- РКИ and EDUCATION TODAY
- ТОП-5 журналов о русском языке
- РКИ and EDUCATION TODAY
- ТОП-10 лучших книг по лингвистике
- Как скачать книги бесплатно и абсолютно легально?
- М.М. Нахабина о новом учебнике РКИ «Привет, Россия!»
- 15 вариантов инфографики для занятия на тему «День св. Валентина»
- Как работает наш мозг или что лучше для эффективной учебы?
- Конференция РКИ: «Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан».
- Новая методика и телекурсы: как иностранцы изучали русский язык в СССР
- Русский как иностранный до войны
- РКИ в 1940–1950‑е годы
- РКИ в 1960‑е годы
- РКИ в 1970–1980‑е годы
- Русский язык как иностранный новости
- Русский как иностранный (РКИ, RFL)
- Информация
- Другое
- Действия
- 310 записей
- Видео
РКИ and EDUCATION TODAY
Новые технологии в образовании, русский язык как иностранный, когнитивная лингвистика, новости и последние исследования в области преподавания иностранных языков,психолингвистика, педагогический дизайн, digital humanities и second language acquisition.
ТОП-5 журналов о русском языке
«Русский язык за рубежом» – это один из самых известных журналов среди преподавателей РКИ. А все потому, что журнал адресован именно тем, кто преподаёт русский язык как иностранный.
Периодически представлены также материалы круглых столов по вопросам культуры речи, речевой практики СМИ и др. Все статьи, публикуемые в журнале, проходят рецензирование.
Авторы публикуемых материалов — известные российские и зарубежные ученые-русисты, ведущие методисты, преподаватели-практики, аспиранты, представители образовательных учреждений и общественных организаций, писатели, авторы учебников, учебных пособий, компьютерных курсов, словарей.
Журнал включен в:
– Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук (с 2007 года);
– Российский индекс научного цитирования (РИНЦ) и представлен в Научной электронной библиотеке;
– Научную электронную библиотеку «КиберЛенинка».
РКИ and EDUCATION TODAY
Новые технологии в образовании, русский язык как иностранный, когнитивная лингвистика, новости и последние исследования в области преподавания иностранных языков,психолингвистика, педагогический дизайн, digital humanities и second language acquisition.
ТОП-10 лучших книг по лингвистике
Как скачать книги бесплатно и абсолютно легально?
Друзья, хочу вам рассказать об одном интересном проекте. Это уникальная библиотека, где вы найдёте ключевые научно-популярные книги, отобранные экспертами.
Все эти книги можно скачать бесплатно и при этом абсолютно легально.
М.М. Нахабина о новом учебнике РКИ «Привет, Россия!»
Дорогие друзья и уважаемые коллеги!
15 вариантов инфографики для занятия на тему «День св. Валентина»
Коллеги, предлагаю Вашему вниманию 15 вариантов инфографики на тему «День Святого Валентина», который можно использовать на занятиях РКИ.
Знаю, что не все преподаватели любят отмечать День Валентина. Но ведь любой праздник можно превратить в увлекательный, а главное — методически полезный урок для всех возрастов! Можно долго говорить о том, стоит ли «отмечать» день Валентина, но я считаю, что нужно использовать любой повод для того, чтобы разговорить наших студентов. Конечно же, можно не отмечать и не проводить отдельный урок, посвященный этому событию, но можно провести часть занятия и/или поговорить на тему знакомства, подарков, традиций и тд.
Как работает наш мозг или что лучше для эффективной учебы?
Друзья, рекомендую интересное интервью нейробиологом Асей Казанцевой о работе нашего мозга, о памяти, об онлайн-образовании, об экзаменах и учебе.
Ася Казанцева — российский научный журналист, нейробиолог, автор научно-популярных книг.
Конференция РКИ: «Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан».
Приглашаем Вас принять участие в работе VIII Международной научно- практической конференции «Профессионально направленное обучение русскому языку иностранных граждан».
