Раскраски на татарском языке распечатать + видео обзор

Керпе малае дуслар эзли. Раскраска

Раскраски на татарском языке распечатать

Керпе малае дуслар эзли. Р.Корбан. Сказка-раскраска на татарском языке. 16 страниц.

Керпе малае дуслар эзли. Р.Корбан. Сказка-раскраска на татарском языке. 16 страниц.

Подходит для детей старше 3 лет.

Забавная книжка-раскраска рассказывает малышам сказку про ёжика детского татарского автора Рафиса Корбана, а иллюстрации к сказке можно раскрашивать. Дети, которые ещё не научились читать, с удовольствием послушают сказку, а те, кто уже умеет читать, смогут самостоятельно прочесть книгу и раскрасить картинки.

Бренд:Алтын балык
Производитель:Россия
Год:2013
Обложка:мягкая обложка
Автор:Р.Корбан
Страниц:16
Язык:татарский
Возрастное ограничение:0+ Без возрастных ограничений

Мы расскажем подробно порядок покупки книг и игрушек на нашем интернет-магазине.

Кнопка “Купить” автоматически поместит товар в корзину. Далее, оформляя заказ, нужно перейти в “Мою корзину”.

Список товаров на этой странице можно корректировать: поменять количество, удалить товар из списка, отложить покупку на будущее.

Далее заполняются персональные данные, адрес доставки, контакты, вариант доставки, способ оплаты. Нажимаете кнопку “Оформить заказ”.

Второй этап – подтверждение заказа. Для этого по указанному номеру вам позвонит менеджер, также он ответит на интересующие вопросы.

Постоянные покупатели могут зарегистрироваться для удобства. Так они могут посмотреть историю заказов, повторить или отменить покупку.

Оплатить товар можно любым способом, указанном в разделе “Оплата”.

Наша доставка осуществляется несколькими способами. Выбирайте удобный!

• Офис: г.Казань, ул.Лазарева, дом 3, офис 12, ПН-ПТ с 10.00 до 16.00 или в другое удобное время по договорённости. Перед тем, как посетить офис, просим вас позвонить: 8(843)554 2037, +7 987 237 0855, +7 962 559 2620.

• Магазин: г.Казань, ул.Р.Зорге, 66, ТК «Олимп», 3 этаж, справа от эскалатора, без выходных и перерыва, с 10.00 до 21.00. Доставка в магазин в течение 1-2 дней.

Стоимость:
250 руб. — по г.Казани;
Бесплатно — до ТК «Бэхетле» (пос.Залесный);
Бесплатно — по г.Казани при покупке товара на сумму от 1000 рублей.

Стоимость – 350 руб. при весе посылки менее 3 кг. Доставка почтой возможна только при 100% предоплате заказа и пересылки. По гарантии от нашего магазина в случае потери товара почтой мы вышлем заказ повторно.

Внимание! Просим Вас отслеживать посылку по номеру отправления, поскольку почта не всегда присылает уведомления в почтовый ящик.

Стоимость пересылки устанавливает транспортная компания. Доставка осуществляется во многие города России. Заказ приходит по адресу, указанному Вами при оформлении заказа.

Стоимость пересылки устанавливает транспортная компания. Доставка осуществляется во многие города России. Заказ приходит на выбранный Вами склад ТК «СДЭК».

Стоимость доставки ТК «ПЭК» определяется перевозчиком. Заказчик оплачивает ее при получении товара. Доставка доступна не во всех населённых пунктах.

Оставьте отзыв о нашем магазине на любой удобной вам площадке и получите доставку следующего заказа абсолютно бесплатно. Подробнее: на странице акции

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с менеджерами нашего магазина: 8 800 2013 855, +7 987 2370855. Электронная почта: 2370855@gmail.com.

1. Оплата наличными

Вы получаете товар либо курьером, либо при самовывозе и оплачиваете заказ.

