- Особенности работы с лексикой на уроках РКИ
- Просмотр содержимого документа «Особенности работы с лексикой на уроках РКИ»
- Преподавание лексики русского языка для РКИ
- рки.docx
- EduNeo
- актуальные методики преподавания, новые технологии и тренды в образовании, практический педагогический опыт.
- Преподавание лексики на начальном этапе изучения русского языка как иностранного (Тема: “Город и транспорт”)
- Занятие по теме «Город и транспорт» (3 часа)
- Этап 1. Организационный момент
- Этап 2. Проверка домашнего задания
- Этап 3. Изучение нового материала
- Немного грамматики
- Этап 4. Закрепление нового материала
- Этап 5. Подведение итогов. Домашнее задание.
- Видео
Особенности работы с лексикой на уроках РКИ
В работе рассматриваются основные этапы работы на лексикой на уроках русского языка как инсотранного.
Просмотр содержимого документа
«Особенности работы с лексикой на уроках РКИ»
Особенности работы с лексикой на уроках РКИ
Общение на иностранном языке не может осуществляться без наличия у говорящего определенного запаса слов и умения пользоваться ими в устной и письменной речи. В практическом курсе РКИ обучение лексике происходит в совокупности с обучением фонетике и грамматике. Поэтому работе над лексикой на всех этапах обучения русскому языку как иностранному отводится исключительно большое место, при этом на разных этапах она имеет преимущественные задачи и организуется на базе разных принципов.
Лексический минимум должен соответствовать ряду критериев, основными из которых являются следующие:
1) употребительность слова;
2) словообразовательная ценность;
3) широкая сочетаемость слова;
4) стилистическая нейтральность;
5) тематическая ценность слова.
а) элементарного общения в учебной и обиходно-бытовой сфере;
б) обеспечения лексического наполнения изучаемых грамматических явлений;
в) формирования первичных речевых умений в аудировании и говорении, чтении и письме [Хавронина 2008, 42-43].
Таким образом, обучение лексике начинающих направлено на формирование лексических навыков, в круг которых входят следующие:
1) безошибочные действия по выбору лексической единицы адекватной замыслу;
2) четкое определение значения лексической единицы;
3)правильное сочетание её с другими единицами в речи в соответствии с заданной ситуацией, т.е. сочетание должно быть правильно не только грамматически, но и адекватно речевой задаче;
4)соотнесение лексической единицы с синонимами и антонимами;
5)овладение правилами конкретного словообразования.
В обучении русскому языку как иностранному особое место занимают приемы, связанные с организацией тренировки учащихся в выполнении речевых операций и с организацией речевой практики, – приемы использования упражнений. Упражнение – специально организованное выполнение отдельных или последовательных операций, или действий, или какой-либо деятельности в целях овладения ими, а также их совершенствования в учебных условиях. Существует несколько классификаций упражнений, однако чаще всего используют деление упражнений на коммуникативные (речевые) и некоммуникативные (языковые). Коммуникативные упражнения направлены на обучение речевой деятельности. Языковые упражнения направлены, с одной стороны, на формирование у учащихся метаязыковой компетенции, с другой стороны, на подготовку к речи. Приемы обучения бывают переводными, связанными с при¬влечением родного языка учащихся, и беспереводными. Так, проверка правильности понимания текста может осуществляться с помощью вопросов по его содержанию на русском языке или других приемов, не предусматривающих обращения к родному языку учащегося, а также с помощью перевода текста или отдельных его фрагментов на родной язык. Выбор тех или иных приемов обусловлен определенными факторами, прежде всего установкой на обучение переводному или беспереводному владению языком. Каждый метод находит свое воплощение в системе средств обучения, с помощью которых и осуществляется обучение языку.
