Семантические правила русского языка + видео обзор

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА

Люди, хорошо знающие язык, умеют видеть смысловое тождество внешне различных предложений (синонимию) и смысловое различие внешне совпадающих предложений (омонимию), а также отличать семантически правильные предложения от семантически неправильных и семантически связные предложения от семантически несвязных.

Если человеку, хорошо знающему русский язык, дать предложение (1) Черепах погубило внезапное похолодание, он сумеет выразить эту мысль многими другими способами. Например: (2) Черепах погубило внезапное понижение температуры воздуха, (3) Черепахи погибли из-за внезапного похолодания, (4) Гибель черепах была вызвана внезапным похолоданием, (5) Причиной гибели черепах явилось внезапное похолодание.

Как объяснить, что предложения (1) — (5) синонимичны, т. е. обозначают одну и ту же ситуацию? Ведь в них используются совсем разные слова, которые не являются синонимами. Значение, которое в первом предложении выражено одним словом, в других предложениях распадается на несколько частей, причудливо распределенных между двумя, а то и тремя словами. В предложении (1) есть слово похолодание, значение которого выражается в предложении (2) тремя различными словами — понижение, температура и воздух. Слово погубило в предложении (1) выражает, по крайней мере, четыре разных значения: причины (похолодание было причиной смерти), прекращения жизни, прошедшего времени и совершенного вида. В предложении (3) это сложное значение распределено между двумя словами — погибли и из-за. Первое выражает все смыслы, кроме причинного, который передается предлогом из-за. В предложении (4) значения причины и совершенного вида сосредоточены в глаголе вызвать. Идея прекращения жизни выражена существительным гибель, а идея прошедшего времени — словоформой была. В предложении; (5) представлено новое перераспределение значений. Словоформа явилась стала носителем значений времени и вида. Идея смерти по-прежнему выражается существительным гибель, а причинное значение получает наиболее «чистое» воплощение в слове причина.

Как же при таких удивительных семантических метаморфозах в предложениях (1) —

(5) сохраняется тождество смысла?

Казалось бы, ответ на этот вопрос несложен.

При всех перераспределениях элементов смысла между различными словами набор смыслов в предложениях (1) — (5) остается одним и тем же. Но из одних и тех же смысловых деталей можно собрать разные конструкции. Например, из набора смыслов, входящих в предложения (1) — (5), мы могли бы собрать предложение Внезапная гибель черепах привела к похолоданию. Это предложение имеет совсем другой смысл, чем предложения

Естественно предположить, что смысл целого предложения, как и значение отдельного слова,— это смысловая молекула (см. Семантика), только более крупная. А для смысловой молекулы важен и набор смыслов,

и связывающие их отношения подчинения.

Глубокие тождества и различия отношений подчинения между элементами смысловых молекул можно выразить только на специальном языке. Назовем его семантическим. По замыслу он отличается от естественного языка тем, что всякий смысл выражается в нем одним стандартным способом — неизменным набором относительно простых смыслов, связи между которыми тоже раз и навсегда определены. Но как с помощью такого языка можно объяснить тот факт, что совсем разные предложения русского языка имеют один и тот же смысл (синонимичны?). Очень просто: все синонимичные предложения естественного языка переводятся в одно и то же предложение искусственного семантического языка.

Вообще говоря, омонимия предложений имеет несколько источников. Возьмем предложение Мы проехали остановку. Для всякого носителя русского языка оно обозначает две разные ситуации: (а) «Мы покрыли расстояние, равное перегону между двумя остановками»; (б) «Мы миновали то место, где производится посадка и высадка пассажиров». Источник этой неоднозначности — многозначность слов проехать и остановка. При осмыслении (а) проехать понимается как «покрыть расстояние» (Проехали триста километров), а остановка — как «перегон, расстояние». При осмыслении (б) проехать понимается как «миновать» (Ночью проехали Киев), а остановка — как «место посадки и высадки» (На остановке стояли люди).

Предложение Наблюдения над языком маленьких детей очень интересны тоже омонимично. Однако на этот раз источником омонимии являются не значения слов, а синтаксические конструкции. Слово дети может быть синтаксически связано с подлежащим: наблюдения детей. Тогда получается смысл: «Языковые наблюдения маленьких детей интересны». С другой стороны, оно может быть синтаксически связано со словом язык. Тогда получается смысл: «Чьи-то наблюдения над детским языком интересны».