Труды конференции будут опубликованы в сборнике «Международное образование и сотрудничество» (2021 г., выпуск No 15), который издается на подготовительном факультете для иностранных граждан МАДИ (ПФИ) с 2005 года.
Новая методика и телекурсы: как иностранцы изучали русский язык в СССР
Знакомиться с культурой любой страны проще всего, когда знаешь её язык. Сегодня, когда конфликт глобализации с этнизацией стоит особо остро, никто не станет оспаривать солидный статус русского языка на мировой арене. Область РКИ — так в среде филологов называется сфера преподавания русского языка как иностранного — довольно закрытое от посторонних глаз образование. Материалов, которые были бы понятны неподготовленному читателю, мало. VATNIKSTAN продолжает рассказывать о распространении, описании, преподавании и изучении русского языка как иностранного.
Русский как иностранный до войны
После Октябрьской революции 1917 года Советская Россия в сознании трудящихся всего мира занимала особое место как страна, в которой впервые к власти пришли рабочие и крестьяне. Это вызывало интерес к русскому языку в зарубежных странах, особенно среди членов молодёжных коммунистических организаций.
Британская суфражистка, член Коммунистической партии Великобритании Шарлотта Деспард обращается к толпе на Трафальгарской площади во время митинга, 11 июня 1933 года
Действия Народного комиссариата просвещения в начале 1920‑х годов были направлены на создание новой системы образования, в которой вводились разновозрастные группы по интересам вместо классов, предпринимались попытки соединить школьное обучение и производственный труд, а школьные учебники заменялись рабочими книгами для самообучения. Но не все эти начинания были полезны и действенны. К 1930‑м годам почти все обновленческие инициативы свернули, а образование вернулось к дореволюционному стилю.
В 1930‑е годы начал разрабатываться сознательно-сопоставительный метод, основанный на разработках психолога Льва Семёновича Выготского. Он доказывал закономерности, которыми обусловлено изучение иностранных языков. Важны были труды лингвиста Льва Владимировича Щербы, в которых он описывал путь обучения неродному языку от осознания языка до свободной спонтанной речи. Успехи сопоставительного языкознания, в рамках которого учёные создавали системы семей родственных языков, находя сходства и различия, оказал большое влияние на методику обучения.
Лингвист Лев Щерба, 1930‑е годы
Коммунистические университеты (комвузы), появившиеся в России после революции 1917 годы — это учебные заведения, готовившие партийных, советских и профсоюзных работников не только из РСФСР, но и из других стран.
В Коммунистическом университете трудящихся Востока им. И. В. Сталина учились Дэн Сяопин и Хо Ши Мин, в Международной ленинской школе учились Иосип Броз Тито и Хосе Давид Альфаро Сикейрос.
Студенты комвузов обычно делились на две группы: учащиеся из республик и областей СССР, чей партийный стаж был не менее трёх лет, и иностранные учащиеся, в основном рабочие, приезжавшие в комвузы по линии Коминтерна, по рекомендациям коммунистических и рабочих партий разных стран мира.
Преподавание русского языка иностранцам рассматривалось руководством СССР как один из способов распространения коммунистических идей по миру, но, когда мысли о всемирной революции ушли, комвузы стали закрываться один за другим. Последний закрыли в 1938 году.
Студенты Коммунистического университета трудящихся Китая в Москве, 1930 год
Обучение иностранцев русскому языку велось в кружках и клубах при заводах и фабриках. Здесь упор делали на языковые умения, необходимые для производства: названия агрегатов, методы проведения работ и трудовой быт. Темы, связанные с партийным просвещением, на таких занятиях почти не рассматривались. В начале 1920‑х годов рекомендовалось использовать учебные тексты, отражающие историко-экономические темы: первоначальное накопление капитала («Фома Гордеев» Максима Горького), концентрацию капиталов («На заводе» Александра Серафимовича), производство («Железная дорога» Николая Некрасова). На недолгий срок, в 1924 году, возрос интерес к научно-публицистическим текстам Владимира Ленина, но в 1925 году вновь вернулись к художественной литературе.
