- розетка
- См. также в других словарях:
- ərizə
- См. также в других словарях:
- Общие фразы на азербайджанском
- Общие фразы на азербайджанском
- Русско-азербайджанский разговорник
- Общие выражения
- В транспорте
- Числительные
- В магазине или ресторане
- Алфавит азербайджанского языка
- Упражнение #1
- Упражнение #2
- Упражнение #3
- Полезные программы
- Видео
розетка
1 kökyanı
2 qırçın
3 rozetka
4 ştepsel
См. также в других словарях:
розетка — и, ж. rosette. 1. Орнаментальный мотив в виде распустившегося цветка с одинаковыми лепестками. а) в архитектуре. БАС 1. Всякая прикраса, резная или лепная, в виде цветка розы. Даль. Рамы карнизные и плафонные с их профилями, розеты плафонные с… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Розетка — (от франц. rosette, буквально розочка), орнаментальный мотив в виде стилизованного распустившегося цветка (например, розы). С древности розетка широко распространена в декоративном искусстве. (Источник: «Популярная художественная… … Художественная энциклопедия
розетка — гнездо, патрон; украшение, орнамент, блюдечко, розеточка, нашивка Словарь русских синонимов. розетка сущ., кол во синонимов: 14 • абажур (5) • … Словарь синонимов
розетка — Часть соединителя, имеющая контакты для соединения со штырями вилки и контактные зажимы для присоединения кабеля, шнура или провода. [ГОСТ Р 51322.1 99] розетка [IEV number 442 03 02] EN socket outlet an accessory having socket contacts designed… … Справочник технического переводчика
РОЗЕТКА — (от франц. rosette букв. розочка), орнаментальный мотив в виде стилизованного распустившегося цветка (напр., розы) … Большой Энциклопедический словарь
РОЗЕТКА — (от франц. rosette букв. розочка), орнаментальный мотив в виде стилизованного распустившегося цветка (напр., розы) … Большой Энциклопедический словарь
РОЗЕТКА — РОЗЕТКА, розетки, жен. (от франц. rosette букв. розочка). 1. Декоративная нашивка из лент, тесьмы и т.п. на дамских шляпах, обуви или платье. 2. Стеклянный, фарфоровый или металлический кружок, с отверстием посередине, надевающийся на свечку,… … Толковый словарь Ушакова
РОЗЕТКА — РОЗЕТКА, и, жен. 1. Устройство для присоединения электроприборов к сети. 2. Блюдечко для варенья. 3. Небольшой предмет в форме кружка. Р. на подсвечнике (предохраняющая от капающего воска, стеарина). Лепестки расходятся розеткой (по кругу… … Толковый словарь Ожегова
розетка — РОЗЕТКА, и, ж. 1. Девушка, девочка. 2. Нос, ноздри. Всю розетку извазюкал … Словарь русского арго
Розетка — Розетка: охватывающая часть плоского втычного соединителя, предназначенная для фиксации на токопроводящей жиле или проводнике. Источник: ГОСТ МЭК 730 1 95/ГОСТ Р МЭК 730 1 94. Межгосударственный стандарт. Автоматические электрические… … Официальная терминология
Розетка — • Розетка • Розетта Стилизованный орнамент в виде распустившегося цветка … Словарь строителя
ərizə
1 ərizə
2 ərizəçi
3 riz
4 rizə
5 ərizə
6 ərizəçi
7 riz
8 rizə
9 rizə-rizə
10 ərizəbazlıq
11 ərizəçilik
12 rizə-rizə
13 ərizəbaz
14 ərizəbazlıq
15 ərizəyazan
16 ərizəbaz
17 ərizəyazan
18 mötərizə
19 məriz
20 mübarizəsiz
См. также в других словарях:
riz — riz … Dictionnaire des rimes
riz — [ ri ] n. m. • v. 1270; it. riso, lat. oryza, gr. oruza, d o. orientale 1 ♦ Graminée des régions humides tropicales et tempérées chaudes, dont le fruit est un caryopse (grain de riz) riche en amidon. Le riz est l une des deux grandes céréales… … Encyclopédie Universelle
