Семья на сербском языке + видео обзор

Содержание
  1. Как по-сербски называются члены семьи
  2. Как по-сербски называются члены семьи
  3. Как по-сербски называются члены семьи
  4. Дубликаты не найдены
  5. СМИ: Вучич отказался вводить санкции против России, несмотря на давление Запада
  6. Латинской Букварь въ пользу обучающагося въ Россiйскихъ училищахъ юношества (стр. 25-46)
  7. Vy razumjete toj jezyk? Da? To jest mezduslovjansky
  8. Великий и могучий как-никак!
  9. Сербский гамбит или операция «Хвост крутит псом»
  10. Ответ на пост «91 бесполезный факт, который развеет вашу скуку»
  11. Президент Сербии запустил подачу газа по продолжению «Турецкого потока»
  12. Русско-польская «зимняя» лексика
  13. Впервые за 11 лет российский теннисист вышел в полуфинал итогового турнира
  14. Посол России в Белграде: в Сербии хранят благодарную память о русских героях Первой мировой войны
  15. Три околоязыковых факта
  16. Ходячие мертвецы и вопросы языкознания
  17. Настоящая история (старо)славянского РА
  18. Видео

Как по-сербски называются члены семьи

В наше время большие семьи — редкость, и отношения обычно поддерживают только с самыми близкими родственниками. Мы чаще всего даже не знаем, как называется какая-нибудь «жена брата отца», да и не считаем это необходимым. В Сербии отношение к кровным узам другое. Сербы ценят родственные связи, соответственно, и слова для обозначения родственников всех порядков в ходу. Как будет по-сербски «теща» или «свекровь», кто такой «сестрич» и что за «свастика» среди родственников? Этот список поможет разобраться в хитросплетениях родственных связей сербской семьи и поможет запомнить, как называются по-сербски члены семьи.

Бабушка – баба, нана, стара ма j ка

Отец (папа) – Отац (тата)

Мать (мама) – маjка (мама)

Брат отца, дядя – стриц, стрико (дядюшка)

Жена брата отца, тетя – стрина, стрика (тетушка)

Брат матери, дядя – у ja к, у j а, у j ка (дядька)

Жена брата матери – у j на

Сестра отца или матери, тетя – тетка

Муж сестры отца или матери, дядя – тетак, теча

Брат – брат, бата, брале, брАтан (братик)

Сестра – сестра, сека (сестрица), се j а (сестрица, сестричка)

Дочь – кћерка, кћер, кћи

Внук, внучка – унук, унука

Сын брата отца – нећак

Дочь брата отца – нећака, нећакиња

Сын брата – братанац

Сын брата по отношению к сестре отца – братић

Дочь брата – братаница

Сын сестры – сестрић

Дочь сестры – сестричина

Мать мужа – свекрва

Племянник по мужу – деверичић

Племянница по мужу – деверична

Жена брата мужа – j етрва

Сестра мужа – заова

Брат жены ( шурин ) – шурак, шура

Сын шурина – шуричић

Дочь брата жены – шуричина

Жена шурина – шурна j а, шурња j а

Жена сына – снаша (уменьшительно-ласкательное), сна j а, сна j ка, снаха

Мачеха – пома j ка, маћеха, маћа

Отчим – очух, поотац, поочим

Приемный ребенок – посвојче

Приемный сын – усвојеник

Приемная дочь – усвојеница

Сводный брат – полубрат

Сводная сестра – полусестра

Муж сестры – сво j та, приятељ

Сестра жены – свАстика, сваст

Сын сестры жены – свастичић

Дочь сестры жены – свастичина

Сестра отца или матери, тетя – тетка

Муж сестры отца или матери – тетак, теча

Сын брата мужа – синовац

Дочь брата мужа – синовица

Интересуетесь сербским языком? Смотрите также наш материал “Как будет по-сербски “Я тебя люблю?”

Источник

Как по-сербски называются члены семьи

19.03.2012
В наше время большие семьи — редкость, и отношения обычно поддерживают только с самыми близкими родственниками. Мы чаще всего даже не знаем, как называется какая-нибудь «жена брата отца», да и не считаем это необходимым. В Сербии отношение к кровным узам другое. Сербы ценят родственные связи, соответственно, и слова для обозначения родственников всех порядков в ходу. Как будет по-сербски «теща» или «свекровь», кто такой «сестрич» и что за «свастика» среди родственников? Этот список поможет разобраться в хитросплетениях родственных связей сербской семьи.

