на более или менее ограниченный круг тем. Это обычно волнующие вопросы общественно-политического характера, церковные проповеди и торжественные речи по поводу таких событий, как похороны, свадьба, юбилей и пр. Речи на общественно-политические темы можно разделить на парламентские выступления, касающиеся вопросов внешней и внутренней политики, речи защиты и обвинения в суде и речи, произносимые на митингах, собраниях, конференциях, посвященных обсуждению острых, насущных вопросов жизни английского общества. Речи, произносимые с амвона, чаще всего касаются морально-этических вопросов, хотя и общественно-политическая тематика иногда составляет их содержание.

С точки зрения синтаксических построений для ораторской речи характерно использование параллельных конструкций. Содержание, выраженное в параллельных конструкциях, особенно легко воспринимается на слух. Однотипность формы способствует более быстрому охвату содержания высказывания в целом. Следующий отрывок из речи Гарри Поллита может служить примером использования параллельных конструкций: We have no fear of the Tory Party. It is not we who want to ban the Tories — it is they who want to limit the power of the trade unions, who want the purge and the bans on democratic expression, who control the state machine and the press, whatever party is in power, and who hate and fear democracy.

But where does chaos come from? What is the source of slump? What is the driving force of war and aggression? What is the source of poverty and misery? It is not Communism, but capitalism.

Ораторская речь имеет свои условные формулы обращения и концовок. Формулы обращения варьируются в зависимости от характера собрания. Например: My Lords, Mr. President; Mr. Chairman, Ladies and Gentlemen; Honourable Members of the House; и др. Часто ораторская речь оканчивается выражением благодарности оратора за внимание. Обращение к аудитории появляется не только в начале речи, но может повторяться и в течение самой речи. В таких случаях часто обращение меняет свою форму, например, Dear friends, my friends и более эмфатическое Mark you! Mind! и др

Виды ораторских речей по сфере применения 1.Социально-политическое красноречие отчетныедоклады на съездах, собраниях, конференциях, дипломатические, политические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские речи. 2. Академическое красноречие Вузовская лекция, научный доклад, научный обзор, научное сообщение, научно-популярная лекция. 3.Судебное красноречие Прокурорская и адвокатская речи. 4. Социально-бытовое красноречие Юбилейная речь, приветственная речь, застольная речь,бытовая; надгробная речь. 5.Духовное (церковно-богословское) красноречие Проповедь, официальная речь, адресованная самим служителям церкви или другим лицам, связанным с официальным действием

Эссе Эссе — это, в большей степени, личные размышления, чем законченное изложение доводов или всеобъемлющее исследование вопроса. Характерными языковыми особенностями эссе являются: лаконичность; речь от первого лица единственного числа; довольно обширное использование соединительных слов; частое использование эмоциональной лексики; использование аналогий и устойчивых метафор. Язык журналистских статей во многом зависит от характера газеты или журнала, а также выбранной темы. Литературные обзоры стилистически ближе к эссе.

«I agree with some people’s opinion that extreme sports form character, make it firm and stable.« «As for me, I consider that young people, like all people in the world are different, and their interests, ambitions and attitude towards money and career differ too.«

Список литературы: Словарь литературоведческих терминов; Гальперин А.И. «Очерки по стилистике английского языка»

Источник

Видео

Публицистический стиль

Публицистический стиль

Русский язык 11 класс (Урок№9 - Публицистический стиль.)

Русский язык 11 класс (Урок№9 - Публицистический стиль.)

Публицистический стиль речи |1 задание | ЕГЭ Русский язык 2022

Публицистический стиль речи |1 задание | ЕГЭ Русский язык 2022

Публицистический стиль - черты, жанры, особенности, языковые средства

Публицистический стиль - черты, жанры, особенности, языковые средства

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.

Открытый урок. Занятие 1. 18/04/2020

Открытый урок. Занятие 1. 18/04/2020

Видеоурок по русскому языку "Стили речи"

Видеоурок по русскому языку "Стили речи"

Липгарт Андрей Александрович о книге "Функциональные стили современного английского языка..."

Липгарт Андрей Александрович о книге "Функциональные стили современного английского языка..."

Стили: формальное и неформальное в английском

Стили: формальное и неформальное в английском

Что такое стилистика, и зачем она нужна - В. Г. Костомаров

Что такое стилистика, и зачем она нужна - В. Г. Костомаров
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.