Ругательства на молдавском языке + видео обзор

по-молдавски

1 по-молдавски

2 по-молдавски

3 по-молдавски

4 по-молдавски

См. также в других словарях:

Перец фаршированный по-молдавски — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Время приготовления (минуты): 2 Продукты: лук репчатый 8 шт. морковь 4 шт. сыр тертый 20 г. масло оливковое 4 5 ст. л. соль, перец, укроп, зелень петрушки по вкусу. Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Бифштекс по-молдавски — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Говядина (Вырезка) 160, сало свиное 30, лук репчатый 25, сало топленое 5, перец, соль; для гарнира: горошек зеленый 30, огурцы соленые 50, хрен 15; для соуса: чеснок 10, уксус (3%) 3,… … Энциклопедия кулинарных рецептов

Гивеч ку легуме (Рагу овощное по-молдавски) — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Кабачки 40, фасоль стручковая 20, горох зеленый 20, морковь 40, петрушка 15, баклажаны 45, помидоры 40 или томат пюре 15, перец сладкий 20, лук репчатый 15, сало или масло растительное 25 … Энциклопедия кулинарных рецептов

Жаркое по-молдавски — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Говядина 150, сало топленое 10, картофель 250, морковь 40, лук репчатый 10, петрушка (Корень) 5, для соуса: мука пшеничная 5, томат пюре 5, вино красное столовое 15, чеснок 2, специи, соль … Энциклопедия кулинарных рецептов

Плэчинтэ молдовеняске (Пирог по-молдавски) — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Для теста: мука пшеничная 60, яйцо 1/5 шт; для фарша: брынза 30, картофель 75, ук репчатый 15, гидрожир 10, перец, соль. Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Суп из курицы по-молдавски — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Первые блюда Продукты: Курица 100, рис 10, морковь 50, петрушка (Корень) 30, лук репчатый 25, маргари столовый 10, квас 200, зелень петрушки и укропа 10, чимбра 5, специи, соль. Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Суп из рыбы по-молдавски — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Первые блюда Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Осетрина 130, или белуга 100, лук репчатый 25, петрушка (Корень) 25, морковь 25, масло сливочное 10, картофель 200, квас 100, зелень петрушки 5, специи,… … Энциклопедия кулинарных рецептов

Суп по-молдавски — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Первые блюда Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Курица 100, картофель 200, морковь 25, лук репчатый 25, петрушка 15, маргарин столовый 10, кислота лимонная 1, сметана 15, специи, соль. Рецепт… … Энциклопедия кулинарных рецептов

Суп с фасолью по-молдавски — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Первые блюда Время приготовления (минуты): 5 Продукты: Фасоль 40, морковь 25, картофель 170, лук репчатый 25, томат паста 5, масло сливочное 5, зелень петрушки 5, яйцо для льезона 1/8 шт., бульон куриный 400,… … Энциклопедия кулинарных рецептов

Сэрмэлуцэ молдовенешть (Голубцы по-молдавски) — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Капуста свежая 160, свинина 75, рис 40, морковь 20, петрушка (Корень) 15, лук репчатый 20, томат пюре 10, комбижир свиной 20, мука пшеничная 5, сметана 20, гарнир 150, перец, соль. Рецепт… … Энциклопедия кулинарных рецептов

Тефтели по-молдавски — Кухня: Молдавская кухня Тип блюда: Вторые блюда Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов

Источник

Топ-9 фраз и слов на русском языке, которые говорят только в Молдове

Корреспонденты Sputnik Молдова выбрали лучшие лингвистические «сокровища», которыми обладает сегодня наша страна, и представили их вниманию читателей.

КИШИНЕВ, 3 авг — Sputnik. В любой стране существуют слова и выражения, свойственные только для местного общества, и уже прочно вошедшие в лексику соотечественников, но быстро подмечаемые приезжими.

Ругательства на молдавском языке

И в Молдове есть такое явление, а корреспонденты Sputnik даже сделали подборку наиболее распространенных идиом в нашей русскоязычной, а кое-где и молдоязычной среде.