Дедушка – деда

Бабушка – баба, нана, стара маjка

Прадедушка – прадеда

Прапрабабушка – чукунбаба

Прапрапрадедушка – наврдеда

Прапрапрабабушка – наврбаба

Прапрапрапрадедушка – курђел

Отец (папа) – Отац (тата)

Мать (мама)— маока (мама)

Брат отца, дядя – стриц, стрико (дядюшка)

Жена брата отца, тетя – стрина, стрика (тетушка)

Брат матери, дядя – уjaк, уjа, уjка (дядька)

Жена брата матери – уjна

Сестра отца или матери, тетя – тетка

Муж сестры отца или матери, дядя – тетак, теча

Брат – брат, бата, брале, брАтан (братик)

Сестра – сестра, сека (сестрица), сеjа (сестрица, сестричка)

Ребенок – дете

Сын – син

Дочь – кћерка, кћер, кћи

Внук, внучка – унук, унука

Правнук – праунук

Сын брата отца – нећак

Дочь брата отца – нећака, нећакиња

Сын брата – братанац

Дочь брата – братаница

Сын сестры – сестрић

Дочь сестры – сестричина

Муж – муж

Жена – жена

Отец мужа – свекар

Мать мужа – свекрва

Отец жены – таст

Мать жены – ташта

Брат мужа – девер

Племянник по мужу— деверичић

Жена брата мужа – jетрва

Сестра мужа – заова

Брат жены (шурин) – шурак, шура

Сын шурина – шуричић

Жена шурина – шурнаjа, шурњаjа

Муж дочери – зет

Жена сына – снаша (уменьшительно-ласкательное), снаjа, снаjка, снаха

Мачеха – помаjка, маћеха, маћа

Отчим – очух, поотац, поочим

Приемная дочь – усвојеница

Муж сестры – своjта, приятељ

Сестра жены – свАстика, сваст

Сын сестры жены – свастичић

Сестра отца или матери, тетя – тетка

Муж сестры отца или матери – тетак, теча

Сын брата мужа – синовац

Дочь брата мужа – синовица

Источник

Как по-сербски называются члены семьи

Ђ ђ произносимое слитно дьжь
Ћ ћ мягче русского ч

Дубликаты не найдены

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

СМИ: Вучич отказался вводить санкции против России, несмотря на давление Запада

БЕЛГРАД, 1 апреля. /ТАСС/. Президент Сербии Александар Вучич отказался присоединиться к последнему пакету антироссийских санкций Евросоюза, несмотря на давление из Брюсселя. Об этом сообщила в четверг газета «Вечерне новости» со ссылкой на источник во властных структурах.

Семья на сербском языке

Сербское издание отмечает, что несговорчивость Вучича в вопросе антироссийских санкций может вызвать усиление давления Запада на Сербию и на ее лидера. Признаками такого усиления стал недавно опубликованный отчет Европарламента о ситуации в Сербии, а также ежегодный отчет Госдепартамента, негативно оценивший прогресс Сербии в защите прав человека.

Ранее в интервью ТАСС президент Сербии Александар Вучич заявил, что Сербия никогда не будет вводить санкции против РФ даже в случае давления на Белград. По его словам, Сербия находится на европейском пути, но сохранит свою позицию и не будет портить отношения с Россией.

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Латинской Букварь въ пользу обучающагося въ Россiйскихъ училищахъ юношества (стр. 25-46)

«Латинской Букварь въ пользу обучающагося въ Россiйскихъ училищахъ юношества» третично изданный Н.Б.К. Печатан в Университетской Типографии у Н. Новикова 1784 года, Сент.

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Vy razumjete toj jezyk? Da? To jest mezduslovjansky

Dobry denj vsem Slovjano-govorečim. Ne, vy ne obězumeli.

Vy čitajete experementalny jezyk češskogo tvorca Vojtěcha Merunky, ktory razumějut vse slovjane bez potrěby učiti se oddělno.

Vsekaki Bulgar, Rus, Ukrajinec, Čech, Poljak, Srb, Horvat i ješče ostatne slovjani rozumějut medžuslovjansky jezyk na 84 procent.

Poslušajte, kako zvučit medžuslovjansky, a kažete, gde by mogl byti toj jezyk potrěbny?

Medžuslovjansky jest nečto kako slovjanske esperanto, stvorjene slovjanami pro slovjanov, aby pomagati v turizmu, biznesu i učenju.

Jest znamo, že Iztočna Evropa napolněna slovjanami, kaki tvorjat, kako znamo, najvęčšoju etnojęzyčnoju občinu v Evropě. Jest trinadsęt priznanyh slovjanskyh krajev, kake imajųt dělbų na iztočne, južne i zapadne. To sųt Rosija, Ukrajina, Bělorus, Poljska, Čehija, Slovakija, Slovenija, Hrvatija, Bosnija i Hercegovina, Srbija, Črna Gora, Sěverna Makedonija i Bulgarija.

Potencialno imamo trista milionov ljudij, kaki by mogli organizovati veliku imperiju s velikym naučnotehničnym potencialom i ne menšim samostojnym trgom. A za to jest potrebno uciti medzuslovansky, pri tom učenje jest dostatočno kratke, nečto kolem dvoh tydněv.

My znajemo avtorov i poetov jedin drugogo. My sę vozimo jedin ko drugomu za učenjem i trudom na rabotě. I aby otvoriti se světu slovjanščiny, ne jest potrěbno učiti see vsakogo jezyka oddělno.

