Сербский язык разговорник с ударением + видео обзор

Ударение в сербском языке — важно знать только его место

В сербском языке различают 4 типа ударения, но в большинстве современных двуязычных словарей (русский/сербский) ударение не показано. Это значит, что и нам не нужно разбираться во всех его тонкостях. Надо знать только место ударения. Знакомый старшеклассник из Ниша (Сербия) написал мне, что изучению ударений в школе не отводится много времени.

На этом сайте можно скачать 2 словаря, в которых стоят ударения в сербском языке:

Особенности сербского ударения

Особенностью сербского и хорватского языков является слоговое Р (буква Р, образующая слог), чего нету в русском языке. Например: Србиjа, крв (кровь), црв (червь), црн (черный). Для правильного произношения мне кажется допустимым произносить букву Р как ЭР: cЭРбиjа, кЭРв, цЭРв, цЭРн. Однако звук Э нужно произносить как можно короче по длительности (как будто ее вообще нету). Если вы добьетесь краткости дополнительного звука Э, у вас как раз получится правильное произношение слогового Р: Србиjа, крв, црв, црн и др.

Если в слове 2 слога и более, то ударение НЕ падает на последний слог. Исключений очень мало: например, в слове бицикл (велосипед) ударение падает на последний слог потому, что раньше слово произносилось как бицикал.

Сначала я честно пытался разобраться, в чем отличия между ударениями, но это оказалось слишком сложно. Тогда я принял решение, которое оказалось верным, — разделил все 4 виды ударений на 2 типа:

Сербский язык разговорник с ударением

Итак, ударение показывают все знаки, кроме горизонтальной черты, которая не является ударением и показывает лишь долготу гласной.

Вот 5-минутное видео на сербском языке, которое демонстрирует разнообразие и сложность сербских ударений:

Для любого нового слова, в котором больше 2 слогов, следует искать место ударения. Для существительных и глаголов нужно искать также изменение ударения в других формах слова, потому что оно часто смещается внутри слова вперед или назад. Здесь расскажу подробнее.

Возьмем аналогию из русского языка (слова в именительном и родительном падеже):

Если вы не желаете говорить «кОня» и «старИка», то надо изначально правильно учить слова. Переучиваться — ненужная трата сил и времени.

В сербском языке тоже бывают смещения ударения (хотя на последний слог оно не смещается):

Где лучше смотреть ударения в сербском языке? Наиболее подходит для этого вышеупомянутый словарь Толстого. Для хорватского языка ударения смотрите на сайте Hrvatski jezični portal (HJP).

Как смотреть ударения в словаре Толстого. Изучите скриншот из словаря:
Сербский язык разговорник с ударением

Если в сербском словаре не стоят ударения, то там не указано и смещение ударения в других формах слова.

Смещение ударения в глаголах

Во многих глаголах ударение подвижно.

В словарях рядом с инфинитивом (неопределенной формой глагола — например, ЧИТАТЬ, ВИДЕТЬ) почти всегда приводится форма 1 лица единственного числа (ЧИТАЮ, ВИЖУ). Если в форме 1 лица сербское ударение куда-то смещается, то слово приводится целиком. Если же сербское ударение в производных формах слова остается на своем месте, то в словаре указывается только конец слова.

Еще один скриншот из словаря Толстого:
Сербский язык разговорник с ударением

Можно заметить, что смещающееся ударение все время остается на одинаковом слоге от конца (если в инфинитиве на 3-м слоге от конца, то и в других формах тоже на 3-м слоге).

Рекомендую вести собственный словарь в общей тетради. Для существительных всегда указывать форму родительного падежа с ударением. Для глаголов указывать не только инфинитив, но и форму 1 лица единственного числа.

Вот пример моего словаря (большинство слов из сербских титров фильма Ponovo u 18-oj):
Сербский язык разговорник с ударением

В своем словаре я указываю:

Практика показывает, что слова в контексте (внутри фразы) запоминаются быстрее (см. Как учить новые слова в контексте с сервисом Glosbe). Для сложных глаголов полезно найти и записать к себе даже 2-3 примера использования. Все новые или сложные слова внутри фраз подчеркиваю, чтобы обратить на них внимание. И проставляю правильные ударения там, где сомневаюсь.

