- Русские имена на таджикском языке
- См. также в других словарях:
- Таджикские имена
- Особенности имен в Таджикистане
- Происхождение таджикских имен
- Значение таджикских имен
- Списки таджикских имен
- Таджикские имена мальчиков и девушек
- Откуда появилось слово «таджик» и при чем здесь корона?
- При чем здесь корона?
- Что говорит этимология, и при чем здесь «тазик»?
- Таджик сегодня – кто это?
- Самые популярные имена в Таджикистане
- Рассмотрим самые древние, популярные, исламские и арабские имена, которыми нарекали и нарекают таджикских детей. Путь из глубины веков в современность
- Смысл традиций
- Исламский период
- Таджикские имена сегодня
- Под государственным контролем
- 🎥 Видео 📽️
Видео:ТАДЖИКИ: 10 ФАКТОВ, КОТОРЫЕ ТЫ НЕ ЗНАЛ! (Тоҷикон)Скачать
Русские имена на таджикском языке
1 имя
2 имя
См. также в других словарях:
ИМЯ — выражение языка, которое может использоваться в качестве подлежащего или именной части сказуемого в простом предложении «S есть Р» (или: «. есть. »). Напр., выражения «Гарвей», «Менделеев» и «человек, открывший кровообращение» являются И.,… … Философская энциклопедия
ИМЯ — ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человека. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич;… … Толковый словарь Даля
Имя — постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным свойством… … Литературная энциклопедия
Имя — ИМЯ постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным… … Словарь литературных терминов
ИМЯ — ИМЯ, род. и дат. имени, именем, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении. Дать кому нибудь имя. Как его зовут по имени? «Как вас по имени отчеству?» Достоевский. Колхозница, по… … Толковый словарь Ушакова
имя — Название, прозвание, прозвище, отчество, фамилия, псевдоним; кличка, наименование, термин, титул, фирма; звание, эпитет. Названия (предметов), терминология, номенклатура. См. репутация, слава.. громкое имя, давать имя, носить имя, побираться… … Словарь синонимов
Имя — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
Имя — ШEFF … Википедия
ИМЯ — ИМЯ, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа. Собственное и. Его и. Иван. И. и отчество. Звать по имени кого н. Имена античных богов. Как Ваше и.? Дать и … Толковый словарь Ожегова
Видео:Переводчик Таджикский язик Руский язык #Перевод_Таджикский_На_Рускому_Язика#Перевод Русиро меомузимСкачать
Таджикские имена
Видео:Если ты не понимаешь Таджикский язык это твой проблема, . До конца посмотрите,Скачать
Особенности имен в Таджикистане
Имена Таджиков похожи на арабские по системе их образования.
Ранее они использовались с характерными арабской системе приставками и указанием происхождения.
Например, люди одного социального положения или возраста применяют в именовании добавочные слова или сочетания букв джон, хон, бой.
К лицам, которые занимают более высокое социальное положение, не принято обращаться по первому имени. Это считается фамильярностью и может быть наказуемо.
К людям более старшего возраста принято обращаться, выражая свое почтение. Это происходит с использованием приставок ако, амак или акоджон.
После прихода Советской власти таджикские имена изменились. Появились фамилии, связанные с именем отца.
Для именования своих детей таджики используют характерные мусульманские имена. Для мальчиков те, которые связаны с деяниями пророка Муххамада. Для девочек используют имена жен и дочерей пророка. Также часто можно встретить имена с персидскими корнями.
Встречаются редкие имена, которыми детей именуют в честь их великих предков. Они, как правило, связаны с географическими объектами, характеристика человека,
Видео:В Таджикистане исламские имена становятся трендомСкачать
Происхождение таджикских имен
История происхождения таджикских имен связана с арабской и персидской системой имянаречения.
Она самобытна до сих пор. Не была подвержена влиянию европейских или греческих имен. Такие имянаречения можно встретить очень редко. В некоторых частях страны до сих пор применяются приставки “кунья”, обозначающие статус или принадлежность человека.
С приходом мусульманства было принято именовать детей по простой системе. Это было первое имя, которое давалось в честь великих предков, великих деятелей ислама. Иногда оно было связано с характеристикой человека, при этом, были запрещены ругательные или унизительные имена. Ласковая форма также не использовалась.
