Сдача на польском языке + видео обзор

Летом 2019 года я успешно сдала сертификационный экзамен по польскому языку на уровне B1. B1 – потому что этот уровень как минимальный требуется для получения карты долгосрочного резидента ЕС (karta dlugoterminowego rezydenta UE, подробнее). Такую карту можно запросить после 5 лет легального пребывания в Польше в статусе ВНЖ (карта временного побыту). Ну и грубо говоря это статус ПМЖ. В Польше еще существуют так называемые карты сталого (постоянного) побыту, но после определенных изменений в законодательстве их могут получить только дети, беженцы, супруги граждан Польши, люди с польскими корнями и т.д., не буду вдаваться. А люди, которые приехали жить и работать по рабочей визе (и члены их семей, исключая несовершеннолетних детей) для получения «ПМЖ» должны сдать экзамен на уровень владения польским языком B1.

Сразу скажу, что никакие платные курсы и красивые бумажки (и даже экзамены) по их окончанию засчитываться не будут. Чтобы подтвердить ваш B1, вы должны сдать госэкзамен в специальном месте (обычно учебные заведения) с аккредитованными сотрудниками. И позже получить сертификат.

Сдача на польском языке

Моя коллекция, которую можно разве что в туалете повесить

Знаю, что есть исключение, и сдавать сертификационный экзамен не требуется тем, кто закончил польские учебные заведения – и ВУЗы, и полицеальные школы (пруф).

Госэкзамены проводятся на разных уровнях. Есть и А, есть С, есть B2. B1 и B2, пожалуй, самые популярные. Первый нужен для карты долгосрочного резидента ЕС, а второй требуют от иностранцев многие учебные заведения для поступления. Конечно, можно сдать и B2, если вы уверены в себе, но лично я не стала создавать себе лишний повод для нервов и сдала необходимый минимум.

Где проходят экзамены?

Обычно во всех более-менее крупных городах Польши и порой даже в нескольких организациях. Также и за границей. Вся информация есть на официальном сайте экзамена – http://certyfikatpolski.pl. В Люблине, например, сдать госэкзамен по польскому можно в двух крупнейших вузах – KUL или UMCS. Выбрала первый, так как ходила туда на курсы и все было знакомым и родным :-).

Сдача на польском языке

Как часто проходят экзамены? Как долго?

Трижды в год. И только по выходным. Письменная часть в субботу с утра, устная в воскресенье. По предварительной договоренности и при наличии мест можно все сдать в субботу.

Как записаться на экзамен?

На сайте выбранной вами организации есть информация. Обычно появляется за 3-4 месяца до следующего экзамена. Рекомендую записываться заранее, так как желающих много, обычно мест нет уже за 2-3 месяца. Я записалась как раз в день открытия записи, по email. Место резервируют, затем в течение нескольких дней надо внести оплату, чтобы резервация осталась в силе. После оплаты нельзя менять уровень экзамена.

Сдача на польском языке

Сколько стоит сдача экзамена?

Много. Информация с официального сайта:

Wysokość opłaty egzaminacyjnej ustala każdy ośrodek indywidulanie, przy czym opłata nie może być wyższa niż:

То есть каждая организация сама выставляет цену (в злотых) и она не может быть выше указанных. Я обращала внимание, что в Варшаве, например, дороже, чем в Люблине. Я заплатила в KUL 475 злотых (уровень B1). То есть около 110 евро, относительно бюджетно. И потом еще 20 евро (чуть более 80 злотых) за выдачу сертификата. Некоторые учебные центры сразу просят и за сертификат. Не знаю, как решается вопрос с оплатой сертфиката, если человек не сдал, видимо никак. В любом случае деньги за экзамен никто не вернет, конечно. Записываешься на следующую сессию, снова платишь и опять пытаешься.

В целом дорого. Но что делать. Экзамен такого уровня серьезно готовится, его принимает немало сотрудников, работы проверяются по нескольку раз (и выборочно в Варшаве).

Ну и еще пара коротких вопросов перед тем, как перейти к главным.

Что нужно, чтобы экзамен засчитали сданным?

Опять же процитирую сайт.

