Русский перевести на корейский язык + видео обзор

Русско-корейский онлайн-переводчик и словарь

78 миллионов человек, знающих корейский язык, живут в Республике Корея, КНДР, Японии, Китае и других странах, в которых есть диаспоры. Официальное признание корейский язык получил только в 1895 году, а два тысячелетия до этого времени государственным языком был древнекитайский – ханмун. Похожая ситуация до конца XIX века наблюдалась также в Японии, Вьетнаме и Китае, где для составления официальных документов, написания книг и т. п. использовался только древнекитайский, а национальным языкам отводилась роль разговорных.

История корейского языка

Древнейший мировой язык сохранил самобытность и национальный характер, вопреки многовековому китайскому влиянию и японской оккупации. После окончания Второй мировой войны на территории Кореи ощущалось присутствие американцев, однако и этот фактор не нарушил оригинальности и не сместил национальные приоритеты корейцев.

Лингвисты относят корейский язык к изолированным, то есть не входящим ни в одну из известных языковых групп. При этом очевидна схожесть с грамматическими структурами японского языка, что объясняется расположением обеих стран в конечных точках перемещения народов. Китайская культура, оказавшая безусловное влияние на развитие японской и корейской культуры, религии и письменности, сначала была освоена в Корее.

Характерной особенностью японского и корейского языков является их принадлежность к «учтивым» языкам, предполагающим наличие отдельных форм для общения с учетом возраста, родства и социального происхождения собеседника. При первой встрече носители языков этого типа пользуются формальным обращением, а в дальнейшем переходят к более непосредственному стилю общения. Подобные формы языка отражают особенности национального характера.

До XV века корейцы пользовались китайскими иероглифами, что не позволяло полно отражать фонетику языка и затрудняло его изучение. Возможность освоить грамоту была только у привилегированного класса. Король Кореи Сечжон в 1440-х годах распорядился о создании собственной письменности. Ученые разрабатывали корейскую письменность, изучая языки соседних стран – Японии, Китая, Монголии, а также буддистские тексты. Новая система письма включала 28 букв и получила название «хунмин чоным». В современном корейском языке 24 буквы, многие означают слог, начинающийся и заканчивающийся согласной. Вновь созданный алфавит редко преподавали в отрыве от изучения китайской письменности. Для распространения всеобщей грамотности в XIX веке на стенах домов вывешивали таблицы с примерами построения слогов.

Изучение языка прекратилось вместе с японской оккупацией и возобновилось только после окончания Второй мировой войны. Довольно долго продолжались поиски методики обучения, не слишком сложной и позволяющей обучать детей построению слов из слогов. Окончательно схема обучения сложилась только в 1960-х годах, когда детей стали обучать по специальным диаграммам, которые размещались повсеместно – на первых страницах всех школьных учебников, в классах, общежитиях и т. д.

До 80-х годов прошлого века в школах продолжалось изучение китайских иероглифов (1 000 знаков), так как они продолжали использоваться в периодических печатных изданиях и в научных трудах. Структуры корейского и китайского различны, но половина слов в корейском заимствованы из китайского языка. Существует немало параллельно существующих слов из обоих языков с одинаковым значением, и корейцы умеют выбирать самый подходящий для конкретного случаях вариант.

Несмотря на то, что в школьных программах все еще остается китайский вариант языка, почти не осталось корейцев, которые в состоянии свободно читать на нем. Это обстоятельство осложняет обучение на филологических и исторических факультетах университетов, так как на этом языке написаны почти все тексты до XX века. Новые поколения корейцев уже не могут изучать эти материалы в оригинале.

Интересные факты

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Источник

Русско-корейский онлайн-переводчик

В мире насчитывается около 80 миллионов носителей корейского языка. Основная их часть живет в Южной Корее, КНДР, а также в Японии, Китае и странах, где есть корейские диаспоры. До получения официального статуса на исходе XIX векагосударственным языком в Корее был древнекитайский (ханмун). Кроме Китая, этот язык широко использовался в официальной сфере Японии и Вьетнама, национальные языки этих стран долгое время не выходили за рамки разговорной речи.

История корейского языка

Многовековое китайское господство не вытеснило корейский язык и не лишило его самобытности. Ощутимое американское присутствие после Второй мировой войны также не привело к превалированию английского — корейцы продолжают общаться на своем национальном языке, вопреки сторонним влияниям.

Один из самых древних мировых языков не входит ни в одну из современных языковых групп. Грамматика корейского языка схожа с японской — обе страны расположены в граничных точках перемещения народов и этим объясняется изолированность их языков. Заметное влияние на культуру Японии и Кореи оказала только китайская цивилизация, принесшая свою религию и письменность.