В некоторых пособиях рекомендуется произносить сербские слова без четкого ударения, скандированно (например, без ударения скандируются лозунги).

Для тех, кто хочет разобраться в тайнах ударения сербского языка, я рекомендую книгу Српски акценат с лакоћом/Сербские ударения с легкостью, к которой есть аудио и упражнения с правильные ответами.

Источник

Краткий сербско-русский разговорник

Знакомство.

Разрешите представиться — Дозволите да се представим

Позвольте вас познакомить — Дозволите да вас упознам

Познакомьтесь с… — Упознайте се са…

Вы знакомы? — Да ли се познаете?

Кажется, знакомы — Мислим да се знамо

Я вас уже где-то видел? — Да ли сам вас веч негде видео?

Как вас зовут? — Како се зовете?

Очень приятно — Мило ми е

Мне тоже — И мени такодже

Вы откуда? — Одакле сте?

О себе.

Отчество (имя отца)— Име Оца

Пол: мужской, женский — Пол: мушки, женски

Семейное положение — Породично станье

Женатый, замужняя — Оженьен, удата

Неженатый, назамужняя — Неоженьен, неудата

Вдовец, вдова — Удовац, удовица

Кто вы по национальности? — Кое сте националности?

Сколько вам лет? — Колико имате година?

Мне…лет – Имам … година

Я приехал в качестве туриста — Дошао сам као туриста

– в командировку – службено

– на отдых – на одмор

Я иностранец — Я сам странац

Я из России— Я сам из Русие

Я русский, русская — Я сам рус, рускиня

Повседневные темы.

Как поживаешь? — Како си?

Спасибо, хорошо — Добро сам, хвала

Чем занимаешься в последнее время? — Шта радиш у последнье време?

Что у тебя нового? — Шта има новог код тебе?

Где вы живёте? — Где стануете?

Чем занимаетесь в свободное время? — Шта радите у слободно време?

Можете дать свой адрес, номер телефона? — Могу ли да добием вашу адресу, телефон?

Вы говорите по-русски, по-сербски? — Говорите ли руски, српски?

Говорю немножко, но понимаю хорошо — Говорим мало, али добро разумем

Вы меня поняли? — Есте ли ме разумели?

Я понимаю почти все — Разумем скоро све

Я не понял — Нисам разумео

Говорите более медленно — Говорите полако

Как произносится это слово? — Како се изговара ова реч?

Что обозначает это слово? — Шта значи ова реч?

Как сказать по-сербски? — Како се каже на српском?

Как это называется? — Како се ово зове?

Как это пишется? — Како се пише?

Повторите еще раз, пожалуйста — Поновите йош едном, моли

Приветствие, благодарность.

Приветствие — Поздрав, Здраво

Доброе утро! — Добро ютро!

Добрый день! — Добар дан!

Добрый вечер! — Добро вече!

Спокойной ночи! — Лаку ноч!

До свидания! — Довидженья!

До скорой встречи! — Видимо се ускоро!

Всего хорошего! — Све найболье!

Счастливого пути! — Сречан пут!

Встреча.

Могу ли я вас снова увидеть? — Могу ли поново да вас видим?

Я буду рад, рада встретиться с вами снова — Биче ми драго да вас сутра опет видим

К сожалению, я завтра занят, занята — Жао ми е, сутра сам заузет, заузета

Вы свободны в выходные? — Есте ли слободни за викенд?

Прошу вас сначала позвонить мне — Молим вас, прво ми телефонирайте

Я позвоню вам завтра — Позвачу сутра

Когда будет удобно, чтобы я позвонил? — Када е найзгодние да телефонирам?