Полное имя выглядело так: Ахмад ибн (бин) Махмуд. Это означало Ахмад сын Махмуда.
К более состоятельным и влиятельным людям применялся лакаб, что означал титул.
Характерной чертой стало использование имен с религиозным оттенком. Это любые арабские имена с добавлением дин. Например, Салахуддин, что в переводе обозначало “справедливость веры”.
К людям, которые получили высшее образование, или были очень мудрыми прибавлялось “мулло” или “мулла”, что переводится как “образованный”.
С изменением политического строя имена в Таджикистане изменились. Формула выглядела так: имя и фамилия, которая образована от имени отца. Например, Ахмад Салахуддинов.
Видео:200 фраз - Таджикский - РусскийСкачать
Значение таджикских имен
Женские и мужские имена в Таджикистане сейчас разнообразны.
Значение таджикских имен связано с качествами характера. Например, для женщин это имена, которые в переводе обозначали ласковая, добрая, красивая, мудрая. Были имена связанные с диковинными птицами или цветами. Для мужчин применяются характеристики, связанные с силой, мужеством и верой, героическими качествами характера, великими пророками ислама.
В список таджикских имен по алфавиту, которые относятся к самым популярным можно отнести:
Некоторые имена не имеют половой или статусной принадлежности. Ими называют и мальчиков, и девочек. При этом, не любое имя может быть переделано. Особенно это касается религиозных.
Видео:22 Лучших русских слов на таджикском языкеСкачать
Списки таджикских имен
Каждый из списков разбит по алфавиту, чтобы вы могли найти таджикское имя на нужную букву:
Видео:РУССКО-ТАДЖИКСКИЙ СЛОВАРЬ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ урок 1 || РУСӢ ТОҶИКӢ ЛУҒАТ БАРОИ НАВОМӮЗОН дарси 1Скачать
Таджикские имена мальчиков и девушек
Имя Таджикское: Какими именами родители на сегоднящний современном Таджикистане предпочитают называть своих детей? Основу таджикских имен составляют Персидские, арабские, Тюрские, Индийские и Руские имена значение которых можно найти в этих языках. Согласно анализу и опросам выяснелось, что нынче больще встречаеш необычные таджикие имена, в том числе: Сония, Сидра, Саваш, Сирис, Хавин, Ламис, Ансон, Илоха, Нармир, Румайсо, Судайс. Родители всех этих детей по документам таджики.
Как вы хотите назвать своего ребенка?
Жители Душанбе за последние два десятилетия заметно увеличилось за счет населения, приехавших в наш город (в силу различных обстоятельств) из других регионов республики. Сейчас у нас растет юное поколение душанбинцев, для которых столица стала родиной.
Фантазия таджикского народа не имеет границ. Среди более 700 имен много таких, которые единственны и неповторимы (чего, видимо, и хотели их родители). Но все же нам удалось подсчитать наиболее часто повторяющиеся имена и выделить самые популярные из них. В основном они религиозного направления.
Самым популярным оказалось имя Мухаммад для мальчиков.
Среди мальчиков самым популярным оказалось имя Мухаммад, которое носил пророк. К этому имени добавляются и другие корни, делая его длинным: Мухаммадюсуф, Мухаммадсолех, Мухаммадшариф, Мухаммадрасул, Мухаммадкарим и т. д. С большим отрывом от него идут имена Абубакр, Билол, Абдулло, Юсуф. Многие называют своих сыновей именами с начальным арабским корнем «Абду» и «Абу»: Абдушукур, Абдурауф, Абдулазиз, Абдулбасид, Абдулхафиз, Абдулахам, Абунаср, Абубасир, Абузар и т. д. Немало среди имен и таких, которые носят корень «ддин»: Зилолиддин, Файзиддин, Амриддин, Сайфиддин.
Среди девочек популярны имена: Сония, Самира, Омина, Амина, Марьям, Бибимарьям, Сумая, Фотима, Сафия, Сабрина, Ойша, Зайнаб, Бибизайнаб, Бибисоро. Так хотелось нам встретить в журналах имена, связанные с корнем «Дил» (сердце»), «Гул» (цветок»), но подобных мы не встретили.