Китайские иероглифы использовались в корейской письменности до XV века, хотя это письмо не отражало характерную фонетику, значительно усложняло изучение языка и грамоте были обучены только представители привилегированных классов. По распоряжению короля Сечжона была разработана собственная корейская письменность с использованием языков соседних Японии, Монголии и Китая. Также при создании письменности были изучены буддистские труды. В «хунмин чоным» вошли 28 букв, в современном корейском алфавите 24 знака. Отличительной особенностью письма стало соответствие каждого иероглифа слогу, ограниченному согласными. Для распространения грамотности на стены корейских домов в XIX веке вывешивали таблицы, демонстрирующие примеры построения слов из иероглифов.

С 1910 по 1945 гг. Корея была японской колонией, и в эти годы изучение национального языка было приостановлено, возобновилось оно только после окончания II Мировой войны. Поиски простой методики преподавания продолжались довольно долго — только через 15 лет было решено обучать детей по диаграммам. Демонстрационные таблички и надписи можно было встретить повсеместно — на обложках школьных учебников, стенах классов, общежитий и т. д.

Параллельно в школах продолжали изучать 1 000 китайских иероглифов, так как они по-прежнему использовались в научных трудах и печатных СМИ. Половина слов корейской лексики заимствованы из китайского языка, хотя структуры языков различны. В корейском немало синонимов из обоих языков, корейцы умеют выбирать подходящее слово в соответствии с контекстом.

Школьные программы все еще содержат китайский вариант языка, но корейцев, свободно владеющих им, практически не осталось. Поскольку почти во всех текстах, составленных до ХХ века, используется «китайский корейский», студенты университетов испытывают сложности с изучением источников в оригинале.

Интересные факты

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии «Яндекс.Переводчика».

Источник

Бесплатный русско-корейский перевод текстов онлайн

Если вам требуется быстрый перевод с русского на корейский, вам совсем не обязательно обращаться к квалифицированному переводчику или в агентство переводов. Мгновенно перевести на корейский вам поможет русско-корейский онлайн-переводчик. Только онлайн-переводчик может перевести любой текст на корейский за пару секунд, да еще и совершенно бесплатно. На этой странице вы найдете несколько подобных систем.

Можно ли перевести на корейский, не зная этого языка? Наверное, для большинства европейских языков это вполне возможно, если воспользоваться словарем. Но в случае с корейским языком словарь будет бесполезен — ведь в корейском языке используются иероглифы. Как разобраться, где здесь буква, а где целое слово?

Русско-корейский переводчик от Google

Русско-корейский онлайн-переводчик ImTranslator

Еще один бесплатный онлайн-переводчик, позволяющий переводить с русского на корейский напрямую. Конечно, вы могли бы вначале перевести с русского на какой-то другой язык, а потом воспользоваться онлайн-переводчиком для перевода на корейский. Но качество перевода в таком случае будет совсем никуда не годным.

В переводчик также встроен корейский словарь. Словарь вам пригодится для корректировки результата готового перевода. Вы можете отредактировать текст прямо в переводчике. При необходимости вставить символ, которого нет на вашей клавиатуре, вы можете применить виртуальную клавиатуру.

Зачем нужен русско-корейский онлайн-переводчик?

Онлайн-переводчик можно использовать для перевода на корейский любых текстовых материалов. Конечно, онлайн-переводчик не может в полном объеме передать на корейский все тонкости текста, но общий смысл готового перевода понять возможно.

Русско-корейские онлайн-переводчики не стоит рассматривать как полноценную замену профессиональному переводу. Это всего лишь полезный инструмент, облегчающий работу по переводу текстов на корейский. Особенно полезным такой инструмент становится в Интернете — в любой момент он готов к работе, и совершенно бесплатно поможет вам чувствовать себя более комфортно в мире информации.

На какой именно корейский переводит онлайн-переводчик? На северокорейский или на южнокорейский? Трудно ответить на этот вопрос правильно. Скорее всего, ни на тот, ни на другой. Можно предположить, что результат бесплатного перевода с русского на корейский получается более близким к южнокорейскому диалекту.

Если при переводе на корейский вместо иероглифов будут отображаться непонятные знаки, это означает, что у вас не установлена поддержка восточных языков. Установите ее, и перевод на корейский будет отображаться правильно. Также возможно, что на вашем компьютере просто нет корейских шрифтов.

