Речевая компетенция английский язык + видео обзор

Содержание
  1. Доклад «Развитие речевых компетенций на уроках английского языка»
  2. Формирование речевой компетенции на уроках английского языка.
  3. Как формировать и развивать речевые компетенции на уроках английского языка статья на тему
  4. Скачать:
  5. Предварительный просмотр:
  6. Статья «Развитие речевых компетенций на занятиях по английскому языку»
  7. Понятие и структура языковой компетенции младших школьников
  8. Терминология языковой компетенции
  9. Понятие компетенции
  10. Понятие языковой компетенции
  11. Языковые компетенции при обучении английскому языку
  12. Компетенция или компетентность?
  13. Популярные трактовки языковой компетенции
  14. Что значит владеть языковой компетенцией?
  15. Языковые знания младшего школьника
  16. Классификация компонентов языковой компетенции в изучении английского языка
  17. Компоненты языковой компетенции младшего школьника
  18. Видео

Доклад «Развитие речевых компетенций на уроках английского языка»

Развитие коммуникативных компетенций на уроках английского языка

Согласно целям Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования школа должна формировать целостную систему универсальных знаний, умений и навыков, а также самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, т.е. ключевые компетентности, определяющие современное образование.

В наше время значительно возросла образовательная значимость изучения иностранных языков, их профессиональная функция на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в их изучении.

Коммуникативная компетенция не рассматривается как личностная характеристика того или иного человека; ее сформированность проявляется в процессе общения.

Выделяются следующие компоненты коммуникативной компетенции:

Коммуникативная компетенция может по праву рассматриваться как ведущая и стержневая, поскольку именно она лежит в основе всех других компетенций.

Что же представляет собой коммуникативная компетенция и как она трактуется современными исследователями?

Существует множество путей развития коммуникативной компетенции, предлагаемы различными методистами и психологами. Рассмотрим некоторые из них.

В стандарте нового поколения большое значение уделяется самостоятельной работе обучающегося. В связи с этим в урочной деятельности мы используем такие технологии как, метод проектов, дифференцированное обучение и др. Эти технологии направлены на то, чтобы развивать активное мышление у обучающихся и научить их не просто запоминать и воспроизводить знания, а уметь применять их на практике.

Это достигается на таких уроках как:

• урок — путешествие • урок — игра («Еда»); • урок- соревнование («Что вы знаете о Великобритании?»); • урок-викторина («Занимательная грамматика»); • видео-урок («Путешествие по Великобритании»); • урок-защита проекта «Семья» «Генеалогическое древо»

Чтобы сформировать у обучающихся необходимые умения и навыки в том или ином виде речевой деятельности, а также лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой и стандартом, необходима активная устная практика для каждого ученика. Для этого в учебнике и рабочей тетради содержится большое количество речевых упражнений, есть разделы, которые посвящены работе над разговорными клише. Они сформированы по ситуативному признаку: как выразить благодарность, что говорить при встрече и расставании, правила этикета, затем эти выражения используются в диалогах, которые учащиеся выучивают, а затем составляют свои диалоги по аналогии.

Варианты упражнений с применением коммуникативно-ориентированного подхода разнообразны. Вот некоторые из них.

1)Использование невербальных средств общения. Это позволяет избежать постоянного перевод на русский язык. Например, команда «sit down» может сопровождаться взмахом руки сверху вниз, команда «listen to me»- ладонь около уха, команда «enough»-рука поднята ладонью вперёд)

2)Приёмы запоминания новых слов.

Например, при записывании английских слов в тетрадь-словарик вместо словесного перевода рисуется картинка, т.е. учащиеся запоминают не русское значение слова, а его образ)

3)Приёмы активизации устной речи:

-Мозговой штурм (Учащиеся высказывают свои идеи по поставленному вопросу, все эти идеи записываются, затем из всего списка идей и предложений выбирается наиболее подходящая.)

-Плюсы и минусы (Учащиеся делятся на группы, 1-я группа высказывает все положительные моменты по данному вопросу, а 2-я только отрицательные, по итогам диспута выбираются победители).

-Приоритеты (В предложенном списке нужно распределить пункты по степени их важности).

— Весьма интересной и плодотворной формой проведения уроков является урок-праздник. Эта форма урока расширяет знания учащихся о традициях и обычаях, существующих в англоязычных странах, и развивает у школьников способности к иноязычному общению, позволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации.