1. «Все люди братья, все богатые люди — кумэтры». Выхваченное на просторах интернета фольклорное ноу-хау. Горькая правда, наглядно отражающая нашу действительность. В Молдове даже по-русски часто говорят уже не «кум», а как в молдавском языке — «кумэтру».

2. «Накирточить». Говорят, что так переиначили слово «напортачить», и это никак не связано с фамилией мэра Кишинева. В принципе, мы даже иногда этому верим.

3. «Страда Анишоара». Так с недавнего времени в обиходе называют столичную улицу Албишоара — после того, как на ней, затопленной ливнем, оказалась машина супруги Дорина Киртоакэ Анишоары Логин.

4. «Создать альянс» — совместно обмануть большое количество людей, чаще всего путем отбора денег.

5. «Европейский уровень» — планка, которой никогда не достичь, и которая, как оказывается на поверку, не стала мечтой миллионов.

Ругательства на молдавском языке

6. «Съездить за речку» — решить дела в Приднестровье, либо в Румынии.

7. «За дежябэ» — бесплатно, понапрасну.

8. «На магале» — то же самое, что «на районе», причем, вне зависимости от того, идет ли речь о частном секторе или многоэтажном массиве.

9. «Хай, давай!» — беспрецедентное по своей лингвистической структуре выражение, заменяющее тост, когда уж очень хочется выпить, но подходящие слова никому на ум не приходят. Также заменяет прощание с близким человеком, которого долго знаешь, чтобы не произносить длинное «До свидания!». Оба слова означают одно и то же, только одно на молдавском, а другое на русском языках. Употреблять их вместе сродни знаменитому «маслу масленному». Но наших сограждан, да периодически и нас с вами, — что греха таить! — этот факт нисколько не смущает.

Источник

Ругательства на молдавском языке

Ругательства на молдавском языке

А
А доуа зы крэпа чердаку — на следущий день я был чуть уставший.

А замути щева — наладить отношения.

А наезжи — иметь претензии.

А умбла ку тёлка — гулять с девушкой.

Ай абищит — ты обещал (а).

Ай ахуит — ты нарушил рамки приличия.

Ай заболит — заболел.

Ай заибит попорул — ты надоел, достал.

Ай заибит популация — уже порядком надоел.

Ай мынкат вре-ун кыкат аз? — ты сегодня что-нибудь ел?

Ай о мутрэ де кэнилэ тымпитэ — на земле нет тебя прекрасней.

Ай о мутрэ де ымпингэтор де вагоане — чего делаешь морду кирпичом?

Ай паступит жестоко ку ащела — ты поступил с тем (с ним) жестоко.

Ам бэут водяры ку пивы — мы пили изысканное шампанское.

Ам зависнит — хорошо провели время.

Ам загудит — мы провели культурно меропртятие с потреблением большого количества алкогольной продукции.

Ам гудит пыны диминяцэ — мероприятие затянулось.

Ам замутит ун движняк — организовали прелестную вечеринку.

Ам замутит о гелы — начал свой бизнес.

Ам кемат ын гости тэц друганий — пришли все друзья.

Ам крэпат ерь о банкэ ди трий литри де апельсине мурате — съел вчера три литра маринованных апельсинов.

Ам кэлкат пе бек — ошиблась.

Ам ниште сурорь — парашуте — у меня легкомысленные сестры.

Ам о лажэ — у меня что-то не получается.

Ам пьердут оринтеровкэ — ошибся адресом.

Ам репарат щётчику ку пльоскогубцэ шы отфёрткэ — я отремонтировал счётчик при помощи плоскогубцев и отвёртки.

Ам строит ун дом ку шэсы комнаты — построил доме с шестью комнатами.

Ам сэ еу Берлину — кажется, у меня могут быть неприятности.

Ам тарчит ынтр-аюря — я долго и бесплодно ждал.

Ам трахнуит-о — я занялся с ней сексом.

Ам фэкут новоселий — справил новоселье.

Ам фэкут объяснение — я объяснился.

Амуш кынд ц-ой звездани уна, те-й рэстурна ку педалиле-н сус! — сейчас как стукну раз — свалишься.