Не забывайте писать — Не заборавите да пишете

Обещаю, что буду — Обечавам вам

Я тебя люблю — Волим те

Выглядите прекрасно — Изгледате сиайно

Вы выглядите очень элегантно — Изгледате врло елегантно

Вы очень красивы — Веома сте лепи

У вас красивые глаза, губы, красивое лицо — Имате лепе очи, усне, лепо лице

Вам идёт этот цвет, этот костюм, эта причёска — Добро вам стойи та боя, тай костим, та фризура

Вы хорошо танцуете, поёте — Лепо играте, певате

Сегодня вечером вы выглядите очаровательно! — Вечерас изгледате чаробно!

Спасибо за комплимент — Хвала на комплименту

Он очень симпатичный мужчина — Он е згодан мушкарац

Он очень остроумен — Яко е духовит

Вы очень любезны — Веома сте любазни

Погода.

Какая сегодня погода? — Какво е данас време?

Погода хорошая, плохая — Време е лепо, лоше

Какой прекрасный день! — Какав диван дан!

Светит солнце — Сунце сия

Идет дождь, снег — Пада киша, снег

Надвигается гроза — Приближава се олуя

Молния сверкает — Сева

Дождь перестал — Киша е стала

Подмораживает — Стеже мраз

Тает снег — Топи се снег

Какая сегодня температура? — Колика е данас температура?

Мне холодно — Хладно ми е

Мелкий дождик — Ситна киша

Лёгкий ветерок — Поветарац

Профессия.

Я по профессии… Я сам … по заниманью

Сербский язык разговорник с ударением

– актер, актриса – глумац, глумица

– певец, певица – певач, певачица

– учитель, преподаватель, профессор – учитель, наставник, професор

– экскурсовод – туристички водич

В магазине.

В магазине – У продавници

Универмаг — Робна куча

Магазин одежды — Продавница одече

Магазин обуви – Продавница обуче

Супермаркет — Супермаркет, самопослуга

Оптика — Оптика, оптичар

Книжный магазин — Книжара

Газетный киоск — Штампа

Магазин канцелярских товаров — Папирница

Мясной магазин — Месара

Рыбный магазин — Рибарница

Ювелирный магазин — Златара

Парфюмерный магазин — Парфимерия

Бытовая техника — Бела техника

Торговля розничная, оптовая — Трговина на мало, на велико

Качество хорошее, плохое — Квалитет е добар, лош

Чем я могу вам помочь? — Могу ли я вам помоч?

Мне нужно. — Треба ми.

У нас большой выбор. — Имамо велики избор.

Какой цвет хотите? — Кою бою ви сте желели?

Меня интересует… – Занима ме…

Я хотел бы посмотреть. — Желео бих да погледам.

Я только смотрю — Само разгледам

Есть ли у вас. — Имате ли.

Какой размер носите? — Койи брой носите?

Мой размер… – Носим брой…

Можете ли заменить…? — Можете ли ми заменити…?

Он слишком велик, мал — Сувише е велик, мали

Хочу, чтобы вы вернули мне деньги — Желим да ми вратите новац

Покажите мне ваш чек? — Могу ли да погледам ваш рачун?

У вас есть мелочь? — Имате ли ситно?

Возьмите сдачу — Узмите кусур

В ресторане.

В ресторане –У ресторану

Я заказал стол на двоих – Резервисао сам сто за две особе

Простите, здесь свободно? – Опростите, да ли е овде слободно?

Принесите, пожалуйста – Молим Вас, донесите

– прейскурант вин – винску карту

Что можете нам порекомендовать? – Шта можете да нам препоручите?

Что у вас есть на закуску? – Шта имате за предело?