Riz — may refer to:* Riz Ahmed (21st century), British film actor * Riz Lateef (21st century), BBC newsreader * Riz Ortolani (born 1931), Italian film composer * Riz Story (born 1971), American musician, composer and film director … Wikipedia
riz — RIZ, rizuri, s.n. Fisură foarte fină care se produce la suprafaţa unei piese metalice din cauza tensiunilor interne. ♦ Zgârietură făcută de un vârf ascuţit pe o piesă pentru a o însemna într un anumit fel. – Din germ. Ritz. Trimis de RACAI, 22.11 … Dicționar Român
riz — RIZ. s. m. Sorte de grain que l on fait boüillir, & que l on mange ordinairement avec du lait, & quelquefois avec de la viande. Du ris nouveau. une poule au riz. les peuples orientaux mangent presque toutes leurs viandes au riz. de la farine au… … Dictionnaire de l’Académie française
Riz — ist der Familienname folgender Personen: Martin Riz (* 1980), italienischer Skibergsteiger Roland Riz (* 1927), italienischer Politiker, Jurist und Rechtswissenschaftler (Südtirol) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unter … Deutsch Wikipedia
Riz — Oryza sativa … Wikipédia en Français
RIZ — s. m. Plante céréale que l on cultive dans les terres humides et marécageuses des pays chauds : elle produit un grain farineux qu on appelle également Riz, et qu on mange en substance ou en farine avec différents apprêts. Semer du riz. Cultiver… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)
riz — al·le·go·riz·er; au·tho·riz·er; car·bu·riz·er; co·riz·i·dae; ex·tem·po·riz·er; mem·o·riz·er; re·car·bu·riz·er; riz; riz·zom; sat·i·riz·er; sum·ma·riz·able; tem·po·riz·er; tem·po·riz·ing·ly; the·o·riz·er; he·riz; riz·zar; khwa·riz·mi·an;… … English syllables
RIZ — n. m. Céréale que l’on cultive dans les terres humides et marécageuses des pays chauds. Semer du riz. Cultiver du riz. Un champ de riz. Un grain de riz. Il se dit aussi du Grain farineux produit par cette plante. Du riz nouveau. Une poule au riz … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Общие фразы на азербайджанском
Общие фразы на азербайджанском
Приметы
Цифры
один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]
Время
Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]
Дни недели
Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]
Месяцы
Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]
Цвета
Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]
Транспорт
Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]
В ресторане
Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]
Русско-азербайджанский разговорник
Если вы собираетесь посетить Азербайджан, вам обязательно понадобиться хороший русско-азербайджанский разговорник. Ведь какая бы цель визита у вас не была, вам придется неоднократно сталкиваться с людьми на территории этой великолепной республики, которые не понимают русского языка. Кроме того, если у вас деловая встреча в этой стране нефтяных залежей, и разнообразных древностей, будет куда лучше, если вы сможете перевести то, что вам говорит ваш собеседник на своем родном языке, не утруждая его общаться на вашем. Ну а если вы турист, и просто путешествуете по Азербайджану, наш разговорник неоднократно пригодиться вам, а возможно даже выручит в экстренной ситуации.
Русско-азербайджанский разговорник состоит из нескольких тем, которые являются самыми распространенными в общении.
