Сезоны года на французском языке + видео обзор

Французский язык

Les saisons de l’année

Toutes les saisons de l’année, printemps, été, automne, hiver, sont belles.

Сезоны года на французском языке

Chaque saison a son charme, ses activités intéressantes, ses avantages.

Au printemps la nature s’éveille, les arbres se couvrent de feuilles, les jours deviennent plus longs et plus chauds, le soleil brille, il dégèle, de petits ruisseaux coulent dans les rues. Le temps est souvent orageux, il pleut, mais on peut admirer des arcs-en-ciel. Les oiseaux reviennent des pays lointains et font leurs nids. Les champs et les forêts reverdissent, les arbres fruitiers fleurissent. On vend les premières fleurs — des perce- neiges et des violettes. On laboure la terre, on fait les semailles, on travaille dans les vergers et les potagers. C’est la saison des espoirs et des projets. Je l’aime bien.

Après le printemps vient l’été. C’est une belle saison. Les forêts sont pleines de champignons et de baies, il fait très chaud, le ciel est sans nuages. On peut bronzer, se baigner, nager. Tout le monde a un congé et des vacances, on fait différents sports, du camping, on voyage, on se repoose au bord de la mer e.t.c.

L’automne arrive au mois de septembre. C’est la rentrée pour les élèves et les étudiants. C’est le temps de la récolte pour les paysans.

En automne les nuits deviennent plus longues et froides. Les arbres jaunissent peu à peu et recouvrent la terre d’un tapis multicolore. Il fait encore chaud mais les oiseaux partent, il pleut souvent, le ciel se rembrunit et le temps se gâte. On fait la cueillette des fruits.

L’hiver apporte le froid et la neige. Il gèle, le vent souffle fort. Il fait beau, de gros flocons voltigent comme des papillons, la neige craque sous les pas, les carreaux sont couverts de givre. On peut patiner, faire du ski, jouer aux boules de neige, se rendre dans les montagnes s’il n’y a pas de tempête.

En Russie, les hivers ne sont pas très rigoureux mais plutôt doux. J’adore la neige, cet air un peu glacé, pur et sain. Je me sens plein d’énergie en hiver.

Je trouve que chaque saison est belle à sa manière.

Все времена года, весна, лето, осень, зима, прекрасны.

У каждого времени года есть свое очарование, свои интересные занятия, свои преимущества.

Весной пробуждается природа, деревья покрываются листвой, дни становятся длиннее и теплее, солнце светит, тает, по улицам текут ручейки. Погода часто бывает ненастной, идет дождь, но можно полюбоваться радугами. Птицы возвращаются из далеких стран и вьют гнезда. Поля и леса снова зеленеют, цветут фруктовые деревья. Продаются первые цветы — подснежники и фиалки. Вспахивают землю, сеют семена, работают в садах и огородах. Это время надежд и планов. Мне это нравится.

После весны наступает лето. Отличное время года. В лесах много грибов и ягод, очень жарко, небо безоблачное. Можно загорать, купаться, плавать. У всех есть свободное время и каникулы, мы занимаемся разными видами спорта, ходим в походы, путешествуем, отдыхаем у моря и т.д.

Осень наступает в сентябре. У школьников и студентов начинается учебный год. Для земледельцев пора жатвы. Осенью ночи становятся длиннее и холоднее. Деревья постепенно желтеют и покрывают землю разноцветным ковром. Еще жарко, но птицы улетают, часто идет дождь, небо темнеет и погода портится. Собирают урожай.

Зима приносит холод и снег. Морозно, дует сильный ветер. Погода прекрасная, большие снежные хлопья порхают, как бабочки, снег скрипит под ногами, окна покрываются инеем. Можно кататься на коньках, лыжах, поиграть в снежки, съездить в горы, если нет вьюги.

В России зимы не очень суровые, а достаточно мягкие. Я люблю снег, этот слегка ледяной, чистый и здоровый воздух. Зимой чувствую себя полным сил.

Я считаю, что каждое время года прекрасно по-своему.