Существует своего рода мода на имена среди таджиков. Когда появился фильм «Я встретил девушку», появились сплошные Лолы а после цикла фильмов, поставленных по поэме Шахнаме» Фирдавси, чуть ли не каждый второй мальчик был назван Рустамом, Сухробом, Сиявушем, а девочки – Тахминой, Фарангис. После показа бразильского сериала «Клон» среди таджиков появилось имя Самира, которое носила симпатичная героиня этого фильма.
Китаец и русская назвали своего сына Цзяхао
В семьях, где родители – представители разных национальностей, имена мальчиков выбраны нейтральные: Дамир, Мелик, Руслан, Тимур, а девочки названы особенно красиво: Ясмина, Амалия, Мигана, Динара, Диана. Встретилось нам и имя Беназир — в честь политического деятеля Пакистана. Фирасом назвала своего мальчика семья, в которой отец — араб, а мама – таджичка. Другая семья, в которой отец китаец, а мама русская, назвала своего сына Цзяхао. Среди русских имен по-прежнему популярны Артемы, Максимы, Даниилы, Марии, Виктории.
Некоторые из родителей назвали своих детей Бехзодами, Сино и Зебуниссо.
Встречаеш непривычные, но очень редко встречающиеся в журнале имена: Умар, Усмон, Али, Акбар, Ахмад, Аюб. Но и здесь существовала какая-то закономерность. Такими короткими именами своих детей назвали отцы, сами носящие очень длинные имена.
Куда делись Парвизы, Равшаны и Далеры?
Листая последние журналы в ЗАГС-а, я пыталась все же найти привычных и истинно таджикские имена: Парвиз, Умед, Равшан, Далер, Хуршед. Не поверите, но я нашла такие имена, правда, их носили родители сегодняшних детей. Своих же детей они предпочли назвать иначе, не совсем модно.
Хотя, кто знает, может, в будущем такие непривычные для нашего слуха имена станут самыми популярными и модными. Каждый родитель считает своего ребенка самым красивым, самым удивительным, самым необычным, может, поэтому они и стараются выбрать для них неповторимое имя. Дети – это маленькие ангелочки. Имя, которое также мы встретили среди других имен, доказывает это. Фаришта (ангел) — так назвали своих дочерей некоторые душанбинцы.
Список имён на таджикском.
Видео:1000 ЛУҒАТИ РУСӢ ТОҶИКИ дарси-1 || 1000 Русский Таджикский словарь урок-1 #ЛутфуллоЭлмуродовСкачать
Откуда появилось слово «таджик» и при чем здесь корона?
Почему таджики называют себя «носителями короны»? Откуда произошел термин «Таджикистан»? Вместе с Halva.tj окунемся в историю и попробуем объяснить простыми словами, когда и где таджиков стали называть таджиками.
Слово «Таджикистан» относительно молодое. Оно родилось одновременно с республикой, которая появилась на карте СССР в 1929 году. Здесь все просто: Таджикистан – это территория, где проживают таджики. По такому же принципу названы все страны Центральной Азии: Казахстан – страна казахов, Узбекистан – страна узбеков и т. д.
Несмотря на то, что название у страны относительно молодое, слову «таджик» уже более 1 000 лет. Термины «таджик» и «таджикский» встречаются во многих средневековых трудах, например, у историка Бейхаки (X-XI вв.).
Но о происхождении и значении слова «таджик» до сих пор ведутся споры.
Видео:таджики не любят русскихСкачать
При чем здесь корона?
Если спросить у прохожих в Душанбе, что означает слово «таджик», все в один голос скажут: «Таджики – носители короны».
Особенно популярной эта фраза стала в связи с выходом одноименной песни таджикских рэперов Shon MC и UmFa.
Все дело в том, что в таджикском языке (как в персидском и арабском) слово «Тадж» («тоҷ») означает «корона, венец». Соответственно, «таджик» («тоҷик») значит «увенчанный короной».
А еще не стоит забывать, что корона изображена и на флаге, и на гербе Таджикистана.
Получается, «народ-венценосец», «наследник короны» и другие звучные варианты перевода слова «таджик» восходят к народной этимологии.