Общие выражения
Здравствуйте | Салам |
До свидания | Саг олун |
Как дела? | Натерсэн |
Спасибо | Саг олун, тэс эккур (тэш эккур) |
Пожалуйста | Зехмет олмаса |
Извините | Хахиш эдирэм, багышлайын |
Как вас зовут? | Адыныз нэдир? |
Вы понимаете по-русски? | Сиз русджа башадушюрсюз? |
Что вы посоветуете посмотреть в городе? | Сиз шэхэрдэ нэйэ бахмагы тёвсийе едэрдыниз? |
Да | Бэли |
Нет | Йох |
Я | Мен |
Ты | Сэн |
Вы | Сиз |
Мы | Биз |
Как вас зовут | Адыныз нэдир |
Хорошо | Яхшы |
Плохо | Пис |
Жена | Арвад |
Муж | Эр |
Дочь | Гэз |
Сын | Огул |
Мама | Ана |
Папа | Ата |
В транспорте
Сколько стоит билет? | Билет нечэдир? |
Как мне добраться…? | Йолу сорушмаг |
Я заблудился, мне нужно пройти … | Мэн азмышам, … нэджэ кьэдэ билэрэм? |
Где ближайшая бензоколонка? | Эн йахын бензиндолдурма мэнтэгэси харададыр? |
Где можно поставить машину? | Машыны харада сахламаг олар? |
Где здесь хорошая дорога? | Бурада эн йахшы йол хансыдыр? |
Где | Харададыр…? |
Сколько стоит билет? | Билет нечэдир? |
Поезд | Гатар |
Автобус | Автобус |
Метро | Метро |
Аэропорт | Хава лиманы, аэропорт |
Вокзал | Вагзал |
Гостиница | Мэхмахана |
Комната | Отаг |
Мест нет | Ех йохдур (ер йохдур) |
Паспорт | Паспорт |
Как пройти | Йолу сорушмаг |
Налево | Сол |
Направо | Сах |
Вверх | Юхария |
Вниз | Ашагыя |
Далеко | Узаг |
Близко | Яхын |
Карта | Хэритэ |
Прямо | Дуз |
Места общего пользования, достопримечательности | Файдалы вэ мараглы ерлэп |
Почта | Почтхана |
Музей | Музей |
Банк | Банк |
Милиция | Полис шебеси |
Больница | Хэстэхана |
Аптека | Аптек |
Магазин | Магаза |
Ресторан | Ресторан |
Школа | Мэктэб |
Церковь | Килсэ мэсчид |
Туалет | Айяг йолу |
Улица | Куче |
Мост | Корпу |
Даты и время | Саат вэ тарих |
Который час? | Саат нечэдир? |
День | Кун |
Неделя | Хэфтэ |
Месяц | Ай |
Год | Ил |
Сегодня | Бу кун |
Вчера | Дунэн |
Завтра | Сабах |
Понедельник | Биринчи кун |
Вторник | Иринчи кун |
Среда | Учунчу кун |
Четверг | Дордунчу кун |
Пятница | Бешинчи кун |
Суббота | Алтынчы кун |
Воскресенье | Базар куну |
Числительные
Нуль | Сыфыр, нол |
Один | Бир |
Два | Ики |
Три | Юч |
Четыре | Дорд |
Пять | Бэш |
Шесть | Алты |
Семь | Йедди |
Восемь | Секкиз |
Девять | Доггуз |
Десять | Он |
Двадцать | Ижирми-йирми |
Тридцать | Отуз |
Сто | Юз |
Тысяча | Мин |
В магазине или ресторане
Сколько это стоит? | Бу, нечедир? |
Я беру это | Алмаг истежирем |
Где находится рынок? | Базар харададыр? |
Покажите, пожалуйста, цветочный (ювелирный, антикварный, промтоварный) магазин | Хахыш эдирэм, бизэ кюл (зэркэрлик, антиг маллар, сэнайэ маллары) магазасынын йэрини гёстэрин |
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? | Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар? |
Дайте, пожалуйста, меню | Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин |
Приятного аппетита | Нуш олсун |
Ваше здоровье! | Афийет олсун |
Я хочу предложить тост за господина … | Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм |
За дружбу народов россии и азербайджана! | Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына |
Пожалуйста, счет | Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин |
Магазин | Магаза |
Сколько это стоит | Бу, нечедир? |
Что это такое | Бу, недир? |
Я куплю это | Алмаг истежирем… |
У вас есть | Сизде…вармы…? |
Открыто | Ачыг |
Закрыто | Бых(г)лы |
Немного, мало | Бир аз |
Много | Бир чох |
Все | Бутун |
В каком ресторане можно попробовать только азербайджанскую (русскую) кухню? | Гансы ресторанда анджаг азербайджан (рус) хёрэклэри йэмэк олар? |
Дайте, пожалуйста, меню | Зэгмэт олмаса, менйун гэтирин |
Приятного аппетита | Нуш олсун |
Ваше здоровье! | Афийет олсун |
Я хочу предложить тост за господина … | Мэн бу бэдэни … бэйин саглыгына ичмейи тэклиф эдырэм |
За дружбу народов россии и азербайджана! | Русья вэ азербайджан халгларынын достлугу саглыгына |
Пожалуйста, счет | Зэгмэт олмаса, хэсабы гэтирин |
Завтрак | Сехер емейи |
Обед | Нахар |
Ужин | Шам емейи |
Хлеб | Чорек |
Напиток | Ички |
Кофе | Гэхвэ |
Чай | Чай |
Сок | Межвэ ширеси |
Вода | Су |
Вино | Шэраб |
Соль | Дуз |
Перец | Истиот |
Овощи | Тэрэвэз |
Фрукты | Мэжвэ (мэйве) |
Мороженное | Дондурма |
Приветствия, общие выражения – слова, которые мы употребляем в повседневной жизни, общие фразы для свободного общения.
