- Орфоэпия
- Что изучает орфоэпия?
- Орфоэпия и культура речи
- Видеоурок
- Исторические аспекты
- Задача науки
- Правила произношения
- Жизнь орфоэпических законов
- Почему происходит отклонение от нормы
- Русский язык
- Орфоэпические нормы
- Теоретические основы
- Нормы орфоэпии. Понятие и толкование
- Функции орфоэпии. Значение в русском языке
- Особенности и основные правила орфоэпии
- Орфоэпия в существительных
- Орфоэпия в прилагательных
- Орфоэпия в глаголах, причастиях и деепричастиях
- Глаголы
- Причастия и деепричастия
- Типовые задания ЕГЭ по русскому языку по теме «Орфоэпические нормы»
- 4 задание ЕГЭ по русскому языку. Особенности 2020
- Орфоэпия — почему важно говорить правильно и как возникают эти правила
- Умение убеждать
- Правильная речь и единство народа
- Портит ли речь жаргон?
- Кто создаёт правила?
- ЗвОнит или звонИт?
- Как правильно сказать?
- Как научиться правильно и красиво говорить?
- Видео
Орфоэпия
Орфоэпия — это раздел языкознания, который изучает нормы литературного произношения слов.
Выясним, что такое орфоэпия в русском языке, что она изучает, если обратимся к значению этого термина.
Греческое слово orthoepeia возникло от orthos, что значит «правильный», и epos — «речь». Итак, этот термин обозначает правильную речь. Орфоэпия как лингвистическая наука изучает совокупность норм литературного языка, связанных с правильным звуковым оформлением единиц речи: звуков (гласных и согласных), морфем, слов и отдельных предложений.
Можно определить суть орфоэпии как раздела языкознания, который занимается одной из важнейших сторон культуры речи — установлением и соблюдением норм правильного произношения слов.
Нормы литературной речи включают в себя произносительные нормы фонем, фонемного состава отдельных морфем, их реализацию в разных фонетических позициях, а также акцентологические нормы произношения слов.
Что изучает орфоэпия?
Орфоэпия изучает вариативность ударения в словах и их грамматических формах, отмечает разноместность ударения на гласных разных слогов во многих словах русского языка и их грамматических формах:
Орфоэпия фиксирует варианты звуковой реализации одних и тех же фонем в одной и той же фонетической позиции:
В произношении разными людьми слова «десна» наблюдается вариативность безударного гласного звука, хотя фонема одна и та же.
Орфоэпические варианты фонемного состава корня иногда отражаются в написании слов:
Орфоэпия как наука о литературном произношении слов исследует такое фонетическое явление, при котором во многих иноязычных словах после согласных пишется буква «е» в русском языке, а согласные произносятся твёрдо:
Отметим, что по-разному произносится сочетание согласных «чн» в словах:
Наряду с этим в русском литературном языке существуют точные нормы произношения слов:
Зафиксированные орфоэпические варианты произношения слов некоторое время сосуществуют как равноправные. При наблюдении за ними в течение длительного времени выявляется закономерная особенность, когда новое произношение становится основным и вытесняет старое. С этой точки зрения в современном литературном языке отдается предпочтение произношению слов и их грамматических форм:
Орфоэпия исследует общенародную и профессиональную сферу употребления слов:
Орфоэпия и культура речи
Орфоэпия определяет нормы произношения слов, обосновывает их и закрепляет в специальных словарях. Большой вклад в изучение норм орфоэпии внес ученый Р. И. Аванесов, который систематизировал их в «Орфоэпическом словаре русского языка».
Соблюдение орфоэпических норм — это показатель культуры речевого поведения. Единообразие в произношении слов облегчает и ускоряет взаимопонимание собеседников или слушателей.
Литературное произношение выражает бережное отношение к слову как основной единице речи и является важным показателем речевой культуры, которая неразрывно связана с условиями ясности и доступности. В современном русском литературном языке ученые-лингвисты выделяют три стиля произношения:
Видео: Видеоурок по русскому языку "Орфоэпия"Скачать
Видео: Орфоэпические нормы. Подготовка к ЕГЭ по русскому языку. ЭкзамерСкачать
В повседневной жизни основным считается нейтральный стиль произношения слов, который в наиболее доступной звуковой форме может донести до слушателей основной смысл, содержание речи.