В обоих случаях нам удалось объяснить происхождение омонимии без выхода за пределы известных нам средств. Имеются, однако, такие случаи омонимии, когда ни первое, ни второе объяснения не годятся. Возьмем предложение (6) Вы не должны ходить туда. Оно обозначает либо разрешение («Вам можно не ходить туда»), либо запрет («Вам нельзя ходить туда»). Эта омонимия возникает в результате взаимодействия значений на «субмолекулярном» уровне. Чтобы указать ее источник, нам надо прибегнуть к ряду специальных правил.

Разгадка омонимии — в строении значения слова должен. Нет ли какой-нибудь связи между должен, можно и нельзя?

Связь между словами можно и нельзя следующая: нельзя = «не можно». Чуть сложнее связь между должен и нельзя: должен делать (что-либо) = «нельзя не делать (что-либо)».

Попытаемся теперь преобразовать предложение (6) с помощью этих семантических равенств.

Вы не должны ходить туда = (по определению должен) «Вам не нельзя не ходить туда» = (по определению нельзя) «Вам не не можно не ходить туда».

В последнем предложении семантического языка идут подряд два отрицания. Но мы знаем из логики, что два отрицания уничтожают друг друга: они равносильны утверждению. Неверно, что он не пришел = Он пришел. Считается, что этот общий логический закон снятия двойного отрицания действует и в семантическом языке.

Чтобы ответить на поставленный вопрос, надо познакомиться с одним относительно недавним открытием семантики. Это — открытие неоднородности, многослойности структуры значения.

Теперь можно сформулировать следующий общий закон, который объясняет, в частности, и неправильность предложения Даже Ваня-то пришел. Противоречие в модальных рамках порождает языковую ошибку.

Свойство семантической правильности предложения не надо путать со свойством его семантической связности. Предложение Бабушка обдает теплом сухие отпавшие ветви на плоском куске твердого материала семантически вполне правильно, хотя и не связно (абсурдно по меньшей мере в трех точках). Предложение Бабушка жарит хворост на плите и семантически правильно, и связно. Между этими двумя предложениями имеется интересная связь. Установив ее, мы сумеем уяснить механизм понимания и производства связных предложений.

Большинство слов, входящих во второе предложение, имеют более одного значения. Жарить — значит «изготовлять пищу нагреванием в масле» и «обдавать теплом» (Солнце жарило нещадно). Хворост — значит «сухие отпавшие ветви» и «печенье, изготовленное кипячением в масле». Наконец, плита — значит «плоский кусок твердого материала» (могильные плиты) и «нагревательное устройство для изготовления пищи» (кухонная плита).

Почему же предложение Бабушка жарит хворост на плите нельзя понять в смысле «Бабушка обдает теплом сухие отпавшие ветви на плоском куске твердого материала»? Ведь все необходимое для этого значения у слов есть.

Несвязность приведенного осмысления объясняется тем, что у значений «обдавать теплом», «сухие отпавшие ветви», «плоский кусок твердого материала» нет или почти нет ничего общего. Наоборот, те значения, которые сообщают предложению Бабушка жарит хворост на плите связность, обнаруживают много общих смысловых компонентов.

Выбор именно этих, а не каких-либо других значений слов жарить, хворост и плита обеспечивает максимальную повторяемость смысловых компонентов в пределах предложения. Никакая другая комбинация значений не содержит такого количества смысловых повторов. Закон «максимальной повторяемости смыслов» и есть основной закон, регулирующий понимание предложений носителями языка: они интуитивно выбирают такое осмысление, при котором повторяемость смыслов достигает предела.

Таковы основные типы правил, исследуемых семантикой.

семантические стимулы (слова, обра. зы, знаки) предъявляют обследуемому на.
анализ статистических данных и содержать. правила принятия решения по заданным.

Эти уровни следующие: мотивационный (его единицы — предложения), семантический (единицы — словесные
Эти же правила реализуются говорящим человеком в процессе речи.

Позднее, при появлении первых слов, она трансформируется в семантические состояния, соответствующие своему словесному выражению и образующие его значение.