Салат картофельный, из огурцов, из помидоров, из свежей капусты, зелёный, оливье, рыбный – Салата од кромпира, од краставаца, од парадайза, од купуса, зелена, руска, рибля

Суп куриный, овощной, рыбный, томатный, говяжий, грибной, картофельный, с горошком, с лапшой – Чорба пилеча, од поврча, рибля, од парадайза, говеджа, од печурака, од кромпира, од грашка, са резанцима

Второе блюдо – Главно ело

Мясные блюда – Ела од меса

Шницель по-венски – Бечка шницла

Свиная отбивная – Свиньска крменадла

Тушёная говядина – Динстана говедина

Молодая баранина – Ягнетина

Бараний окорок – Ягнечи бут

Жареная свинина – Свиньско печенье

Жаркое из телятины – Телече печенье

Куриное мясо – Пилетина

Рублёное мясо – Млевено месо

Ассорти из мяса – Мешано месо

Рыба и плоды моря – Риба и плодови мора

Морская рыба — Морска риба

Речная рыба — речна риба

Стакан, бокал — Чаша

Тарелка глубокая, мелкая — Таньир дубок, плитак

Столовая ложка — Супена кашика

Чайная ложка — Кашичица

Сахарница — Посуда за шечер

Жареный в духовке — Печен

Жареный на вертеле — На ражню

Маринованный — Укисельен, мариниран

Принесите мне одну порцию… — Донесите ми едну порцию.

Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу — Молим вас, послужите брзо, журим се

Подайте, пожалуйста, соль, масло, перец — Молим вас, донесите

Что вы будете пить? — Шта желите да попиете?

Пожалуйста, бутылку белого, красного вина — Молим вас, флашу белог, црног вина

Принесите, пожалуйста – Молим вас, донесите

– еще одну вилку – йош едну вилюшку

Счёт, пожалуйста — Молим вас, рачун

Будем платить каждый за себя — Платичемо свако за себе

Могу ли оплатить…— Могу ли платити

Я заплачу наличными — Платичу готовином (кешом)

На здоровье, ваше здоровье — Наздравлье! Живели!

Приятного аппетита — Приятно!

Я это не заказывал — Нисам ово наручио

Можете ли заменить это? — Можете ли заменити ово?

Что вы будете на десерт? — Шта чете за десерт?

Блины с орехами, с джемом — Палачинке са орасима, са джемом

Торт шоколадный, фруктовый — Торта чоколадна, вочна

Рулет с маком — Савияча са маком

Яблочный пирог — Пита од ябука

Фруктовый салат — Вочна салата

Клубника со взбитыми сливками — Ягоде са шлагом

Чай, с лимоном — Чай с лимуном

Кофе чёрный, по-турецки, с молоком — Кафа црна, турска, са млеком

Жареный в духовке — Печен

Жареный на вертеле — На ражню

Маринованный — Укисельен, мариниран

Счёт, пожалуйста — Молим вас, рачун

Будем платить каждый за себя — Платичемо свако за себе

Могу ли оплатить…— Могу ли платити

Я заплачу наличными — Платичу готовином

Включили ли вы в счёт чаевые? — Да ли е урачуната напойница?

Спасибо, это для вас — Хвала, ово е за вас

Продукты питания

Продукты питания, быстрое питание – Намирнице (Храна), брза храна

– белый, чёрный, ржаной – бели, црни, ражани

Сливочное масло — Маслац

Простокваша — Кисело млеко

Сливки — Слатка павлака

Сметана — Кисела павлака

Копчёное мясо — Димлено месо, пршут

Сырое мясо – Сирово месо

Речная рыба – Речна риба

Морская рыба – Морска риба

Лавровый лист — Ловоров лист

Чёрный перец — Бибер

Растительное масло — Улье

Цветная капуста — Карфиол

Стручковая фасоль — Борания

Горошек зелёный — Грашак

Редька, редиска — Ротквица

Грецкий орех — Орах

Лесной орех — Лешник

Алкогольные напитки — Алкохолна пича

Виноградная водка — Лозовача

Пиво светлое — Пиво светло,

Пиво разливное – Пиво точено

Вино белое – Вино бело

Безалкогольные напитки — Безалкохолна пича

Лимонад (лимон+минеральная вода)— Лимунада

Минеральная вода — Кисела вода

– апельсиновый – од поморандже

– грейпфрутовый – од грейпфрута

– томатный – од парадайза

В банке.

Мне нужно обменять деньги — Треба да променим новац

Где здесь ближайший банк, обменный пункт? — Где е овде найближа банка, менячница?