Одна из основных задач, стоящих перед преподавателем русского языка как иностранного (РКИ) на начальном этапе изучения языка – это формирование у обучающихся лексических навыков. В данное понятие входят безошибочные действия студентов по выбору лексической единицы адекватной замыслу; четкое определение значения данной единицы; правильное сочетание лексемы с другими единицами в речи в соответствии с заданной ситуацией; соотнесение понятия с синонимами и антонимами; овладение правилами конкретного словообразования. В связи с вышеизложенным перед педагогом РКИ ставится ряд профессиональных задач: обеспечение минимального словаря для обиходной речи и учебной деятельности обучающегося; создание ядра будущего тезауруса пользователя русским языком как неродным; обеспечение лексической основы для формирования речевых и коммуникативных навыков и умений; создание прочной лексической базы для обучения грамматике.
Видео: Лексика русского языкаСкачать
Видео: Лексика. Часть 5. Еда. Русский как иностранный для детей. Russian as a second language for kidsСкачать
Работа по формированию лексического навыка состоит из нескольких обязательных этапов: предъявление и семантизация лексики, контроль понимания, формирование гибкости лексического навыка, контроль сформированности данного навыка. Для каждого этапа по работе с лексическим материалом характерен определённый набор упражнений. В соответствии с процессом овладения лексико-грамматическим материалом и становления речевых навыков и умений, нами был выделен ряд лексических упражнений, направленных на пополнение у обучающихся профессионально-ориентированного словарного запаса как показателя сформированности лексической компетенции. Первый тип упражнений, соответствующий первому этапу работы с лексикой, – это упражнения, направленные на презентацию и семантизацию лексических единиц. Слово может вводиться изолированно, а затем в предложении, микротексте учащийся может наблюдать вариантыего употребления. В случае, если лексема предъявляется в предложении, она должна быть извлечена из контекста для привлечения внимания студента к особенностям её употребления.
Типичная последовательность предъявления языковой информации такова:
а) произнесение вводимой единицы;
б) проверка правильности усвоения звуковой формы и артикуляции;
в) устранение обнаруженных ошибок;
г) информация о возможных изменениях звуковой формы (беглые гласные, чередование гласных) [1, с. 89].
Этапы организации работы по формированию лексических навыков:
Презентация новой лексики: предъявление интерпретация лексической единицы. Предъявление лексической единицы сопровождается ее интерпретацией, ядром которой является сообщение сведений о ее значении – семантизация.
Преподаватель семантизирует слово, используя следующие приемы:
1. Наглядность (демонстрация предметов, действий, изображений; мимика, жестикуляция).
2. Перевод слова соответствующим эквивалентом родного языка.
3. Развернутое толкование значения слова на родном языке учащихся или на русском языке (указание на родовое слово и его конкретизация путем добавления ряда существенных признаков; перечисление основных семантических компонентов данного слова).
4. Указание на контекст или ситуацию, в которых это слово может быть использовано.
7. Словообразовательный анализ: житель – жить.
8. Семный анализ слова: перечисление основных семантических долей, составляющих семантику данного слова: вилка – это предмет; предмет, который предназначен для употребления пищи.
В практике обучения иностранных студентов при объяснении значения слов чаще всего используется не один, а несколько из указанных приемов: это способствует сделать семантизацию более точной.
При самостоятельной работе с текстом учащийся часто встречает новые слова. Для того чтобы определить их значение он должен уметь работать с двуязычным словарем. Студент должен научиться пользоваться словарём и быстро находить в словаре нужное слово, для чего ему надо знать русский алфавит.
2. Организация усвоения новой лексики с помощью подготовительных и речевых упражнений: распознавание; выбор; согласование; сортировка; расположение.
а) распознавание – это способ нахождения слов в тексте, который реализуется в следующих установках преподавателя: «Сколько раз в тексте встречается слово…», «Найдите в тексте слова, связанные с…» и др.;
б) задания на выбор могут сформулированы так: «Вычеркните лишнее слово из списка» и др.;.