2. Оплата заказа банковской картой

Быстро, просто – поэтому мы рекомендуем этот способ! На вашу электронную почту приходит ссылка, по которой вы переходите на страницу оплаты. Оплата происходит через ПАО СБЕРБАНК с использованием Банковских карт следующих платежных систем МИР, VISA International, Mastercard Worldwide. Конфиденциальность сообщаемой персональной информации обеспечена.

3. Оплата через Сбербанк по квитанции

При выборе способа оплаты «Квитанция Сбербанка» на экран выводится бланк извещения для оплаты через Сбербанк России. Этот бланк извещения уже заполнен необходимыми данными о продавце и сумме оплаты. Вам остаётся только вписать своё имя и дату и оплатить счёт в любом удобном для Вас отделении Сбербанка РФ или через систему «Сбербанк Онлайн».

Оплата происходит через ПАО СБЕРБАНК с использованием Банковских карт следующих платежных систем:

Раскраски на татарском языке распечататьМИР
Раскраски на татарском языке распечататьVISA International
Раскраски на татарском языке распечататьMastercard Worldwide

ОПИСАНИЕ ПРОЦЕССА ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

Для оплаты (ввода реквизитов Вашей карты) Вы будете перенаправлены на платежный шлюз ПАО СБЕРБАНК. Соединение с платежным шлюзом и передача информации осуществляется в защищенном режиме с использованием протокола шифрования SSL. В случае если Ваш банк поддерживает технологию безопасного проведения интернет-платежей Verified By Visa или MasterCard SecureCode для проведения платежа также может потребоваться ввод специального пароля. Настоящий сайт поддерживает 256-битное шифрование. Конфиденциальность сообщаемой персональной информации обеспечивается ПАО СБЕРБАНК. Введенная информация не будет предоставлена третьим лицам за исключением случаев, предусмотренных законодательством РФ. Проведение платежей по банковским картам осуществляется в строгом соответствии с требованиями платежных систем МИР, Visa Int. и MasterCard Europe Sprl.

Возврат переведенных средств, производится на Ваш банковский счет в течение 5—30 рабочих дней (срок зависит от Банка, который выдал Вашу банковскую карту).

4. Безналичная оплата на расчётный счёт

Отдельный способ имеется для юридических лиц. С ними заключается договор, который передается вместе с товаром. Более подробно о сотрудничестве читайте в разделе «Оптовым покупателям и ДОУ».

Гарантии от интернет-магазина «Читай-Играй.рф»:

Товары, не подлежащие обмену и возврату, согласно Федеральным Законам Российской Федерации:

Для осуществления возврата или обмена товара необходимы:

Обращаем также ваше внимание на то, что при получении и оплате заказа покупатель в присутствии продавца или курьера обязан проверить внешний вид изделия на предмет отсутствия физических дефектов (царапин, трещин, сколов и т.п.) и полноту комплектации заказа. После отъезда курьера претензии по этим вопросам не принимаются.

Источник

Тематический кейс «Учимся говорить по татарски»

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

детский сад общеразвивающего вида №2 «Сказка»

Менделеевского муниципального района

Раскраски на татарском языке распечататьРаскраски на татарском языке распечатать

по обучению дошкольников татарскому языку)

Воспитатель по обучению детей татарскому языку,

высшей квалификационной категории

Хасанова Разиля Сагитовна

Паспорт дидактического пособия

Н аучить ребенка понимать и говорить на татарском языке.

Возрастные группы детей

Интеграция образовательных областей

Социально-коммуникативное развитие, познавательное развитие, речевое развитие, художественно-эстетическое развитие.

П особие позволяет решать программные образовательные задачи в совместной деятельности взрослого и детей и самостоятельной деятельности детей как в рамках ОД (обучение татарскому языку развитие речи и обучение грамоте, ознакомление с окружающим миром, формирование элементарных математических представлений), так и при проведении режимных моментов, в частности при организации игровой деятельности дошкольников.

1.Вариативность предложенных игр и упражнений позволяют решать комплексно обучающие, развивающие и воспитательные задачи: закреплять знание татарского языка, развивать разговорную речь, логическое и модельно-конструктивное мышление, сенсорные функции, мелкую моторику, тактильную чувствительность, творческое воображение, воспитывать умение играть в парах.