Когда открывается, закрывается банк? — Када се банка отвара, затвара?

Я бы хотел открыть счёт — Хтео бих да отворим рачун

– взять(положить) деньги со счёта(на счет) – да подигнем(допунем) новац

– поменять деньги – да променим новац

Я хотел бы перевести деньги на счёт — Желео бих да пребацим новац на рачун

Я хочу обменять чек на деньги — Желим да уновчим чек

Есть ли у вас удостоверение личности? — Имате ли исправе

Какой курс? — Кой е курс?

Курс на сегодняшний день указан на табло — Тренутни курс е на огласной табли

Какой процент берёте? — Колика е ваша провизия?

Распишитесь с обратной стороны, пожалуйста – Потпишите чек на поледжини, молим вас

Пересчитайте деньги — Пребройте новац

Дайте мне справку об обмене валюты — Дайте ми потврду о замени валуте

У вас есть мелкие деньги? — Имате ли ситно?

Наличные деньги — Готовина, Кеш

Иностранная валюта — Девизе

Сумма — Износ, Укупно

Под большие проценты — Уз велику камату

Чек на предъявителя — Чек на доносиоца

Текущий счёт — Текучи рачун

Чековая книжка — Чековна книжица

Дорожный чек — Путнички чек

Недвижимость.

Какую квартиру, дом вы хотите? — Какав стан, какву кучу тражите?

Одно-, двух-, трёхкомнатную квартиру — Еднособан, двособан, трособан стан

Хочу дом, полдома — Желим кучу, пола куче

Хочу дом с садом — Желим кучу са баштом

Хочу построить дом – Желео бих саградити кучу

Разрешение на строительство – Граджевинска дозвола

Вот план (ДУП) — Ово е план (Детални урбанистички план)

Нужно подписать договор купли-продажи – Треба потписати купопродайни уговор

Когда хотите вселиться? — Када желите да се уселите?

Можете сразу вселиться — Можете одмах да се уселите

Вы должны быстро решиться — Морате брзо да се одлучите

Я быстро вам сообщу — Явичу вам се брзо

Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет

Источник

Русско-Сербский разговорник

Добавить комментарий

О стране

НАШИ ПАРТНЕРЫ

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

ОТЗЫВЫ НАШИХ КЛИЕНТОВ

Турция, 17.09.2020-01.10.2020, отель PGS HOTELS KIRIS RESORT 5*

Анна, добрый день! Ещё вчера хотеланаписать, но интернет работает только в лобби, не успела. У нас всё отлично! Нам всё нравится! Отель большой, территория огромная. Море, солнце, много бассейнов, в общем всё супер. едой тоже всё хорошо, мы не привередливые. Даша ест только спагетти, картошку и рис, а я рыбу и овощи, так что нас всё устраивает. Спасибо! Мы довольны!

Сербский язык разговорник с ударением

В отеле всё отлично! Хороший детский бюджетный отель. Много различных детских зон, замечательный зоопарк. В связи с вирусом изменения только в ресторане, но особого дискомфорта они не доставляют, очередей особых нет.

Сербский язык разговорник с ударением

Андрей, добрый день! Устроились классно. Отель супер. 2-х комнатный номер на 1 этаже на хорошей удалённость от шума))) Скинула фотки номера, чтобы ваши клиенты имели представление. Мебель в хорошем состоянии, не обшарпанная. Его можно смело рекомендовать. Всякая живность гуляет по газонам Питание отличное, пляж хороший.)))

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Добрый день, Лиля. Мы вернулись из Анапы. Нам всё понравилось.Отель хороший, пляж тоже.В Ростове отель тоже был шикарный. Спасибо Вам большое)
Да, были в Тамани, ездили в кучугуры, купались там в Азовском море, а потом проехали по крымскому мосту до Керчи и обратно:)
Еще ездили в сукко, на кипарисовое озеро, но оно сильно высохло и тперь кипарисы стоят не в воде ((( И на большой маяк утриш, там очень красиво

Сербский язык разговорник с ударением

Лариса Justiniano Deluxe Resort 5* 10.08.2020 18.08.2020

Добрались, устроились и отель можно смело рекомендовать. По приезду в аэропорт регистрация была уже доступна, не нужно было ждать, очередей не было. В ручную кладь сейчас можно брать небольшие сумки. Поэтому соберите всё необходимое в сумочку весом до 5ти кг.