Страница из книги «Букварь и первая книга русского языка для нерусских», 1933 год
Национально-ориентированные материалы, направленные в помощь носителям определённого языка, активно снабжаются иллюстрациями — рисунками и фотографиями. В 1930‑х выходят «Russian. Textbook. Elementary course» для англичан и американцев, «Lehrbuch der russischen Sprache» для немцев, «Le Russe» для французов, «Букварь для трудящихся китайцев» для носителей китайского. Вот пример словарной статьи из «Букваря», которая сопровождается фотографией моста:
Вот мост. Внизу вода. Тут пост. Это охрана. Стоят красноармейцы. Это часовые. У них винтовки. Они за Советы. Они охраняют границы. Там враг.
РКИ в 1940–1950‑е годы
Международное признание вклада СССР в победу во Второй мировой войне привело к ещё большему интересу к русскому языку. Первые иностранные студенты в Ленинградском государственном университете (ЛГУ) появились в 1945/46 учебном году: 15 студентов из Албании, Болгарии, Румынии и Югославии были зачислены на исторический, филологический и философский факультеты. Организация их обучения проходила на кафедре русского языка. В 1947 году в ЛГУ создали курсы русского языка для иностранных учащихся. В 1949 году, вместе с приездом большой группы из Китая — кафедру методики преподавания языков народов Севера и русского языка для нерусских. В 1948 году 145 иностранцев поступили в МГУ, большинство из них, 63 студента, из Испании.
Студенты на лекции в МГУ, 1950‑е годы
Из-за большого числа иностранных студентов возникла потребность в их довузовской подготовке. В 1954 году в МГУ создаются подготовительные курсы, которые в будущем были переформированы в подготовительный факультет для иностранных учащихся (подфаки). Здесь иностранцы учили русских язык, знакомились с реалиями СССР, изучали русскую культуру. Позже подготовительные факультеты для иностранцев были открыты и в других учебных заведениях страны.
Подобный размах обучения русскому языку потребовал от методистов и преподавателей создания научно обоснованной актуальной методики. Это было тем более важно, что у большинства преподавателей не было опыта работы с иностранными студентами. Профессорский состав регулярно собирался на семинары, читались доклады, выходили учебники.
Ещё до войны русский язык преподавали на кафедрах славистики в Шанхайском университете в Китае с 1921 года, в Анкарском университете Турции с 1936 года, в лицеях и гимназиях Франции, Германии, Чехословакии и Болгарии. В 1946 году в США русский язык преподавали в 112 колледжах и университетах, были открыты исследовательские центры.
Одним из основных методических трудов была книга Льва Владимировича Щербы «Преподавание иностранных языков в средней школе», на её основе писали почти все учебники русского языка для иностранцев. Язык в ней представлен как триединый организм — речевая деятельность (процесс), языковая система (правила языка), языковой материал (результат), а грамматика разделена на пассивную и активную. Книга Льва Выготского «Мышление и речь», исследующая речевую деятельность, стала главным трудом по психологии для преподавателей.
«Мышление и речь», 1934 год
Первые послевоенные десятилетия — время интенсивной работы. Именно тогда методика обучения РКИ обретает статус самостоятельной научной дисциплины, разрабатывается психологическая и педагогическая основа всестороннего развития этой лингвистической области.
РКИ в 1960‑е годы
1960‑е годы, время распада колониальной системы в Азии, Африке и Латинской Америке, подарили Советскому Союзу много союзников. В 1960 году был открыт Университет дружбы народов для обучения студентов из-за рубежа. Кафедра русского языка здесь делилась по региональному признаку на четыре секции: студенты из Африки, Латинской Америки, Ближнего и Среднего Востока и Юго-Восточной Азии.