Цифры и числа – если вам придется совершать денежную сделку или просто рассчитываться в магазине, либо за проезд в общественном транспорте, вы просто обязаны знать как переводятся и произносятся числа и цифры, с русского на азербайджанский. Как раз перевод этих цифр и находиться в данной теме. Здесь представлены числа от 0 до 1000.
Магазины и рестораны – с помощью этой темы вы сможете узнать, где находиться лучший ресторан национальной кухни, сказать тост во время застолья, заказать любое блюдо и купить любой товар или продукт на рынке.
Транспорт – Здесь собраны фразы, которые всячески помогут вам с транспортом. Открыв этот список, вы сможете узнать, где находиться ближайшая остановка автобуса, как добраться до аэропорта, где поймать такси, где можно взять в аренду автомобиль, и много другое.
Алфавит азербайджанского языка
Начнём с алфавита. Большинство букв азербайджанского языка имеют такое же произношение, как и в русском. Однако, некоторые буквы имеют специфическое звучание. Современный алфавит азербайджанского языка состоит из 32 букв.
ПРОСЛУШАТЬ АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ АЛФАВИТ ПОЛНОСТЬЮ (4Mb).
ЛАТ | КИР | ДОПОЛНЕНИЯ | |
---|---|---|---|
Aa | Аа | a | произносится аналогично русской «а» |
Bb | Бб | be | произношение аналогично русской «б» |
Cc | Ҹҹ | ce | произносится также, как первая буква в слове «Japan». В южных районах Азербайджана произносят как «дз». Если буква стоит в конце слова, то немного оглушается: güc — сила [гючь]. |
Çç | Чч | çe | произношение аналогично русской «ч» |
Dd | Дд | de | произношение аналогично русской «д» |
Ee | Ее | e | буква всегда произносится как нейотированная (без «й») русская «е» |
Əə | Әә | ə | нечто среднее между «э» и «а» или «я» |
Ff | Фф | fe | произношение аналогично русской «ф» |
Gg | Ҝҝ | ge | мягкий «г» с выдохом, по звучанию сопоставим с английской «g» в слове «give» |
Ğğ | Ғғ | ğe | ещё один сложный гортанный звук, похож по звучанию на французское «r» в слове «pardon» |
Hh | Hh | he | по звучанию похож на звук «h» в слове «hello», настолько легкий звук, что иногда в речи его не слышно вообще |
Xx | Хх | xe | произношение аналогично русской «х», произносится четко, и всегда слышно в отличие от «h» |
Iı | Ыы | ı | произношение аналогично русской «ы» |
İi | Ии | i | произношение аналогично русской «и» |
Jj | Жж | je | произношение аналогично русской «ж» (используется крайне редко) |
Kk | Кк | ke | в большинстве случаев произносится как «кь» с выдохом |
Qg | Гг | qe | Читается как русская «г», но если оно встречается в конце слова, то оглушается, и звучит близко к «х» |
Ll | Лл | el | произношение аналогично русской «л». Если эта буква стоит в конце слова. то смягчается (dil [диль]) |
Mm | Мм | em | произношение аналогично русской «м» |
Nn | Нн | en | произношение аналогично русской «н» |
Oo | Оо | o | «o» всегда произносится как «о», а не иначе, как например, в русском пишем «хорошо», говорим «харашо» |
Öö | Өө | ö | по звучанию звук похож на нейотированную букву «ё», например в слове вёсла. Для получения этого звука, сложите губы так, будто хотите сказать «ю», а затем произнесите звук между «э» и «о» |
Pp | Пп | pe | произношение аналогично русской «п» |
Rr | Рр | er | произношение аналогично русской «р» |
Ss | Сс | se | произношение аналогично русской «с» |
Şş | Шш | şe | произношение аналогично русской «ш» |
Tt | Тт | te | произношение аналогично русской «т» |
Uu | Уу | u | произношение аналогично русской «у» |
Üü | Үү | ü | по звучанию звук похож на нейотированную русскую букву «ю», например в слове тюльпан. |
Vv | Вв | ve | произношение аналогично русской «в» |
Yy | Јј | je | произношение аналогично русской «й» (в отличие от русского языка встречается довольно часто) |
Zz | Зз | ze | произношение аналогично русской «з» |
Как показывает практика, наибольшую трудность составляют буквы и звуки не входящие в состав русского алфавита — это «c», «ə», «ü», «ö», «g» и некоторые другие. Помните, что неправильное произношение звука может сильно повлиять на смысл слова. Например, если произнести слово «el» (общество, народ) с правилами произношения русского языка, то получится слово «yel», что значит ветер.
