Разговорный язык в греции + видео обзор

Содержание
  1. Язык в Греции
  2. Страна легенд и преданий
  3. История греческого языка
  4. Официальный язык
  5. Есть ли языковые проблемы у туристов
  6. Русский в Греции
  7. Связи с Россией
  8. На каком языке говорят в Греции? Греческий язык
  9. На каких языках говорят жители Греции
  10. Греческий язык
  11. Русский язык в Греции
  12. Вывод
  13. Греческий язык – история, диалекты, алфавит и краткий разговорник для туристов
  14. История и развитие греческого языка
  15. Старогреческий и новогреческий
  16. Кафаревуса и Димотики
  17. Диалекты и произношение в греческом языке
  18. Официальный греческий язык
  19. Сложно ли выучить греческий язык
  20. Греческий алфавит
  21. Греческий язык для туриста – распространенные фразы и слова
  22. Приветствие по-гречески
  23. В ресторане или кофе по-гречески
  24. В магазине по-гречески
  25. Общаемся с врачом или в аптеке
  26. Аэропорт, такси, автобус, покупаем билеты
  27. Разговариваем в отеле по-гречески
  28. Видео

Язык в Греции

Эта страна давно стала одним из любимых мест отдыха российских граждан и это не случайно, потому что это государство, на территории которого зародилась одна из древнейших цивилизаций человечества. А значит, есть возможность познакомиться с памятниками культуры и истории. Благодаря климату прекрасно можно провести время, наслаждаясь пляжным отдыхом. Язык в Греции не станет проблемой, так как в отелях и зонах отдыха персонал знает английский, часть умеет общаться на русском.

Разговорный язык в греции

Греция способна поразить своей красотой.

Страна легенд и преданий

Современная Греция – страна относительно молодая. Хотя греки по праву гордятся тем, что они наследники древнейшей цивилизации с богатейшей культурой, но в античное время единого греческого государства не существовало. Были самостоятельные города-полисы, такие как Афины, царства как Спарта. Во II веке до н. э. греческие города и области попадают под власть Римской империи, а с IV века становятся частью Византийской империи.

Попав под власть турок в XV веке, греки впервые начали осознавать себя как единый народ и вести борьбу за свою независимость, которую и получили в XIX веке. Тогда возникло королевство эллинов, а после Второй мировой войны Греция существует как демократическая республика. Самоназвание страны – Эллада, сами греки называют себя эллинами, а термин «грек» употребляют только в общении с иностранцами.

Именно в Греции зародилась философия в западной интерпретации, классическая литература, ставшая образцом для всех в мире. Здесь развивались науки, такие как математика и геометрия. Закладывались основы политических систем и разрабатывались различные социально-политические концепции.

Древняя Греция – страна загадок. Приоткрыть завесу тайн поможет следующее видео.


Эллада – то место, где родилась Западная цивилизация. Здесь большое количество памятников, оставшихся ещё от времён античности. И не только возможность курортного отдыха привлекает туристов, но и желание прикоснуться к старине. Помимо тёплого климата в стране великолепная природа, а ландшафт – сочетание гор и равнин.

История греческого языка

Официальный язык Греции в настоящее время является новогреческий. Он составлен на основе древнегреческого, но всё же сильно отличается от него. Хотя сохранил все принципы грамматических построений. По аналогии это как русский язык в отношении к древнеславянскому. Формирование греческого языка происходило в несколько этапов:

В период Византийской империи это её официальный язык, на котором ведётся переписка, составляются законы, общаются люди между собой. А так как империя стояла на перекрестье миров, то греческий становится для этого обширного ареала языком, на котором вынуждены были общаться многие народы, чтобы понять друг друга.

Разговорный язык в греции

Официальный язык

В Греции в каждой провинции существует свой диалект. В период турецкого владычества не все греки могли понять друг друга, поэтому возникла идея о едином языке. С обретением независимости вопрос о том, каким будет государственный язык, стал особенно актуальным.

Понятно, что национальный язык – основа любого государства, которое хочет существовать независимо. Поэтому правительство Греции с 1982 года в обязательном порядке ввело изучение домитики во всех учебных заведениях, и эта форма языка стала основной для страны. На этом языке разговаривает большая часть эллинов.