* A1, A2: co najmniej 50% punktów z części pisemnej egzaminu i 50% punktów z części ustnej egzaminu
* B1: co najmniej 50% punktów z każdego modułu części pisemnej egzaminu i 50% punktów z części ustnej egzaminu
* B2, C1, C2: co najmniej 60% punktów z każdego modułu części pisemnej egzaminu i 60% punktów z części ustnej egzaminu

То есть для B1, в частности, не менее 50% по каждой из 4-х частей письменного экзамена и устной части. Если какая-то часть сдана хуже, чем на 50%, не засчитают весь экзамен.

Как быстро проверяют и выдают сертификат?

Долго. Опять же потому что все серьезно и с контролем в столице. Я ждала официального письма два месяца с небольшим. Месяца через полтора после сдачи даже написала в KUL и спросила, не пропустила ли я случайно результаты. На что мне ответили, что «по их данным» я сдала, но официальной информации еще нет.

А еще через три недели получила официальный email, в котором б ыло сказано, что у меня положительный результат и нужно заплатить за выдачу сертификата. Заплатила на счет, сертификат готовили и высылали еще месяц. Только получив его по почте я смогла увидеть, какие проценты у меня по каждой части экзамена. Итого — минимум 3 месяца от сдачи до сертификата на руках.

Сдача на польском языке

Что ж, к более животрепещущим вопросам.

Как готовиться к экзамену и надо ли?

Ничего не скажу про B2 и выше, но B1 – не такой уж и сложный уровень. Если вы несколько лет в Польше и пользуетесь языком, то должны сдать даже без подготовки. Пусть и на минимальные проходные проценты. С другой стороны, не буду никого обнадеживать. Мой преподаватель рассказывала, что занимается с женщиной, которая несколько лет в Польше, имеет бизнес, идеально болтает, но так «плавает» в грамматике, что завалила экзамен уже дважды.

Короче, я бы очень рекомендовала готовиться, это не помешает. Большая часть успеха — знать, что именно тебя ждет, какие будут задания, как лучше на них отвечать, какие есть форматы и требования, как проходит экзамен и т.д.

Во многих городах есть курсы, на которых «натаскивают» именно для этого экзамена. Можно и индивидуально нанять преподавателя. Хотя, на мой взгляд, если у вас голова на плечах, самодисциплина и определенное количество свободного времени, легко подготовиться самостоятельно. У меня на это ушло чуть более двух месяцев в комфортном режиме без напряга.

Во-первых, я распечатала себе и целиком прошла учебник «Bądź na B1». Его несложно найти в сети вместе с аудиофайлами, он замечательный, готовит конкретно к государственному экзамену на знание польского языка, построен по его структуре и содержит огромное количество заданий. Что немаловажно — с ответами в конце для самопроверки. Ну и тремя примерными полными тестами.

Сдача на польском языке

Во-вторых, все необходимое для того, чтобы узнать, как проходит экзамен, как отвечать на задания (включая примеры ответов) есть на сайте certyfikatpolski.pl. Опять же распечатала себе и повторяла, читала, запоминала. Нет ничего лучше для сдачи экзамена, чем прочитать все рекомендации тех, кто его составляет, правда? :-). Там же на сайте есть и примерные тесты.

Сдача на польском языке

Сдача на польском языке

Единственное, чего я по понятным причинам не могла проверить сама у себя, – это сочинение и устная часть. Насчет второго сильно не волновалась, так как была уверена, что уж на B1 наговорю. Но, конечно, все равно мысленно отвечала сама себе на все задания из учебников и тренировалась. Это вообще важно — десятки раз потренируешься, посоставляешь какие-то фразы в уме и потом на экзамене уже будет проще, что-то само в голову придет.

По части письменной речи не была сильно уверена (это не на смартфоне с автозаменой писать, сами понимаете), так что я написала несколько десятков (!) текстов по заданиям из учебника и отдала на проверку знакомому преподавателю.

Сдача на польском языке

Опять же важно готовиться, потому что письменная часть состоит из двух заданий — короткий текст и большой. Короткий имеет четкое определение. Это может быть привет (например, с морей), объявление, приглашение, поздравление. Все эти короткие тексты пишутся по четкой схеме, начиная с приветствия/обращения и заканчивая подписью. И у каждого их вида есть моменты, которые важно отметить или упомянуть. В материалах для подготовки все детально расписано. Если вы напишете не по схеме, но грамотно, все равно сдадите, конечно, но терять за такую мелочь баллы обидно.

Сдача на польском языке

Важно еще соблюдать стили – формальный, неформальный. Например, благодарить начальника за повышение надо одними выражениями, а звать приятелей на вечеринку иначе.