Для решения коммуникативных задач учитель расширяет страноведческие знания учащихся, основанные на сравнении родной культуры и культуры стран изучаемого языка. Необходимо также сказать, что современный урок иностранного языка и передача страноведческих знаний взаимозависимы. С этой целью целесообразно применять на уроках английского языка географические и контурные карты, атласы Англии и других англоговорящих стран.

Как мы уже говорили, целью обучения иностранного языка в школе является формирование коммуникативной компетенции учащихся, которая реализуется в способности к речевому общению. Залогом успешной речевой активности учащихся являются также и нетрадиционные формы уроков английского языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии родной страны, что позволяет учащимся принимать активное участие в диалоге культур.

Источник

Формирование речевой компетенции на уроках английского языка.

Автор: Пучеглазова Ольга Олеговна

Учитель иностранного языка город Новокузнецк, МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №5»

Видео: Формирование коммуникативной компетенции на английском языкеСкачать

Формирование коммуникативной компетенции на английском языке

Видео: Современные методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языкаСкачать

Современные методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка

Формирование речевой компетенции на уроках английского языка.

Формирование речевой компетенции на уроках английского языка.

Построение курса обучения любому предмету при любой технологии предполагает решение двух основных задач – чему учить и как учить. Эффективность обучения иностранным языкам зависит от многих факторов – как субъективных, так и объективных. В связи с тем, что в настоящее время преподаватели могут выбирать по каким программам работать, учебники, методики – это привело к положительным изменениям в области изучения английского языка и не только. Но при всем положительном, есть моменты, которые продолжают затруднять изучение иностранного языка у учащихся. В основном это относиться к творческим заданиям, где необходимо высказать свое мнение. Учащиеся начинают смущаться, не могут аргументировать свой выбор или свою точку зрения. Поэтому педагоги начинают задавать себе вопросы: «А все правильно ли я делаю? Правильно ли я учу детей?» Поэтому пришлось отказаться от обычных методов обучения и искать что-то новое и более интересное, что поможет учащимся лучше понимать и воспринимать информацию, предложенную учителем.

Отсюда следует, что главная цель уроков английского языка — научить ученика говорить по-английски свободно и правильно. И здесь нам может быть весьма полезным коммуникативный метод обучения иностранным языкам, который в настоящее время считается самым популярным и именно он является неотъемлемой частью процесса обучения, где ученики могут себя раскрыть более творчески и показать новый уровень знаний, умений и навыков. Успешность достижения данного результата зависит от применяемых методик и стилей овладения иностранным языком, использования жизненного и ассоциативного опыта, грамотной мотивации учащихся. Данный подход предполагает, что в центре обучения стоит ученик, как активный творческий субъект учебной деятельности, управляемой учителем. Тем более что иностранному языку нельзя научить, ему можно только научиться. А накопленный багаж знаний умений и навыков может оказаться ненужным, если ученик не умеет воспользоваться им.

Сейчас предлагается огромный выбор разнообразной методической литературы по данному вопросу. Современные школьники имеют возможность изучать иностранный язык и одновременно развивать свою коммуникативную компетенцию.

Это умение основывается на – лексических, грамматических и произносительных навыках. Речевое умение как способность управлять речевой деятельностью нужно планомерно и целесообразно развивать по всем параметрам учебного процесса. Оно будет корректно развиваться только в том случае, если эти навыки будут работать вместе и попеременно, каждый из них, будет выдвигаться на передний план. Коммуникативная компетенция должна базироваться на уверенности в себе, оптимизме, доброжелательности уважении к людям, справедливости, альтруизме, честности, стрессоустойчивости, эмоциональной стабильности, неагрессивности, неконфликтности.

Появление умения при овладении определенной дозой речевого материала возможно при наличии трех этапов работы над материалом:

Эти три этапа работы периодически повторяются на протяжении всего курса обучения. Через эти этапы каждый раз проходит определенная доза речевого материала, которая запоминается, закрепляется и в процессе используется.

Так же, применяя коммуникативный метод обучения английскому языку, следует учитывать обычно следующие принципы: речевой направленности, функциональности, ситуативности, новизны, личностной ориентации.

Как видно из вышеизложенного, технология коммуникативного обучения английскому языку представляется наиболее эффективной. На школьном уровне необходимо заложить основы владения английским языком именно как средством общения, что дает возможность перейти от рассмотрения английского языка как объекта изучения к использованию его на практике как полезного инструмента.