Разговорный язык в греции

Греческий – самый богатый язык в мире.

Есть ли языковые проблемы у туристов

На греческом языке говорят более 15 миллионов человек в мире и не только в самой Греции. Это официальный язык Республики Кипр, а также многочисленной греческой диаспоры, разбросанной по всему миру.

Но всё же надо признать, что это не самый распространённый язык в мире, и если турист едет в Грецию на небольшой срок, то особых познаний в языке не требуется. Однако есть варианты, когда житель России приезжает в страну в длительный отпуск, имеет здесь недвижимость или же поселяется на постоянное жительство, тогда язык нужно знать по следующим причинам:

Полезное видео для тех, кто хочет выучить греческий язык.

Многие греки неплохо знают английский, часто на таком уровне, что свободно читают англоязычные газеты и смотрят каналы на английском языке. Причём знание английского языка стоит на гораздо более высоком уровне, чем в Испании или Италии. Поэтому, на каком языке говорить с местным населением, проблемы нет.

Стоит также отметить, что в Греции следуют европейским стандартам в обслуживании туристов, и поэтому есть указатели, информационные таблички, разъясняющие направление движения, название памятника или же расположение тех или иных мест общественного пользования (кафе, рестораны, туалеты и прочее).

Русский в Греции

В пределах элементарного общения с туристами русский язык в Греции знают сотрудники отелей, турфирм, гиды. Лучше всего обстоит дело со знанием языка нашей родины в таких крупных городах, как Солоники, Афины.

Помимо этого ещё в нескольких местах страны русский понимают. Это прежде те районы, где расположены меховые фабрики, производящие шубы. Магазины, расположенные в этих областях, часто посещают наши соотечественники, и персонал этих заведений вполне способен изъясняться по-русски. Это прежде всего Халкидики и Катерия.

Разговорный язык в греции

Русским греческий язык выучить проще остальных иностранцев. Наши языки родственны.

Остров Крит является жемчужиной пляжного отдыха Эллады, но русских тут бывает немного, тем не менее, в отелях и ресторанах есть персонал, понимающий русскую речь. Ещё одно место отдыха – остров Родос – совсем не может похвастаться знанием русского языка, но зато здесь есть рестораны или кафе, где можно найти меню на русском языке, а этот факт для путешественника очень отрадный.

Связи с Россией

Русско-греческие отношения насчитывают уже не одну сотню лет, и они всегда носили позитивный продуктивный характер. Особенно активно эти связи начали развиваться после падения Советского Союза и прежде всего на бытовом уровне:

В стране есть небольшая русская община, издаются газеты, есть радио, основной язык вещания которого – русский. Есть общество распространения русского языка и культуры, действует гражданская организация Корни. В греческих университетах русский язык изучают в качестве иностранного, по итогам обучения можно сдать экзамен и получить соответствующий сертификат. В целом для Греции это не такая уж и редкость встретить в крупном городе выходца из России.

Разговорный язык в греции

Обложка русскоязычной газеты, выпускаемой в Греции. Издания на русском хорошо продаются на рынке прессы в этой стране.

Имеются даже для всех желающих курсы русского языка. Всё это говорит о том, что в Греции можно найти русскоговорящих. А с увеличением потока путешественников из России, те греки, которые непосредственно связаны с туристами, вынуждены осваивать язык хотя бы на самом примитивном уровне.

Однако несмотря на такое положение, не стоит слишком обнадеживаться при посещении Греции. Надеяться на то, что среди греков найдётся кто-то знающий какой-либо из языков (английский или русский). Лучше всего перед поездкой заучить несколько самых необходимых фраз по-гречески. Это значительно облегчит положение, сделает путешествие более комфортным, избавит от ненужных проблем.

О жизни россиян в Греции расскажет русскоязычный блогер в следующем видео.

Источник

На каком языке говорят в Греции? Греческий язык

Разговорный язык в греции

Греческая Республика – государство на юге Европы с городом-столицей Афинами. Статус как официального, так и государственного языка в Греции имеет её родной язык – греческий.