в) задания на согласование предполагают распознавание слов и расположение их парами в соответствии с заданием, например: «Составьте пару синонимов, антонимов, определений, словосочетаний»;
г) задания на сортировку предполагают классификацию слов внутри более крупных категорий, к примеру: «Расположите слова в две колонки – с положительным и отрицательным значением»;
Видео: Учим русские слова. Тема: ДомСкачать
Видео: Синонимы. Антонимы. Омонимы. Лексика и лексикология русского языкаСкачать
д) расположение слов в определенном, заданном в упражнении порядке, например: «Вам необходимо купить мебель в новую квартиру, но ваши возможности позволяют вам покупать одну вещь в неделю. Расположите следующие предметы мебели в том порядке, в котором вы будете их покупать».
3. На третьем этапе происходит контроль усвоения изученного лексического материала, который можно организовать с помощью таких приемов, как выполнение заданий в группах, решение кроссвордов, загадок, выполнение тестов и др.
1. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. А. Н. Щукина. – М. : Рус. язык, 2003. – 304 с.
2. Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е. И. Пассов. – М. : Рус. язык, 1977. – 216 с.
3. Tornbury S. How to teach vocabulary / S. Tornbury. – Oxford, 2007. – 187 p.
4. Аркадьева Э. В. Лексика в практическом курсе русского языка / Э. В. Аркадьева, Г. В. Горбаневская, Н. Д. Кирсанова // Живая методика : для преподавателя русского языка как иностранного. – М. : Рус. язык. Курсы, 2005. – С. 180–246.
5. Азарина Л. Е. Игры на уроках РКИ / Л. Е. Азарина // Вестник ЦМО МГУ. – 2009. – № 3. – С. 102–109.
Преподавание лексики русского языка для РКИ
Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Мая 2012 в 23:44, реферат
Описание работы
Цель данного доклада – рассмотреть различные этапы работы с лексикой в преподавании русского языка как иностранного: отбор необходимого материала, его введение, способы объяснения, запоминания и закрепления, а также специфика их употребления на разных этапах изучения языка.
Содержание
Активный и пассивный словарь…………………………………………. 4
Восприятие, изучение и запоминание лексического материала……………….5
Введение и дозировка новых слов…………………………………5
Семантизация новых слов…………………………………………..6
Запоминание слов…………………………………………………. 7
Основные недочёты в работе с лексикой………………………………………10
Список использованной литературы……………………………………. 12
Приложение: Проблемы обучения лексике и их решения…………………. 13
Работа содержит 1 файл
рки.docx
МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
ФАКУЛЬТЕТ СЛАВЯНСКОЙ И ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКОЙ ФИЛОЛОГИИ
Преподавание лексики русского языка для РКИ
студентка 301 «а» группы
Видео: Издательство "Златоуст". Вебинар "Обучение лексике русского языка: методы и приемы"Скачать
Видео: Лексика русского языка с точки зрения сферы обслуживания (5 класс, видеоурок-презентация)Скачать
Восприятие, изучение и запоминание лексического материала……………….5
Основные недочёты в работе с лексикой………………………………………10
Приложение: Проблемы обучения лексике и их решения…………………. 13
Цель данного доклада – рассмотреть различные этапы работы с лексикой в преподавании русского языка как иностранного: отбор необходимого материала, его введение, способы объяснения, запоминания и закрепления, а также специфика их употребления на разных этапах изучения языка. Будут рассмотрены разные типы словарного запаса и специфика их пополнения (введение, дозировка, контроль), различные способы семантизации (средства наглядности, перевод, толкование, подбор синонимов, антонимов и родовых понятий к видовым, словообразовательный анализ, толкование с помощью контекста). Будут изучены способы запоминания и закрепления слов с учётом принципа коммуникативности, а также особенности ведения словарной тетради учащимися. Наконец, будут упомянуты типичные недочёты в работе преподавателя с лексикой и предложены способы их избегания. В приложении будут представлены проблемы обучения лексики и способы их решения.
Активный и пассивный словарь
Словарь может быть разделён на активный и пассивный. Активный словарь – слова, которые студент заучивает и самостоятельно употребляет в речи. Слова, которые он не заучивает и сам не употребляет, но которые способен узнавать в тексте – это пассивный словарь. Этот последний пополняется засчёт чтения и речи преподавателя; слова не отрабатываются преподавателем в течение занятия и никак не контролируются. Это накопление лексики, необходимой для понимания текста при слушании и чтении, так как объём словаря, нужный при слушании, в 2 раза превышает словарь, необходимый для говорения, а словарь, нужный для чтения, в 2-3 раза превышает словарь, необходимый для слушания.