Но не стоит забывать, что в настоящее время имеется много методов, а также информационно-коммуникационных средств, для формирования англоязычной коммуникативной компетенции. Однако, овладение английским языком как средством общения вне среды, где на нем разговаривают, требует, кроме того, создания воображаемых ситуаций, составления занимательных заданий, способных вызвать интерес школьника к теме урока и стимулировать общение на английском языке. А для этого необходимы знания, умения, опыт, творчество и трудолюбие учителя и его педагогическое мастерство.

Выбор образовательных технологий для достижения целей и решения задач, поставленных в рамках учебной дисциплины «Иностранный язык» обусловлен потребностью сформировать у учащихся комплекс общекультурных компетенций, необходимых для осуществления межличностного взаимодействия и сотрудничества в условиях межкультурной коммуникации, а также обеспечивать требуемое качество обучения на всех его этапах.

Источник

Как формировать и развивать речевые компетенции на уроках английского языка
статья на тему

Речевая компетенция английский язык

Основной целью предмета «иностранный язык»является формирование коммуникативной компетенции, что в свою очередь невозможно без овладения речевыми компетенциями. В данной статье рассматривается вопрос формирования и развития речевых компетенций на уроках английского языка. Предлагаются разработки заданий по формированию диалогичесокй речи на уроках английского языка, метод проектов и форомирование такой речевой компетенции, как обучение аудированию.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Формирование и развитие речевых компетенций

на уроках английского языка

В последнее время приоритетным стало развитие диалогической речи. Кроме того, с введением ЕГЭ и ГИА диалогическая речь стала объектом итогового контроля.

Для развития навыков и умений диалогической речи я пользуюсь элементами технологии коммуникативного обучения, которая предполагает развитие речи через речевые ситуации, максимально приближённых к реальным, так как, оказавшись в нестандартных ситуациях, дети теряются, не всегда понимают речь своего собеседника.

Работу над диалогом провожу через ролевую игру. Основные умения, проверяемые при выполнении этого задания следующие: задать вопросы с целью получения фактической информации, выразить согласие или несогласие, принять решение. В ходе ролевой игры происходит обмен фактической информацией. На выполнение задания отводится не более 2 минут. Здесь же необходимо научить запоминать и выполнять задание в определённое время и озвучить своё решение в ролевой игре. Также в данном упражнении предоставляется возможность отрабатывать порядок слов в прямых и косвенных вопросах через коммуникативные задания.

Предлагаю вам один из вариантов ролевой игры.

«At a Reception» (Student Card)

You are in a hotel in a foreign country. You want to stay in it for 5 days. You need a spare single room. Ask the receptionist the following questions:

( The teacher will be the receptionist & will begin the conversation.)

«At a Reception» (Interlocutor Card)

You are a receptionist & will begin the conversation.

— Hello! What can I do for you?

— Let me see. Yes, we’ve got some rooms.

— It is. There is an air conditioning & a TV set there.

Видео: Просто о сложном. Формирование языковой компетенции на уроках иностранного языка.Скачать

Просто о сложном. Формирование языковой компетенции на уроках иностранного языка.

Видео: Формирование предметных, метапредметных и личностных компетенция учащихсяСкачать

Формирование предметных, метапредметных и личностных компетенция учащихся

— Fill in the form, please.

— I’d like to stay in your hotel. Are there any spare rooms?

— I need a single room. Have you got any?

— Great! Could you tell me if it’s comfortable?

— Wonderful. Is there a telephone in the room?

— And how much is the room?

— Here you are. Thank you.

«Нiking» (Student Card)

You are hiking. Your friend Alex is behind the group.

(The teacher will play the role of your friend. You’ll begin the dialogue.)

«Hiking» (Interlocutor Card)

— Hi, Alex. You’re legging back. What’s wrong?

— It’s a pity. Do you need a hand?

— Here you are. What about your backpack? Is it very heavy?

— No problem. I’ll help you.

— I’m very tired. Besides, my leg hurts badly.

— Yes, have you a plaster?

— Yes, it is. I can’t carry it myself.

— Thank you very much.

Такие диалоги носят большую коммуникативную направленность и заставляют ученика решать задачи, максимально приближённые к жизненным.

Главные принципы технологии коммуникативного обучения позволяет реализовать и проектная методика. Учащиеся учатся мыслить в коллективе, оценивать себя и участников процесса обучения, высказывать собственное мнение, строить доказательства, делать выводы.