Источник

Онлайн Переводчик

бесплатный онлайн-переводчик на 45 языков мира

Корейский переводчик онлайн

Корейский язык (한국어 или 조선어) является официальным языком в Северной Корее, Южной Кореи и автономной провинции северо-восточной части Китая — Яньбянь. В Южной Корее этот язык называется «хангуго», в то время как в Северной Корее «чосонмаль». Некоторые лингвисты считают, что корейский — это алтайский язык, в то время как другие утверждают иначе, что этот язык более похож на изолированный. Но в тоже время, все единогласно считают, что корейский язык имеет много общего с японским языком.

Корейский язык занимает 11 место в мире, по числу носителей этого языка.

Хотя около 70% корейского словаря содержит слова на китайском языке, грамматика не похожа на китайскую, а скорее всего, имеет сходство с японской. В Южной Корее, корейский язык имеет пять диалектов, в то время как в Северной Корее только один диалект. Однако, несмотря на географическое положение, социальные или политические условия, носители этого языка на разных территориях, могут с лёгкостью общаться.

Первоначально, для записи использовались китайские иероглифы, но начиная с XV века, корейцы создали в 1433 году собственный алфавит, называемый «хангыль». Этот алфавит содержит только 24 буквы и его можно изучить даже в течение 90 минут. Если в Северной Кореи используется только «хангыль», то в Южной Кореи, помимо «хангыля», корейцы знают и алфавит «ханча».

Корейский язык считается одним из наиболее вежливым языком, и по этому не так уж легко выучить этого языка. В дополнение к алфавиту и грамматике, есть необходимость изучать корейскую культуру. Во время беседы, всегда учитывается статус собеседника, используются конкретные слова и фразы, чтобы поддержать разговор. В корейском языке существуют 3 виды обращения: формальный, вежливый и неформальный. Как правило, в прессе и с начальством, всегда используется формальный язык, с иностранцами и людьми одинаково возраста лучше использовать вежливый язык, а в общении с близкими людьми и друзьями, предпочитается неофициальный язык.

Современные имена корейцев содержат 3 слогов, например Ким Сан Хён (김 상 현). Первый слог ссылается на фамилию человека, а следующие два на его имя. Очень хорошо знать, что иногда трудно понять, кому назначается имя, женскому или мужскому полу, так как в большинстве случаев не существуют различия. Также, обратите внимание на то, что назвать по имени иногда может оскорблять человека, поскольку это позволено только между близкими людьми. Приветствуется обращение на «Сэр», «Сударыня» и др.

Все правила грамматики и орографии корейского языка, а также корейский словарь, регулируются сотрудниками Национального Института Корейского Языка (국립 국어원).

На случай если вам интересно, более 78 000 000 людей разговаривают и пишут на корейском языке как минимум в 4 странах мира. Корейский язык является официальным языком следующих стран: Республика Корея, Корейская Народно-Демократическая Республика и Китайская Народная Республика. Также, существует Япония, страна, где многие говорят на корейском языке. Поэтому, если вы собираетесь путешествовать в перечисленных странах и/или общаться с их жителями, но не знаете корейский, держите наш онлайн переводчик под рукой и он поможет вам читать и писать на этом языке.

Стоит ещё отметить, что в свободной энциклопедии «Википедия», на корейском языке написаны около 536 691 статей и 2 467 302 страниц, которые, вместе взятые, были редактированы 28 998 990 раз. Ещё, здесь загружены примерно 11 824 картинок и медиа файлов. Над всем этим, поработали 674 255 пользователей, правда, только 0,35% из них являются активными (то есть, лишь 2 390 человек постоянно работают над улучшением Википедии).

Источник

Русско-корейский разговорник

Отправляясь в путешествие по Южной Кореи вы наверняка прочли много информации о её непревзойденных красота, трех морях которые омывают эту республику и конечно же неординарном менталитете. Здесь все предусмотрено, для того что бы вы получили удовольствие от своего путешествия. Здесь можно отдохнуть как душой, так и телом. Отдых в Корее весьма разнообразный. Здесь каждый турист сможет найти то, что ему нравиться. От невероятно красивых гор и бескрайнего моря, до шумных ночных тусовок, в лучших ночных клубах Сеула. Приехав с семьей вы, несомненно, найдете место для настоящего семейного отдыха. Аквапарки, детские развлекательные заведения, аттракционы, кафе и многое другое.

Казалось бы, ничто не сможет помешать прекрасному отпуску, который вы решили провести в этом замечательном уголке Земного шара. Но не всегда все проходит, так как вы на это рассчитываете. Главной и возможно единственной преградой, из а которой могут возникнуть небольшие проблемы, может оказаться языковой барьер. Мы решили взять на себя эту проблему и устранить её полностью. Теперь, благодаря нашему русско-корейскому разговорнику вы сможете общаться на корейском, не ощущая никакого дискомфорта.