Но мировая наука не до конца доверяет этой красивой теории.
Видео:Павел Иванович поразил присутствующих своим знанием таджикского языкаСкачать
Что говорит этимология, и при чем здесь «тазик»?
Считается, что современное слово «таджик» в Средние века звучало немного по-другому. Среди разных народов в различные эпохи звучали такие варианты, как «тази́», «тази́к», «тажи́к», «тежи́к» и т. д. Гласные и согласные чередуются, и это естественный процесс развития языков. Например, русское слово «магазин» произошло от арабского «махзан» (مخزن). Как видно, некоторые звуки видоизменились. Примерно похожий процесс произошел со словом «таджик».
Кого же называли «тази́ками», а затем «таджиками»? Разберем наиболее вероятную версию.
Еще в 7 веке, когда на территории Ближнего Востока существовала Сасанидская империя, у ее границ жили арабские племена, которых иранцы называли «тази́» (или «тази́к»).
Эти самые «тази» вскоре захватили добрую половину Азии, распространили ислам и образовали Халифат.
Получается, что изначально таджиками называли арабов, распространивших мусульманское вероучение по всему Востоку.
Но к XI веку все изменилось: слово «тази» прижилось среди тюркских народов, и этим словом стали называть уже иранцев, которые, как и арабы, распространяли ислам по Центральной Азии.
Слово «таджик» стало относиться к ираноязычным народам, которые отличались от тюркского населения.
Видео:В Таджикистане запретили русские именаСкачать
Таджик сегодня – кто это?
Как и Таджикистан, свое окончательное значение слово «таджик» получило уже в XX веке. Сегодня таджиками называют жителей Таджикистана, а также выходцев из Таджикистана за рубежом.
Кроме того, таджиками нередко называют афганцев, говорящих на дари, который считается «братом» таджикского.
Таджиками также считаются жители Бухары и Самарканда в Узбекистане. И в целом таджик – это тот житель Центральной Азии, который говорит на иранском языке.
Слово «таджик», как и сам народ, обладает окутанной тайнами и загадками историей. Однако даже простое, народное объяснение таджика как «носителя короны» красноречиво говорит о сильном характере народа.
Видео:Русско-таджикский разговорник || Русӣ тоҷикӣ гуфтугӯ || Самые важные фразы русского языкаСкачать
Самые популярные имена в Таджикистане
Видео:Красивые ЖЕНСКИЕ мусульманские именаСкачать
Рассмотрим самые древние, популярные, исламские и арабские имена, которыми нарекали и нарекают таджикских детей. Путь из глубины веков в современность
Смысл традиций
В древнем доисламском Таджикистане на выбор имени влияли и положение семьи в обществе, и степень ее религиозности. Абсолютно нормально было наречь дитя в честь какого-либо значимого для жизни предмета, растения, животного — таджики верили, что ребенок, взрослея, уподобляется тем предметам или животным, обретает их полезные качества. Мальчик Шер («лев») должен вырасти храбрым, девочка Ёсуман («жасмин») прелестной, как этот цветок. И поныне можно встретить таджика преклонных лет по имени, например, Табар («топор»). Часто на наречение влияла местность — ребенка могли назвать Табриз (топоним, название города), Дарвози («дарвазский», из Дарвоза — области возле реки Пяндж), Кох («гора»), Сархат («простор», чаще всего означало, что ребенок рожден в одном из степных районов).
Нередко детей нарекали в честь дедушек и бабушек либо почитаемых предков, и желали «соответствовать». Также распространенной практикой было наречение имени, созвучного с именами отца или старших братьев (сына Самандара и младшего брата Искандара могли назвать Каландар).
Имя с уничижительным значением присваивалось, конечно, без желания унизить носителя. Дитя, названное Банда («слуга, раб») хотели уберечь от сглаза.
Даже сегодня таджик со старинным именем может бояться его поменять, считая, что это негативно повлияет на судьбу.