В аэропорту после долгой паузы магазины только начинают открываться, многие пока не работают, но в работающих приятные скидки до 50%, так что можно неплохо закупиться, что мы и сделали. Рейс был без опазданий, долетели нормально, за три часа.

Сербский язык разговорник с ударением

ОАЭ Отель AL HAMRA VILLAGE & RESIDENCE 5*, 06.12.2019-15.12.2019

Лежаки и зонтики бесплатно, у отеля свой отрезок пляжа и хотя народу много, но места всем хватает за счет величины пляжа. По такой цене вообще классный вариант.

Море шикарное вода наитеплейшая, всякие есть развлекательные штучки парашуты скутеры, но это платно. Вообще декабрь хороший сезон для Эмиратов – сейчас 30-32 градуса и море 28.

Спасибо Насте и команде 24trip – уже несколько лет отдыхаю только с их помощью по несколько раз в году езжу, очень надежная и профессиональная фирма!

Сербский язык разговорник с ударением

Турция Maritim Pine Beach Belek 5* с 22.06.2019 по 02.07.2019

Добрый день! Высылаю вам фото и видео, надеюсь, что подойдут)) кидаю побольше, чтобы было из чего выбирать))) еще раз огромное спасибо за наш прекрасный отдых, все счастливы и довольны, отдохнули просто супер))), если куда-то ехать отдыхать, то только с вами)) еще раз большое спасибо.

Сербский язык разговорник с ударением

Пляж песчаный, береговая линия пляжа широкая, можно располагаться как под навесом, так и под открытым солнцем.

Вход в море плавный, при входе в воде есть небольшая полоса мелкой гальки.

На пляже и около бассейнов всегда дежурят спасатели. Замечательный аквапарк в отеле, есть горки для людей на любой возраст: от 0 до 99 лет

Питание в ресторане прекрасное, каждый день недели расписан тематически, голодным точно не останется никто. Понравилось большое разнообразие фруктов.

Персонал отеля вежливый и приветливый. Отдыхом остались довольны на все 100%. Спасибо вашему замечательному турагентству за его организацию.

Сербский язык разговорник с ударением

Ереван Тимбилдинг с 17 октября 2019 года по 19 октября 2019 года, отель Holidays Inn Express.

Ездили на тимбилдинг в октябре 2019!

Спасибо большое за оперативную подборку билетов и варианты гостиниц! И это с тем, что нам надо было огромное количество номеров sngl =))

все было быстро, профессионально и с душой!)

Сербский язык разговорник с ударением

Андорра, 02.02.2019-09.02.2019 Hotel Espel

В Андорре 4 раз, и как всегда, она прекрасна. Красивый город и великолепные горы. Прекрасное место для активного отдыха и покупок. В отеле останавливаемся 3 раз из-за удобного расположения от остановки в направлении катания, прекрасного персонала и удобных номеров.
Огромное спасибо коллективу 24 trip за помощь в организации поездки, все четко, вовремя и с большой заботой о своих туристах.

Сербский язык разговорник с ударением

Греция,Крит,июнь 2018, Cosman hotel 3*

Хотела выразить благодарность команде 24trip за прекрасный отпуск!Второй раз летали на Крит в Cosman Hotel по раннему бронированию.Отличная тройка,стоящая своих денег.Еда очень неплохая,в самом отеле чисто и убирают каждый день,до моря мин 7 пешком,пляж песчаный и вход в море пологий,детям очень нравилось.Деревушка сама конечно небольшая совсем, поэтому мы брали машину и катались в поисках интересных бухточек по побережью.В общем отпуск удался!В следуещем году тоже планируем лететь с помощью команды 24trip.Отдельное спасибо Андрею за отличные советы и профессионализм!