На каких языках говорят жители Греции

В этом небольшом государстве нет нескольких распространённых языков, как во многих других странах. Практически все греки, родившиеся в этой стране и проживающие в ней по сегодняшний день, говорят на своём национальном языке – греческом. Люди, которые живут в Греции, но общаются между собой на других языках, это, как правило, иммигранты или жители иностранных общин. Среди таких общин в Греции – украинская, русская, грузинская, армянская и еврейская.

Греческий язык

На Греческом языке говорит практически все жители Греции и около 80 % населения Республики Кипр. Также на этом языке разговаривает греческая диаспора, рассредоточенная по всему земному шару.

Несмотря на то, что грекоговорящих людей в мире совсем немного, греческий язык представляет огромное значение для культурного наследия человечества. Например, легендарный Новый завет, наряду с другими памятниками христианской мысли, изначально был составлен на греческом языке. Священное писание очень важно для любого христианского государства, в том числе и для самой Греции, где православие является государственной религией.

Греческий язык не был бы возможен без своего прародителя – древнегреческого языка. Современный язык греков также можно называть новогреческим. Он делится на несколько диалектов, среди которых:

Новогреческий язык утратил некоторые наречия, на которых греки общались между собой до начала XX века. К ним относятся понтийский и каппадокийский языки, а также еврейско-греческий язык, на котором ранее говорили переселившиеся в Грецию евреи.

Греческий язык – один из самых лёгких в изучении для русскоязычного человека. Русский и греческий языки очень похожи по звуковым и грамматическим характеристикам. Если постараться, можно без особого труда избавиться от русского акцента и говорить на греческом языке так, что не каждый грек заподозрит вас в языковой преемственности.

Русский язык в Греции

Сегодня русский язык активно внедряется в международное общение. На русском языке, согласно статистике, говорят около 250 миллионов жителей Земли, так что ООН давно признал его одним из официальных языков мира.

Русский язык считается в Греции одним из самых популярных иностранных языков. В 1953 году в городе Салоники был открыт и с тех пор успешно функционирует Институт исследований Балканского полуострова, в стенах которого с 1975 года работает «Греческое общество Славянских исследований». Также русский язык изучается греческими студентами и аспирантами славяноведческих направлений в таких учебных заведениях, как Институт философии в Афинах, Афинский институт имени А.С. Пушкина, Университет имени Аристотеля в Салониках и Педагогический институт во Флорине.

С каждым годом в школах, университетах и языковых центрах Греции открывается всё больше отделений русского языка. Развитие культурных, торгово-экономических и политических связей с Россией также обусловливают рост интереса к русскому языку в Греции.

Вывод

Туристу, который планирует путешествие в Грецию, стоит не полениться и перед поездкой освоить основы разговорного греческого языка. Для русскоговорящего туриста изучение греческого говора не станет трудной задачей. Зато гостеприимные греки всей душой полюбят туриста, который старается разделить с ними их культуру и язык.

Источник

Греческий язык – история, диалекты, алфавит и краткий разговорник для туристов

Во всем мире знают, что Древняя Греция была крупным античным государством, многие достижения которого легли в основу современной цивилизации. Например, греческий язык, на котором говорили великие ученые мужи и полководцы, до сих пор активно используется в международных терминах. Конечно, за годы существования он немного изменился, но в целом античные эллины и современные греки могли бы понимать друг друга. А хотели бы вы начать учить греческий? Не торопитесь отвечать! Советуем прежде прочесть данную статью, ведь впереди вас ждут занимательные факты о греческом языке, а также популярные слова, фразы и выражения для планирующих поездку в Грецию туристов.

Разговорный язык в греции

История и развитие греческого языка

Первые зачатки нового языка общения появились в Греции вместе с волной миграции на местные земли индоевропейцев. Ученые расходятся во мнениях, был ли это изначально их язык, или же он приобрел уникальные формы и отделился от индоевропейской языковой семьи уже когда переселенцы стали коренными жителями Греции. Одно известно точно: так называемый протогреческий язык образовался еще за 2 тысячи лет до наступления нашей эры.

Немного позднее он лег в основу языка Микенской цивилизации. Именно на Микенско-Критском наречии написаны первые письменные памятники страны: таблички с силлабическим линейным письмом Б. По подсчетам ученых, они были написаны в 14-12 в.в. до нашей эры, а найдены и расшифрованы только в середине XX века.