Aby rusu se dopisyvati s velikolěpnoju poljkoju v fejsbuku, medžuslovjanskogo jezyka jest dostatočno.

Aby češska firma mogla kupiti metal iz Rosije, medžuslovjanskogo jezyka jest dostatočno.

Aby ukrajinsky rabotnik mogl se truditi v Poljskě bez zatvorjenosti od poljakov, jest dostatocno medžuslovjanskogo jezyka.

Medzuslovansky jazyk jest čast takzvanogo Panslavizmu, kaki se pojavil v 19. stoletiju, ale na žalost ne stal popularnym. Ale prědstavte se, čto by bylo, jestli by my govorili na medžuslovjanskom?

Napriměr, my mogli by jezditi do jinyh slovjanskyh držav i krajev i učiti se tam bez potrěbnosti ovladati mistne jezyky.

Instrukcje tovarov pro slovjanske kraje by mogli pisati se na jednom jezyku bez češskogo, ruskogo, poljskogo i tako dalje.

Turistika. Putovanje, instrukcje i komunikacje mogut byti na medžuslovjanskom: napriměr, vy jeděte do Varšavy kako turist i berete ekskursiju na medžuslovjanskom.

Možno čitati i učestvovati v životu jinyh slovjanskyh krajev. Interesno jest, že prvo pokušenje stvoriti jezyk medžuslovjansky byl ješče v tyseč šestsot šestdeset prvom lětu. Togda živšego v Moskvě hrvatskogo teologa Juraja Križaniča sut oglasili podpornikom juniatov a izgnali v Toboljsk na šestnadset lět.

Tamo on napisal svoje glavne trudy: «Politika», «O božskom providěnju» i glavno «Gramatíčno izkâzanje ob rúskom jezíku», gde on razvil prvu myslj stvorjenja medžuslovjanskogo języka. To jest prvo pokušenje integracije slovjanskyh narodov.

Takože tamo Križanič prědložil zaměniti nazvy liter fonetičnymi, prěstignųvše reformu russkoj ortografije na dvasto šestdeset lět. Križanič nazval stvorjeny jim jezyk «Ruski jezik», ale na javu to byla směs russkogo, crkovnoslovjanskogo i rodnogo za Križaniča južnočakovskogo narěčja hrvatskogo języka. Jim on pisal «Politiku», i kako mysli holandsky slavist Tom Ekman, pętdesęt devęt procentov v leksike jest vseslovjanska, ješče desęt procentov sloves imajut russko pohodženje, devet hrvatsko i malo vyše dvoh procentov imajut poljsko pohodženje.

Od togoto vremjeni bylo ješče prěmnogo pokušenij stvoriti vseslovjansky język, ale vsako pokušenje imělo někde defekt. Zajmlivo, že až do dvadesetogo stolětja cely tutoj trud byl jedino balkansky, a potom i čehoslovačsky. V Rosiji nikto nerešil tutoj trud.

Vsako pokušenje imělo očevidno oproščenje gramatiky s pomočju odstranjanja padežev i pola, i prěmnogo vse varianty byly podobny na češsky język — zato on ne stal popularny. Ne stal popularny, zato že russky byl dominovany v Iztočnoj Evropě celogo dvadesętogo stolětja. Potrěba se narodila podčas razpada SSSR a podčat vzniku otvorenogo trga, turizma, interneta i tako tindera.

V slovjanskoj lingvističnoj občině priznaju se tri medžuslovjanske jezyky, ktore byly objedini v roku 2011:

1. Język holandskogo slavisty Jana Vana Kamennogorskogo (Slovjanski)

2. Język poljskyh lingvistov (Slavioski)

3. I Novoslovienskij jezyk od češskogo programista Vojtěha Merunky.

V počętku dvě tyseč desętyh lět one tyto tri jezyky stali jedinym Medžuslovjanskym językom, na kakom pišemo v tomto textu.

Razumějete-li vy toj jezyk sam?

Čto vy o tom dumajete?

Poslušajte, kako zvučit medžuslovjansky.

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Великий и могучий как-никак!

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Сербский гамбит или операция «Хвост крутит псом»

Автор: Михаил Ломако.

Вспоминая историю великих войн, мы давно и твёрдо поняли, что всё решают огромные империи, занимающие большую часть карты, а все остальные слепо идут за ними. Только жизнь всегда сложнее — перейдёт какая-нибудь Северная Корея 38-ю параллель и приходится потом сотням американских и китайских дивизий истреблять друг друга, чтобы не дай Бог одна из корей не отхватила у другой пару лишних километров. Как будто не великие державы управляют своими марионетками, а подчиняются им. Как будто хвост начинает крутить псом.

Отбросив привычные догмы, интересно поискать настоящего инициатора войны, положившей конец четырём великим империям, вере в торжество прогресса и разума, а также начало конца системе мирового колониализма и господства белого человека — Первой мировой войны.