Очень поможет пополнению пассивного словарного запаса и, как следствие, значительно расширит возможности чтения и слушания, знание словообразовательных моделей, а также знание разных значений слова, понимание метафоричности. Однако на начальном уровне обучения преподаватель не должен перегружать память студентов многими значениями одного слова, так как это может привести к путанице и ошибочному его пониманию.
Считается, что минимума в 500 слов достаточно, чтобы строить высказывания из 6-7 фраз, участвовать в коротком диалоге и понимать короткие устные высказывания и несложные тексты. Список может быть расширен до 1200 слов, в зависимости от возрастных или профессиональных интересов студентов; при этом 1000 слов составят активный словарь, а около 200 слов не будут употребляться в самостоятельной речи.
Восприятие, изучение и запоминание лексического материала
Готовясь к уроку, следует тщательно обдумать весь лексический материал, который будет введен, и наиболее экономные, эффективные приемы его закрепления. Важное значение имеет отбор слов, строгая ограниченность их на начальном этапе обучения. Считается, что взрослый человек способен усвоить в среднем 15 новых иностранных слов в течение одного полуторачасового занятия. Скорость запоминания зависит от известности или неизвестности структурных элементов слова, от конкретности или абстрактности понятия и от совпадения или несовпадения объёмов значения слова в иностранном и родном языке учащихся.
На первых занятиях может усвоиться большее количество слов – 20-25 – за счёт запоминания названий конкретных предметов. Позже количество новой лексики на одном занятии может колебаться в зависимости от названных выше свойств вводимых слов.
Работа над лексикой обычно либо предваряет текст, либо проводится на материале текста. Однако источником новой лексики может быть, конечно, не только текст, но и беседа о виденном или слышанном, рассказ преподавателя и т. п.
Поначалу новые слова даются в контексте простейших предложений, часто с указательными местоимениями, значение которых может быть продемонстрировано указательным жестом (например, Это кошка). Позже структура предложения с новым словом усложняется, но оно не должно содержать грамматических трудностей.
Новые слова всегда должны быть вводимы в знакомых синтаксических конструкциях. Если учащиесязнают структуру: Я изучаю русский язык (физику, математику. ), то введение близкого по значению глагола заниматься возможно лишь после знакомства с творительным падежом: Я занимаюсь русским языком (физикой, математикой. ). В противном случае мы толкаем их на употребление ошибочной фразы: Он (я, мы) занимается русский язык (физика, математика. ).
Введение новых слов в предложениях позволяет осознать их связь с другими словами, запомнить их употребление в контексте ситуации.
Ситуативно-тематическая организация материала позволяет одновременно вводить однокоренные слова и слова-антонимы. Группировка облегчает запоминание лексики и употребление её в ситуации общения.
Необходимая лексика зачастую подаётся преподавателями в виде списка на зазубривание, что, однако, является неэффективным способом запоминания, так как даётся вне контекстных связей, вне примера употребления, без конкретной коммуникативной ситуации. Это ведёт в последующей неспособности студентов вызвать в памяти слова, заученные таким способом, в нужной ситуации. По мнению А.Акишиной, это происходит из-за образования неправильных связей в сознании студента. На этапе семантизации, утверждает она, происходит запоминание связи «форма-значение», которая срабатывает в рецептивных видах речевой деятельности (слушание, чтение). Связи же «значение-форма», необходимой для выражения мысли, при этом не образуется, и студент оказывается не в состоянии вспомнить слово.
Важно создать коммуникативные ситуации для того, чтобы слова остались в памяти. Эти ситуации должны иметь коммуникативный смысл, быть реальными, должны обслуживать интересы студентов.