Приветствия

Фраза на русскомПереводПроизношение
Здравствуйте!аньёнъ-хасимника?
Привет!аньёнъ.
Спокойной ночи!аньёнхи чумусэйо!
До свидания! (уходящему)аньёнхи касэйо!
До свидания! (остающемуся)аньёнхи кесэйо!
Пока!аньёнъ!
Господин……сси
Госпожа……сси
Очень приятноЧоум пепкессымнида
Как поживаете?Оттоке чинэсимника?
Рад вас видетьМаннасо панкапсымнида
После васЧа, мончжо
Поздравляю!чукха-хамнида!
До дна!конбэ!
Хорошая погода, не правда ли?Чоын нальсигунё
Счастливого пути!Чыльгоун ёхэныль!
Увидимся снова!тто маннапсида!

На таможне

Фраза на русскомПереводПроизношение
Я туристГвангван-кэгимнида
Я приехал по деламСанъёон-кэгимнида
Я планирую пробыть — дней-ильган чэчжэ халь йечжон-имнида
Это мой первый разЧоум имнида
резиденткочжучжя
нерезидентпигочжучжя
иностранецвэгугин
карточка прибытияипкук кады
карточка отбытиячхульгук кады
паспортёквон
визабичжя
фамилиясон
имяирым
гражданствокукчок
дата рождениясэнсиль-вориль
пол (женщина / мужчина)сонбёль
женщина / мужчинанам/ё
возрастнаи
адресчигоп
адресчусо
женат / холосткихон/доксин
номер паспортаёквон боно
выдано (кем)бальгып-кигван
контактный адресёллакчо
порт отправлениячхульбальчжи
цель поездкиёхэн-мокчок
предполагаемое время пребыванияйечжон-чэчжэ киган
пункт назначениямокчокчи
Где можно получить багаж?Сухамуль одисо падайо?
Я не могу найти свой багажЧе чими анпоеё
Вот моя квитанцияСухамуль инхванчын игосимнида
У меня нечего декларироватьСинго халь госын опсымнида
Это мои личные вещиЧонбу ильсан сочжипум-имнида
Это подарок для другаЧингу-эге чуль сонмуль имнида
Это стоит около 20 долларов(исип)буль чондо имнида
У меня (2) бутылки водкиБодка тубён какко иссымнида
Оставьте этот багаж на хранениеИ чимыль бонду чвигыбыро хэчусэйо
Счет, пожалуйстаБогванчын чусэйо
Эти фотоаппараты для моего личного пользованияИ камэра нан че-га саён-хаго иссымнида
таможнясэгван
пошлинагвансэ
таможенная декларациясэгван сингосо
наличныехёнгым
дорожные чекиёхэн-супё
беспошлинный товармёнсэпум
алкогольсуль
духихянсу
ювелирные изделияпосок
запрещенные предметыкымчжипум

Прогулка по городу

Фраза на русскомПереводПроизношение
экскурсиикугён
исторические местакочжёк
известные местамёнсо
центр городасинэ-чунсим
пригородкёвэ
художественный музеймисульгван
музейпагмульгван
выставкачолламхвэ
выставка / экспозицияпагнамхвэ
здание парламентаыйсадан
крепостьсон
дворецкунчжон
церковькёхэ
собор / меккатэсавон / хвэгёсавон
статуядонсан
прудмот
садконвон
зоопаркдонмульвон
ботанический садсигмульвон
аквариумсучжокгван
зона отдыхаювончжи
кладбище / могиламёчжи / мё
монументкинёмби
специальное (ежегодное) мероприятиетыкбёль (ёнчжун) хэнса
фестивальчукче
художественная аоткрыткакырим ёпсо
программапрогрэм
вход закрытЧУРИП-КЫМЧЖИ
прогулочный катерюрамсон
фуникулёркэйбыль-ка
канатная дорогаропу-вэй

В гостинице

Фраза на русскомПереводПроизношение
Кто там?Нугусэйо.
ВойдитеДыро осэйо..
Подождите минуточкуЧамккан-ман кдарё чусэйо.
Принесите……катта чусэйо.
Разбудите меня в (6) утра.Нэиль ачим (ёсот)си-э ккэво чусэйо.
Принесите мне кипяткаМасинын тыккоун мурыль катта чусэйо.
Принесите льда и водыОрым гва муль катта чусэйо.
местный звоноксинэ-тонхва
международный звоноккукчже-тонхва
У вас есть свободные номера?Бин бан иссымника?
Уберите, пожалуйста, мой номер.Бан чонсо чжом хэчжусеё.
Я останусь ещё на одну ночь.Хару до мукго сипсымнида.
Не могли бы вы разбудить меня в 6 часов утра?Ачим ёсоссиэ ккэво-чжусеё.