А одно из заданий устной части — описание фото. Мне было несложно это делать на экзамене, так как я готовилась и знала, в каком порядке и что надо описывать, на какие моменты обращать внимание, какие фразы использовать.

Учебников для подготовки к экзамену много (еще тут список), но лично я думаю, что перечисленного выше достаточно. Конечно, если у вас уже средний уровень, а не начальный.

Как проходит экзамен?

Для начала, чтобы потом не расплываться мысью по древу, скажу о структуре. Хотя если вы на экзамен собираетесь, наверное в курсе. На официальном сайте все расписано тут для всех уровней. Кратко:

В первый день проходит экзамен в 4-х частях:

У каждой части четко рассчитанное время, между ними — перерывы (можно закончить раньше и выйти). В целом письменная часть длится не более 190 минут.

Во второй день — устный экзамен. Состоит из трех частей — описание изображения, монолог на заданную тему и диалог с экзаменатором в рамках заданной ситуации. Длится не более 15 минут. Устный экзамен можно сдать и в день устного, но требуется заранее предупредить. Хотя я бы не рекомендовала — устаешь. Лучше выспаться и с новыми силами.

Мой опыт

Нас в KUL пригласили к 8-30 утра на вводный инструктаж, с 9 начинался собственно экзамен. На инструктаж я не пошла. Думаю, он полезен для тех, кто к экзамену вообще не готовится и не знает, что там будет.

Сдача на польском языке

Приходить важно с паспортом (не картой ID), при входе в зал его проверят. Телефоны попросят выключить и сдать у входа, положат в файл с вашим именем. Как только экзамен начнется, выходить уже нельзя (только на перерывах). Как уже отмечала, если вы закончили какую-то часть раньше, то выйти можно, но только сдав работу. И телефон отдадут только после окончания всего экзамена.

Сдача на польском языке

Фото с сайта polska.dp.ua

Первая часть — понимание на слух. Включают через колонки. Если аудитория большая, слышно не всегда идеально. Так что тут важно иметь хорошую привычку ловить язык на слух. Будет тяжело, если у вас мало опыта. Часть заданий проигрывается один раз, часть – два. Мне обычно и первого раза хватало, чтобы все верно отметить.

Вторая – понимание письменных текстов. Читаете короткие или длинные отрывки, выбираете верные ответы. Иногда надо выстроить в ряд перемешанные абзацы, иногда дать указать верные заголовки отрывкам, в общем, задания разнообразные. Мне показалось легко, сделала раньше других.

Третья — грамматика. Где-то просто выбрать слова, где-то вписать от себя. Не сказала бы, что очень сложно, но местами я задумывалась.

После выдачи каждого комплекта заданий дается время проверить, все ли в порядке, все ли листы на месте, и кратко ознакомиться с содержимым. После выполнения каждого набора заданий есть время просмотреть материалы на предмет ошибок. Но его немного, так что думайте быстро, не оставляйте на потом.

Финал – сочинение. На выбор дается три комплекта по два задания (короткий и длинный текст). Нужно выбрать один из комплектов и выполнить оба задания из него за 75 минут. Нельзя тасовать и выбирать задания из разных комплектов.

Я выбрала комплект, где сначала требовалось пригласить коллег на обед в мой новый дом, а потом написать о сериале, который я недавно посмотрела. Несложно, тем более польские сериалы я смотрю регулярно. Более того, когда готовилась к письменной части и готовила опусы для преподавателя, уже описывала любимый сериал. Так что и структура была готова, и фразы в голове имелись.

Кстати, преподаватель, которая участвует в проверке этих экзаменов, говорит, что мы (выходцы из СНГ), как правило, хуже всего сдаем письменную часть. Говорим более-менее, слушаем и читаем тоже, а вот писать (особенно длинные тексты на заданную тему) мало кто практикует. Так что — подготовка и еще раз подготовка!

И повторюсь – следите за количеством слов, оно указано в задании. Снижают баллы за перебор и недобор. Плюс-минус 10% – допустимо.

Несмотря на то, что к сочинению я была готова, и мне казалось, что 75 минут это много, закончила в последние минуты! Писала сначала черновик (для этого дается специальный листок), потом переписывала, пересчитывала слова.

На сочинении первый день экзамена был закончен. В тот же день на дверях кабинетов вывесили списки с указанием, кто когда и во сколько сдает устный экзамен. Я была записана на 9-15 утра воскресенья. При желании можно было с кем-то поменяться, сообщив комиссии.