На уроках английского языка мы с ребятами учимся создавать проекты, т.к. именно упражнения, способствующие созданию проекта, имеют интерактивный характер, направлены на взаимодействие учащихся; кроме того, именно проект позволяет учащимся самостоятельно спланировать и реализовать задуманную работу.

Создание проекта приурочивается, в основном, к концу изучения темы, когда учащиеся уже владеют необходимым количеством лексических единиц и грамматических структур для выражения своих мыслей и идей. Класс делится на пары или группы по 3 – 4 человека по интересам. Стараюсь отслеживать, чтобы в группах были и «сильные» и «слабые» ученики. Учитель выполняет роль консультанта. В ходе создания проекта ученик активен, проявляет творчество. Даже самый слабый в языковом отношении ученик имеет возможность проявить свою фантазию и креативность. Проектная работа позволяет учащимся задуматься не столько над языковой формой высказывания, сколько над его содержанием. В своей практике использую мини – проекты, на 1-2 урока и большие проекты, требующие для их выполнения достаточно длительного времени (1-2 месяца, четверть). В любом случае, важным для проекта является его конечный продукт, который может быть предъявлен в виде рисунка, коллажа, текста. Конечный продукт должен быть представлен другим и конечно же должна пройти защита проекта с последующим оцениванием.

При работе над проектами соблюдаем следующие этапы:

На предтекстовом этапе мы с учащимися определяем тип текста для прослушивания (повествование, реклама, интервью и т.д.); снимаем фонетические и лексические трудности; предлагаются фотографии или рисунки, иллюстрирующие содержание текста; обсуждаются задания к тексту.

На текстовом этапе хотелось бы выделить следующие упражнения:

определите жанр аудиотекста; соотнесите текст с картинкой; соотнесите высказывания с именами говорящих; ответьте на вопросы; выберите верный из множества предлагаемых ответов; заполните пропуски; закончите реплику; определите коммуникативное намерение говорящего и подтвердите своё мнение, опираясь на текст.

На послетекстовом этапе я предлагаю согласиться или не согласиться с мнением автора ; придумать вопросы; продолжить текст; описать личность действующего лица; описать возможные в продолжении текста события.

Видео: Приёмы развития иноязычной коммуникативной компетенцииСкачать

Приёмы развития иноязычной коммуникативной компетенции

Видео: Английский язык ЦТ, ЦЭ 2023 | Весенний ЦТ, ЦЭ-форум для абитуриентов | Задания по английскомуСкачать

Английский язык ЦТ, ЦЭ 2023 | Весенний ЦТ, ЦЭ-форум для абитуриентов | Задания по английскому

В последнее время при работе над аудированием практикую выполнение компетентностно-ориентированных заданий. Предлагаю один из вариантов такого задания.

Imagine that you & your mom are tourists in GB. In one of the supermarkets you hear a radio advertisement of a device. Help your mom to understand it.

Listen to the advert & answer the questions:

Источник

Статья «Развитие речевых компетенций на занятиях по английскому языку»

РАЗВИТИЕ РЕЧЕВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ НА ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

В настоящее время тема «Развитие речевых компетенций на занятиях по иностранному языку» является очень актуальной в средних специальных учебных заведениях. Многие выпускники школ, решившие продолжить свое обучение в ССУЗах (колледжах, техникумах, училищах), очень слабо владеют навыками чтения, аудирования и, тем более, письма и говорения. Преподаватель иностранного языка часто сталкивается с данной проблемой у студентов-первокурсников. Согласно программам ФГОС по английскому языку, «в результате освоения дисциплины обучающийся должен уметь общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы». Другими словами, преподаватель иностранного языка должен не только восполнить пробел в школьных знаниях первокурсников, но и развивать речевые компетенции в процессе обучения в течение всего курса. Предлагаю рассмотреть подробнее, что относится к речевым компетенциям и какими средствами возможно их развитие и совершенствование.

Для развития речевых компетенций необходимо использовать различные виды упражнений. Одними из таких упражнений являются тренировочные. Тренировочные упражнения направлены на усвоение и закрепление речевого материала путем повторения, изменения или трансформирования выделенных и отработанных моделей.

Рассмотрим каждый из видов речевой деятельности.

Задача аудирования – научить понимать речь. Выступая в учебном процессе в качестве средства обучения, аудирование, помимо своей основной, собственно коммуникативной, роли, выполняет множество вспомогательных, педагогических функций. Оно стимулирует речевую деятельность учащихся, обеспечивает управление процессом обучения, используется для знакомства учащихся с новым языковым, речевым и страноведческим материалом, выступает как средство формирования навыков и умений во всех видах речевой деятельности, помогает поддерживать достигнутый уровень владения речью, повышает эффективность обратной связи и самоконтроля.