Общие фразы

Фраза на русскомПереводПроизношение
Да/НетЙэ/Анийо
Пожалуйста!Ча / Осо / Буди
СпасибоКамса-хамнида
Пожалуйста/Не за чтоЧонманэйо
МинуточкуЧамканман (йо)
ИзвинитеМиан-хамнида
НичегоГвэнчанайо
Меня зовут….Че ирымын…имнида
Как вас зовут?Ирыми муосимника?
Я русскийЧо-нын росия-сарам-имнида.
Здесь кто-нибудь говорит по-русски?Росия марыль анын сарами иссымника?
Я не понимаюМорыгессымнида
Говорите, медленнееЧончони марэ чусэйо
Что вы сказали?Таси ханбон марэ чусэйо
Напишите здесьЁги-э ссо-чусэйо
Что это означает?Мусын ыми имника?
Что это?Игосын муосимника?
Воды, пожалуйста.Муль чом чусэйо
немного/многочокум/мани
Где туалет?Хванчжянсиль оди имника?
Где…?…одимника?
Я хочу…….пирё-хамнида
Сколь стоит?Ольма-имника?
Есть ли здесь…?…иссымника?
Я потерял……иро-борёссымнида?
Я ищу……чакко иссымнида?
У кого можно спросить?Нугу-эге мурымён чокессымника?
Все в порядке!Чосымнида
ПонимаюАльгессымнида
Кто?нугу?
Где?оди?
Что?муо?
Когда?ончже?
Почему?вэ?
Во сколько?мэйси-э?
Как?оттоке?
Сколько(стоит)?ольма?
Как долго?Ольмана?
Как далеко?Ольмана?
Который?Оттон-го?

В транспорте

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русскомПереводПроизношение
Я потерялсяЧо-нын кирыль ироссымнида
Вызовите доктора (полицию)Ыйса (кёнчальгван)пулло чусэйо
Побыстрее!Содулло чусэйо
Я потерял……иро-борёссымнида?
Я ищу……чакко иссымнида?

Числительные

Фраза на русскомПереводПроизношение
0ён (кон)
1иль (хана)
2и (туль)
3сам (сэт)
4са (нэт)
5о (тасот)
6юк (ёсот)
7чхиль (ильгоп)
8пхаль (ёдоль)
9ку (ахол)
10сип (ёль)
11сиби (ёль-хана)
12сиби (ёль-туль)
13сипсам (ёль-сэт)
14сипса (ёль-нэт)
15сиби (ёль-тасот)
16симнюк (ёль-ёсот)
17сипчхиль (ёль-ильгоп)
18сиппхаль (ёль-ёдоль)
19сипку (ёль-ахоп)
20исип (сымуль)
21исибиль (сымуль хана)
22исиби (сымуль-туль)
23исипсам (сымуль-сэт)
24исипса (сымуль-нэт)
25исибо (сымуль тасот)
26исимнюк (сымуль ёсот)
27исипчхиль (сымуль ильгоп)
28исиппхаль (сымуль ёдоль)
29исипку (сымуль ахоп)
30самсип (сорын)
31самсибиль (сорын хана)
32самсиби (сорын туль)
40сасип (махын)
50осип (свин)
60юксип (юсун)
70чхильсип (ирын)
80пхальсип (ёдын)
90кусип (ахын)
100пэк
101пэгиль
102пэги
200ибэк
500обэк
1 000чхон
10 000ман
1 000 000пэкман
первыйчхот ччэ
второйтуль ччэ
третийсэт ччэ
четвертыйнэт ччэ
пятыйтасот ччэ