В наше время невозможно недооценить социальную роль правильного произношения слов, когда устная речь стала средством самого широкого общения. В современном обществе орфоэпия русского языка ставит основную задачу повышения культуры речи населения.
Видеоурок
Исторические аспекты
Орфоэпические нормы напрямую зависят от фонетической языковой системы. Орфоэпия русского языка в качестве основы использует московское наречие, сложившееся в результате взаимодействия говоров юга и севера Руси.
Языковой процесс проходил одновременно с объединением страны вокруг Москвы, созданием единого государства и, как следствие, единого языка.
Происхождение орфоэпических норм современного русского языка идет от московского произношения в Средние века. Если бы история пошла по другому пути и столицей Руси стал, к примеру, Великий Новгород, нынешние жители России считали бы за правило «окать» и говорить м [о]л[о]к[о].
Уже к XVII в. московский говор становится образцом для регионов. Но развитие языка продолжалось, на произносительные нормы долгое время оказывали влияние и оказывают до сих пор особенности произношения в Киеве и Санкт-Петербурге.
Задача науки
О том, что изучает орфоэпия, подскажет фонетика. В ведении этого раздела фонетики находится изучение существующих произносительных норм, их изменений и научное обоснование новшеств. Лингвисты выделяют такие стили произносительных норм:
Основная задача орфоэпии как науки — определить образцовое произношение ударений, звуков и интонаций. Незнание произносительных норм усложняет понимание высказываний и затрудняет общение, демонстрирует необразованность собеседника. В европейских языках соблюдение орфоэпических норм является классовым показателем, свидетельством успешности человека.
Правила произношения
Орфоэпия состоит из нескольких разделов, которые определяют произношение согласных и гласных звуков, заимствований и особых словоформ. Фонетические принципы языка напрямую влияют на орфоэпию, что приводит к единому звуковому оформлению предложений, слов и морфем.
Самое распространенное орфоэпическое правило касается произношения гласных [о], [а] в предударном слоге. Литературное произношение предписывает говорить кратко звук [а] в безударном положении с[а]сна, [а]кно, х[а]л[а]дильник.
Звуковые сочетания [тс], [дс], которые находятся между корнем и суффиксом, по литературной норме должны выговариваться как краткий звук [ц], например, совет[ц]кий, город[ц]кой. А звуки [дч], [тч] в ряде слов произносятся как [ч] (подрядчик — подря [ч]ик).
Произносительные нормы определяют правильные звуки и во многих заимствованных словах. Если сначала в словах кафе, антенна, бизнес перед звуком [э], выраженным буквой Е, согласные произносились мягко, теперь правильно произносить их твердо. Но в некоторых словах осталось действовать прежнее правило, и слова тент и декан допускают вариативность — можно говорить т[э]нт/Тент и д[э]кан/Декан. При этом в словах [декларация] и [музей] согласный перед звуком [э] остался мягкий и правильно говорить муЗ[е]й, Д[е]кларация.
Верное употребление ударений не менее важно. Распространенная ошибка произносить докУмент, кухОнный, нАчала. Такие правила должны изучаться по словарям.
Жизнь орфоэпических законов
Разные языковые факторы влияют на орфоэпические нормы, это приводит сначала к смещению нормативного принципа, затем он становится вариабельным, потом может закрепиться в новом виде. Именно так произошло со словом «булочная». Сначала оно выговаривалось как було[ш]ная, сейчас же допустимо только було[ч]ная по аналогии с гре[ч]невый, моло[ч]ный.
Орфоэпические нормы имеют особенности:
Нормы и правила определяют филологи, занимающиеся изучением фонетики. Они принимают во внимание, насколько вариант произношения распространен в обществе и соответствует языковым законам.
Если орфографические нормы не допускают вариативности, орфоэпические в ряде случаев признают разные варианты. Эти варианты могут быть равноправными, но случается и иначе: один вариант становится литературным, а другой допустим только в разговорной речи. Пример приводит Орфоэпический словарь Аванесова, выпущенный в 1997 г. В слове бассейн допускается говорить [с] в твердом и мягком звучании (ба[с’]ейн=ба[с]эйн). Аналогичная вариативность приемлема в словах манёвры=манéвры, планёр= плáнер.
Важен и аспект орфоэпической преемственности, ведь одна из функций языка — объединение людей, общества, поддержка исторической и культурной традиции, поэтому нормы произношения не могут изменяться слишком быстро или в интересах узкой группы людей.