3. Предложенный материал подобран в соответствии с программными задачами.

4.Данное пособие может быть предложено родителям для занятий с ребенком дома.

Тематическое наполнение кейса

Воспитатель по обучению детей татарскому языку:

Для составления игр педагоги использовали программный материал «Обучение русскоязычных детей татарскому языку в детском саду» ( Зарипова З.М., Исаева Р.С., Кидрячева Р.Г.), иллюстративный, литературный материалы учебно-методического комплекта (УМК) “Говорим по-татарски”.

Кейс “Учимся говорить по-татарски” позволяет закрепить у детей татарскую лексику и диалогическую речь.

Данное пособие может использоваться как в совместной деятельности воспитателя и детей, так и в самостоятельной деятельности дошкольников. Форма организации детей может быть индивидуальной или подгрупповой.

Источник

«Татарская раскраска»: сохранение традиций и арт-терапия

В Казани презентовали уникальный проект издания, в котором собраны рисунки 39 художников-татар со всей планеты. Каждый автор предоставил свою иллюстрацию с национальным колоритом. География авторов обширна — от США до Австралии

В Казани презентовали уникальный проект издания, в котором собраны рисунки 39 художников-татар со всей планеты. Каждый автор предоставил свою иллюстрацию с национальным колоритом. География авторов обширна — от США до Австралии.

Мария Рудакова — Казань

Люди уже давно не живут только в тех местах, в которых они родились. Вот и татарская культура стала понятием международным. Доказательством тому служит количество форумов, которые собирают представители татарской культуры, диаспор по всему земному шару. Очередным проектом ценителей родной культуры стала «Татарская раскраска». Изначально проект был рассчитан на детскую аудиторию, но во время его презентации в казанской резиденции «Штаб» стало понятно, что выпущенная книга обязательно будет пользоваться популярностью и у взрослых. Ведь это прекрасная возможность для каждого еще раз вспомнить свои корни.

Раскраски на татарском языке распечатать

Всего 48 страниц. Художники профессиональные и не очень, разного возраста придумывали уникальные узоры и рисунки. Каждый из них — это маленький рассказ о человеке, который стоит за созданием иллюстрации. Сами авторы книги говорят, что многие из них застали настоящие татарские деревни, самобытный этнос, поэтому именно эта часть культуры нашла отражение в издании.

Камилла Вильданова, идейный вдохновитель проекта, рассказывает, что выросла в семье профессионального художника и с детства тянулась к искусству. Но идея создать свою раскраску появилась случайно.

— Тем, кто живет в Казани, проще. В Москве тоже есть большая татарская диаспора, но это уже не так круто, как в Казани. А если мы подумаем про детей, которые живут в других странах, то там они встречаются раз в год на Сабантуе. Думаю, что это интересная идея собрать художников-татар. И чтобы дети в других странах через рисунок узнавали свою родную культуру. Изначально задумывалось, что в проекте примут участие только профессиональные художники, но первая девушка, которая нарисовала рисунок, по профессии инженер. Но я даже рада, что в создании раскраски поучаствовали совершенно разные люди, — говорит Камилла Вильданова.

Ветеринары, врачи, инженеры — чтобы нарисовать свой рисунок, не обязательно быть профессиональным художником. Самой младшей участницей этого проекта стала 8-летняя девочка Сююмбике.

Раскраски на татарском языке распечатать

— Это здорово, когда дети рисуют для детей. У меня были намечены темы, которые я хотела бы увидеть в книге. Но кто-то из авторов сам предлагал интересные идеи, кто-то просил направление, и я подсказывала, какая тема еще не раскрыта, — добавляет автор идеи.

Гузель Чернецова, автор нескольких рисунков, родилась в Казани, но уже давно живет в Китае. Именно ее работа была распечатана на большом ватмане, который раскрашивали гости презентации. На рисунке — театр имени Галиасгара Камала, и, по словам девушки, именно он ассоциируется у нее с детством и с Казанью в целом.