Семья на сербском языке

Гаврило Принцип убивает Франца Фердинанда. Рисунок из австрийской газеты, 1914

В странах Антанты принято всю вину валить на главного противника — Германию и это совершенно логично. Не может враг быть в чём-то прав и «виноват ты в том, что хочется мне кушать». Сараевское убийство, положившее начало событиям, приведшим к войне, считается малозначительным поводом. Не может же какая-то Сербия быть в чём-то виновата — не по чину стране с населением в 4,5 миллиона человек что-то решать. Да и какие у неё шансы против огромной Австро-Венгрии?

Семья на сербском языке

Для сравнения — карта Сербии и Австро-Венгрии к началу войны

С другой стороны, именно Сербия больше всех выиграла в той войне, сорвав настоящий джек-пот, став Королевством Югославия, объединившим территории современных Сербии, Словении, Хорватии, Черногории, Боснии и Герцеговины, а также Македонии. Был у них и хороший пример, как начать войну и выставить врага агрессором. Всего за 2 года до Первой мировой, они со своими союзниками — болгарами, греками и черногорцами наголову разгромили Османскую империю. Войну тогда начала крошечная Черногория и своей слабостью она оправдала все действия союзников, вступивших в бой через 2 недели. Не может быть крошечное княжество агрессором в войне против огромной империи и этот урок стоило запомнить, чтобы повторить вновь.

Семья на сербском языке

Территориальные приобретения Сербии в результате войны

Факт 1. Убийство наследника престола не было тем событием, которое можно было оставить безнаказанным. В начале 20-го века империи всё ещё ассоциировались с правящими династиями и одна из величайших держав того времени просто обязана была максимально жестоко покарать всех виновных и сопричастных. Спустишь такое один раз, и остальных перестреляют. Эдак эрцгерцогов не напасёшься…

Семья на сербском языке

Факт 3. Австро-сербский конфликт автоматически приводил к вступлению в войну Российской империи, которая на тот момент казалась практически непобедимым колоссом, способным свернуть в бараний рог кого угодно. Сербии не нужно побеждать превосходящего врага, достаточно отбиваться до тех пор, пока русский паровой каток проедется по нему. Выяснилось, что идея вполне рабочая — бои за Галицию и наступление Брусилова показали, что русская сила может перемолоть в порошок любую австрийскую силу, пока ей на помощь не приходят немецкие армии, а вот непобедимость германцев предсказать было сложно. При нормальном течении дел союз России, Франции и Британии должен был победить гораздо быстрее.

Таким образом, убийство Франца Фердинанда превращается в начало гениальной шахматной комбинации, где беззащитная Сербия выступает в роли пешки, которой вроде бы жертвуют, но на деле она доходит до конца поля, чтобы превратиться в ферзя.

Семья на сербском языке

Немцы приветствуют объявление войны

Семья на сербском языке

Французские добровольцы на призывном пункте

Сложно сказать, сколько тут здравого расчёта, а сколько случайности, но авторам столь гениальной многоходовочки аплодировать бы стоя, если б не то, что главной пострадавшей стороной стала Российская империя, которая сначала с треском проиграла войну, а потом несколько лет разрывала себя на части, чтобы стать Советским Союзом. С другой стороны, можно ли обижаться на сербов, ведь по факту они дали России просто идеальный шанс сплотиться перед лицом внешнего врага и захватить наконец-то Царьград, о котором мечтали столетиями. Если до этого любые попытки взять его неизбежно обернулись бы столкновением со всей Европой, то теперь мешать было некому, а извечный противник — Британия не только не гадила, но и всеми силами помогала в войне против турок. Превосходство над тройственным союзом было подавляющим, помощь шла отовсюду, но кто мог знать, что трёхсотлетняя империя развалится как карточный домик, а Германия продержится 4 года против всего мира.

Семья на сербском языке

Первая мировая глазами художника. С востока прёт русский медведь и Николай II на русском паровом катке

P.S. Операция, сделавшая Сербию одной из крупнейших стран Европы, плохо закончилась для всех её участников и организаторов. Исполнители были пойманы и осуждены в Сараево в октябре 1914 года, а организаторы арестованы самими сербами и по ложным обвинениям расстреляны в 1916—1917 годах в ходе борьбы за власть между королём Александром Карагеоргиевичем и военщиной, поддерживающей «Чёрную руку», ликвидированную в марте 1917 года.

Семья на сербском языке

Ответ на пост «91 бесполезный факт, который развеет вашу скуку»

Обычно такие подборки объединяют абсолютно несвязанные между собой занимательные факты. Но давайте это исправим. И поговорим сегодня о разных языках, словах, их происхождении, этимологии. 91 факт, как по мне, слишком много и скучно. Количество не означает качество. Так что, будет всего 33.

2) Римский писатель и учёный Плиний Старший в труде «Естественная история» назвал ромашку «земляным яблоком» (греч. chamaemellon).

6) Как минимум два предмета гардероба содержат в названии французский корень nez («нос»): это очки-пенсне и шарф-кашне.

7) Среди североамериканских штатов есть Штат Девственницы. Виргиния (Вирджиния) была названа в честь королевы Елизаветы I Тюдор, не вступавшей в брак.