Источник

Семантические правила для пропозициональных связок языка ЛВ

Семантические правила (вообще) – это правила, которые приписывают смысл и значение выражениям языка. Семантические правила языка ЛВ включают правила, которые приписывают точный смысл и значение пропозициональным связкам. Они также задаются на уровне метаязыка ЛВ и приписывают пропозициональным связкам функции истинности, т.е. истинно-истинностные пропозициональные функции. С практической точки зрения эти функции удобно представить в виде таблиц истинности, которые наглядно показывают, что истинностное значение сложного высказывания есть функция от истинностных значений высказываний, из которых оносостоит. Таким образом, каждая таблица истинности, приписывающая истинностное значение сложному высказыванию, образованному посредством определенной пропо-зициональной связки, репрезентирует в практической части ЛВ отдельное семантическое правило, которое превращает пропозициональную связку в логический союз. По числу пропозициональных связок мы таблично задаем шесть семантических правил.

1) Семантическое правило для конъюнкции.

Конъюнкция – « Семантические правила русского языка»; читается «… и …»

С помощью конъюнкции образуются сложные конъюнктивные высказывания. Например: пусть А есть высказывание «8 делится на 2», а В есть высказывание «8 делится на 4». Тогда из них с помощью логического союза «и» можно образовать сложное конъюнктивное высказывание вида «А и В»: «8 делится на 2, и 8 делится на 4». Табличное правило для « Семантические правила русского языка».

АВА Семантические правила русского языкаВ
И И Л ЛИ Л И ЛИ Л Л Л

Из данного семантического правила следует, что конъюнктивное высказывание является истинным тогда и только тогда, когда все высказывания, из которых оно состоит, являются истинными (см. строку 1 таблицы), и ложным в противных случаях (см. строки 2, 3, 4).

Следует иметь в виду, что в естественном языке смысл логического союза «конъюнкция» передает не только грамматический союз «и», но и союзы «да», «а», «но», «а также» и другие. Например.

(1) Зимой солнце светит, да слабо греет.

(2) Я его ждал, но он не пришел.

(3) Иванов – футболист, а Петров – шахматист.

Это обстоятельство при формализации рассуждений средствами ЛВ требует от пользователя языка повышенного внимания в процессе логического моделирования содержательных рассуждений.

2) Семантическое правило для неисключающей дизъюнкции (Н- дизъюнкции).

Н-дизъюнкция – « Семантические правила русского языка»; читается «… или…», где «или» имеет смысл: или первое, или второе, или оба вместе. Посредством Н-дизъюнкции образуются сложные Н-дизъюнктивные высказывания. Например. А – «Иванов – футболист», В – «Иванов – шахматист». Через «или» образуем Н-дизъюнктивное высказывание: «Иванов – футболист, или Иванов – шахматист». Очевидно, что в данном случае не исключается возможность одновременной истинности высказываний А, В, так как один и тот же человек Иванов может быть одновременно ифутболистом и шахматистом. Табличное семантическое правило для « Семантические правила русского языка».

АВА Семантические правила русского языкаВ
И И Л ЛИ Л И ЛИ И И Л

Из данного семантического правила следует, что Н-дизъюнктивное высказывание является ложным тогда и только тогда, когда все высказывания, из которых оно состоит, являются ложными (см. строку 4), и истинным в противных случаях (см. строки 1, 2, 3).

3. Семантическое правило для исключающей дизъюнкции (И-дизъюнкции). И-дизъюнкция – « Семантические правила русского языка»; читается «…либо…», где либо понимается как «или первое, или второе, но не оба вместе». Пример сложного И-дизъюнктивного высказывания: «Это предложение – сложное, либо это предложение – простое». Очевидно, что простые высказывания, из которых состоит данное И-дизъюнктивное высказывание, не могут быть вместе истинными, т.е. в нем исключается случай одновременной истинности этих высказываний. Поэтому « Семантические правила русского языка» называется «исключающей дизъюнкцией». Табличное семантическое правило для « Семантические правила русского языка».

АВА Семантические правила русского языкаВ
И И Л ЛИ Л И ЛЛ И И Л

Из данного семантического правила следует, что И-дизъюнктивное высказывание является истинным, когда высказывания, из которых оно состоит, принимают неодинаковые истинностные значения (см. строки 2, 3), и ложным в противных случаях (см. строки 1, 4).