И у преподавателя, и у учащихся должна быть специальная тетрадь для записи новых слов, пройденных на занятиях. Она показывает, какие слова студент должен знать обязательно. Кроме того, в зависимости от нужд и интересов каждого отдельного студента, могут вестись индивидуальные словарики, в которые записываются слова, интересные для самого студента.
Учебный словарь студента — это тетрадь, в которую заносится только то, что дается на занятиях и систематически контролируется преподавателем. Последнее, как отмечают методисты, очень важно (хотя и отнимает много времени), так как неправильная запись влечет за собой искаженную фотографию в памяти, а следовательно, и употребление неправильной формы в речи. Выработка правильного метода записи слов — очень важный фактор в общей работе над лексикой. Самый процесс выписывания слов и перелистывания словаря, по мнению Л. В. Щербы, уже способствует их запоминанию.
Запись новых слов, таким образом, — это уже начало закрепления.
Какие характеристики существенны при записи слова в словарной тетради? Указание на род тех имен существительных, родовая форма которых однозначно не подсказывается окончанием: например, существительные на ь (которые могут быть и мужского, и женского рода), указание на число, если существительные употребляются только в единственном (одежда, посуда и др.) или только во множественном числе (деньги, сутки и др.). Важно выделение имен, являющихся субстантивированными прилагательными, — рабочий, ванная, столовая и др.
При записи в словарной тетради глаголов обычно указывается видовая пара. Если глагол двувидовой или если он употребляется только в форме определенного лица, то это тоже стоит обозначить специальными пометками. На начальном этапе обучения пометки даются постепенно, по мере усвоения учащимися соответствующих категорий, на продвинутом этапе они могут даваться сразу.
Применяется алфавитная и поурочная (к определенному тексту) запись. В практике обучения используется запись, при которой слова объединены в корневые гнезда: стол, столовая, застольный. Основное слово выделяется, например, подчеркиванием или абзацем. Возможны и другие типы записей: суммирующие все значения одного слова (идти в школу, часы идут, время идет, идут переговоры и т. д.) или обобщающие тематическую группу слов (стол, стул, кровать, шкаф и т. д., тема – мебель).
Учебными стимулами для повторения и закрепления лексики могут служить различные ситуативные задания, игры, решение кроссвордов, ребусов, шарад, повторение гнезд слов, инсценирование диалогов с обязательным включением определенных изученных слов и другие приёмы. Эффективным средством закрепления лексики является также домашнее чтение.
На продвинутом этапе обучения, когда учащийся сталкивается с большим объемом текстов, характер и приемы работы над лексикой, естественно, меняются. Учащийся встречает много знакомых слов, но в иных значениях, слов, родственных уже изученным, их синонимов и т. п. Обилие новой лексики и естественное стремление связать ее с уже знакомой приводят к специфическим лексическим ошибкам, например, выращиваются здоровые и веселые дети.
Важно, чтобы в интуитивном сознании изучающего язык отразились не только слова, но и типичные вероятностные связи между ними. Эти связи мы легко предвосхищаем в устной и письменной речи, почти осознавая этого. Запечатлевание в памяти этих связей уменьшает время реакции на слово и облегчает выбор нужного предложения в устной речи. Речь человека, в сознании которого не отразились реальные типичные контекстные связи, содержит большое количество грамматических и стилистических ошибок, источник которых – незнание контекстных связей и недостаточное умение оценивать условия в пользу выбора тех или иных, влияние родного языка учащихся.
Носителю языка правила сочетаемости известны интуитивно, а для иностранца должны быть сформулированы в явном виде.
Существует по крайней мере два способа обучить иностранца правилам сочетаемости:
а) дать достаточное количество конкретных сочетаний данного слова с другими словами в надежде, что общее правило он поймет сам;
б) сформулировать общее правило.
Закрепление слов, близких по значению, должно сопровождаться соответствующими правилами, в том числе и «запрещающими». Конечно, не все правила абсолютны, всегда могут встретиться одиночные случаи, не подводимые под правило. Но, как говорят методисты, лучше дать правило, работающее на 95%, чем не дать его совсем.