В магазине

Фраза на русскомПереводПроизношение
Где можно обменять валюту?Хванчжонсо одимника?
До которого времени работают банки?Ынэн мэйси-ккади хамника?
Я хочу поменять 100 долларов(Пэк)буль пакко чусэйо
Я хочу обналичить дорожные чекиЁхэн-супё хёнгым-ыро пакко чусэйо
Дайте также и мелочьЧондон-до чусэйо
Дайте монеты Кореи разных деноминацийХангугэ дончжон моду ноо чусэйо
Обменяйте на долларыТалла-ро пакко чусэйо
сертификат обмена валютыВэхва кёхван чынмёнсо
подписьсайн
купюрачипе
монетакёнхва
курс обменакёхван-юль
Где продают…?…панын госын оди имника?
Я хочу купить……саго сипойо.
Покажите мне……пойо чусэйо.
Я просто смотрю.кугён-хаго иссумнида.
Это подарок для моего мужа (моей жены).нампён (анэ) эге чуль сонмуль имнида.
Покажите мне что-нибудь такого размера.и сайчжу-рыль пойо чусэйо.
У вас есть что-нибудь в этьом роде?игот-гва катын госи иссумника?
Покажите мнге другое.дарын-го пойо чусэйо.
У ва есть побольше (поменьше)?чомдо кхын (чагын)госи иссумника?
У вас есть подешевле?чомдо ссан-госи иссумника?
Это слишком яркое (темное).ному хварё (сусу) хамнида.
Мне не равится этот цвет (стиль).и сэк(тайпу) сиройо.
У вас есть то же, но другого цвета?игот-гва катхын госыро сэккари тарын госи
иссумника?
Можно посмотреть?мончжо поадо твэмника?