Важно иметь в виду, что в естественном языке логический союз « Семантические правила русского языка» также может передаваться грамматическим союзом «или». Например, высказывание: «Сегодня четверг или сегодня пятница» имеет логическую форму p Семантические правила русского языкаq, а не p Семантические правила русского языкаq. Данный пример наглядно показывает, что естественный язык строго не следует за логической формой высказываний, что во избежание ошибок всегда нужно помнить при формализации рассуждений.

4. Семантическое правило для импликации. Импликация – « Семантические правила русского языка»; читается «Если… то…» Пример сложного импликативного высказывания, т.е. высказывания, образованного с помощьюлогического союза « Семантические правила русского языка»(импликация): «Если идет дождь, то на улице сыро». Табличное семантическое правило для импликации, т. е. для « Семантические правила русского языка».

АВА Семантические правила русского языкаВ
И И Л ЛИ Л И ЛИ Л И И

В выражении вида А Семантические правила русского языкаВ принято различать антецедент (предшествующий член) импликации – А и консеквент (последующий член) импликации – В. Из данного семантического правила следует, что импликативное высказывание является ложным тогда и только тогда, когда его антецедент истинен, а консеквент ложен (см. строку 2). В противных случаях (см. строки 1, 3, 4) импликативное высказывание является истинным. Данное распределение истинностных значений в выходном столбце таблицы становится легко понятным, если учесть, что импликация « Семантические правила русского языка» есть формальный аналог дедуктивной выводимости (следования). Тогда в строке 1 мы утверждаем следующее интуитивно приемлемое логическое содержание: когда из истинного высказывания А мы выводим истинное высказывание В, то импликативное высказывание «Если А, то В» должно быть истинным;

в строке 2: когда из истинного высказывания А мы выводим ложное высказывание В, то импликативное высказывание «Если А, то В» должно быть ложным;

строку 3 и 4 можно интерпретировать как из лжи выводимо все что угодно, поэтому импликативные высказывания «Если А, то В» в этих строках должны оцениваться как истинные.

В практике формализации рассуждений следует учитывать, что иногда грамматический оборот «если… то…» в естественном языке выражает конъюнкцию, а не импликацию. Например: «Если Иванов – физик, то Петров – историк». Смысл этого утверждения, если очистить его от эмоционального фона, равнозначен тому, что Иванов есть физик и Петров есть историк.

5. Семантическое правило для эквиваленции

Эквиваленция – « Семантические правила русского языка»; читается «тогда и только тогда, когда…» («…если и только если…»). Примеры сложных высказываний эквивалентности, т. е. высказываний, образованных с помощью логического союза « Семантические правила русского языка» (эквиваленция), с двумя равнозначными его прочтениями.

(1) Тогда и только тогда треугольник равносторонен, когда он равноуголен.

(2) Треугольник равносторонен, если и только если он равноуголен.

Табличное семантическое правило для « Семантические правила русского языка».

АВА Семантические правила русского языкаВ
И И Л ЛИ Л И ЛИ Л Л И

Из данного семантического правила следует, что высказывание эквивалентности является истинным тогда и только тогда, когда высказывания, из которых оно состоит, принимает одинаковые истинностные значения (см. строки 1, 4), и ложным в противных случаях (см. строки 2, 3).

Приписывание указанных истинностных значений высказыванию эквивалентности становится вполне понятным, если учесть, что слово «эквивалентность» синонимично слову «равнозначность», что означает равные (одинаковые) истинностные значения для высказываний А, В.

6. Семантическое правило для отрицания.Отрицание – « Семантические правила русского языка»; читается «неверно, что…» («не…»). С помощью отрицания образуются сложные отрицательные высказывания. Например, из ложного простого утвердительного высказывания «Варшава есть столица Франции» с помощью оборота «неверно, что…» образуется истинное сложное высказывание «Неверно, что Варшава есть столица Франции».

Семантическое правило для « Семантические правила русского языка» (отрицания).