— Свои корни забыть невозможно. Эта тема меня так взволновала. Это такой вызов шикарный, которому я очень благодарна. Очень интересные темы, заставляющие подумать, попереживать, повспоминать, — говорит создательница одного из рисунков.

Раскраски на татарском языке распечатать

Больше всего авторов из Казани — 12 человек. Пятеро постоянно проживают в столице Татарстана, другие иммигрировали. Кто-то обосновался в США, кто-то в Испании, Германии. Всего же в реализации задумки поучаствовали 39 художников со всего мира.

— Раскраска супер. Во-первых, это соприкосновение с прекрасным. Когда человек рисует, он уже не может быть ни злым, ни занудой, ни плохим человеком. Он сразу становится добрым и пушистым, — говорит Ляйсан Закирова, заслуженная артистка Республики Татарстан, солистка группы «Зу-ляй-ля». — Очень здорово, во время рисования можно сосредоточиться на своих мыслях и в голову приходят решения. Я 100 раз это использовала на практике, а тем более татарская раскраска, связанная с национальным колоритом. Замечательный способ успокоиться. Когда мы едем на гастроли, бывают моменты ожидания, нечем себя занять. Вот либо читаешь, либо разукрашиваешь. У меня есть мандалы, вот и с помощью них настраиваешься на все позитивное. Такая арт-терапия позволяет хоть немножко отвлечься от этого ритма и сосредоточиться на своих чувствах.

Раскраски на татарском языке распечатать

Раскраска — это возможность любому человеку стать ребенком. А если в ней еще есть и татарский рисунок, то это позволяет рассказывать о такой богатой культуре и традициях всему миру необычным способом.

— В жизни сейчас уже редко раскрашиваю, только если со своими племянницами. Но было бы здорово сделать такие раскраски виртуальными. Чтобы люди даже в телефоне могли их раскрашивать в свободное время. А некоторые могли бы из интернета скачивать такие эскизы и тоже творить дома, если нет возможности купить раскраску, — предлагает идею развития проекта Гюзель Мансурова.

Мольберт, который начали разукрашивать гости презентации, передали Совету детских организаций Республики Татарстан.

— Мы либо в офисе повесим его, либо привезем на профильную смену. Выставим там, чтобы все ребята могли раскрашивать. А как только закончим, сразу выложим во все социальные сети, чтобы все знали, что есть такая красота, — рассказала председатель Совета Екатерина Курылева. — Очень классная идея. Надеемся, что во всех школах скоро появятся такие татарские раскраски. Можно даже поставить такие же мольберты, чтобы ребята на переменах подходили и раскрашивали. Такой отдых с творчеством.

Источник

Камилла Вильданова, автор «Татарской раскраски»: «Меня находили татары по всему миру»

Раскраски на татарском языке распечатать

«Татарочка» с Казанского вокзала, с эчпочмаком в руках; Камаловский театр, превратившийся в бумажный кораблик; водяная из сказок Тукая с татуировкой на руке — накануне презентации татарской раскраски корреспондент «Татар-информ» посмотрел иллюстрации художников и поговорил с автором проекта.

Камилла Вильданова, фотограф из Москвы, которая отучилась на журналиста в КФУ, нашла единомышленников и авторов для татарской раскраски из Австралии, Японии и США с помощью социальных сетей.

У автора идеи и вдохновительницы создания Татарской раскраски есть хобби — из путешествий по странам она привозит раскраски, а вот татарской раскраски у нее не было. Девушке понравилась идея создать такой проект, но долго не хватало смелости. Благодаря поддержке близкого человека, Камилла бросила клич в Facebook, где рассказала о намерении создать книжку для детей и не только.