В ресторане и кафе

Фраза на русскомПереводПроизношение
Я хотел бы заказать завтрак на завтрак.Нэиль ачим-сикса чумуе-хаго сипойо.
К (7) часам, пожалуйста.(ильгоп)си-э бутак-хамнида.
Вот мой заказ.вонханын мэню мальхагессойо.
кофе / со сливкамикопи / прима
чай / с лимономхончха / рэмон
апельсиновый сокорэнчжи чусу
томатный соктомато чусу
омлетомурэт
яичницакеран фрай
с ветчинойхэм-гва хамке
с бекономбэйкон-гва хамке
яичница-болтуньячиндалькяль
вареные яйцасальмын-тальгяль
всмятку / вкрутуюбансук / вансук
тост / рулеттост / рольпан
джем / слив.маслочэм / бото
холодное (горячее) молокотатын-хан (чхан) ую
Ресторан
Не могли бы вы порекомендовать ближайший хороший ресторан?
Недорогой.писсачжи анын сиктани чосумнида.
Тихий ресторан.чоёнхан бунвиги-э сиктани чосумнида.
Я хотел бы ресторан, где гоаорят по-английски.ёно-га тоханын ресторани чосумнида.
Какое у вас фирменное блюдо?и тоннэ-э мёнмуль ёри-нын муомника?
Я хотел бы попробовать лучшее местное блюдо.и тоннэ-э мёнмуль ёри-рыль мокко сипындэйо.
Не могли бы вы порекомендовать такое место?кырон ымсикчом-ыль хана карычо чусэйо.
Есть ли здесь неподалеку китайский ресторан?и кынчо-э чунгук сиктани иссумника?
русская кухняросия-ёри
китайская кухнячунгук-ёри
японская кухняильбон-ёри
местная кухняхянто-ёри
Не могли бы вы заказть для меня места?ёгисо еягыль хэ чусигессумника?
Столик на (двоих) на 7 часов.(ильгоп)си-э ту-чари бутак-хамнида.
У меня заказ.(Петров)еяк-хан петров-имнида.
Не могли бы вы разместить троих?(сэ)сарам чари-га иссумника?
Я хотел бы выпить перед ужином.сикса чонэ сурыль чусэйо.
Меню, пожалуйста.мэню-рыль пойо чусэйо.
Есть ли у вас меню на английском?ёно мэню иссуника?
Какое у вас фирменное блюдо?ёгисо чальханын ымсигын муосимника?
Я буду это.кыгосыль моккессойо.
Я буду комплексный обед.чо-нын чонсигыро хагессойо.
Это, пожалуйста.игосыль чусэйо.
Есть ли специальное меню на сегодня?оныре тыкпёль мэню иссумника?
Будет ли это подано сразу?кот твэмника?
Я хотел бы попробовать местное вино.и чибан-э вайныль мокко сипойо.
Я буду то же самое.чогот-гва катын госыль чусэйо.
Хорошо прожаренное(средне, с кровью),пожалуйста.чаль (чунганччым, соль) куво чусэйо.
Я хотел бы фрукты на десерт.Дичжоту-ро кваиль чучсэйо.
После этого я хотел бы кофе (чай).Кыдамэ копи (хонча)рыль бутак-хамнида.
Я этого не заказывал.игосын чега чумун-хаг госи анимнида.
Мой заказ еще не подан..ёри га ачжик анвайо.
Я заказал (30 минут)назад.(самсиппун) чонэ чумун хэссумнида.
Как это кушают?могнын панбобыль карычо чусэйо.
Соль (перец), пожалуйста.согум (хучу) чом чусэйо.
Воды, пожалуйста.муль чом чусэйо.
Еще немного хлеба, пожалуйста.бан чом до чусэйо.
Было очень вкусно.чаль могоссумнида.
Больше,чем я мог бы съесть.ному манасо намгёссойо.
Посчитайте отдельно, пожалуйста.ттаро кесанхэ чусэйо.
Что Вы порекомендуете?Муоси мащи-ссымникка?
Сделайте менее острым, пожалуйста.Ному мэпчи-анкхе хэ-чусеё.
Я не ем сильно соленые блюда.Ному ччан ымщигын мон-могоё.
Дайте мне ….
одну порцию
две порции
три порции
… чусеё.
Иринбун
И-инбун
Сам-инбун
Это вкусно.Масиссоё.
Это слишком ….
остро
солено
сладко
пресно
кисло
горько
Игосын ному ….
мэпссымнида
ччамнида
тамнида
щингопсымнида
щимнида
ссымнида
Дайте мне еще немного этого блюда.Игот то чусеё.
Счет, пожалуйста.Кесансо чусеё.
Вы принимаете кредитные карточки?Кхадыро кесан хальсу иссымникка?
Сколько стоит?Ольма-имникка?
Это стоит … вон.
5,000
10,000
15,000
20,000
30,000
… вон имнида.
О-чхон
Ман
Ман-о-чхон
И-ман
Сам-ман
Где туалет?Хвачжанщиль оди-имникка?
До свиданияАннёнхи кесеё.
Названия корейских блюд:
Альтхан알탕Суп из рыбьей икры
Пиндэ тток빈대떡Бобовые оладьи
Поссам보쌈Вареная, тонко нарезанная свинина или говядина подается с капустными листьями, в которые заворачивается мясо
Чамчхи хвэ참치회Нарезанный сырой тунец
Чхольпхан куи철판구이Говядина, морепродукты и овощи, поджаренные на огне
Чхуотхан추어탕Суп из ильной рыбы
Тэгутхан대구탕Суп из трески
Каккальби닭갈비Острое куриное филе поджаренное с овощами
Тольсот пибимпап돌솥비빔밥Бибимпап в горячем каменном горшке
Тольсот ёньянпап돌솥영양밥Вареный рис с питательными ингредиентами, подаваемый в горячем каменном горшке
Том куи돔구이Жареный морской карась
Тотхори мук도토리묵Желе их желудей
Кальбитхан갈비탕Суп из говяжьих ребер
Камчжа пучхим감자부침Картофельные оладьи
Копчан чонголь곱창전골Рагу из тонких бычьих кишок
Куксу чонголь국수전골Суп из лапши
Ханчжонсик한정식Набор блюд в корейском стиле
Хобакчук호박죽Тыквенная каша
Хвэтоппап회덮밥Рис под сырой рыбой с овощами
Чонбокчук전복죽Каша из морского ушка
Чоги мэунтхан조기매운탕Острый суп из желтой горбуши
Кимчхи ччиге김치찌개Суп из кимчхи
Ккорикомтхан꼬리곰탕Бульон из говяжьих хвостов
Ккоткетхан꽃게탕Острый суп из краба
Мэунтхан매운탕Острый рыбный суп
Мэмиль маккуксу메밀막국수Холодная лапша из гречихи
Модым хвэ모듬회Сырая рыба в ассортименте
Накчи чонголь낙지전골Рагу из каракатицы с овощами и грибами
Очжино сундэ오징어순대Колбаса из кальмара
Роспхёнчэ로스편채Мясное филе
Сэнсон чхобап생선초밥Рисовые шарики, пропитанные уксусом и уложенные ломтиками сырой рыбы
Сэу тхвигим새우튀김Креветка, зажаренная во фритюре
Санчхэ чонсик산채정식Блюда из дикорастущей зелени
Соллонтхан설렁탕Говяжий суп с рисом
Сунтубу순두부Суп из не свернувшейся соевой массы
Суюк수육Вареная говядина или свинина, порезанная кусочками
Юккечжан육개장Острый суп из говядины

В этом разговорнике подобраны самые распространенные слова и словосочетания, которые помогут разобраться в любой ситуации. В разговорнике слова сортированы на несколько тем:

Общие фразы – слова, которые чаще всего употребляются в обиходе: спасибо, пожалуйста, извините, как мне пройти…? который час? И тому подобное.