Добавлю, что все сотрудники университета были милыми, вежливыми, улыбчивыми. Помогали чем могли, кроме ответов на вопросы, конечно. Организовано все на отличном уровне.

В воскресенье утром я зашла в кабинет в четко указанное время, задержек нет. Хотя не сомневалась в себе, волновалась страшно! Мне предложили вытянуть билет из лежащих на столе, в нем было три задания. На подготовку дали бумажку и три минуты, то есть конспект не настрочишь — все из головы.

Мне попалось фото главной площади одного из городов нашего воеводства (Замосчь). Я там была, о чем и сказала. Затем описала дома, людей (как выглядят, во что одеты, что делают). Волновалась страшно, забыла кучу слов.

Затем был монолог на понятную мне тему – излишнюю увлеченность людей смартфонами. Рассказала о причинах этого явления, дала свою оценку. Один из экзаменаторов задал вопрос о том, насколько я сама зависима от смартфона, потом слово за слово перешли к обсуждению лучших моделей, спросили моих рекомендаций как журналиста. Думаю, вопросы задаются, чтобы понять, насколько человек их понимает.

Ну и финальная сценка — экзаменатор выступал в роли новой соседки, которая зашла ко мне познакомиться и спросить, какие магазины есть в округе. Опять же все мило и с улыбками, но по лицам не понять, что обо мне думают, и не наделала ли я тонну ошибок :-). Боялась, что получу за устную часть меньший процент, но оказался неплохой! А вот за сочинение ожидала больше, ну да ладно. Может, слова не так посчитала.

Вот, собственно, мои проценты. Легко могла бы и B2 сдать :-).

Сдача на польском языке

После сдачи началась долгое ожидание (описано выше), ну а потом вожделенный сертификат пришел по почте из Варшавы. Ура!

Вот и все. Если у кого-то есть вопросы или что-то непонятно, — пожалуйста, обращайтесь. Подытоживая: ничего страшного на экзамене нет, но готовиться рекомендую :-).

Источник

Экзамен на сертификат по польскому языку

Рано или поздно каждый, кто переехал жить в Польшу, столкнется с вопросом подтверждения уровня знания польского языка. Сертификат об этом нужен для получения карты резидента ЄС или польского гражданства.

В этой статье разберем все нюансы связанные с сертификатом, экзаменами и близкими темами.

Что такое сертификат на знание польского языка и зачем он нужен

В первую очередь такой сертификат необходим для получения карты резидента ЄС или польского гражданства. Это и является основной причиной почему так много людей хотят его получить и почему такие проблемы с записью на экзамен.

В списке документов для подачи на карту резидента европейского союза (Karta rezydenta długoterminowego UE) (pol. Art. 211, ust. 3, pkt. 1 Ustawa z dnia 12 grudnia 2013 r. o cudzoziemcach; рус. ст. 211, ч.1, п.3 Закона о иностранцах от 12.12.2013) или на гражданство необходимым является государственный сертификат знания польского языка как иностранного на уровне В1 (pol. Certyfikat państwowy znajomości języka polskiego jako obcego, poziom B1).

Освобождаются от проверки уровня владения польским языком только дети до 16 лет и лица, родившиеся на территории Польши.

Кроме того, очень часто сертификат, подтверждающий, что вы владеете соответствующим уровнем польского языка, могут требовать при поступлении в польские вузы или на приеме на работу в Польше на должность, которая требует владения определенным уровнем польского. В зависимости от ВУЗа или вашей должности у вас могут потребовать подтвердить ту или иную степень владения польским.

Сертификат выдается только специальной государственной комиссией, после сдачи экзамена на положительную оценку.

Сдача на польском языке

Карта долгосрочного резидента ЕС, разрешение на проживание долгосрочного Резидента ЕС

Виды сертификатов на разные уровни владения польским языком

Сертификат имеет несколько уровней, всего уровней шесть:

А1 — начальный уровень польского языка. Лицо, которое владеет языком на этом уровне, понимает и может использовать основные речевые обороты и выражения, касающиеся повседневной жизни. Может представить себя и других, а также формулировать вопросы из области частной жизни, касающиеся, например, места, в котором проживает, людей, которых знает, и вещей, которые имеет. Может вести простую беседу при условии, что собеседник говорит медленно, понятно и готов помочь емy.