Сербский язык разговорник с ударением

Турция, Сиде 17.07.2019 — 31.07.2019 Oz Hotels Side Premium, 5*

Сербский язык разговорник с ударением

Армения, Ереван, с 22/10/2018 по 25/10/ 2018, экскурсионная программа, BEST VIEW 3*
Большое спасибо команде 24trip за организацию нашего тимбилдинга в прекрасную Армению! Нам всем очень понравилось: было душевно и хорошо. Экскурсия выше всех похвал, экскурсовод замечательная, трансферы всегда были во время. И немаловажно, что команда 24trip всегда была на связи по всем нашим вопросам.

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

Куба, Кайо Гильермо. Февраль 2018 г., Iberostar Playa Pilar Hotel 5*

Никогда раньше не писал отзывы. Практически всегда мелкие недостатки покрывались чем-то хорошим. Не понимаю людей оставшихся в диком восторге от этого отеля. Были с женой с 15.02 по 26.02. этого года. Начну по порядку.
1.Заезд. Перелёт прошёл нормально летели бизнес классом (рекомендую на длительные перелёты правда немного дороже ). В отеле были в районе 11 часов. Заселение в 16-00.Кроме бара пойти больше некуда. Поход на пляж отбил всё желание искупаться но это отдельная история. Решили брать измором и стали через каждые 20 минут ходить на ресепшен и клянчить. Но Кубинцев измором не возьмёшь. Удалось всё же отбить 40 минут.
2. Номер. Жили в восьмом корпусе номер 0817. Всё рядом. Номер был большой с отельной гардеробной комнатой. В номере утюг с доской, зонтики, халаты, тапочки, мини бар (пополняют каждый день), кофеварка, несколько пакетиков какой-то дряни (наверное это был чай ), два пакетика кофе. Ни разу больше это дело не пополнялось. Хотя ( справедливости ради) один раз удалось отжать у горничной 4 пакетика кофе.
3. Ванная комната. Большая. Душ и туалет закрытые. Ванна два умывальника (моешь лицо-все ноги в воде. В ванной ужасный душ он в виде длинного цилиндра с тонкими отверстиями. Их не видно поэтому иногда приходилось быть мокрым. Напор такой силы, что почти разрезает кожу. В душе ливневая лейка для чего не понятно. Напор воды очень слабый. Всякие мыльно рыльные принадлежности. Пополнялись только шампунь и гель. Мыло один кусок на двоих приходилось опять же просить у горничной. Уборка ни какая. Хотя один раз в нашем присутствии протёрли полы. На балконе дохла я муха пролежала все 11 дней. На балконе два кресла столик и лежак с матрацем на котором умерло уже наверное человек 20. Полотенца серого цвета, а от маленьких воняет не известно чем.
4. Народонаселение отеля. В основном из канадцы и не самые лучшие представители. Каждый вечерни заезд продолжался пьянкой до 4 утра. Диким ором и прохождение толпами по все территории отеля. Они наверное все поголовно глухие иначе зачем так орать. Из Росси было 17 человек. Много бывших наши соотечественников из той же Канады. Слава богу что не пускают америкосов.
5. Питание. Не очень понял восторгов по поводу еды. Да голодный не останешься. Но и так чтобы с аппетитом не поешь. За обжаренными стейками очередь. За обжаренной рыбой очередь. За пиццей очередь. Причём очереди не маленькие. Еды много. Есть разное мясо. Рыба в плоть до консервированной.С овощами напряжёнка, с фруктами напряжёнка. Под конец дали фрукты из компотов. Для Иберостара скудно и невкусно. Хотя повторюсь голодным не останешься. Была красная рыба, креветки и лобстеры не вкусные явно перемороженные.Много сыров разных. Круассаны и булочки из серой муки белого хлеба вообще нет.
6. Гид в отеле от Пегаса. При нас была Анастасия. Создалось впечатление, что она работает адвокатом отеля. На что не пожалуешься, сами виноваты. Орут канадцы, обращайтесь к секьюрити, но секьюрити приходит мимо них и нечего им не говорит. Обсчитали в магазине, я вас предупреждала не доверяйте кубинцам. Но это чистый косяк отеля на их территории работаю люди которые обсчитывают их гостей думаю что с этим должен бороться отель. За три дня до отъезда стих ветер и появилось куча москитов, в отелях в которых существует эта проблема в каждом номере есть фумигатор. Здесь мы должны покупать его сами. За 11 дней не разу не видел чтобы территорию обрабатывали репилентами. Москиты буквально обглодали до костей. Будте к этому готовы. Наши средства не помогают.
7. Пляж. В этом отеле это место о которое разобьются ваши мечты о море. Его нет. Заход в море с пирса. Спускаетесь в воду и долго идёте по кораллам, по ракушкам, по траве, до того места где можно поплавать, а когда отлив – то вы идёте ещё дольше. Не понятно почему нельзя сделать пирс длиннее.