Амуш ыць дау пиздялэ ла бот! — сейчас ударю тебя по лицу.

Аншланг — передача «Аншлаг».

Апэ каре фаще ын нас зыр-зыр — газированная минеральная вода.

Апэ минералэ каре фаще фсссссс. — газированная минеральная вода.

Ау фэкут тэт не по человеческий — всё сделали плохо.

Аузь фа (мэй)? — прошу прощения, ты меня слушаешь?

Источник

Предисловие

Мы, молдаване, по-разному оцениваем добровольный отказ от государственности наиболее молодой и активной частью элиты запрутских молдаван. Возможно, объединение двух близкородственных народов сыграло определенную позитивную роль в их политическом и экономическом развитии. Однако, по глубокому убеждению авторов, решение о наименовании государства, нации и языка (Румыния, румыны, румынский язык) было глубоко ошибочным.

Основана эта ошибка на убеждении некоторых наиболее активных «объединителей» в происхождении молдаван и валахов от римских колонистов, в основу которого были положены домыслы, предположения и пожелания отдельных летописцев, валашской интеллигенции, а также некоторых представителей молдавской элиты середины 19 века.

Словарь

a goni cu viteză слово является общим a mâna rapid слово является румынским

a merge iute слово является молдавским a goni слово является общим a se deplasa rapid слово является румынским

acoperit cu muşchi слово является общим

răzbunare слово является молдавским revanşare слово является румынским

a mînji слово является молдавским a păta слово является румынским

bejenire слово является молдавским pribegie слово является румынским

a bejenări слово является молдавским a pribegi слово является румынским

a săpuni слово является молдавским a face spumă (de săpun) слово является румынским

săpun слово является общим

săpunieră слово является молдавским savonieră слово является румынским

hoaşcă слово является молдавским cotoroanţă слово является молдавским scorpie слово является румынским

în minte слово является молдавским în gând слово является румынским

cu putinţă слово является молдавским posibil слово является румынским

gînditor слово является молдавским cugetător слово является румынским

a gîndi слово является молдавским a cugeta слово является румынским

gînd слово является молдавским idee слово является общим reflecţie слово является румынским

gînditor слово является молдавским cugetător слово является румынским

a-şi bate joc слово является общим a chinui слово является общим a canoni слово является румынским

strădanie слово является молдавским suferinţă слово является румынским

darie слово является молдавским vârtejul pământului (bot.) слово является румынским

a spăla слово является общим

răget слово является молдавским muget слово является румынским

a rage слово является молдавским a mugi слово является румынским

sur слово является молдавским cenuşiu слово является молдавским gri слово является румынским

capcană слово является общим

şoricel слово является общим mouse (la computer) слово является общим

gîndire слово является молдавским cugetare слово является румынским

muşchi слово является общим

şoarece слово является общим liliac слово является общим

şoricioaică слово является молдавским arsenic слово является румынским

mărţişor слово является общим

mentor слово является молдавским maestru слово является общим institutor слово является румынским

spectacol muzical de comedie слово является общим

plăcut слово является молдавским blînd слово является молдавским moale слово является общим blajin (fig.) слово является румынским delicat слово является румынским

blîndeţe слово является молдавским moliciune слово является общим delicateţe слово является румынским

molîu слово является молдавским lipsit de energie слово является румынским molatic слово является румынским

pleavă слово является общим

macră слово является молдавским miez слово является общим carne fără os слово является румынским

meliţă слово является общим

a mormăi слово является молдавским a bolborosi слово является румынским

papă-lapte слово является общим

cărnos слово является общим

măcelărie слово является общим

casap слово является общим măcelar слово является общим

de /din carne слово является молдавским de/din carne слово является румынским

ciolan слово является молдавским carne слово является общим

maşină de tocat carne слово является общим

mintă слово является молдавским izmă слово является румынским

răscoală слово является молдавским rebeliune слово является румынским

răzvrătit слово является молдавским rebel слово является румынским

Источник

Ругательства на молдавском языкеstreithahn

Александр Бурьяк

антипрогрессист, антинаучник, антифилософ, антилиберал; основной сайт: http://bouriac.ru