Студентка в Университете дружбы народов на уроке русского языка, 1961 год
С 1967 года и по сей день издаётся журнал «Русский язык за рубежом», предназначенный для преподавателей русского языка как иностранного. Архивные номера этого журнала можно найти на сайте Института русского языка им. А.С. Пушкина. В том же году по инициативе ряда русистов зарубежных стран была создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), заслуженная деятельность которой идёт до сих пор. Итоги бурного развития послевоенной методики были подведены на I Международном конгрессе преподавателей русского языка и литературы, который проходил в Москве в 1969 году. В конгрессе приняли участие 522 специалиста из 35 стран мира.
«Русский язык за рубежом», 1967 год
Развитие техники в этот период подтолкнуло к использованию магнитофонов и слайдопроекторов на занятиях. Студенты слышали записанную дикторами речь, а преподавателю больше не нужно было таскать с собой книги с картинками — все необходимые предметы появлялись на стене в диафильмах.
РКИ в 1970–1980‑е годы
В 1970‑е годы в вузах и техникумах СССР ежегодно обучались в среднем 38 000 иностранных студентов из более чем 100 стран мира — небывалое количество. В 1974 году в Москве на базе МГУ был создан Институт русского языка им. А.С. Пушкина, который стал головным учебным заведением по подготовке зарубежных филологов-русистов, как студентов, так и преподавателей. Именно здесь и сейчас располагается основной научно-методический центр по изучению, обобщению и распространению опыта преподавания русского языка в России и за рубежом. В том же году было образовано издательство «Русский язык», которое начало выпуск словарей и учебной литературы. Деятельность этого предприятия продолжается и в наши дни.
Студенты Университета дружбы народов на лекции, 1970‑е годы
В 1970‑е годы чётко оформляются минимумы, необходимые для сдачи на квалификационный уровень владения языком. Языковой материал включал ряд минимумов: синтаксис ( модели построения предложения), лексический (около 3 000 слов), грамматический (части речи, их характерные особенности), фонетико-интонационный (звуки, ударение, интонация). Учебные программы по русскому языку как иностранному составляются по профильным направлениям: для студентов-филологов, для студентов других гуманитарных факультетов, для учащихся техникумов и ПТУ, для слушателей краткосрочных и интенсивных курсов, для слушателей курсов повышения квалификации. Всё это в будущем станет основой нынешней системы обучения иностранцев русскому языку.
Страница из книги «Русский язык. Практическая грамматика с упражнениями», 1979 год
К середине 1980‑х годов русский язык как учебная дисциплина был включён в школьные программы 82 стран. По данным Росстата, в 1990 году в СССР обучалось 126 500 иностранцев. По всему миру открывались курсы русского языка, на которых преподавали выпускники советских вузов, причём не только филологи, но и нефилологи, получившие свидетельство о праве преподавать русский язык.
«Старт‑3. Основной курс», 1982 год
В 1980‑е годы создаётся учебный комплекс «Старт». Его основной учебник включал в себя вводный, элементарный и основной курсы. Каждая книга включала в себя словарь, иллюстративный вкладыш, формулировки заданий с переводом на английский, испанский, арабский и французский языки. К каждой части была издана книга для преподавателя, в которой содержались общие и поурочные методические рекомендации, дополнительные тренировочные упражнения, аудиотексты, культурологические материалы, мультипликационные курсы («Речевые ситуации») и телекурсы («Мы говорим по-русски» и «Давайте познакомимся»).
Широкое развитие получило новое направление в методике — лингвострановедение. Оно включает в себя обучение языку и даёт необходимые для общения сведения о культуре страны изучаемого языка. Главная цель лингвострановедения — обеспечить языковую компетентность в вопросах межъязыкового общения посредством адекватного понимания культуры речи собеседника и исходных текстов. Первопроходцами лингвострановедения в России считаются Виталий Григорьевич Костомаров и Евгений Михайлович Верещагин.