«Никак не могла найти художника из Башкирии, а хотелось, потому что там мои корни, я сама там жила. Искала-искала, дизайнер Раушания Бадретдинова посоветовала друга, которым оказался Салават Гилязетдинов, Заслуженный художник Башкортостана. Я ему позвонила: „Здравствуйте, вот такая история. Сможете принять участие?“. А он сходу спрашивает: „Какие темы нужны?“. Я ответила, что сенокос и пастбища, а он уже через полчаса присылает два рисунка. Салават настолько четко понял задумку, что раскраска будет и для детей, и для взрослых! Я была в полном восторге и поместила его работу на обложку», — рассказала автор татарской раскраски.

Сработала теория «шести рукопожатий», рассказывает Камилла, через социальные сети и знакомых своих друзей в итоге собралась команда из 39 авторов. На эту работу ушло около 4 месяцев — раскраска почти готова, а желающие все появляются и появляются. Автор проекта считает, что все сложилось лучшим образом, ведь с самого начала она хотела для раскраски 40 художников. Кто-то присылал по несколько иллюстраций, и в таком случае в раскраске помещали сразу два рисунка.

Например, психолог из Набережных Челнов Лейсан Насырова нарисовала девочку с коромыслом и бабушку, которая вяжет шаль. Их художник-любитель поместила в рамку в форме тюльпана — символа Татарстана.
По словам Камиллы, темы для раскраски она заранее выписала в список, чтобы ничего не упустить. Художники советовались с ней, но если у кого-то было желание нарисовать именно водяную из тукаевских сказок или проиллюстрировать Сабантуй, автор проекта давала добро.

«Я ни на кого не давила, у меня лишь спрашивали темы, а я подсказывала: „Пока нет татарских украшений! Возьмите танцы!“», — рассказывает Камилла.

Планы осуществились, ведь все темы из списка нашли отражение в татарской раскраске: сказки, танцы, национальная кухня, чаепитие, пение, национальный костюм, архитектура, украшение, вязание, деревенские темы.

Камилла Вильданова хотела привлечь профессиональных художников, но оказалось, что немало любителей.

«Первой откликнулась девушка Резида Амирханова из Москвы, моя приятельница, а она инженер по системе отопления. Да, я знала, что она творческая — валяет из шерсти, что-то плетет, а она еще и рисует в программе и прислала мне все за один день», — поделилась с нами Камилла.

Некоторые авторы уже знакомы казанцам. Например, Адиля Гаязова из Москвы привозила на первый фестиваль татарской культуры Jadidfest свои татарские музыкальные куклы. Для раскраски она прислала два рисунка девушек в национальных нарядах. Автор татарской раскраски считает, что эти иллюстрации особенно понравятся девочкам.

Есть что раскрашивать и мальчишкам — на шестой странице изображен грузовик КАМАЗ на фоне Казанского Кремля. Его автор — Фарида Идрисова из Индонезии, а кому, как ни ей рисовать автомобили — она растит сына.

В проекте приняли участие люди из разных стран Канада, США, Германия, Австралия, Испания, Япония, Индонезия, и, конечно, Россия. В поиске помогли социальные сети Facebook и Instagram, а в общении знание английского и татарского языков. Автор проекта с удивлением обнаружила, что многие не знают русского языка, но при этом чтят татарские традиции.
«Хотелось собрать татарских художников, потому что большие диаспоры во многих странах. Если говорить о Татарстане, то здесь дети тесно связаны с этой культурой, а татарам, живущим в Германии, допустим, или в Бельгии неоткуда получать информацию о татарской культуре. Только интернет», — поясняет Камилла.

Татарская раскраска объединила не только людей из разных стран, но и семью автора. В раскраске девушка использовала рисунок отца, Фарита Вильданова, которого уже нет в живых.

«Уже после сорока лет он начал интересоваться историей Булгар, Булгарского ханства, культурой, общался с татарской диаспорой, когда мы жили в Ташкенте. Поэтому на эти темы у него были картины, все они сохранились. Одну мы и выбрали для раскраски».

Деревянный дом с колодцем, подобных которому немало в татарских деревнях, нарисовала сестра Камиллы, Алина Камалова. Камилла и сама создала рисунок, а точнее сэмпл — подборка из узнаваемых татарских символов, таких как чак-чак, гармонь, калфак, тюбетейка, поместилась на 11 странице.