Вопросы – список слов – вопросов, которые пригодятся вам во время путешествия.

Приветствия – слова и словосочетания, с помощью которых вы сможете завязать разговор с местными жителями Кореи.

На самолете – вопросы и фразы, которые чаще всего звучат при перелете на авиатранспорте.

Прибытия, иммиграция – слова, которые понадобятся для того, что бы объяснить, зачем вы прибыли в Корею, куда направляетесь и так далее и другие слова, которые понадобятся по прибытию в Корею.

Получение багажа – слова и вопросы, которые связаны с получением, сдачей и хранением багажа.

Обмен валют – фразы, без которых не сможет обойтись ни один турист, приехавший с другой страны.

Пересадка – все, что вам нужно знать и объяснять на Корейском языке, во время пересадок.

В номере – словосочетания и слова, которые помогут вам чувствовать себя комфортно в гостиничном номере: вызов горничной, просьба, что бы вас разбудили в определенное время и все что связанно с пребыванием в номере отеля.

Парикмахерская – слова которые помогут вам постричься так как вы того желаете.

Завтрак – все, что поможет вам заказать завтрак, или объяснить, чем именно вы желаете позавтракать.

В ресторане – во время отдыха вы, несомненно, проголодаетесь и заглянете в ресторан. Тут вы найдете слова, которые помогут вам беспрепятственно перекусить, подозвав официанта, узнав, что в себя включает то или иное блюдо, попросив приборы и т.д.

Заказ – подробный список слов и фраз, для того, что бы вы смогли заказать любое блюдо в ресторане, кафе или фаст-фуде.

Туалет – фразы, которые помогут вам отыскать ближайший туалет, что немаловажно во время путешествия.

Такси – перечень слов и фраз, которые помогут поймать такси или объяснить таксисту куда нужно ехать.

Метро – фразы и вопросы, часто задаваемые и употребляемые в метро.

Автобус – благодаря этой теме вы узнаете, где найти остановку автобуса, какой вам подходит маршрут и остальные вопросы, связанные с автобусами и маршрутками.

Аренда автомобиля – перечень слов и вопросов, которые помогут вам найти авто прокат, взять авто в аренду, и узнать о почасовой и посуточной стоимости аренды автомобиля.

Экскурсии – перевод слов, которые помогут вам понять, о чем говорит экскурсовод, на протяжении всей экскурсии.

Карта – перевод слов, которые обозначают то или иное место на карте.

Развлечения – слова и вопросы, которые помогут найти вам подходящее развлечение, узнать, где находиться тот или иной клуб и до какого времени открыты интересующие вас заведения.

Покупки – список слов, которые помогут вам совершать покупки, как на рынке, так и в супермаркетах Кореи.

Источник

Видео

Изучать корейский язык во сне ||| Самые важные корейские фразы и слова ||| русский/корейскийСкачать

Изучать корейский язык во сне ||| Самые важные корейские фразы и слова |||  русский/корейский

100 самых основных фраз для общения на корейском c Mr.Song.Скачать

100 самых основных фраз для общения на корейском c Mr.Song.

КАК ПЕРЕВЕСТИ БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР С КОРЕЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК КИА ОПТИМАСкачать

КАК ПЕРЕВЕСТИ БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР С КОРЕЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК КИА ОПТИМА

ЧТО НУЖНО ДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ РУССКОГО И КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА? [КОРЕЙСКАЯ СТУДЕНТКА ЧЕРИШ]Скачать

ЧТО НУЖНО ДЕЛАТЬ, ЧТОБЫ СТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ РУССКОГО И КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА? [КОРЕЙСКАЯ СТУДЕНТКА ЧЕРИШ]

КОРЕЙСКИЙ АЛФАВИТ. ШКОЛА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА @KOREANCENTERСкачать

КОРЕЙСКИЙ АЛФАВИТ. ШКОЛА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА @KOREANCENTER

Как переводить корейское предложениеСкачать

Как переводить корейское предложение

Русско - Корейский словарь Naver | Как правильно переводить корейские словаСкачать

Русско - Корейский словарь Naver | Как правильно переводить корейские слова

ОЧЕНЬ крутой корейско-русский, русско-корейский словарь Korusdic pro/Скачать

ОЧЕНЬ крутой корейско-русский, русско-корейский словарь Korusdic pro/

Как переводить информацию с корейского языка на русскийСкачать

Как переводить информацию с корейского языка на русский

[Корейский переводчик] Где переводить слова.Скачать

[Корейский переводчик] Где переводить слова.
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.