Следующий этап развития – VIII-VII века до нашей эры, когда Греция язык дополняет алфавитом, основанным на финикийском письме. Далее государство, а вместе с ним и речь, начинают восхождение на пик своего развития. Появляется множество письменных памятников, в которых используются четыре основных диалекта:

Первоначально наиболее популярным было ионийское наречие, но возросшее господство Афин вывело в лидеры аттический диалект.

А во времена Александра Македонского появляется койне – смешанный разговорный диалект, сформировавшийся на базе классического аттического языка. Все захваченные племена и колонии, ранее общавшиеся на местном наречии, старались выучить язык греков. Койне позднее лег в основу и литературного языка: на нем написана Библия, работы Плутарха и многие другие труды.

Интересно, что после захвата территорий римской империей греческий язык продолжал высоко цениться, и на нем умел разговаривать каждый уважающий себя римлянин. А с момента основания Византийской империи и вплоть до средних веков греческий язык вновь становится для этих мест официальным. Затем произошел Османский диктат и навязывание турецких наречий, что привело к новому витку в развитии языка.

Старогреческий и новогреческий

Под давлением турецкого ига греческий язык стал непрестижным, а то и вовсе гонимым, да еще вдобавок к нему примешивались местные диалекты и наречия. И вскоре греки осознали, что постепенно утрачивают свои национальные черты. Так в 19 веке сложилось движение сторонников независимости, желающих создать новые страницы в истории, культуре и традициях Греции.

В тот момент греки были разобщены. Часть нации эмигрировала, часть поддалась турецкому влиянию, также многие жители Греции были мигрантами из соседних стран. Следовательно, существовало множество диалектов: у одних остались знания древнегреческого, другие смешали язык с турецким, третьи говорили с «привезенным» с родины акцентом. Для налаживания взаимопонимания нужен был единый язык, и местные умы стали ломать голову над этой задачей.

Варианта было два: возвратиться к византийскому койне, или шагнуть еще дальше, и заговорить на аттическом диалекте классического периода. После долгих споров и размышлений стало понятно, что античный язык слишком устарел для современного мира. Но желание связать себя с вековыми традициями было велико, поэтому сложилось по сути 2 языка: классический литературный и упрощенный разговорный.

Кафаревуса и Димотики

В результате общество было расколото на языковые течения. Сторонники национальной культуры превозносили «Кафаревуса» – осовремененный язык, базирующийся на грамматических нормах койне. Он считается «чистым», классическим, литературным наречием.

Противостояли интеллигенции широкие народные массы, которые считали «своим» простой разговорный греческий язык. Он получил название «Димотики». Языковые споры между греками были настолько ожесточенными, что дело доходило даже до уличных стачек. Только в 1976 году правительство официально признало превосходство Димотики, и он стал официальным языком страны. Но до сих пор еще можно встретить пожилых греков, которые предпочитают общаться на высоком стиле Кафаревуса.

Диалекты и произношение в греческом языке

Если говорить о том, на каком языке говорят в Греции сейчас, то у греков по-прежнему осталось множество диалектов. В основном разница выделяется в произношении, но это не значит, что нужно уметь произносить каждое слово на десяток ладов. В любой области Греции поймут новогреческий, так же, как и английский язык понимают и чопорные британцы, и мало задумывающиеся о «чистоте» речи американцы.

Также иностранцев часто пугают, что в греческом языке большое значение имеет ударение. Действительно, раньше чтобы сказать слово правильно, нужно было уметь понимать три вида ударений, да еще различать два типа придыханий. Но позднее все эти нормы упростились и в итоге вовсе были официально отменены. Сегодня в Греции используется один знак ударения и диерезис (разделитель буквосочетаний).

Официальный греческий язык

Как уже отмечалось, официально в Греции разговаривают на новогреческом языке Димотики. Он же, к слову, признан официальным и в республике Кипр. А всего родным языком греческий считают более 15 млн жителей планеты.