Основные недочёты в работе с лексикой
Методика преподавания лексики различна на разных этапах обучения, зависит от целей изучения языка, от степени владения им. В соответствии с этими факторами выбираются наиболее подходящие способы семантизации слов.
Словарный запас учащихся может быть разделён на активный и пассивный. Пассивный словарь значительно расширяет возможности чтения и слушания, а значит его пополнению должно быть уделено должное внимание.
Для лучшего запоминания новой лексики рекомендуется ведение словарных тетрадей, проверяемых преподавателем. Но изучение лексики — это не просто заучивание новых слов, а осознание и усвоение имеющихся между ними в языке связей — грамматических, семантических и пр. Принцип коммуникативности требует введения и закрепления новых слов в предложениях и ситуациях общения.
Список использованной литературы:
EduNeo
актуальные методики преподавания, новые технологии и тренды в образовании, практический педагогический опыт.
Преподавание лексики на начальном этапе изучения русского языка как иностранного (Тема: “Город и транспорт”)
Представляем план занятия по русскому языку как иностранному: уровень студентов – элементарный.
Представленное занятие имеет следующую структуру:
Занятие по теме «Город и транспорт» (3 часа)
Цель занятия — научить студентов, изучающих русский язык как иностранный, использовать в устной и письменной речевой практике лексику на заданную тему: продуцировать собственные связные высказывания по теме «Город и транспорт» (не менее 7 фраз), а также инициировать диалог и адекватно реагировать на реплики собеседника (объем до 60 слов).
Этап 1. Организационный момент
Видео: Лексика | Русский язык | Учитель года – 2019 – Лариса ГивиевнаСкачать
Видео: Лексика русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса (5 класс, видеоурок-презентация)Скачать
Приветствие. Запись даты и темы занятия на доске. Проверка готовности к занятию.
Этап 2. Проверка домашнего задания
Этап 3. Изучение нового материала
Все новые слова, представленные в раздаточном материале студентов, преподаватель записывает на доске, читает, чётко артикулируя, студенты вслух повторяют слова за преподавателем. При необходимости делается транскрипция слов.
На усмотрение преподавателя для объяснения значения слов можно использовать язык-посредник, родной язык слушателей, словарь.
Немного грамматики
Будущее время (совершенный вид): я пойду, поеду ты пойдёшь, поедешь мы пойдём, поедем вы пойдёте, поедете он, она, оно пойдёт, поедет они пойдут, поедут. Пойди(те)! Поезжай(те)
Вопросы КУДА? ОТКУДА? К КОМУ? ОТ КОГО?
4 — четыре — ЧЕТВЁРТЫЙ
8 — восемь — ВОСЬМОЙ
9 — девять — ДЕВЯТЫЙ
10 — десять — ДЕСЯТЫЙ
Этап 4. Закрепление нового материала
Упражнение 1. Прочитайте и переведите предложения.
1. Я люблю ходить пешком. 2. В университет я обычно хожу пешком. 3. Университет находится напротив общежития. 4. Сегодня из университета я пойду в магазин. 5. Обычно из центра города я езжу в общежитие на метро. 6. Сегодня я ехал в общежитие на автобусе. 7. Обычно мы ездим из университета в центр на метро. 8. Вчера мы ехали из общежития в театр на троллейбусе. 9. Ездить на метро очень удобно. 10. Завтра я поеду в торговый центр «Гринвич» на метро.