12) Имя «Люцифер» означает «светоносный» (от лат. lux — «свет» + fero — «несу»). Это персонификация утренней звезды (Венеры).

15) Многим знакомо такое японское культурное явление, как аниме́ (или же Аниме). Слово это имеет английские (или же французские/латинские) корни.

21) Дворянское сословие в постпетровской России называлось. шляхтой. Например, в 1731 году в Петербурге состоялось открытие сухопутного шляхетского кадетского корпуса.

22) Кстати, многие абсолютно русские фамилии происходят от латинских слов. Например, «Сперанский».

23) На гербе Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии красуется надпись «Dieu et mon droit». С французского это можно перевести как «Бог и моё право».

25) Средневековые художники и скульпторы иногда изображали библейского Моисея рогатым из-за неправильного перевода Библии на вульгарную латынь. Речь шла о сияющем лице, а не о рогатом.

27) Попав в Чехию, вы заметите таблички со словом «Позор!». И это будет означать «Внимание!». Странно? В древнерусском «позор» означало «зрелище«, «что-то достойное внимания». И такое значение можно встретить даже в первой половине 19-го века.

30) Слово «трахнуть» вплоть до 90-х повсеместно использовалось в качестве слова «ударить» (или же трахнулся = упал). Да, в распространении эвфемизма в сексуальном значении большую роль сыграли переводы зарубежных фильмов, где «трахнуть» заменяло «fuck».

32) Монахи-доминиканцы пытались вывести название своего ордена из слов domini canes (псы/сторожевые псы Господа). В реальности же орден был назван в честь Святого Доминика. Кстати, образ монахов-псов даже попал на одну из фресок в Италии.

33) Слова «великий и могучий» в отношении русского языка были взяты из стихотворения в прозе Ивана Тургенева. Правда, не все знают, что он у автор еще и «правдивый и свободный«

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Президент Сербии запустил подачу газа по продолжению «Турецкого потока»

БЕЛГРАД, 1 янв — РИА Новости. Президент Сербии Александр Вучич официально запустил сербскую часть газопровода «Турецкий поток».

Церемония пуска проходила в селе Господжинцы на севере Сербии. В ней также участвовали посол России Александр Боцан-Харченко и директор госкомпании «Сербиягаз» Душан Баятович.

Вучич осмотрел газораспределительный узел и выслушал доклад сотрудников о готовности к пуску газа.

Семья на сербском языке

После этого российский газ из «Турецкого потока» пошел в газотранспортную систему Сербии.

Вторая нитка газопровода «Турецкий поток» предназначена для поставок российского газа в страны Южной и Юго-Восточной Европы. Она проходит по территории Болгарии, Сербии и Венгрии. Длина сербского участка составляет 402 километра, мощность — 13,88 миллиарда кубометров в год.

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Русско-польская «зимняя» лексика

Решил сделать к праздникам.

Семья на сербском языке

Впервые за 11 лет российский теннисист вышел в полуфинал итогового турнира

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Фотография Дзюбы, конечно, не моя, взял из Инета.

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Посол России в Белграде: в Сербии хранят благодарную память о русских героях Первой мировой войны

Семья на сербском языке

Глава диппредставительства РФ в Белграде Александр Боцан-Харченко почтил память героев Первой мировой войны, годовщина окончания которой в Сербии отмечается как государственный праздник.

«В день окончания Первой мировой войны – глобальной катастрофы, унесшей миллионы жизней – мы чтим доблестный подвиг русских воинов и всех наших союзников по Антанте, вставших на защиту независимости и свободы своих стран», — говорится в заявлении Александра Боцан-Харченко.

Посол РФ в Сербии напомнил, что наша страна не хотела этого конфликта. «Стремясь не дать другим державам переступить роковую черту, Россия предпринимала всесторонние усилия по мирному разрешению разногласий», — отметил он.

Однако, вынужденно вступив в войну, Россия с первых дней вносила большой вклад в борьбу с общим врагом и создавала условия для спасения народов, в том числе балканских.

«Россия полагалась только на свои силы – Петроград ни разу не обратился к союзникам с просьбой перейти в наступление, дабы облегчить положение наших войск. Даже на финальном этапе войны, невзирая на тяжелейшую внутриполитическую ситуацию, Россия приходила на выручку Антанте»

– Восточный и Кавказский фронты продолжали сковывать значительную часть сил германского блока из-за подготовки масштабного наступления русской армии и флота. Все это создало предпосылки для успешных боевых действий союзников, в том числе на Балканском театре военных действий», — указал посол РФ в Сербии.

Он подчеркнул, что за победу Россия заплатила огромным количеством жертв.

«За годы Первой мировой войны на полях сражений погибло свыше трех миллионов наших граждан. Здесь, в Сербии, хранят благодарную память о русских героях, павших на Салоникском фронте и при обороне Белграда», — отметил Боцан-Харченко.

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Сербия заинтересована в локализации производства российских и китайских вооружений, заявил посол Сербии в России Мирослав Лазанский.