Почему происходит отклонение от нормы
Немаловажное влияние на отклонение от орфоэпической нормы оказывается письменность: люди пытаются произносить незнакомое и впервые увиденное слово так, как оно написано. Например, принято произносить [што], [скушно], а люди в речи используют письменный формат и говорят [ч’то], [скуч’но]. Часто в незнакомом слове неправильно ставится ударение, поэтому необходимо пользоваться орфоэпическим словарем, проверяя произношение.
Значение орфоэпии трудно переоценить. Единый литературный язык служит способом объединить общество, поколения, регионы, это нужные для ежедневного использования языковые инструменты. Надо ли править тех, кто говорит неверно? Возможно, стоит это делать, чтобы помочь людям сохранить язык в его богатстве и великолепии.
Русский язык
Орфоэпические нормы
План урока:
Теоретические основы
Прежде чем изучать словарь с ударениями, нужно узнать, чем занимается орфоэпия. Рассмотрим толкование этого понятия с разных сторон и выясним, какую роль выполняет раздел в русском языке.
Нормы орфоэпии. Понятие и толкование
Орфоэпия является путеводной звездой в мире ударений и верного произношения слов. Этот раздел языкознания устанавливает правила и определяет сильные слоги в словах, благодаря чему наша речь красива и разнообразна. В некоторых словах допускается постановка двойного ударения, то есть произношение будет верным в любом случае.
Ожегов в своем толковом словаре дает следующее определение орфоэпии:
«Правила литературного и разговорного произношения».
А Ушаков толкует это понятие по-другому:
«Образцовое произношение слов в русском языке».
Но оба этих определения дают четкое представление о том, что такое орфоэпия: раздел языкознания, который устанавливает правила ударений в словах и изучает нормы употребления звуков в русском языке. Только орфоэпические нормы регламентируют верное произношение ударных слогов, иные правила не могут устанавливать эти параметры.
Орфоэпические нормы делятся на:
Функции орфоэпии. Значение в русском языке
Как и любая другая часть русского языка, орфоэпия играет очень важную роль в произношении тех или иных единиц речи.
Орфоэпические нормы выполняют ряд функций, среди которых присутствуют:
Именно поэтому орфоэпия считается одним из главных разделов науки о русском языке. Без нее не было бы чётких правил произношения, что позволяло бы каждому человеку коверкать слова и произносить их в произвольном виде, истребляя древний и могучий язык.
Особенности и основные правила орфоэпии
Данный раздел языкознания занимается не только постановкой ударения, но и произношением, которые за многие годы может сильно измениться. Почти ни одно слово не дошло до нас таким, каким оно было в самом начале. Например, произношение [чн] сейчас не распространено и сохранилось лишь в некоторых словах:
Скворечник, прачечная, пустячный и т.д.
К основным орфоэпическим нормам относятся следующие правила:
Это перечень самых основных правил произношения, на которых держится весь русский язык. Что касается ударений, то там нет особых правил, там есть лишь закономерности, которые нужно замечать. Но иногда даже проведение аналогий не помогает определить ударный слог – все нужно запоминать.
Орфоэпия в существительных
В именах существительных нельзя выявить закономерность постановки ударения в исходных словах. Оно может быть в любой части слова. Здесь нужно будет только запомнить самые основные и трудные случаи. Они есть в каждом орфоэпическом словаре.
Единственное, в чем можно заметить закономерность – переход из единственного числа во множественное. Допустим, если ударение в слове торт попадает на букву «о», то и во множественном числе оно будет падать на эту букву: тОрты.
Подобные примеры перехода:
Словарь самых часто встречаемых и трудных случаев:
Орфоэпия в прилагательных
Эти части речи допускают ударение только в самой основе слова или на окончании. Те прилагательные, которые меньше всего встречаются в обиходе, чаще всего имеют ударение на основе, стилистически средние – на окончании. Это не сложно заметить, если открыть книгу и на одной странице проанализировать все имена прилагательные. Данное явление объясняется разграничением данных частей речи на несколько разрядов.
Среди прилагательных встречаются слова с двойным ударением. Среди них:
Основные трудности настигают при постановке ударения в кратких формах прилагательных. Оно может быть отличное от исходного слова, что запутывает и толкает на ошибки.
Но есть и закономерные цепочки. Вот пример одной из них:
НемЫслимый – немЫслим – немЫслимо – немЫслима и т.д.