Источник

Времена года и месяцы во французском языке

Сезоны года на французском языкеВремена года и месяцы во французском языке имеют свои особенности употребления. Так, во французском языке, как и в большинстве остальных языков мира, существует четыре времени года: l’été, l’automne, l’hiver, le printemps. Следует заметить, что все времена года мужского рода. Когда нам нужно сказать по – французски «летом», «осенью», «зимой» и «весной», появляются определенные особенности, которые нужно запомнить:

летом – en été

осенью – en automne

зимой – en hiver

Следует заметить, что времена года начинаются во Франции в другие даты! А именно — 21 числа следующих месяцев (21 марта – весна, 21 июня – лето, 21 сентября – осень, 21 декабря – зима). На первый взгляд, данный факт может показаться совсем нелогичным, как же так, все времена года начинаются не первого, а двадцать первого?! Но, у французской нации все логично. Давайте посмотрим, какие дни в году самые длинные? Правильно – 21 – 22 июня. А какие самые короткие? 21 – 22 декабря. Вот и ответ, то есть в понимании французов логичнее начинать времена года по астрономическому времени! Так что, возьмите на заметку.

Месяцев в году во французском языке двенадцать. Если Вы хотите отметить, что какое – либо событие происходит в каком – либо месяце, то нужно употребить предлог « en » или добавить выражение « au mois de » :

декабрь – décembre – en décembre – au mois de décembre

март – mars – en mars – au mois de mars

апрель – avril – en avril – au mois d’avril

май – mai – en mai – au mois de mai

июнь – juin – en juin – au mois de juin

июль – juillet – en juillet – au mois de juillet

август – août – en août – au mois d’août

сентябрь – septembre – en septembre – au mois de septembre

октябрь – octobre – en octobre — au mois d’octobre

ноябрь – novembre – en novembre – au mois de novembre

декабрь – décembre – en décembre – au mois de décembre

Не забудьте, что все месяцы в году также мужского рода. Надеюсь, что данная информация была для Вас интересной, до новых встреч!


Источник

Месяца на французском языке с произношением

Месяцы и времена года

Janvierжанвьеянварь
Févrierфэвриефевраль
Marsмарсмарт
Avrilаврильапрель
Maiмэмай
Juinжюэниюнь
Juilletжюийеиюль
Aoûtутавгуст
Septembreсэпта’мбрсентябрь
Octobreокто’броктябрь
Novembreнова’мбрноябрь
Décembreдэса’мбрдекабрь
l’hiverливерзима
le printempsлё прэнта’нвесна
l’étéлетэлето
l’automneлёто’носень
le matinлё матаутром
l’après-midiЛяпрэ мидиднем
le soirлё суарвечером
la nuitля нюиночью
par jour (semaine, …)пар жур (смэн,…)в день (неделю,…)
aujourd’huiожурдюисегодня
cette semaineсэт смэнна этой неделе
ce matinсё мата’сегодня утром
hierиервчера
avant-hierавантьерпозавчера
la semaine dernièreля смэн дэрньерна прошлой неделе
demainдёманзавтра
après-demainапрэ дёманпослезавтра
la semaine prochaineля смэн прошэнна следующей неделе

Дни недели

lundiляндипонедельник
mardiмардивторник
mercrediмэркрёдисреда
jeudiжёдичетверг
vendrediвандрёдипятница
samediсамдисуббота
dimancheдиманшвоскресенье

Как рассказать о своем любимом сезоне

Теперь обратите внимание на то, как рассказать о своем любимом saison de l’année на французском языке. Так как мы уже говорили о погоде в одном из наших уроков, то, рассказывая о своем любимом сезоне, используйте и описание погоды

Вас могут спросить:

Ответить на эти вопросы можно приблизительно так:

Ma saison préférée est l’hiver. J’aime beaucoup l’hiver, parce qu’il neige tout le temps et on peut faire du ski ou patiner. Il fait froid, mais cela n’est rien, car l’hiver apporte beaucoup de fêtes : le Nouvel An, le Noël et les autres. Tout le monde est heureux et tous s’amusent. – Мое любимое время года – зима. Я очень люблю зиму, потому что все время идет снег и можно кататься на лыжах или коньках. Погода холодная, но это ничего, потому что зима приносит много праздников: Новый год, Рождество и другие. Все счастливы и все веселятся.