Аудирование тесно связано с другими видами речевой деятельности. И аудирование, и чтение направлены на восприятие и смысловую переработку информации, и этим объясняется общность речевых механизмов, обслуживающих рецептивные виды речевой деятельности. Аудирование и говорение представляют две стороны единого явления, называемого «устной речью».

Обучая говорению как средству общения, необходимо научить:

а) запрашивать информацию друг у друга и у преподавателя;

б) обмениваться мнениями и суждениями;

в) вести групповую беседу в связи с прочитанным или услышанным;

г) адекватно реагировать в стандартных ситуациях общения при знакомстве, встрече и т.д.;

д) описывать, рассказывать, пересказывать, рассуждать, дискутировать.

При этом большое внимание уделяется выработке коммуникативных умений: начать общение, стимулировать речевого партнера к его продолжению. Речь подготовленная и неподготовленная может происходить в форме диалога или монолога. Т.е. говорение выступает в 2-х разновидностях: диалогическая и монологическая речь.

Чтение – особый вид речевой деятельности, представляющий собой процесс одновременного восприятия и понимания письменного текста. Это глубоко внутренний процесс, состоящий в интерпретации текста. Под интерпретацией текста подразумевается словесное, предметное и смысловое понимание. Понимание текста основано на: а) предметной и б) языковой компетенциях. Наиболее значимыми компонентами в процессе обучения видам чтения являются: выбор текста, формулировка задания и форма контроля. При выборе текста для того или иного вида чтения играют важную роль его объём, логико-композиционная структура, сложность языкового материала.

Письмо – это деятельность, направленная на графическую фиксацию речи и ее элементов.
Письменная речь – вид речевой деятельности, которая связана с умением излагать информацию в письменной форме.

Языковые упражнения могут быть тренировочными (подготовительными). Они подготавливают к тому, чтобы навыки включались в речевую деятельность. Цель языковых упражнений – формирование навыков (операций). Материалом для этих упражнений являются однотипные языковые единицы. К навыкам относят: наблюдение, анализ, сравнение, выбор, трансформация, подстановка, обобщение, составление по аналогии. Языковые упражнения следует ориентировать на то, чтобы операции служили подготовкой к коммуникации.

Формирование и совершенствование коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности – это одно из важнейших требований в современном преподавании иностранному языку. А тренировочные упражнения помогают достичь эту цель.

Таким образом, проанализировав понятие «речевой компетенции» и рассмотрев основные виды речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо), можно сделать вывод, что умелое использование всех видов и форм речевых компетенций приведет к соблюдению и выполнению требований федеральных стандартов. Для этого необходимо применять на занятиях различные виды упражнений, главным образом, и тренировочные, которые представляют собой пересказы, написание сочинений, составление диалогов, направленных на развитие и совершенствование коммуникативных навыков и умений.

Алхазишвили А.А. Основы овладения устной речью. – М.: Просвещение, 1988.

Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – М.: Педагогика, 1991. – 2-ое изд.

Рубцов В.В. Организация и развитие современных действий у детей в процессе обучения. – М.: Педагогика, 1987.

English, «Первое сентября», 2015.

Рабочая программа учебной дисциплины «Английский язык», 2017.

Источник

Понятие и структура языковой компетенции младших школьников

Видео: ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИСкачать

ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ

Видео: Формирование глобальных компетенций на уроках английского языка Ливанова Е.А. игровые технологииСкачать

Формирование глобальных компетенций на уроках английского языка Ливанова Е.А. игровые технологии

Современный этап развития отечественного образования характеризуется реализацией идеи компетентностного подхода, но практика образовательной деятельности показывает, что положения этого подхода внедряются в образовательный процесс крайне медленно.

Терминология языковой компетенции

Практика показывает, что не все преподаватели владеют терминологическим аппаратом стандартов третьего поколения. Происходит путаница в понятиях «компетенция» и «компетентность», а также в понятиях «языковая компетенция» и «языковая компетентность».

Для того чтобы рассмотреть понятие «языковая компетенция», обратим внимание, что подразумевается под «компетенцией».
Понятие «компетенция» возникло впервые в англоязычной литературе. Как и термин «компетентность» он часто применяется в научных источниках.