«Сама рисую редко, больше раскрашиваю, — с улыбкой говорит автор. — В татарской культуре столько символов, поэтому хотелось создать такой наборчик».

В раскраске могли поместиться два рисунка Камиллы, ведь долгое время никто не брал татарские буквы. Автор хотела создать еще одну подборку, но в конечном счете букву «Ә» проиллюстрировала художница из Уфы.

«Если вторая партия будет, может, и еще что-нибудь нарисую!», — сказала Камилла.

По словам автора проекта, для раскраски подойдет любое изображение. Так, например, картина Фарита Вильданова была нарисована маслом, но благодаря работе дизайнера работа приобрела нужный черно-белый вид.

«Много рисунков прислали в отсканированном виде, поэтому 4 месяца ушло на отрисовку заново. Большинство до сих пор рисует от руки, поэтому было много работы, но мы справились», — объяснила Камилла.

В раскраску вошли и детские сюжеты, и рисунки с мелкими деталями, которые понравятся взрослым. «Хороший способ отключиться от бытовых проблем — это перейти на творчество», — говорит Камилла. Она считает, что татарская раскраска понравится людям от 4 лет и до бесконечности.

Кстати, в раскраске есть рисунки детей и их родителей. Восьмилетняя Сююмбика, дочка основателей дизайн-студии «Мардизайн», нарисовала девочку в национальном костюме, а ее мама Ляйсан сделала для раскраски иллюстрацию, основанную на татарских узорах.

Камилла рассказала, что никак не рассчитывала, что к проекту подключатся дети, но, оказалось, что они не менее талантливы, чем их родители.

Никаких подсказок по цветовому решению в раскраске нет, ведь это может ограничить творчество. «У детей такая безграничная фантазия! У меня двое племянников, и я поражаюсь тому, как смело они сочетают цвета. Я бы так не решилась!», — заявляет автор.

У раскраски твердая глянцевая обложка и довольно плотная белая бумага внутри, поэтому можно раскрашивать и карандашами, и фломастерами, и даже акварелью. По словам автора проекта, выбранный формат A4 оптимален, ведь такую раскраску можно легко взять с собой хоть в дорогу, хоть в путешествие, а обложка не даст помяться листам внутри.
В Москве книжка должна появиться в «ТатарМаркете», а в Казани — в благотворительном магазине «Солнце внутри». Стоимость татарской раскраски — 350 рублей.

Все художники работали на добровольных началах без расчета на прибыль. Автор оплатила и раскрутку, и верстку, и печать. Камилла уже более 10 лет живет в Москве, поэтому там и нашла типографию для печати татарской раскраски. Девушка не раскрывает сумму, ушедшую на полиграфию, но говорит, что она равна месячной зарплате в столице.

Тираж первой партии не более 1000 экземпляров, но, если раскраску мигом раскупят, Камилла подготовит вторую партию и в этом случае поощрит авторов, а пока каждый художник в качестве гонорара получает свой экземпляр.

Источник

Видео

ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGE

ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGE

Какие фразы татарского нужно выучить в первую очередь?

Какие фразы татарского нужно выучить в первую очередь?

Татарский язык

Татарский язык

Новости на татарском языке 15.04.15

Новости на татарском языке 15.04.15

Сектор Газа "Колхозный панк" на татарском=)

Сектор Газа "Колхозный панк" на татарском=)

учим цвета на татарском языке

учим цвета на татарском языке

Мультфильм - Шурале (Шүрәле) на татарском языке

Мультфильм - Шурале (Шүрәле) на татарском языке

👹Шурале на татарском (мат) 🔞 Ғәйшәбикә,Ғәбделбөкө..18+

👹Шурале на татарском (мат) 🔞 Ғәйшәбикә,Ғәбделбөкө..18+

Ты в Армии-На Татарском.wmv

Ты в Армии-На Татарском.wmv

Пелагея спела на татарском языке

Пелагея спела на татарском языке
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.