«Такое производство привело бы к росту техническо-технологических способностей нашей промышленности, к открытию новых рабочих мест», – цитирует Лазанского «Взгляд».

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Три околоязыковых факта

Автор: Виолетта Хайдарова.

Что общего между гопниками и словом «глаза»? Гораздо больше, чем могло бы показаться!

Когда-то для обозначения органа зрения использовалось почтенное старое слово «око». Такие слова, обозначающие базовые вещи (части тела, основные действия, близкие родственники…), обычно появляются самыми первыми, и успевают закрепиться до того, как из одного глобального языка растекутся мелкие ручейки национальных. Вот и слово «око» у нас встречается много где – итальянское occhio, португальский olho, шведский öga, немецкий Auge, сербский «око», польский oko, чешский oko… ну братьев-славян можно даже не смотреть, там везде «око» будет. Откуда у русских-то вдруг «глаз»?

Семья на сербском языке

И тут на сцену выступает древнерусская гопота с заявлением «пасть порву, моргала выколю». Дело в том, что изначально слово «глаз» означало нечто шарообразное, гладкое. Например, в Ипатьевской летописи выражение «стеклянный глаз» обозначало всего лишь стеклянный шарик, и это было вполне нормально. Ну а дальше все понятно, да? Механизм ровно такой же, как во фразе «чего шары вылупил?» Порядочное слово не выдержало конкуренции с новым жаргоном и осталось только в книжках. А слово «глаз» со временем потеряло всю свою бунтарскую экспрессивность и стало восприниматься как абсолютно нормальное. Но вы-то теперь знаете, что к чему, и спорим, уже совсем-по другому будете воспринимать романтик типа «твои прекрасные глаза»?

Откуда к нам пришло слово «томат»

Семья на сербском языке

обложка первого издания мемуаров Кастильо

Семья на сербском языке

Легионы бессильны против человека с частичным знанием. Это у себя там в Риме ты можешь быть основателем Империи, великим завоевателем и вообще ультранагибатором. А в далеких славянских землях ты будешь «Август Осьмородьный» – то бишь в буквальном смысле «рожденный восьмым». И все лишь потому, что летописец IX века умел считать на латыни, а с историей у него видимо было похуже (осуждаем, осуждаем).

Семья на сербском языке

Фрагмент страницы Изборника Святослава 1073 г. с упоминанием Августа Осьмородьного

Впрочем, Октавиану еще повезло по сравнению с Григорием Двоесловом – со временем о нем стали знать лучше, и с именем разобрались. А вот «Двоеслов» так и закрепилось в восточнославянской традиции на века. Ну что это за прозвище такое? То ли неискренний человек (сначала одно слово сказал, а затем другое), то ли молчун какой, «Гришка-два словечка». А ведь это великий исторический и религиозный деятель, Папа Римский Григорий Великий, автор важных религиозных трудов и между прочим основатель того самого Григорианского пения. И что толку? Все равно судьбу его имени решил переписчик, который перевел название одного из самых важных трактатов «Liber Dialogorum» («Книги диалогов») буквально. Диа – два, логос – слово. Все ж ясно, чего там думать… Не надо так!

Семья на сербском языке

Разворот судьбоносных «Диалогов»

Автор: Виолетта Хайдарова (@vetyk).

А ещё вы можете поддержать нас рублём, за что мы будем вам благодарны.

Сбер: 4274 3200 5285 2137

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Ходячие мертвецы и вопросы языкознания

Автор: Виолетта Хайдарова.

Семья на сербском языке

Вы не торопитесь открывать дверь, потому что Хэллоуин же, никто не знает, какие гости могут пожаловать. И не напрасно. Стоило всё-таки решиться это сделать, как в дом тут же ввалились:

Согласно канонам абсурдного сна, в который, кажется, превратился этот день, они соглашаются перестать крушить ваш дом и уйти подобру-поздорову только при условии, что вы правильно ответите, кто из них живое, самостоятельно действующее существо, а не просто гниющая тушка. Ну, в сознании народа, естественно.

Семья на сербском языке

Кто из них «живой», а кто просто предмет?

Семья на сербском языке

МертвецОВ. Окончание одушевлённых существительных, а значит хотите вы того или нет, «мертвец» в языке обозначен как живое, деятельное существо.

ПокойникОВ. То же самое.

ТрупЫ. Опаньки, а это уже окончание неодушевлённого существительного. Ну и правильно, трупак есть трупак, пусть лежит себе и не отсвечивает.

ПривидениЯ. Тоже, получается, неживые, что странно, учитывая, что это самые активные из традиционных мертвяков. Впрочем если вы сказали «вижу привидений», то получается как с мумиями, и это представляется мне более логичным.

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Семья на сербском языке

Настоящая история (старо)славянского РА

Автор: Виолетта Хайдарова.