Исламский период
Арабские культурные влияния, пришедшие в Таджикистан вместе с распространением ислама, естественно повлияли и на имяобразование. Малыша могли, не мудрствуя, назвать по месяцу рождения (мальчик Сафар и девочка Сафаргул родились в месяц сафар). Распространились чисто арабские имена, нередко имевшие религиозное значение, или же к старому имени прибавлялось исламское окончание — Санг («камень») превращался в Сангмухаммада. Распространились имена, связанные с Пророком или членами его семьи (мальчики-близнецы часто нарекались Хасан и Хусейн в честь сыновей халифа Али, девочки-близнецы вообще именовались в честь одного человека: Фатима и Зухра. Зухра — прозвище дочери Пророка Фатимы).
И поныне в сельской глубинке встречается много имен со сложным составом, чествующих Пророка, святого Али и самого Аллаха — там можно встретить и Махмадшарифа, и Нурмата, и Раджабали, и Алишера, имена же, связанные с Аллахом, нередко имеют компонет «абду» («раб»). Таковы имена Абдулло, Абдулкарим, Абдулджаббор. Есть восходящие к титулам и званиям, в том числе и религиозным: Малик («царь»), Амир («повелитель»), Нуруддин («свет веры»). Нередки и общемусульманские с библейскими аналогами — Якуб, Ильяс, Юсуф. И все это наряду с традиционными таджикскими Равшанами, Далерами, Парвизами.
Октябрьская революция привела к определенной русификации — появлению русифицированных отчеств и фамилий. Но сегодня глава Таджикистана Эмомали Рахмон (бывший Рахмонов) призывает к отказу от русифицированных фамилий и отчеств и замене окончаний имен на национальные.
Таджикские имена сегодня
Таджикские эксперты-языковеды отмечают, что до середины 1990-х гг. прошлого века в Таджикистане были чрезвычайно популярны персидские имена из «Книги царей» («Шахнаме») Фирдоуси — национального персидско-таджикского эпоса. Немалое влияние оказала на их популярность советская кинотрилогия, снятая в 1971-1976: «Сказание о Рустаме», «Рустам и Сухраб», «Сказание о Сиявуше». Мальчики становились Рустамами, Гурдофаридами, Фаридунами, девочки — Тахминами, Заринами, Ширин, Манижами.
Сегодня тенденции иные. Писатель и филолог Мансур Суруш считает, что они связаны с повышением религиозной грамотности — имена снова стали преимущественно арабскими, причем имеющими прямое отношение к исламу. По данным 2018 года, мальчиков все чаще называют Омарами, Юсуфами, Мухаммадами. Имран, Абубакр, Идрис — оттуда же. Девочек нарекают согласно той же тенденции — Фатима, Аиша, Ханифа, Амина, Асия, Марьям.
Под государственным контролем
В марте 2016 в Семейном кодексе страны появились поправки, запрещающие давать детям «чуждые национальной культуре» имена. Как ни странно, чуждыми культуре оказались те самые, древнейшие, схожие с прозвищами (названия животных, птиц, предметов материальной культуры), а также имена, принижающие честь и достоинство или намекающие на кастовое неравенство людей.
В следующем, 2017 году по инициативе Комитета по языку и терминологии при правительстве был издан реестр национальных имен. В реестре — более 3000 имен с комментариями об их значении, эквивалентами на фарси и написанием на латинице. Тираж — 10 000 экземпляров. В самом реестре — именах святых, пророков, знаменитых писателей и ученых.
🎥 Видео 📽️
Лучшее мусульманское имя для дочериСкачать
САМЫЕ РЕДКИЕ И КРАСИВЫЕ женские имена 2 ЧАСТЬСкачать
УГАДАЙ ТАДЖИКСКИЕ ИМЕНАСкачать
😍//САМЫЕ КРАСИВЫЕ ЖЕНСКИЕ ИМЕНА ОТ а ДО я//👩Скачать
РУССКИЙ ТАДЖИКСКИЙ СЛОВАРЬ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИЙ 1 урок || РУСӢ ТОҶИКӢ ЛУҒАТ БАРОИ НАВОМӮЗОН дарсӣ 1Скачать
ТАДЖИКИСТАН/ ДВОЕ РУССКИХ ДЕВУШЕК РЕШИЛИ УПОРНО ЗАНИМАТЬСЯ ТАДЖИКСКИМ ЯЗЫКОМСкачать
Русские имена, самая большая загадка в мире!Скачать