В словах с подвижным ударным слогом лучше всего обращать внимание на род. Средний и мужской роды часто предполагают ударение на основу, а в женском роде оно выпадает на окончание.
СтрОйный – стрОйно – стрОен – стройнА
Прилагательные очень часто употребляют для усиления степени сравнения каких-либо объектов. В этом случае применяется особая орфоэпическая норма. Она заключается в том, что в краткой форме женского рода ударный слог выпадает на окончание, в то время как в сравнительной степени слова оно будет на суффиксе.
ЖивА – живЕе, молодА – молодЕе и т.д.
Существуют случаи, когда ударной является гласная в основе. В этом случае инициатива ударения сохраняется на данном промежутке слова.
ПассИвна – пассИвнее, подозрИтельна – подозрИтельнее и т.д.
Иногда прилагательные можно запомнить от исходных слов. Например, грушевый сок от слова «груша». Это означает, что ударение будет ставиться над буквой «у».Есть слова-исключения, которые просто необходимо запомнить, потому что данные орфоэпические нормы не подчиняются общим правилам.
Орфоэпия в глаголах, причастиях и деепричастиях
Эти единицы языка считаются самыми сложными для запоминания. Разберем орфоэпические нормы в каждой из них
Глаголы
Самые трудные случаи встречаются в глаголах прошедшего времени. Чтобы не ошибиться при выборе ударного слога, достаточно просто поставить его в начальную форму. Ответом и будет ударение в инфинитиве.
ЛежАть – лежАла, ходИть – ходИла, закАнчивать – закАнчивала и т.д.
Но не все слова женского рода поддаются этому правилу. Встречаются и такие случаи, при которых ударной гласной становится буква в окончании. Список этих глаголов нужно запомнить, чтобы при встрече с ними не растеряться и правильно произнести их:
Но встречаются и некоторые слова, исключающие данное правило. К ним относятся:
Вылить, выжить, вызвать, красть, послать, слать, класть.
Последняя закономерность, присущая глаголам в русском языке в разделе орфоэпии, закачается в положении ударения возвратных глаголов. Если часть речи возвратная и находится в прошедшем времени, значит сильный слог переносится на окончание слова.
ПринЯться – принялАсь, принялОсь, принялсЯ.
Эта норма пришла из литературных произведений и художественного языка.
Причастия и деепричастия
ПривезЁнный – привезЁн – привезенА – привезенЫ.
МолОть – мОлотый, полОть – пОлотый и т.д.
Все страдательные причастия, в основе которых есть слова лить или пить, отличаются нестабильным ударением, употреблять его можно в разных вариациях. Говоря о деепричастиях, можно сделать вывод, что это самая простая часть речи в постановке ударения. Ударной остается та же буква, что и в начальной форме слова. Не нужно запоминать ничего помимо этого простого правила.
ПолИв, предпринЯв, создАв, продАв, отменИв, начАв, прибЫв и т.д.
Словарь трудных случаев деепричастий:
Типовые задания ЕГЭ по русскому языку по теме «Орфоэпические нормы»
В конце 11 класса всем выпускникам предстоит сдача Единого Государственного экзамена. Он включает в себя задание и на орфоэпические нормы. Оно является 4 номером в КИМах и требует тщательной подготовки. Рассмотрим его более подробно.
4 задание ЕГЭ по русскому языку. Особенности 2020
Видео: Орфоэпические нормы современного русского языка. Русский язык. 11 классСкачать
Видео: Произносительная норма| Русский языкСкачать
Здесь ученикам предстоит из пяти представленных слов с расставленным ударением выбрать то, где ударная гласная определена неверно. Для этого нужно помнить все орфоэпические нормы и правила постановки ударений в частях речи. Иногда попадаются очень простые варианты, среди которых можно сразу отмести неверное.
Для начала нужно отбросить точно те, в которых уверены. Останутся несколько слов, употребление которых забылось. В этом случае нужно действовать по аналогии с теми частями речи, к которым относятся оставшиеся варианты. По такой схеме допустить ошибки в задании практически невозможно.
Орфоэпия — почему важно говорить правильно и как возникают эти правила
Мы живём в странное время. С одной стороны, нам говорят, что в различных сферах ценится прежде всего профессионализм, а не то, как ты одет, как говоришь и как подаёшь себя. С другой стороны, повсеместно приходится сталкиваться с обратным: о человеке судят не по тому, чем он является, а по тому, каким он кажется. Поэтому при приёме на работу красиво говорящий кандидат с сомнительными профессиональными данными имеет больше шансов, чем настоящий мастер своего дела, который не умеет разговаривать. Так что любому человеку, независимо от его рода деятельности, весьма полезно научиться правильно говорить. Даже если его профессия не связана с публичными выступлениями.