Главная установка обучения иностранцев русскому языку, которая получила распространение в 1980‑е годы, — овладение языком как средством общения. Именно так, ёмко и чётко формулировалась задача практики преподавания, у которой за плечами были опыт прошедших веков. Использование технических средств обучения стало массовым. Для каждой формы и профиля обучения в этот период был создан единый учебник, отражающий характерный запрос того или иного студента.
В 1991 году СССР исчез с карт, появились новые государства. Это вовсе не значит, что иностранцы перестали учить русский язык, а люди, отдавшие жизнь лингвистике, вмиг забыли всё, что знали. О новейшей истории преподавания русского языка иностранным учащимся мы расскажем в следующей части.
Кубинские студенты, обучающиеся в Казахском государственном университете имени Кирова, 1984 год
Русский язык как иностранный новости
Русский как иностранный (РКИ, RFL)
Информация
О компании: Сообщество для преподавателей и изучающих русский язык как иностранный (РКИ).
У нас вы сможете найти и поделиться различными обучающими материалами, задать вопрос, предложить новость или дать объявление.
This community is created for teachers of Russian language and for those who are studying or want to study Russian language.
Here you will find different videos, useful links and other content.
Другое
Действия
310 записей
Добрый день, уважаемые коллеги!
Уделите, пожалуйста, немного своего времени на опрос про необходимость учета этнической принадлежности при составлении учебных пособий по РКИ. Вы очень поможете мне в подготовке ВКР. Заранее благодарю всех за Вашу помощь!
Результатами потом поделюсь!
Друзья, 11 августа состоится бесплатный вебинар на тему «Русский язык в XXI веке: тенденции, актуальные исследования и полезные ресурсы для изучения русского языка».
Владимир Пахомов (главный редактор портала «Грамота.ру») Показать полностью. – «Вариативность в русском языке: почему лингвисты любят говорить, что правильно и так, и так».
Ольга Ребковец (директор фонда «Тотальный диктант») – «Русский язык для взрослых: обзор интересных интернет-ресурсов по изучению русского языка».
Екатерина Тупицына (операционный директор фонда «Тотальный диктант») – «Как лингвисты кодифицируют новые слова?»
Вебинар начнется в 19:00 (МСК)
Сообщение от администрации: напоминаем уважаемым участникам нашего сообщества, что в группе запрещено запрашивать или распространять Показать полностью. учебные пособия и иные материалы, защищённые авторским правом.
[En] Lists of educational materials for Russian as a foreign language, levels A1 through C1.
Disclaimer: we kindly remind our community members that any request or sharing of the materials protected by the copyright is forbidden in this group.
Коллеги, предлагаем вам принять участие в конкурсе профессионального мастерства среди преподавателей РКИ.
Конкурс проводится в трех номинациях:1) ЛУЧШЕЕ ЗАНЯТИЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (К участию в конкурсе принимаются: мастер-классы, интерактивные лекции, авторские уроки)
2)ЛУЧШЕЕ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ (К участию в конкурсе принимаются: учебники или учебные пособия, изданные не ранее 2018 года)
3) ЛУЧШАЯ ОНЛАЙН РАЗРАБОТКА В ОБЛАСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК НЕРОДНОГО /ИНОСТРАННОГО (К участию в конкурсе принимаются: мобильные приложения, ресурсы и сайты, онлайн курсы, электронные издания, блоги в социальных сетях)
Заявки принимают до 25 июля! Есть время подготовиться!
Видео
Русский язык для украинца – иностранный или родной? Опрос в Киеве
Как начать преподавать русский как иностранный?
Лютый русский язык сломал мозг миру
Урок русского языка для детей иностранцев (Новости 04.03.16)
СТРАДАНИЯ ИНОСТРАНЦА: почему русский язык такой сложный?
Русский язык в Финляндии (subtitles) | Russian language in Finland
Мы не животные. Мы - американцы! [Такер Карлсон на русском]
Калининградский транзит: решение Литвы - вызов для НАТО и России? | Ток-шоу "В самую точку"
Получение Гражданства РФ для НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА в 2022 году
Русский как иностранный. Урок 1. Русский алфавит