Эти термины имеют более глубокое и широкое содержание, чем такие слова как «знания», «навыки» или «способности». В их значение включаются мотивы человека, а также аспекты, связанные с его поведением, с социальной и этической жизнью.

Многие ученые считают, что эти два понятия имеют разные значение, что приводит к их дифференциации.

Понятие компетенции

«Компетенция» — слово, взявшее свое начало от латинского Competentis, что в переводе на русский язык означает как «способный». Это понятие междисциплинарного типа. Оно применяется в разных научных сферах, а также связано со многими видами практической деятельности.

Поэтому он получил множество разных определений в зависимости от того, к каким людям применяется, какие у них цели и какой контекст.

Проанализировав литературу в этой теме, мы понимаем, что компетенцию нужно понимать комплексно как структуру, которая состоит из разных элементов, включающих в себя навыки, умения и знания, необходимые для ведения определенной деятельности, от личностных свойств, от потенциальной способности человека выполнять разного рода задачи.

Понятие языковой компетенции

Понятие «языковая компетенция» было введено Н. Хомским приблизительно в середине 20 века, после чего сразу получило широкое распространение. Оно было противопоставлено понятию «использование языка» в семантическом плане. Эти термины отличаются примерно также, как отличаются между собой слова «слушающий» и «говорящий», что касается использования языка на практике.

Подробно исследовали проблему языковой компетенции С. Савиньон, Л.Н. Черноватый, Н. Хомский и другие ученые.

На сегодняшний день у разных авторов есть разная точка зрения в отношении того, какие именно умения должны формироваться. Их количество достаточно большое, не всегда они четко обозначаются и не существует каких-либо иерархий более-менее корректных по содержанию.

Многие ученые вообще не используют термин «языковая компетенция». Они стараются заменить его на понятие «владение языком» или другой термин. При этом они подразумевают не комплекс разных умений, а большие их блоки, которые бы в ряде случаев могли совпасть с представителями тех или иных специальностей.

К примеру, это относится к способности высказывать свою точку зрения и понимать чужую речь. И.А. Зимней выделяет слушание и говорение как особые типы речевой активности.

Получается, что языковая компетенция – это овладение информацией, которая связана с грамматикой, лексикой и фонетикой изучаемого языка.

Она развивается в разных типах речевой деятельности. Это касается, как письменной, так и устной формы.

Языковые компетенции при обучении английскому языку

Что касается преподавания английской речи, лингвистическая компетенция подразумевает изучение определенной суммы знаний формального характера, а также приобретения навыков, которые связаны с языковыми аспектами: с грамматикой, с фонетикой и лексикой. Получается, что процесс обучения должен сосредотачиваться на саму речь, а не на языковую систему.

Языковые компетенции – это:

В деле обучения иностранного языка компетенцию понимают узко: это комплекс навыков, знаний и умений, которые формируются во время изучения чужого языка. Если трактовать понятие более широко, то это ориентированное на практику владение языком, речевые навыки и умения.

Если говорить о компетенции в целом, то это система навыков и знаний, связанных с иностранным языком, которые позволяют комплексно развивать соответствующие умения.

Термин «языковая компетенция» введен Н. Хомским непосредственно для лингвистических исследований. Он вкладывал в этот термин такое понятие, как полноценное владение языком, которое дает возможность идеально говорить и слушать, оценивать насколько правильными и осмысленными являются высказывания.

Эти знания можно описать с помощью грамматики, которая содержит в себе комплекс правил, регулирующих появление всевозможных языковых структур предложений с помощью преобразования их первоначальной конструкции. Также сюда можно включить описание отношений грамматики в предложениях или между ними. Ребенка невозможно обучить всем этим правилам.

По мере изучения иностранного языка правила грамматики усваиваются детьми другими способами. Согласно Н. Хомскому, существуют врожденные представления о том, какие универсальные грамматические принципы относятся ко всем языкам планеты. Они позволяют детям неосознанно выбирать нужные правила.

Компетенция или компетентность?

По мнению А.В. Хуторского, компетенция – это мера или требование, которые должны быть поставлены перед студентами первоначально перед тем, как те получают знания. Компетентность – это развивающиеся личностные качества студентов, а также их минимальный опыт.

Ученый считает, что компетентность – это когда человек обладает определенными компетенциями, в состав которых входит также отношение к ней самой.

Языковая компетенция – это знание, приобретенное на интуитивном уровне, в содержание которого входит большое число правил, лежащих в основе построение глубоких языковых структур, которые преобразуются во время общения в разные высказывания, т.е. в структуры поверхностного плана.