Для того, чтобы это понять, нужно вернуться в очень далёкое прошлое – в те времена, когда людям было проще рычать, чем говорить. То была эпоха праиндоевропейского языка – предка множества известных нам языков, от армянского до шотландского. Как ни попсово это звучит, но его изучение началось с того, что в 18 веке британские ученые узнали о санскрите.

Семья на сербском языке

Уильям Джонс, сын Уильяма Джонса, математика

Когда Уильям Джонс получил диплом филолога, он по старой гуманитарной традиции внезапно обнаружил, что его знания никому нафиг не нужны. Макдональдс в середине 18 века еще не изобрели, поэтому помыкавшись в качестве репетитора, он решает сменить профессию. Диплом юриста оказался гораздо более востребованным: вскоре наш герой получает место окружного судьи, а затем – направление в одну из индийских колоний для составления свода законов. Однако если ты действительно полюбил языкознание, это навсегда. И в Индии Джонс с упоением погружается в экзотическую культуру, пишет статьи, переводит индийские и персидские тексты, собирает авторов и организует паблик Азиатское общество. В общем не теряет ни секунды времени, и сам того не заметив, становится основателем самого влиятельного направления современного языкознания – сравнительно-исторического. При этом сам он никогда не планировал заниматься строго научной работой, считая своей основной задачей делать доступными широкой публике знания об Индии. И это у него отлично получалось, учитывая, что статьи членов Азиатского общества моментально стали популярны в Европе – настолько, что их активно перепечатывали и распространяли «пиратским» способом.

Семья на сербском языке

Раньше члены Азиатского общества собирались в здании суда, где работал Джонс, а сейчас их главная резиденция выглядит респектабельно и скучно

Семья на сербском языке

Впрочем, об этих статьях уже мало кому известно, а вот переводы с санскрита оказались судьбоносными. Уильям Джонс обнаруживает в этом языке огромное число форм, совпадающих одновременно с греческим, латинским, готским и другими языками. И по своей привычке сразу об этом всем рассказывает. Речь, прочитанная в 1786 году, считается отправной точкой всего сравнительно-исторического языкознания. Открытие оказалось настолько впечатляющим, что талантливейшие европейские филологи посвятили этой теме свои жизни, и за пару веков было сделано не только множество открытий, но и составлена довольно подробная схема происхождения языков. Оказалось, что индусы, персы, германцы, кельты, греки, славяне и многие другие народы действительно когда-то были одним племенем, говорящим на одном языке. Этот язык получил название праиндоевропейского.

Семья на сербском языке

Упрощённая схема происхождения индоевропейских языков

Семья на сербском языке

Где именно жил тот народ? Точно не в Средиземноморье, потому что в нём не было слов, обозначающих маслину, лавр, виноград или осла. Не в тропиках, потому что не было названий для обезьяны, пальмы или папируса. Не на побережье Балтийского моря, так как они ничего не знали про янтарь. Все сходятся на том, что они обитали где-то в Европе или на Ближнем Востоке, но где точно – до сих пор неизвестно. Десятка два конкурирующих гипотез называют разные места, сотни ученых отстаивают свой вариант прародины, но окончательного решения все ещё не нашлось.

Семья на сербском языке

Зато общие черты и закономерности всех известных языков дали возможность его реконструировать. В праиндоевропейском оказалось не слишком много слов – около 40 000. Звуки отличались друг от друга не так как мы привыкли, а по тональности и силе/слабости произношения, к некоторым из них добавлялось что-то типа хрипения (такие названы придыхательными), а звука А скорее всего вообще не было. Но самое главное, что нас сейчас интересует – это слоговые плавные согласные. Их было два – Р и Л, и время от времени они работали как гласные.

Семья на сербском языке

В позиции между двумя согласными слоговой сонант приобретает черты гласного звука

Как примерно это звучало? Для того, чтобы изобразить слоговой согласный, надо его протянуть подольше и выделить голосом. Можно, например, произнести «в самом деле?» будто бы на бегу, мимоходом. Тогда у нас получается что-то типа «фсамммделе?». Поздравляю, вы произнесли слоговой М. Или вот слоговой С. Каждый произносил его хоть раз, когда звал кошку: кс-ксс-кссс. Классическая ситуация между двумя согласными тоже встречается, хоть и редко: попробуйте внимательно произнести слово джентльмен. ЛЬ между Т и М восполняет недостаток гласного в этом скопище согласных, и слово получается не двухсложным как положено, а скорее трёхсложным: джен-тль-мен.

Впрочем, слоговые согласные для нас уже давно стали непривычны, и чаще мы стараемся произнести их нормальным способом, непроизвольно добавляя рядом обычный гласный звук. Так появляются джентельмены, педиаторы и прочие слова, заставляющие порой плакать кровавыми слезами. И напрасно, ибо это естественный процесс изменения языка. Именно это произошло в праславянском, когда перед слоговыми согласными начали появляться коротенькие такие невнятные гласные (специалисты их называют редуцированными), а сами Р и Л перестали пропеваться. То есть, грубо говоря, древние славяне начали произносить вместо педиатррррпедиатыр. В научных текстах это записывается так: *tъrt, *tъlt.