Умение убеждать
Что касается публичной деятельности, то правильная и красивая речь – это гарантия эффектного выступления. Речевые ошибки выдают либо не слишком образованного и некомпетентного человека, либо неуверенного в себе выступающего; такому горе-оратору вряд ли хочется довериться. Получается, знание орфоэпии – это не просто показатель «общей грамотности», но и выгодная вещь – с её помощью можно убеждать публику в чём угодно.
Политтехнологи, подготавливающие политиков к выступлению и кандидатов к предвыборной кампании, много внимания уделяют именно речи своих «подопечных». Во многом благодаря хорошей речи наша нынешняя «политическая элита» пришла к власти и надёжно её удерживает, несмотря на сомнительные профессиональные и моральные качества и образование.
Не исключено, что свержение Януковича состоялось благодаря его неграмотной речи. В самом деле, тотальная безграмотность украинского «президента в законе» как в русском, так и в украинском языке была известна на всю страну и за её пределами. О ней сочиняли анекдоты; и вопиющим недоразумением казался тот факт, что Янукович официально был признан самым плодовитым и высокооплачиваемым украинским писателем, его «труды» издавались большими тиражами. Способность разговаривать у Януковича невысокая, ведь с детских лет его школой и университетом была знаменитая ОПГ «Пивновка», в которой он «совершенствовался как личность». Если бы он овладел ораторским искусством (на худой конец – поработал над орфографией и орфоэпией), у него наверняка было бы больше шансов остаться у власти. Неграмотный лидер страны не устраивал даже тех, кто был лоялен к режиму и извлекал из него пользу: Янукович портил имидж своей страны и партии, своей речью обнажал всю сущность украинской (как, в общем-то, и российской) политической системы, поэтому на своём посту выглядел неубедительно.
Мы видим, к каким последствиям может привести неграмотная речь. Тем более важно умение правильно говорить в сферах, далёких от «дел государственных».
Правильная речь и единство народа
Язык – это часть менталитета того или иного народа, он хранит мысли и образы, которыми народ жил веками. Демонстрируя умение говорить на своём языке, оратор оказывает, что он не отдаляется от своих слушателей и от сограждан в целом. Правильная речь устраняет социальные, профессиональные и прочие барьеры, разделяющие общество. В самом деле, говорящего на профессиональном жаргоне специалиста широкая публика не поймёт, а может и смутиться – ведь собеседник выставил слушателей идиотами, неспособными понять «простые вещи».
Таким образом, литературный язык – это всеобщий язык страны, которым пользуются (во всяком случае, должны пользоваться) граждане всех возрастов, профессий, социальных групп и прочих категорий для взаимопонимания.
Портит ли речь жаргон?
К жаргонным словам консервативные исследователи относятся с неодобрением, считая, что они только портят речь выступающего. Однако понятие о «красоте» в этом случае чисто субъективное; более того, «литературный» язык часто может быть недостаточно выразителен, иметь устаревшие или неактуальные для данной ситуации единицы и конструкции. Так что такая формально правильная речь на деле окажется некрасивой, неумелой и уродливой. Подобный педантизм в речи характерен для людей лицемерных или имеющих завышенное самомнение.
Некоторые виды жаргонов в наше время полностью или частично понятны основной массе российских граждан. Это молодёжный сленг, блатная «феня», ряд профессиональных слов из речи программистов и др. Такое стало возможным благодаря современной культуре, для которой характерны доступность высоких технологий, сложившийся ещё в советское время «лагерный» менталитет и бурное развитие поп-культуры. Разумеется, перенасыщать элементами этих жаргонов свою речь не следует, но и совсем отказаться от них не получится – без них невозможно ясно и доходчиво выразить мысль, кроме того, они позволяют сделать речь более яркой.
Кто создаёт правила?
Не так давно общество бурно обсуждало постановление наших политиков – узаконить средний род слова «кофе» параллельно с мужским. Некоторые восприняли этот указ правительства в штыки, другие одобрили его – дескать, давно пора; есть и такие, кто одобрил бы указ, если бы он исходил от маститых учёных-русистов, а не от циничных и безграмотных политиков.