Сложно ли выучить греческий язык

Вряд ли можно сказать, что язык эллинов нынче особо популярен в мире. Но все же многие люди берут уроки греческого, например, для того чтобы начать новую жизнь в Греции или ознакомиться в оригинале с античной литературой.

Причем разные у изучающих язык Греции не только цели, но и направления: для общения нужен современный греческий, а для чтения древних трудов старогреческий. Конечно, новогреческий для иностранцев намного легче и в обучении, и в практике. Но если ваш интерес к истории не знает границ, то и древний язык вы вполне сможете освоить за год интенсивной работы.

Так что на вопрос о том, сложно ли выучить греческий язык русскому человеку, нельзя ответить да или нет. Все зависит от интереса и возможностей ученика, а также от качеств преподавателя. В среднем же, новогреческий язык для базового повседневного общения можно выучить за полгода.

Греческий алфавит

Алфавит в Греции используется с 8 в. до н.э., и очень вероятно, что именно в буквах греческого алфавита впервые обозначили гласные звуки. За годы пользования букварь почти не изменился: только для удобства переименовали названия, и сократили несколько знаков. Современный алфавит греческого языка насчитывает 24 буквы, и предлагаем познакомиться с ними прямо сейчас.

Если вы начинаете учить греческий язык, то непременно нужно сделать распечатку алфавита и выучить его наизусть. Этот базовый навык станет хорошим подспорьем для дальнейшего изучения языка.

Греческий язык для туриста – распространенные фразы и слова

Перед путешествием в другую страну надо обязательно разучить пару базовых фраз, чтобы уметь выразить свои пожелания, и понимать, что же говорят вам. Поэтому мы составили для туристов совсем простенький учебник греческого, который поможет сориентироваться в бытовых ситуациях.

Приветствие по-гречески

ВыражениеПроизношениеПеревод
Γεια σουЯсуЗдравствуй,
привет (ед.ч.)
(пока)
Γεια σαςЯсасЗдравствуйте (мн.ч.)
(до свидания)
ΧαίρετεХЕретеЗдравствуйте
(офиц. форма)
ΚαλημέραКалимЭраДоброе утро,
добрый день
ΚαλησπέραКалиспЭраДобрый вечер
ΚαληνύχταКалинИхтаДоброй ночи
ΑντίοАдИоПрощай, прощайте
Θα τα πούμε σύντομαФа та пУмэ сИндомаДо скорой встречи

В ресторане или кофе по-гречески

ВыражениеПроизношениеПеревод
ΚαφέςКафЭсКофе
Ελληνικός καφέςЭллиникОс КафЭсКофе по-гречески
ΦραπέФрапЭФраппе
Στιγμιαίος καφέςСтигмьЭос КафЭсРастворимый кофе
Χωρίς ζάχαρηХорИс ЗАхариБез сахара
Με λεμόνιМэ лэмОниС лимоном
Ενα Καφές σκέτο, παρακαλώЭна КафЭс скЕто, паракалООдин черный кофе, пожалуйста
Ενα Καφές με γάλα, παρακαλώЭна КафЭС мэ гАла, паракалООдин кофе с молоком, пожалуйста

В магазине по-гречески

ВыражениеПроизношениеПеревод
ΑγοράАгорАРынок
ΠαζάριПазАриБазар
Κατάστημα, μαγαζίКатАстыма; МагазИМагазин, лавка
ΑνοιχτόАнихтООткрыто
ΚλειστόКлистОЗакрыто
Πόσο κοστίζειПОсо КостЫзиСколько стоит
ΤιμήТымИЦена
Χρήματα, ΛεφτάХрИмата, ЛэфтАДеньги
ΜετρητάМэтритаНаличная оплата
ΚάρταКАртаОплата картой
ΚιλάКилАКилограмм
ΝούμεροНУмэроРазмер
ΠολλάПолАМного
ΛίγοЛИгоМало