Но и на этом они не остановились. Дальше праславянский язык стал делиться на диалекты – западный, южный и восточный. Из западного диалекта со временем выросли польский, чешский, словацкий и прочие языки западных славян. Там, кстати, слоговые согласные до сих пор встречаются. Из южного – болгарский, хорватский, сербский, старославянский и так далее. А восточный диалект подарил миру русский, украинский и белорусский языки. Нас собственно интересуют только древнерусский и старославянский, потому что так сложилось, что на территории Руси они существовали параллельно. Древнерусский был языком повседневного общения, а старославянский использовался в религиозном контексте – для записи священных текстов, во время богослужений и так далее. И вот в этих двух языках сочетания типа *tъrt стали меняться по-разному.

Здесь нужно сделать отступление и сказать, что такое фонетический закон. Он гласит, что если один звук на каком-то этапе эволюции меняется на другой, то он меняется ВЕЗДЕ. Прямо вот так, без единого исключения. А если вы построили теорию, согласно которой у вас Г в одном случае перешло в Д, в другом – в Б, а в третьем вообще осталось самим собой, то это не теория, а фигня. И так оно на самом деле работает, на чем собственно всегда горят доморощенные филологи-юмористы. Введён он был в середине 19 века немецкими учёными и с тех пор ни разу не подводил.

Так вот, фонетический закон в нашем случае проявился в том, что в старославянском языке сочетания ЪР / ЪЛ между согласными превратились в РА / ЛА (вот она, настоящая тайна происхождения славянского РА!), а в древнерусском – в ОРО / ОЛО. Таким образом, оказывается, что слово благое (деяние) – старославянского происхождения, а вот название города Бологое – древнерусского. А так-то это одно и то же слово, просто на разных языках. А поскольку старославянский был языком рукописей и вообще разной учёности, то его фонетические варианты знали практически все и воспринимали их как некие торжественные варианты обычных слов. Впрочем, в некоторых случаях значения все-таки расходились довольно сильно. Так, слово прах, изначально обозначавшее мелкую пыль, часто встречалось в богослужебных текстах, и получило новый оттенок, связанный с тленом и преходящестью всего сущего. А вот когда той же «пылью» стали называть взрывчатый порошок, то использовали уже вполне себе светское древнерусское слово. Упоминания облаков встречаются в Библии, видимо поэтому в языке закрепился старославянский вариант. А вот про болота в ней ничего не было сказано, поэтому сохранился древнерусский (это разные слова, просто пример хороший). При желании в современном русском языке можно найти массу примеров таких параллелей – тысячи их. И теперь вы знаете, откуда они взялись.

Вот так лень людей, которым тысячи лет назад надоело рычать Р-р-р и пропевать Л-л-л, привела к возникновению очередной заморочки в русском языке, которая усложняет жизнь школьников с первого класса: «Оро, оло пиши с буквы О. Нет, сторож не проверяется словом стража, это другое правило! Васильев, не вертись, я все вижу…» Ой, что-то меня понесло. Все, пока!

Автор: Виолетта Хайдарова (@vetyk).

А ещё вы можете поддержать нас рублём, за что мы будем вам благодарны.

Сбер: 4274 3200 5285 2137

Не забывайте в переводе указать, что вы с Пикабу)

Источник

Видео

Семья в Сербии || Уроки сербского языка

Семья в Сербии || Уроки сербского языка

Понимают ли сербы русский язык?

Понимают ли сербы русский язык?

Оральна Звезда - Вера Брежнева на Сербском Телевидении | Вечерний Квартал 28.05.2016

Оральна Звезда - Вера Брежнева на Сербском Телевидении | Вечерний Квартал 28.05.2016

Сербский для начинающих. Урок 2 - О себе, семья и работа

Сербский для начинающих. Урок 2 - О себе, семья и работа

Репортаж на сербском языке

Репортаж на сербском языке

Сербский разговорник. Семья и родственники по-сербски.

Сербский разговорник. Семья и родственники по-сербски.

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ЗА 11 МИНУТ!

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ЗА 11 МИНУТ!

БЕЛГРАД: ПОЧЕМУ СЕРБЫ БРОСАЮТ СВОИХ РУССКИХ ЖЕН / "Партизан" vs "Црвена Звезда" / Сербия Srbija

БЕЛГРАД: ПОЧЕМУ СЕРБЫ БРОСАЮТ СВОИХ РУССКИХ ЖЕН / "Партизан" vs "Црвена Звезда" / Сербия Srbija

Мультфильм на сербском -Сказка о репке-. - Serbian Blog !

Мультфильм на сербском -Сказка о репке-. - Serbian Blog !

Сербский язык ПРИКОЛЫ! Дети объясняют слова на сербском языке: чем опасно ПУКНУТИ и полезно ОГЛЕДАЛО

Сербский язык ПРИКОЛЫ! Дети объясняют слова на сербском языке: чем опасно ПУКНУТИ и полезно ОГЛЕДАЛО
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.