Сербский язык разговорник с ударением

Сербский язык разговорник с ударением

ОАЭ с 3 по 10 марта 2018, The Oberoi Beach Resort, Al Zorah 5*
Добрый день! В целом очень понравилось – спасибо! Сам отель очень чистый, новый, все организовано замечательно, территория красивая, бассейн хороший, пляж очень хороший. Сервис супер. Всегда есть русскоговорящий персонал на ресепшн и в ресторанах. Кормят хорошо. Завтрак а-ля карт, поэтому немного долго получается. Но можно его заказывать в номер.
Может, кому-то не подойдёт то, что отель стоит совсем один. Вокруг пустыня)) и рядом замороженная стройка. Она вид не портит совсем, другое дело, что ее в любой момент, наверное, могут разморозить. Лучше уточнять перед заездом.
До Дубая (до Молла) 45-60 минут на такси. Рядом есть манговая роща с водоемом, можно различными водными видами спорта заняться. Мы катались на каяках, нам для разнообразия понравилось.
Отель не очень ориентирован на детей, для них почти ничего нет. Но наш 7-ми летний сын говорит, что ему было нормально, не скучно. Купались ведь постоянно и в песке возился. Еще раз большое Вам спасибо за помощь в подборе тура!

Сербский язык разговорник с ударением

Куба 25.03.2019—03.04.2019 CUBANACAN BRISAS DEL CARIBE 4 ****

Мартовский отдых на Кубе превзошёл все мои ожидания! Природа великолепна, океан не передать словами! За счёт легкого ветерка палящее солнце совсем не чувствуется. Была на экскурсии на Карибском море. Море, пляж, белый песок и наличие экзотической морской фауны поразили мое воображение! Кухня вкусна и интересна, большое количество разнообразной рыбы, лобстеров, креветок, крабов. Карибы, море, песок. не хотелось возвращаться обратно!

Источник

Видео

Сербский язык. Основные разговорные фразы.

Сербский язык. Основные разговорные фразы.

Сербский разговорник. Как здороваться и прощаться по-сербски

Сербский разговорник. Как здороваться и прощаться по-сербски

Сербский для начинающих в 100 уроках

Сербский для начинающих в 100 уроках

Сербский для начинающих. Урок 1 - Знакомство

Сербский для начинающих. Урок 1 - Знакомство

Сербский язык для начинающих. Ударения

Сербский язык для начинающих. Ударения

200 фраз - Сербский - Русский

200 фраз - Сербский - Русский

Сербский разговорник. Взаимная вежливость по-сербски.

Сербский разговорник. Взаимная вежливость по-сербски.

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК || ОТЛИЧИЕ ОТ РУССКОГО || КАК ПРАВИЛЬНО УЧИТЬ

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК || ОТЛИЧИЕ ОТ РУССКОГО || КАК ПРАВИЛЬНО УЧИТЬ

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ЗА 11 МИНУТ!

СЕРБСКИЙ ЯЗЫК ЗА 11 МИНУТ!

ФРАЗЫ НА СЕРБСКОМ для туристов

ФРАЗЫ НА СЕРБСКОМ для туристов
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.