Знание этих правил не значит, что их обязательно нужно уметь формулировать.

Напротив, даже многие грамотные люди не способны называть те правила, которые они используют при построении высказываний. Поэтому владение правилами можно сравнить с моделями-изображениями, а также моделями многих существующих в действительности поверхностных структур. Также это система понятий, которая включает в себя динамические мозговые модели.

Популярные трактовки языковой компетенции

Языковая компетенция также трактуется как комплекс конкретных умений, которые необходимы представителю языкового сообщества для установления речевых контактов с другими людьми и для изучения языка как учебной дисциплины.

А.Г. Штарина считает, что языковые компетенции – это владение всеми видами моделей системы языка: грамматикой, лексикой, фонетикой и текстуальной моделью. Сюда же включается способность использовать все эти модели в своей речевой активности.

А согласно Я.М. Колкеру, языковая компетенция – это не что иное, как грамматическая компетенция – способность человека не только определять фонетические, морфологические, лексические, синтаксические языковые особенности, но и использовать их на практике.

Видео: К вопросу об интерференции в условиях формирования коммуникативной компетенцииСкачать

К вопросу об интерференции в условиях формирования коммуникативной компетенции

Видео: Современные инструменты визуализации на уроках иностранного языкаСкачать

Современные инструменты визуализации на уроках иностранного языка

Исследователь из Голландии Ян ван Эк считает, что это понятие нужно трактовать как способность человека продуцировать правильные с точки зрения грамматики высказывания, которые состоят из слов, используемых в их традиционном значении, существующем вне контекста, то есть в том значении, которое как правило используют для этих слов носители языка.

Исследователь считает, что языковые компетенции – это фундамент для развития коммуникативной способности на всех уровнях ее формирования.

Отечественные исследователи также выразили свое отношение к языковой компетенции. М.Н. Вятютнев считает, что языковая компетенция – это нечто иное, как знание языка, приобретенное интуитивно, включающее в себя ограниченное число правил, лежащих в основе строения большинства языковых структур, которые можно преобразовать во время общения в разные высказывания поверхностного типа.

Если человек знает эти правила, это не означает, что он обязательно может их сформулировать.

Согласно автору, языковая компетенция – это лишь часть процесса изучения иностранного языка. Формирование одной лишь такой компетенции недостаточно для практики в речи.

Языковая компетенция – это преимущественно предмет исследования в лингвистике. Но так как она не отделена от мыслительных процессов, то неизбежно появляются связи с такими науками, как педагогика и психология, а также социология и методика.

Методика преподавания рассматривает языковую компетенцию как полученное интуитивное знание о небольшом количестве правил, лежащих в основе построения глубоких языковых структур, которые преобразуются во время общения в разные высказывания, т.е. в так называемые поверхностные структуры.

Лингвистика позволяет определить такие правила, которые помогают людям общаться друг с другом. Но некоторые лингвисты не ставят перед собой эту цель. Они формируют вероятностные и гипотетические построения в теорию языка, а также внедряют такую технику описания, которая не существует в естественных условиях.

В теории языковая компетенция – это комплекс правил, которые необходимы для передачи значений с помощью языковых единиц разного уровня, тех правил, которые используют люди, а не лингвистика. Но даже если соблюсти эти условия, между грамматикой и языковой компетенцией нельзя ставить знаки равенства: это абсолютно разные понятия.

Языковая компетенция не может быть отделена от других интеллектуальных способностей людей. К примеру, люди не только должны понимать друг друга при общении, но и опережать современные речевые программы, предугадывать их. Языковая компетенция – это своего рода грамматика вероятностей и ожиданий.

Так как она является важным элементом системы владения языком, то ее формированию нужно уделять большое внимание.

Что значит владеть языковой компетенцией?

А.Г. Штарина считает, что языковые компетенции – это владение всеми видами моделей системы языка: грамматикой, лексикой, фонетикой и текстуальной моделью, согласно Я.М. Колкеру, языковая компетенция – это не что иное, как грамматическая компетенция – способность человека не только определять фонетические, морфологические, лексические, синтаксические языковые особенности, но и использовать их на практике.

М.Н. Вятютнев считает, что языковая компетенция – это нечто иное, как знание языка, приобретенное интуитивно, включающее в себя ограниченное число правил, лежащих в основе строения большинства языковых структур, которые можно преобразовать во время общения в разные высказывания поверхностного типа.