А 2 — усложненный начальный уровень. Лицо, которое владеет языком на этом уровне, понимает высказывания и часто употребляемые выражения, связанные с повседневной жизнью (например, основную информацию, касающуюся личности собеседника и его семьи, покупок, окружения, работы). Может общаться в простых, рутинных коммуникативных ситуациях, требующих только простого прямого обмена информации на известные и типовые темы. Может описывать просто свое происхождение, окружение, а также решать вопросы, связанные с самыми важными потребностями повседневной жизни.

В1 — средний уровень. Лицо, которое владеет языком на данном уровне, понимает значение главных сюжетов рассказа, содержащееся в понятных, стандартных высказываниях, которые касаются известных ему дел и событий, типичных для работы, школы, свободного времени и т.д. Может справляться с большинством коммуникативных ситуаций, которые могут возникнуть во время поездки в район, где говорят на данном языке. Может создать простые, связанные высказывания на темы, которые ему известны или которые заинтересуют его. Может описывать опыт, события, мечты, надежды и стремления, кратко обосновывая или разъясняя свое мнение и планы.

В2 — продвинутый уровень. Лицо, которое владеет языком на этом уровне, понимает значение главных сюжетов рассказа, содержащееся в сложных текстах, на конкретные и абстрактные темы, вместе с пониманием дисскусии на технические темы из области его специальности. Может общаться настолько плавно и спонтанно, чтобы провести нормальную беседу с носителем данного языка, не вызывая напряжения у какой-либо из сторон. Может формулировать прозрачные высказывания устно и письменно в широкой сфере тем, а также объяснять свое мнение в вопросах, являющихся предметом дискуссии, обсуждая преимущества и недостатки различных решений.

С1 — уровень повышенной сложности. Лицо, которое владеет языком на этом уровне, понимает широкий спектр трудных длинных текстов, понимая также скрытые значения, выраженные косвенно. Может высказываться плавно, спонтанно, без большого труда находя соответствующие формулировки. Эффективно и свободно может общаться на языке в дружеских, общественных, образовательных и профессиональных кругах. Может формулировать ясные, четко построенные, точные высказывания, касающиеся сложных проблем, правильно и надлежащим образом используя правила построения высказывания, переходя от одной темы к другой.

С2 — уровень владения польским языком в совершенстве. Лицо, которое владеет языком на этом уровне, может легко понимать практически все, что услышит или прочитает. Может сокращать информацию из других источников, письменных или устных, в одну целостную структур, раскрывая содержащиеся в них тезисы и разъяснения. Может выражать свои мысли очень плавно, спонтанно и четко, четко различая семантические оттенки даже в наиболее сложных высказываниях.

Как записаться на экзамен по польскому языку

В последнее время самой большой проблемой при получении сертификата является именно регистрация на экзамен.

Экзамен на сертификаты проводится всего несколько раз в год и количество мест, которые могут принимать экзамен и выдавать сертификаты ограничено. А желающих получить сертификат гораздо больше чем мест на экзаменах. Экзамен имеют право проводить только университеты и частные языковые школы, которые были зарегистрированы в комиссии как места для проведения такого экзамена.

Регистрация участников начинается за несколько месяцев до даты проведения экзамена и свободные места заканчиваются очень быстро быстро. Часто бывает так, чту уже через час после начала регистрации, свободных мест уже нет.

Каждый университет или школа проводит регистрацию на экзамен исключительно по своему графику и в очень ограниченных временных рамках – от нескольких часов до пары дней.

В 2020 году ситуация еще ухудшилась из-за частичной отмены экзаменов в некоторых заведениях (по причине коронавируса).

Но в 2021 году экзамен будет проходить 4 раза (даты экзаменов будут указаны ниже). Экзамен обычно проходит по субботам и воскресеньям.

Фиксированных дат сдачи экзамена по польскому языку для иностранцев (как в Польше, так и за ее пределами) нет. Ежегодно даты экзамена устанавливает Государственная комиссией, они публикуются на сайте: http://certyfikatpolski.pl/

Регистрация на экзамены открывается за пару месяцев до экзамена, точные даты регистрации определяет конкретное заведение проводящее экзамен.

Список мест где будут проводится экзамены, также можно найти на сайте http://certyfikatpolski.pl/

Регистрация на экзамен происходит в несколько этапов:

Как проходит экзамен по польскому языку

Экзамен всегда проходит по субботам и воскресеньям. В субботу обычно письменные части, а в воскресенье устные.