И вот тут встаёт резонный вопрос: а кто, собственно, сочиняет все эти правила? Почему говорить «килограмм помидоров» — правильно, а «килограмм помидор» — неправильно? Ответ: «Потому что так учат в школе» — неверный: со временем стандарты правописания и орфоэпии меняются, что нетрудно пронаблюдать, открыв какую-нибудь книгу, скажем, 50-х годов. В знаменитой «Книге о вкусной и здоровой пище» 1953 года издания о холодильнике сказано, что это бытовой прибор, который «работает электричеством»; в наше время такой речевой оборот считается грубой ошибкой, а носителями языка воспринимается как дикая невежественность. Современный читатель морщится от слов «диэта», «диэтические продукты». Если покопаться, то можно в этой книге найти ещё немало устаревших написаний и речевых оборотов.
Конечно же, учёные никакие правила не изобретают. Наука, как всегда, выступает лишь сторонним наблюдателем процессов, происходящих в обществе. Язык изменяется постоянно и бесконечно, и «автором» новых правил выступает сам народ. Если говорить точнее, то за основу правильного произношения берётся речь «образцовой» части населения; новые правила закрепляются в произведениях «большой» литературы и публицистики, авторы которой обслуживают эту часть населения. Под эту группу подстраивается остальное население, чтобы получить профессию, доход, приобщиться к научным и культурным достижениям и т. д. До революции «образцовой» социальной группой было дворянство, оно и выстраивало языковые нормы. В советское время это положение должны были занять квалифицированные рабочие, крестьяне и свободная интеллигенция, однако де-факто формирователем языкового кода выступала партийная номенклатура. Постсоветские годы – весьма трудный период для русского языка, поскольку кардинально меняется социальная структура общества, а сам язык воспринимает очередную волну иноязычных и внутренних (из жаргонов, просторечия и т. д.) заимствований. Внимание общества, в том числе новой криминально-политической «элиты», к собственному языку очень низкое; но с другой стороны, потребность во взаимопонимании и развитом языке осталась, вследствие чего и происходят изменения в лексике, произношении, а иногда и в грамматике и орфографии – наиболее устойчивых пластах языка. Общество создаёт новые, более удобные формы устной и письменной речи, и науке остаётся только фиксировать их. Разумеется, постоянный пересмотр правил не имел бы смысла, в этом случае язык как система перестал бы существовать.
Можно сказать, что в последние годы формирователями новых правил и норм являются средства массовой информации. Литература, даже современная и коммерческой направленности, всё-таки пользуется ограниченным спросом, а вот телевидение, газеты и особенно интернет-сайты просматривают едва ли не все граждане страны.
Возвращаясь к узаконенному среднему роду слова «кофе», следует отметить, что это наверняка не единственное новшество в правилах русского языка. Изучая пространство Рунета, можно предположить, какие новые постановления нас ожидают в будущем. К примеру, ошибочное, но невероятно популярное словосочетание «килограмм помидор» может быть узаконено одним из первых, ведь значительная доля населения, в том числе экономически активная, не знает правильного варианта – «помидоров».
ЗвОнит или звонИт?
Приведённые ниже примеры как раз иллюстрируют, насколько правила русского языка (в данном случае – постановки ударения в глаголах) непостоянны и подвижны.
В наше время чаще всего можно услышать вариант «звОнит». Однако все словари и учебники настойчиво призывают говорить «звонИт». Откуда же взялась ошибочная форма? Традиция ставить ударение на первый слог живёт в разговорном языке уже около сотни лет; и по правилам начала ХХ века ударение в этом слове было именно таким.
Видео: Фонетические и орфоэпические нормы русского языкаСкачать
Видео: Русский язык 5 класс (Урок№44 - Слог. Ударение. Орфоэпия.)Скачать
Похожая ситуация со словом «вклЮчит/включИт». Основные словари считают нормативным именно второй вариант, однако около года назад Большой орфоэпический словарь внёс первый вариант в качестве допустимого, что вызвало бурю неодобрительных эмоций у образованной общественности. Составители словаря оправдывались: «Что делать? Раз люди так говорят, значит, это надо зафиксировать». Совершенно правильная для учёных точка зрения: не устанавливать правила, опираясь на некую «традицию», а фиксировать явление живого языка.