Анализ научных работ Э. Г. Азимова, А. Н. Щукина, М.Н. Вятютнева, А.Г. Штариной позволил нам контретизировать данное понятие как способность строить грамматически правильные высказывания на основе языкового (фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического) материала и правил комбинирования единицами языка.

Согласно М.З. Биболетовой, можно выделить несколько компонентов языковой компетенции учеников школы:

Языковые знания младшего школьника

Чтобы дети приобрели речевые умения, педагог должен помочь им усвоить конкретные языковые знания:

Для рецептивного овладения:

Классификация компонентов языковой компетенции в изучении английского языка

Во время изучения английского языка работа ведется со следующими компонентами языковой компетенции:

Когнитивный: включает в себя знания о том, какова ценность и смысл процесса общения; качества личности, которые либо способствуют, либо препятствуют общению; чувства и эмоции, которые сопровождают общение между людьми.
Человек овладевает общением, когда наблюдает за поведением близких.

Он старается подражать их примеру, что часто происходит неосознанно. Дети и даже взрослые редко задумываются о форме этого процесса. Они могут познавать его всю свою жизнь. Это помогает лучше понимать особенности стиля общения, совершенствовать его, делать более разнообразным.

Ценностный смысловой компонент – это те ценности, которые можно активизировать в процессе общения. Это личностные ценности, которые проявляются в базовых отношениях к самому себе и к окружающим. Они регулируют общение человека, придают ему определенный смысл.

Личностный компонент подразумевает специфику личности, которая вступает в общение. Он позволяет естественным образом формировать сущность и содержание акта коммуникации. На процесс общения влияют наличие таких качеств, как застенчивость и эгоизм, тревожность и заносчивость, конфликтность и агрессивность.

Все это плохо влияет на общение между людьми.

Коммуникация должна быть основана на уверенности в себе, на оптимистическом настрое, на доброжелательном отношении к людям, на уважении и чувстве справедливости. Общение будет успешным, если люди проявляют альтруизм, они честны, способны преодолевать стрессы, если у них стабильные эмоции, если они не конфликты и не проявляют агрессию.

Эмоциональный коммуникативный компонент связан с поддержанием и созданием положительного эмоционального контакта с собеседниками. Он помогает регулировать свое и чужое состояние, реагировать на него и даже предвосхищать. Поэтому эмоциональный фон рождает ощущение благоприятного общения, комфортного или неблагоприятного дискомфортного.

Поведенческий компонент позволяет образовать коммуникативные навыки и способы деятельности, которые интегрируют в себя все коммуникативные компетенции.

Коммуникативные умения делят на две разновидности, которые взаимодействуют друг с другом и проникают друг в друга:

Эта классификация является основой системы формирования навыков коммуникаций у учеников.

Языковая компетенция предполагает владение самим языком, его строением и функционированием. Она подразумевает также владение нормами языка, такими как пунктуация и орфография.

Развитие компетенции можно связать с эмоциональным и когнитивным компонентами: это базовые иноязычные навыки, которые включают в себя целый комплекс знаний и умений.

Для ученика компетенция – это образ его будущего, направленность его сознания на процесс освоения. Чтобы формировать компетенцию учеников до нужного уровня, необходимо пополнять имеющиеся компетенции важным содержанием, находить оптимальные педагогические и психологические условия для их развития в процессе.

Компоненты языковой компетенции младшего школьника

Рассмотрев разные подходы к структуре языковой компетенции младших школьников, мы выделили следующие ее компоненты:

Таким образом, языковая компетенция подразумевает владение словарными единицами и грамматическими правилами для преобразования отдельных словарных единиц в полноценные высказывания. С точки зрения лингвистики, можно выделить такие составляющие языковой компетенции, как лексика, грамматика, фонология и семантика.

Источник

Видео

Игры для обучения аудированиюСкачать

Игры для обучения аудированию

Как решать СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЦТ В1-В4 | Подготовка к ЦТ по АнглийскомуСкачать

Как решать СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЦТ В1-В4 | Подготовка к ЦТ по Английскому

Формирование социокультурной компетенции на уроках английского языка: от начальной к старшей школеСкачать

Формирование социокультурной компетенции на уроках английского языка: от начальной к старшей школе

Тютина Е. В. Моделирование как инструмент формирования речевой компетенции на уроках русского языкаСкачать

Тютина Е. В. Моделирование как инструмент формирования речевой компетенции на уроках русского языка
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.