О том как произносятся парные согласные, прочитайте здесь.
Чтобы запомнить правильное произношение каждой буквы, рекомендуем выполнить задания ниже.
Упражнение #1
Прочитайте рассказ, следите за чтецом по тексту.
Упражнение #2
Выучите несколько скороговорок, проговаривайте их вслух.
Скороговорка, основанная на звуке «A»:
Aşpaz Abbaz aş asmış, asmışsa da az asmış — Повар Аббас плов поставил на огонь, хоть и поставил, мало поставил.
Скороговорка, основанная на звуке «B»:
Bir bərbər o biri bərbərə dedi ki, bir beri bax — Один парикмахер другому парикмахеру сказал, что давай сюда посмотри.
Скороговорка, основанная на звуке «Q»:
Ay Əlvan quyruq qırqovul, qara quyruq qırqovulu gördünmü? — Эй, фазан с цветным хвостом, ты видел фазана с черным хвостом?
Ay axsaq aşpaz Qasan şah aşpazlar aş bişirir, sən də gəl aş bişir, ay axsaq aşpaz Qasan şah. — Эй, хромой повар Хасан шах, повара готовят плов, ты тоже приходи и приготовь плов, эй, хромой повар Хасан шах.
Упражнение #3
Gözlərim hər axşam axtarır səni,
Ürəyim yollardan qayıtmır evə,
Sənsiz dalğalar da tanımır məni,
Neyləyim ürəyim heç yatmır evə.
Payız gəldi, uçdu getdi quşlar,
Sən də getdin, bax yağdı yağışlar.
Payız gəldi, qərib oldu dəniz,
Bu dənizin gözü yaşlı sənsiz.
Bu dənizin gözü yaşlı sənsiz.
Küçələr, döngələr izindən qalır,
Yarpaq pıçıltısı sənin səsindir.
İşıqlar zil qara gözündən qalır,
Bu şirin xatirə mənim bəsimdir.
Özümü aldadıb her axşam-səhər,
Elə bu havanı oxuyuram mən.
Vallah, səndən ötrü çox darıxmışam,
Başqa nə gəlir ki, axı əlimdən?!
Dostlarım bilirlər nələr çekirəm,
Hər axşam könlümü alırlar mənim.
Hər dəfə qapımı döyən zaman qəm,
Dostlarım həhdəmim olurlar mənim.
Знаете ли вы? На протяжении 20-ого столетия алфавит азербайджанского языка менялся 4-раза. На данный момент, официальный алфавит основан на латинской графике.
Полезные программы
Бесплатное приложение Azeri Alifba для iOS. Детский алфавит, из группы приложений Azeri Apps. Отличная графика, с яркими иллюстрациями в звуковом сопровождении, привлекут внимание не только детей, но и взрослых. Раньше приложение было доступно и для Android, однако разработчик почему-то его удалил.
Видео
Азербайджанский язык / 2 урок / Местоимения: личные и притяжательные / 200 тем / Azərbaycan diliСкачать
Азербайджанский алфавит. 1урок. Произношение звуков. Азербайджанский язык..azerbaycan diliСкачать
Абдула Халитов Очень Красивый Нашид На Азербайджанском Языке (Balaken)Скачать
Азербайджанский язык. 3 урок. Местоимения в связке с глаголом БЫТЬ.Скачать