Le printemps est magnifique, parce que la neige fond, partout apairessent les ruisseaux. Les arbres verdissent, les animaux se réveillent, les oiseaux reviennent des pays chauds. Les fleures et les arbres fleurissent. Tout est beau et nouveau partout. – Весна прекрасна, потому что снег тает, всюду появляются ручейки. Деревья зеленеют, животные просыпаются, птицы возвращаются из теплых стран. Цветут цветы и деревья. Все вокруг красивое и новое.

L’été est joyeux et gait. J’aime beaucoup cette saison, car en été on a les vacances et on peut aller à la mer. En été on mange beaucoup de fruits, on va au lac, à la forêt. En été on a plus de temps libre. C’est la saison la plus chaude et la plus belle de toutes les saisons. – Лето веселое и радостное. Я очень люблю это время года, потому что летом каникулы и можно съездить на море. Летом едят много фруктов, ходят на озеро, в лес. Летом у нас больше свободного времени. Это самое теплое и красивое время года из всех.

L’automne apporte toutes les couleurs joyeuses. On admire les feuilles jaunes, rouges, parfois vertes, brunes et oranges. En automne il est bien d’aller dans la forêt et admirer toute la beauté là-bas. Les paysans font la moisson. En automne on mange les fruits et les légumes. Les enfants vont à l’école. En automne il pleut souvent et il fait froid, mais la nature est toujours belle. – Осень приносит все веселые краски. Мы любуемся желтыми, красными, иногда зелеными, коричневыми и оранжевыми листьями. Осенью хорошо бы сходить в лес и там полюбоваться всей этой красотой. Крестьяне собирают урожай. Осенью мы едим фрукты и овощи. Дети идут в школу. Осенью часто идет дождь и холодно, но природа всегда красива.

«Времена года – Les saisons de l’année» – текст на французском языке с переводом

Chaque saison de l’année a des côtés positifs et négatifs. Quand c’est l’hiver, nous voulons être en été. Quand c’est l’été, nous voulons être en hiver. Il est difficile de faire plaisir à tout le monde sur cette terre. L’un aime bien l’été, tandis que l’autre aime le printemps. Des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer.

Dans l’ensemble il y a quatre saisons. Tout d’abord, c’est l’été — la plus amusante saison de l’année. L’hiver aussi est un drôle temps de l’année, bien que il fait un peu froid. Le printemps est le symbole de tout ce qui vit. Et, bien sûr, c’est l’automne.

Combien de mois une saison dure-t-elle? C’est vrai! Chaque saison dure environ 90 jours ou trois mois. Le printemps – ce sont des feuilles vertes, chants des oiseaux, nature vivante. Au printemps il ne fait ni froid, ni chaud dans la rue. De temps en temps il pleut mais cela se voit très rarement. Tout commence à fleurir, le ciel est bleu et clair.

L’été est la saison chaude. Surtout il fait du soleil au mois d’août. Mais il y a un avantage. Ce sont de longs jours en été. Grâce à cela, on peut passer des soirées aux plages, dans la cour, dans la rue. L’été est le moment idéal pour des voyages.

En hiver il fait froid. Il neige souvent. En automne généralement il pleut de jour en jour. Toutefois, l’hiver et l’automne ont aussi du charme. Personnellement, j’adore l’hiver et l’été. En hiver, vous pouvez vous amuser, jouer dans la neige, faire du ski. En été, vous pouvez brunir au soleil, jouer sur la plage et nager à la mer.

Перевод

Каждое время года имеет положительные и отрицательные стороны. Когда зима, мы хотим лета. Когда лето, мы хотим зимы. Очень сложно угодить каждому на этой земле. Один человек любит лето, тогда как другой человек обожает весну. На вкус и цвет товарищей нет.

Всего существует четыре сезона. Прежде всего, это лето – самое веселое время года. Зима – тоже забавное время года, хотя и немного холодное. Весна – символ начала всего живого. И, конечно же, осень.

Сколько месяцев длится один сезон? Верно! Каждый сезон длится приблизительно 90 дней или три месяца. Весна – это зеленые листья, поющие птицы, живая природа. Весной на улице ни холодно, ни жарко. Иногда идут дожди, но это случается очень редко. Все расцветает, небо — синее и чистое.