Вообще со времён А. С. Пушкина идёт медленная тенденция переносить ударение в таких глаголах с окончания на основу. Проще говоря – было время, когда говорили «курИт», «варИт», «поИт»; множество примеров этого можно найти в произведениях русских поэтов. Перенос ударения происходил постепенно, и словари фиксировали и узаконивали всё новые и новые формы – сначала с пометой «разговорное», а затем и без неё.
Свидетель «переходного» этапа – мультфильм «Пластилиновая ворона», в котором персонажи не могли понять, «Подарок сразу врУчат» или «вручАт». Путаница в этом слове имеется и в наше время, поскольку разные словари считают правильным то первый вариант, то второй.
Для слова «ржаветь» «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера считает правильным только ударение на втором слоге, а вот упоминавшийся уже Большой орфоэпический словарь допускает ударение и на первом, и на втором слоге.
Карлсон в советском мультфильме допускает ошибку, когда говорит: «А мы тут плюшками бАлуемся». Однако Большой орфоэпический словарь в наше время считает такой вариант допустимым, но приоритетным всё равно объявляет «баловАться».
«ДождАлись», «собрАлись» и другие подобные варианты основные словари считают грубой ошибкой: только «дождалИсь» и т. д. Но совсем недавно Большой орфоэпический словарь узаконил этот вариант в качестве допустимого.
«ОблЕгчить», «углУбить»: неправильное ударение в этих словах стало популярным благодаря выступлениям Михаила Горбачёва. Некоторые ими даже пользуются, однако чаще всего эти варианты фигурируют в ироническом контексте (например, в анекдотах); словари по-прежнему не желают фиксировать «нововведение» Горбачёва как разрешённый вариант.
«ТанцовщИк», «танцовщИца»: словарь Ушакова считает такое ударение допустимым в разговорной речи, однако в литературной правильный вариант всё-таки на втором слоге. Другие словари считают правильным только второй слог. «Неверное» ударение можно услышать в песне Розенбаума «Вальс Бостон».
Как правильно сказать?
Однако немало правил произношения жёсткие и однозначные. «ТОрты» — так и только так. И при склонении это слово также имеет ударение на первом слоге. То же касается и слов «бант», «порт» и других. Но вот «мостЫ», «мостА» — здесь правило другое. Возможно, неправильное ударение в вышеуказанных словах в разговорной речи появилось в результате аналогии с «мостАми».
«КрасИвее» — ещё одно слово, не терпящее другого ударения. Однако многие люди привыкли говорить «красивЕе».
«СвЁкла» — ударение на первом слоге. Просторечный вариант «свеклА», возможно, пришёл из южнорусского говора.
«КаталОг», «некролОг». Неверный вариант «катАлог», может быть, появился под влиянием «анАлога». А «некрОлог» — в результате сближения с «биОлогом».
«ДоговОр» — только так. Сотрудники «органов» давным-давно привыкли говорить «дОговор», однако все словари считают этот вариант неверным. То же самое и со «средствАми» — словари настойчиво требуют лишь «срЕдства».
«ЖалюзИ». Слово французское по происхождению и несклоняемое, в переводе означает «ревность» (их изобретатель изготовил их для того, чтобы прохожие мужчины не могли любоваться красотой его жены, пока он на работе). Откуда появился неуклюжий вариант «жАлюзи» — непонятно.
«СтолЯр». Однако даже в советской поэзии нередко встречалось «стОляр».
«ТУфля». Знаменитая фраза из фильма: «Чей туфлЯ? – Моё!» — иронически показывает неграмотную речь.
«КвартАл». Популярное «квАртал» словари считают неправильным.
Вариант «маркЕтинг» сегодня многие считают общеупотребительным. Но большинство словарей предписывают лишь «мАркетинг», как и в языке-источнике – английском.
«КОлледж» — слово, пришедшее из английского, в котором на первый слог падает ударение в большинстве слов. Его французский аналог – «коллЕж»; во французском языке ударение падает всегда на последний слог, причём не слова, а фразы.
«СупЫ, сОусы». Повара, продавцы в продовольственных магазинах часто говорят «супА», «соусА»; некоторые даже оправдываются, называя это профессиональным жаргоном (также как и «дОговор» у полицейских). Однако литературная речь требует только первый вариант.
Как научиться правильно и красиво говорить?
Вот несколько советов тому, кто желает усовершенствовать свою речь.
Кроме того, рекомендуем пройти наш курс по грамотной русской речи, в котором вы можете подтянуть не только орфоэпию, но и многие другие темы.
Автор статьи: Сергей Семёнов