Общаемся с врачом или в аптеке

ВыражениеПроизношениеПеревод
ΓιατρόςЯтрОсВрач
ΦαρμακείοФармакИоАптека
ΝοσοκομείοНосокомИоБольница
Πρώτες ΒοήθειεςПрОтэс ВоИзесСкорая помощь
βοηθήστε μεВоифИстэ мэПомогите мне
ΦάρμακοФАрмакоЛекарство
ΧάπιαХАпхяТаблетки
ΑλοιφήАлифИМазь
ΠόνοςПОносБоль
ΑναγούλαАнагУлаТошнота
ζάληЗАлиГоловокружение
ΑιμορραγίαАморагИаКровотечение
ΤραύμαТрАвмаТравма
ΚάταγμαКАтагмаПерелом
ΕξάρθρωσηЭксАрзросиВывих
ΠληγήПлигИРана
ΠυρετόςПирэтОсТемпература, лихорадка
ΣυνάχιСинАхиНасморк
ΒήχαςВИхасКашель
ΑλλεργίαАллергИаАллергия
ΗλίασηИлИасиСолнечный удар
ΈγκαυμαЭнгавмаОжог

Аэропорт, такси, автобус, покупаем билеты

ВыражениеПроизношениеПеревод
ΛεωφορείοЛеофорИоАвтобус
Υπεραστικό λεωφορείοИперастикО ЛеофорИоМеждугородний автобус
ΤραμТрамТрамвай
ΤαξίТаксиТакси
ΜετρόМетроМетро
ΤρένοТрЭноПоезд
ΑεροδρόμιοАэродрОмиоАэропорт
ΑεροπλάνοАэроплАноСамолет
ΕισιτήριοИситЫриоБилет
ΘέσηТэсиМесто
Ένα εισιτήριο για…Эна эиситИрио ГиаОдин билет до…
ΑφίξειςАфИксисПрибытие
ΑναχώρησηАнахОрисиОтправление
Στάση (stop)СтАсиОстановка
Παρακαλούμε να κάνετε μια στάσηПаракалОуме На КАнэтэ Миа СтАсиПожалуйста, сделайте остановку

Разговариваем в отеле по-гречески

ВыражениеПроизношениеПеревод
ξενοδοχείοКсэнодохИоГостиница
ΡεσεψιόνРэсэпсЁнАдминистрация
ΔωμάτιοДомАтиоНомер
ΚλειδίКлидИКлюч
ΔιαβατήριοДиаватИриоПаспорт
Θα πρέπει να κλείσετε ένα δωμάτιοФа ПрЭпэ На КлИсэтэ Эна ДомАтиоМне нужно забронировать номер
Έχετε ελευθερα ΔωμάτιαЭхетэ ЭлЕфтэра ДомАтиаУ вас есть свободные номера
Ναι, εχουμεНэ, ЭхумэДа, есть
Ολα τα Δωμάτια ειναι αγκαζαρισμεναОла Та ДомАтиа Инэ АнгазаризмЭнаВсе номера забронированы
ΌροφοςОрофосЭтаж
ΣκάλαСкАлаЛестница
ΑποσκευέςАпоскэвЭсБагаж
ΛογαριασμόςЛогариазмОсСчет

Источник

Видео

200 фраз - Греческий - Русский

200 фраз - Греческий - Русский

Разговорный греческий язык - Урок 1 // Основные слова и выражения

Разговорный греческий язык - Урок 1 // Основные слова и выражения

Греческий язык? Сейчас объясню!

Греческий язык? Сейчас объясню!

#3 Греческий язык по фильму "Νήσος" - уровень Β1, Β2

#3 Греческий язык по фильму "Νήσος" - уровень Β1, Β2

Как практиковать разговорный язык, если вам не с кем на нем разговаривать

Как практиковать разговорный язык, если вам не с кем на нем разговаривать

Разговорный греческий язык - Урок 5 // Тема "Покупки"

Разговорный греческий язык - Урок 5 // Тема "Покупки"

10 самых нужных слов для туристов в Греции | Как сказать "привет" по-гречески

10 самых нужных слов для туристов в Греции | Как сказать "привет" по-гречески

самые нужные греческие слова (их знают все, кто был в Греции)

самые нужные греческие слова (их знают все, кто был в Греции)

Разговорный греческий язык - Урок 2 // Приветствие и прощание

Разговорный греческий язык - Урок 2 // Приветствие и прощание

Греческий сленг - 6 самых часто употребляемых слов греческого разговорного языка

Греческий сленг - 6 самых часто употребляемых слов греческого разговорного языка
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.