Когда я ломанул из Кишинёва к родным пенатам, юная молдавская
пограничница на паспортном контроле похвалила меня за то, что я
поздоровался с ней по-молдавски. Я ответил, что за 5 дней таки
можно кое-что выучить, а она на это ответила, что некоторые тут
не в состоянии освоить «buna ziua» и за целую жизнь. Националь-
ность тех, кто «не в состоянии», не была названа, потому что и
так понятно. Ясное дело, что хотя бы невольно запоминают кое-что
даже они, а вот употреблять НЕ ХОТЯТ. Как и переезжать к себе
подобным. Качают «права человека» и хамят молдаванам.

Молдавская кириллица сохранилась только в ПМР (в официальной
сфере), но тамошние молдаване ею зачастую брезгуют и учат своих
детей в частных школах, применяющих латиницу.

Кстати, подсказали: Димитрий Кантемир (1673-723) DESCRIPTIO
ANTIQUI ET HODIERNI STATUS MOLDAVIAE, Часть третья, Глава V, «О
молдавской письменности»:
«До Флорентийского собора молдаване пользовались латинскими
буквами по примеру других народов, которые, имея в основе римскую
речь, исказили ее. Но после того как на этом соборе молдавский
митрополит перешел на сторону латинян, о чем мы говорили выше,
его преемник по имени Феоктист, дьякон Марка Эфесского, родом
болгарин, посоветовал Александру Доброму изгнать из своего
княжества не только людей инакомыслящих в вопросах веры, но и
латинский алфавит заменить славянским, дабы окончательно
искоренить в молдавской церкви латинскую закваску и отнять у
молодого поколения случай к чтению латинских софизмов. Из-за
этого излишнего и неуместного рвения он стал первым, кто
увековечил необразованность, в которой Молдавия пребывает и по
сей день.»

Ещё гуманитарная помощь мне.
В «Предисловии» «Российско-румынской грамматики» (СПБ, 1827)
упоминаются только румыны, обитающие в Бессарабии, но никакие не
молдаване: грамматика «даёт средства приобрести познание Россий-
ского языка осьми стам тысячам Румынам, обитающим в Бессарабии,
состоящей в течение двадцати лет с лишком под владычеством
России. «

Из журнала ‘Вопросы языкознания’, издававшегося Институтом
языкознания Академии Наук СССР, 1957 г.:
«О насущной необходимости свободного обмена мнениями и реши-
тельной борьбы с преклонением перед догмой говорил Р. А. Будагов
(ИЯ АН СССР и МГУ). Начетническое отношение к работам Сталина
сковывало нашу научную мысль. Только потому, что И.В.Сталин упо-
минает ‘молдавский язык’, возникла проблема самостоятельного
молдавского языка, хотя большинство лингвистов до тех пор
считало, что румыны и молдаване говорят на одном языке.»

Источник

Видео

Молдаванский матСкачать

Молдаванский мат

Топ эпичных фраз молдавского интернетаСкачать

Топ эпичных фраз молдавского интернета

Молдова против России [Language versus]Скачать

Молдова против России [Language versus]

Moldovenii[WwW.kinomd.do.am]-Segment2(00-10-00-00-20-00).flvСкачать

Moldovenii[WwW.kinomd.do.am]-Segment2(00-10-00-00-20-00).flv

Румынский мат! Как паркуются в Бухаресте.Румыния. Видео для изучающих румынский язык.Скачать

Румынский мат! Как паркуются в Бухаресте.Румыния. Видео для изучающих румынский язык.

Поляк учит белоруса матным словам. Поляки используют русские маты?Скачать

Поляк учит белоруса матным словам. Поляки используют русские маты?

кавказские диалекты...смех до слезСкачать

кавказские диалекты...смех до слез

Учим молдавский языкСкачать

Учим молдавский язык

Основы Молдавского языка для начинающих. Урок 1.Скачать

Основы Молдавского языка для начинающих. Урок 1.

Изучай румынский: 200 фраз на румынскомСкачать

Изучай румынский: 200 фраз на румынском
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.