На экзамен надо прийти немного раньше, чтобы успеть зарегистрироваться. С собой надо иметь удостоверение личности (паспорт) с фото. Также нужно заполнить формуляры с адресами для отправки результатов экзамена, вас предупредят, что писать можно только ручкой, ни в коем случае не карандашом, зачеркивать разборчиво, выбирать только один вариант ответа, иначе вопрос не будет засчитан.

Также нужно будет отдать свои вещи в камеру хранения (в т.ч. телефоны и другие гаджеты).

К письменной части экзамена относится:

Сколько стоит экзамен по польскому языку для иностранцев

Экзамен по польскому языку для иностранцев для получения сертификата является платным. Стоимость экзамена определяется каждым экзаменационным центром индивидуально, однако цена экзамена не может быть выше:

Отдельно оплачивается также выдача вам сертификата польского языка, что составляет 20 евро.

Как проходит экзамен

Экзамен начинается с аудирования. На бланке нужно указывать ответы и после его окончания бланки с ответами надо отдать комиссии.

После короткого перерыва начинается следующий этап. И так по очереди будут проведены все задания.

На каждый этап дается определенное время, но задания можно сделать раньше и выйти из аудитории. Вход и выход только по паспорту и по алфавитному списку, сдающих может быть около 100 человек (на В1). После окончания последнего блока вернут телефоны и вещи.

На следующий день проводится устный экзамен, но в некоторых случаях его можно сдавать в субботу (обычно для тех, кто приехал из других городов).

Каждому сдающему назначается время устного экзамена и сдается он индивидуально.

Устный экзамен состоит из 3 частей: описание фото, высказывание на определенную тему, диалог. Весь устный экзамен длится примерно 15-20 минут.

Для сдачи устного экзамена, всех участников обычно разбивают на группы по 3 человека. Каждой из групп выделяют час (первая группа в 9.00 с шагом в 20 минут, последние группы в 16.00).

Время подготовки следующего участника зависит от разговорчивости предыдущего.

Результаты и получение сертификата

Примерно через месяц после экзамена будут высланы его результаты(позитивный/негативный), а также подробная информация в процентах по каждому этапу. Позитивным считается результат, при котором каждый из этапов набрал определенный процент.

Проходным баллом считается как минимум 60% правильных ответов во всех пяти этапах.

Например, если 4 части сданы позитивно, а пятая негативно, то общий итог экзамена негативный.

После результатов еще в течение 1-2 месяцев надо ожидать сам сертификат, который выдается только при позитивном итоге.

Подготовка к экзамену на сертификат по польскому языку

Примеры заданий и тестов на экзамен на сертификат польского языка вы можете посмотреть и потренироваться в своих навыках по ссылке http://certyfikatpolski.pl/dla-zdajacych/przykladowe-testy-zbiory-zadan

Кроме того есть большое количество фирм и учителей которые предлагают курсы по подготовке к экзамену.

Даты экзаменов на сертификат по польскому языку на 2021 год

Источник

Видео

Урок польского языка 1 новый проект ПОЛНЫЙ

Урок польского языка 1 новый проект ПОЛНЫЙ

50 самых часто используемых слов польского языка

50 самых часто используемых слов польского языка

1 урок-вопросы на Карту Поляка

1 урок-вопросы на Карту Поляка

Сертификат B1 на знание польского языка. Мой опыт, результат и советы

Сертификат B1 на знание польского языка. Мой опыт, результат и советы

🎧 ПОЛЬСКИЕ СЛОВА – ЧАСТЬ #1 - 3000 самых важных слов 🔔

🎧  ПОЛЬСКИЕ СЛОВА – ЧАСТЬ #1 - 3000 самых важных слов 🔔

Польский язык. Урок 1. Правила чтения, произношение

Польский язык. Урок 1. Правила чтения, произношение

Урок польского языка 5 В магазине (ПОЛНЫЙ)

Урок польского языка 5  В магазине (ПОЛНЫЙ)

Тесты на польском с объяснениями Польский язык уровень А1, А2

Тесты на польском с объяснениями Польский язык уровень А1, А2

Мастер-Класс "Вся грамматика польского языка, которая Вам нужна!"

Мастер-Класс "Вся грамматика польского языка, которая Вам нужна!"

Учим польский язык. Тема: польские числительные. Учимся считать на польском языке.

Учим польский язык. Тема: польские числительные. Учимся считать на польском языке.
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.