Упражнение 2. Поставьте в нужную форму глаголы ИДТИ-ХОДИТЬ-ПОЙТИ
1. Сейчас я __________ музей. Вчера я _________ в театр. Завтра я ________ в зоопарк. 2. Вчера Анна __________ в магазин. Завтра она _________ на занятие. Сейчас Анна _________ в кино. 3. Вчера студенты ________ на площадь. Сейчас они _________ на лекцию. Завтра студенты ________ в кафе. 4. Куда вы ________ вчера? Куда вы ________ сейчас? Куда вы ________ завтра? 5. Вчера мы ________ в цирк. Сегодня мы ________ в парк. Завтра мы _________ на выставку. 6. Ты вчера _________ в кафе? Сейчас ты _________ в университет? Завтра ты снова __________ в кафе? 7. Сейчас она _________ в посольство. Вчера я тоже ________ в посольство. Завтра ты _________ в посольство? 8. Вчера с Анной мы __________ в Театр оперы и балета. Сегодня мы __________ в Музей истории Екатеринбурга. В следующем месяце мы __________ в Театр музыкальной комедии. 9. Вчера они не ________ на занятия. Сегодня они ________ в университет. Завтра они __________ на экскурсию по городу. 10. Ты вчера _________ на экзамен? Сегодня ты ________ в музей? Завтра ты __________ в университет?
Упражнение 3. Составьте по модели предложения с глаголами ИДТИ-ХОДИТЬ-ПОЙТИ и с наречиями СЕЙЧАС, ПОТОМ
Модель: Я — университет, общежитие: Сейчас я иду в университет. Потом я пойду в общежитие.
1. Антон — магазин, кино. 2. Алла — площадь, театр. 3. Студенты — кафе, общежитие. 4. Мы — краеведческий музей, парк. 5. Вы — цирк, зоопарк. 6. Ольга и Андрей — зачет, экзамен. 6. Я — аудитория, деканат. 7. Мой друг — улица, посольство.
Упражнение 4. Используйте в нужной форме глаголы ЕХАТЬ-ЕЗДИТЬ-ПОЕХАТЬ
1. Вчера я _________ на ж/д вокзал. Сейчас я _________ с занятий. Завтра я _________ в центр города. 2. Вчера ты _________ на площадь 1905 года. Сейчас ты _________ в кино. Завтра ты __________ в парк. 3. Сейчас мы ________ в университет. Потом мы _________ на экскурсию на Ганину яму. 4. В октябре они ________ в Сочи. В декабре они __________ в Санкт-Петербург. 5. Вчера Анна _________ в аэропорт. Сейчас Анна _________ на лекцию в университет. Завтра она ________ на Южный автовокзал. 6. Вчера вы _________ в Театр драмы? Сейчас из банка вы ________ в общежитие Завтра вы ________ в Музей природы? 7. Раньше мои друзья __________ в Москву. Сейчас они _________ в Казань. Потом они _________ в Москву. 8. Куда вы __________ после занятий? Мы ________ гулять в центр города. 9. Куда вы ________ во время зимних каникул? Куда вы ________ во время летних каникул? 10. Вчера Пётр и Александр ________ на вокзал за билетом. Сейчас они ________ в посольство. Завтра они _________ на поезде в Пекин.
Упражнение 5. Прочитайте диалоги, обратите внимание на выделенные конструкции, ответьте на вопросы
– Я новый студент. Я не знаю, как добраться от университета до центра города. А вы знаете?
– Да, я знаю. Я живу здесь уже месяц. От университета до центра города удобно добираться на метро. Куда ты хочешь пойти в центре города? – Я хочу посмотреть Площадь 1905 года.
– Тогда тебе нужно доехать до станции Площадь 1905 года. Внизу в метро сначала налево, а потом направо. Мы можем поехать вместе.
На чём удобно добраться от университета до центра города?
Б
– Привет, Андрей. Сегодня я не видел тебя в трамвае. На чём ты ездил в магазин «Окей»?
– Сегодня я не ездил на транспорте. Я ходил пешком. Магазин «Окей» находится близко от университета и общежития.
– Да, я тоже люблю ходить пешком. В следующий раз мы пойдем вместе.
На чём удобно ездить из университета?
Видео: 9 класс - Русский язык - Лексика. ФразеологияСкачать
Видео: Лексика А0 для детей. First words in Russian. Русский как иностранныйСкачать
Упражнение 6. Читайте вопросы и отвечайте на них.