А Семантические правила русского языкаА
И ЛЛ И

Более простая таблица для « Семантические правила русского языка» объясняется тем, что « Семантические правила русского языка» является унарной пропозициональной связкой и применяется ровно к одному высказыванию – в отличие от « Семантические правила русского языка», « Семантические правила русского языка», « Семантические правила русского языка», « Семантические правила русского языка», « Семантические правила русского языка», которые являются бинарными пропозициональными связками и, следовательно, по меньшей мере применяются к двум высказываниям. Из данного семантического правила следует, что сложное отрицательное высказывание является истинным тогда и только тогда, когда отрицаемое высказывание является ложным и, наоборот, является ложным, когда отрицаемое высказывание является истинным.

Виды формул. Законы ЛВ

Для выделения и описания законов ЛВ представим типологию формул ЛВ. В этой типологии мы выделим 5 типов формул и представим их в виде следующей диаграммы[32].

I Тождественно-истинные (общезначимые) формулы Пример: p Семантические правила русского языка Семантические правила русского языкаp
II Нейтральные формулы Пример: p Семантические правила русского языкаq
III Невыполнимые (тождественно-ложные) формулы ЛВ Пример: Семантические правила русского языка(p Семантические правила русского языка Семантические правила русского языкаp)

Тождественно-истинные (общезначимые) формулы – это формулы, которые для всех (из числа возможных) наборов истинностных значений входящих в них пропозициональных переменных принимают только значение «и» (истина).

Нейтральные формулы – это формулы, которые для некоторых (из числа возможных) наборов истинностных значений входящих в них пропозициональных переменных принимают значение «и», а для некоторых других – принимают значение «л» (ложь).

Невыполнимые (тождественно-ложные) формулы – это формулы, которые для всех (из числа возможных) наборов истинностных значений входящих в них пропозициональных переменных принимают только значение «л».

Диаграмма показывает, что объединение тождественно-истинных и нейтральных формул образует класс выполнимых формул. Это такие формулы, которые принимают хотя бы одно значение «и». Соответственно объединение класса невыполнимых (тождественно-ложных) и нейтральных формул образует класс необщезначимых формул. Это такие формулы, которые принимают хотя бы одно значение «л».

Между тождественно-истинными и тождественно-ложными формулами существует следующая логическая связь: отрицание тождественно-истинной формулы дает тождественно-ложную формулу и, наоборот, отрицание тождественно-ложной формулы дает тождественно-истинную формулу.

Так же понятно, что отрицание нейтральной формулы даст только нейтральную формулу.

Мы знаем, что любые законы, в том числе и законы логики, представляются в языке общими и необходимо истинными высказываниями, т. е. номологическими высказываниями. Из вышеприведенных определений различных видов формул видно, что только тождественно-истинные (общезначимые) формулы выполняют условие номологического высказывания. Следовательно, законы ЛВ представляются классом тождественно-истинных формул.

Семантические правила русского языка

Семантические правила русского языка

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.

Семантические правила русского языка

Источник

Видео

Функционально-семантическая специфика русского падежа

Функционально-семантическая специфика русского падежа

ИДЕАЛЬНАЯ ГРАМОТНОСТЬ ЗА 5 МИНУТ (КЛИКБЕЙТ) / РУССКИЙ ЯЗЫК С АСТАПОВЫМ / ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2020

ИДЕАЛЬНАЯ ГРАМОТНОСТЬ ЗА 5 МИНУТ (КЛИКБЕЙТ) / РУССКИЙ ЯЗЫК С АСТАПОВЫМ / ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2020

Все правила русского языка за 3 часа. Полный курс

Все правила русского языка за 3 часа. Полный курс

КВН как Кирилл и Мефодий придумывали русский язык

КВН как Кирилл и Мефодий придумывали русский язык

Лекция 1: Лингвистическая семантика и теория коммуникативной грамматики русского языка

Лекция 1: Лингвистическая семантика и теория коммуникативной грамматики русского языка

ТОП 5 запятых, которые нужно ставить ВСЕГДА! | Русский |TutorOnline

ТОП 5 запятых, которые нужно ставить ВСЕГДА! | Русский |TutorOnline

Лексическая семантика в курсе русского языка для журналистов | Тамара Редькина | Лекториум

Лексическая семантика в курсе русского языка для журналистов | Тамара  Редькина | Лекториум

Правила русского языка

Правила русского языка

Все правила русского языка — 3-й класс за 40 минут

Все правила русского языка — 3-й класс за 40 минут

Мнемонические правила русского языка

Мнемонические правила русского языка
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.