1. Из университета вы ездите домой на троллейбусе? 2. Вы ехали вчера из университета на трамвае? 3. Вы часто ходите из университета домой пешком? 4. Вы часто ездите из центра Екатеринбурга в общежитие на метро? 5. На чём вы обычно ездите из университета домой? 6. На чём вы ехали домой из университета вчера? 7. На чём вы обычно ездите из университета в центр? 8. На чём вам ездить удобно? 9. Какой ваш любимый вид транспорта? 10. Вы часто ездите на такси?
Упражнение 7. Прочитайте диалоги и ответьте на вопросы.
– Что ты будешь делать после занятий?
-Я ещё не знаю. Сначала пойду обедать куда-нибудь. А ты?
– Я тоже хочу пообедать где-нибудь. А потом что ты будешь делать?
– Потом пойду сначала в книжный магазин, а потом в кино. Хочешь, пойдём вместе?
Что они будут делать после занятий?
– Завтра воскресенье. Что ты будешь делать?
– Я ещё не знаю. Сначала я поеду в центр города. А ты?
– Я тоже хочу поехать в центр. А потом что ты будешь делать?
– Потом, может быть, пойду в музей. Хочешь, поедем вместе?
Что они будут делать в воскресенье?
Работа в парах: составьте такие же диалоги. Спросите друг друга, кто что будет делать сегодня после занятий, завтра вечером, в субботу. Что ты будешь делать сегодня после занятий? Что ты хочешь делать завтра вечером? Какие у тебя планы на субботу?
Упражнение 8. Образуйте порядковые числительные.
Упражнение 9. Поставьте данные порядковые числительные в форму предложного падежа по модели.
Модель: первый — на первОМ трамвае первая — на первОЙ маршрутке
13,50,19, 25, 11, 42, 78,18,22,5,24,53, 98, 15, 40, 16,97,14, 3, 12, 4, 20.
Упражнение 10. Читайте вопросы и отвечайте на них, используя порядковые числительные.
1. На каком трамвае или троллейбусе можно доехать до Театра оперы и балета? 2. На каком троллейбусе вы поедете в торговый центр «Ашан»? 3. На какой маршрутке или на каком автобусе можно доехать в центр города? 4. На каком трамвае можно поехать в магазин «Окей»? 5. На каком троллейбусе можно поехать в кинотеатр «Колизей» от университета?
Упражнение 11. а) Прочитайте текст.
Сегодня после занятий в университете я сначала пошёл в общежитие и пообедал. После обеда я поехал в центр города. Обычно я езжу в центр города на метро. Сегодня я поехал в центр на 22 трамвае. В центре я сначала пошёл в книжный магазин и купил карту города. На карте есть все улицы, проспекты и бульвары Екатеринбурга. Ещё на карте есть схема движения городского транспорта: метро, трамваев, автобусов, троллейбусов. Также я увидел на карте главные культурные места города: музеи, театры, кинотеатры. Я люблю ходить в Театр оперы и балета и в Театр музыкальной комедии. А мой друг часто ходит в Музей истории Екатеринбурга и Краеведческий музей. Когда мы вместе ездим за покупками в «Гринвич», всегда потом ходим в кино. После этого я пошёл гулять. Я ходил по улицам и смотрел на людей. Я заходил в магазины и смотрел, что там можно купить. Я долго гулял, и поэтому мне надо было поесть. Я пошёл в кафе «Вилкаложка». Оно недорогое и находится недалеко от метро. Там я выпил кофе и съел мороженое. Я очень устал, поэтому после кафе я поехал домой. Я ехал домой на метро.
б) Ответьте на вопросы по тексту: 1. Куда он сначала пошёл после занятий в университете? 2. Куда он поехал после обеда? 3. На чём он обычно ездит в центр города? 4. На чём он поехал в центр сегодня? 5. Что он сначала сделал в центре? 6. Какой транспорт называется городским? 7. Какие главные культурные места города он увидел на карте? 8. Какие театры он любит? 9. Куда любит ходить его друг? 10. Куда они с другом ездят за покупками? 11. Что он делал после того, как купил карту города? 12. Почему после кафе он поехал домой?
в) Расскажите, что вы делали вчера после занятий в университете. Используйте лексику: сначала, потом, после, идти, ехать.