Лето – самое жаркое время года. Особенно очень солнечно бывает в августе месяце. Зато есть одно преимущество… — долгие дни. Благодаря этому, мы можем проводить вечера на пляжах, во дворе, на улице. Лето – прекрасное время для путешествий.

Зимой холодно. Часто идет снег. А осенью обычно изо дня в день льют дожди. Тем не менее, зима и осень тоже имеют свой определенный шарм. Лично я очень люблю зиму и лето. Зимой можно веселиться, играть в снежки, кататься на лыжах. Летом можно загорать, играть на пляже и плавать в море.

Происхождение названий месяцев во французском языке

Разберемся с этимологией месяцев, кстати, в русском она точно такая же.

Janvier

Janvier (январь) назван в честь римского бога Януса, который покровительствовал всем входам, дверям, а также началу и концу. Его имя происходит от латинского «janua», которое означает «дверь», а также «начало» Янус часто изображался двуликим, одновременно смотрящим вперед и назад, что породило термин «Двуликий Янус» — двуличный и лицемерный человек, или слова с противоположным значением.

Février

Février (февраль) – от латинского februarius, которое, в свою очередь – от februa: название римского ритуального праздника, позже трансформировавшегося в Луперкалии (праздник плодородия), которые в свою очередь заменил День Святого Валентина.

Если говорить о богах, то Марсу явно повезло больше всех: в его честь назвали не только месяц, но еще и планету, а также всем известную шоколадку. Насчет месяца все логично – празднования в честь Марса как раз начинались в марте в рамках подготовки к походам (Марс – бог войны).

Avril

Avril (апрель) происходит от латинского Aprillis, четвертого месяца римского календаря. Дальше история упоминаний о происхождении слова не содержит. В староанглийском апрель иногда называется Eastermonab, что значит «Пасхальный Месяц».

Снова к богам, точнее, к богиням. Богиня Майя (кормилица), в честь которой назвали последний месяц весны, была дочерью титана Атланта и матерью Гермеса. Она являлась символом плодородия и земли, что и позволило назвать первый месяц урожайного сезона в честь нее.

От греческой мифологии снова переходим к римской. Juin (июнь) обязан своим названием богине Юноне, жене Юпитера, покровительнице брака и материнства.

Juillet

Первый месяц, который был назван в честь реальной исторической личности: в честь Юлия Цезаря, само собой, который был рожден в июле. До этого месяц назывался Quintilis (что значит пятый). Если вы не сбились со счета, что июль отнюдь не пятый месяц. Разберемся с этим, когда дойдем до сентября и октября.

В 8 году до нашей эры месяц Sextilis (шестой, нас снова запутали) был переименован в честь Октавиана Августа, первого римского императора. До того, как стать императором, он звался просто Октавиан, а латинское augustus (почтенный, посвященный) он добавил уже после. В современном английском augustus – уважаемый, впечатляющий.

Septembre

А вот и причина расхождений в счете: продолжая римскую традицию, вслед за Quinitlis and Sextilis, Septembre, т.е. сентябрь (septem – семь) был назван, являясь седьмым месяцем в 10-месячном календаре, который начинался в марте. Сейчас, конечно, система забыта, а названия все еще остались.

Octobre

Схема та же: octo по-латински – восемь. Два остальных месяца были добавлены к 10 предыдущим в конец календаря примерно в 713 году до н.э., и только в 153 году до н.э. январь стал первым месяцем в году.

Novembre

Novembre (ноябрь) – девятый месяц, называется от слова novem (девять).

Décembre

Ну и напоследок, Décembre (декабрь), от decem – десять. В английском от него произошли также прилагательные: Decemberish and Decemberly.

Источник

Выучить времена года – это легко!

Месяцы и времена года на французском языке – это обязательная лексика. Ведь упоминать о сезонах и погоде приходиться почти в каждом разговоре. А ведь так хочется по достоинству прославить любимое время года.

Лето дарит нам солнечные дни, цветы и фрукты. Осень радует глаз своим разноцветьем и урожаем. Зима – это снежное веселье и, конечно, новогодние и Рождественские праздники. Ну, а весной все заново рождается. попробуем все это перевести!

Учим времена года и месяцы

Друзья, если вы еще не знаете, как времена года и месяцы звучат на французском языке, то самое время это узнать и хорошенько запомнить, потому что эти слова очень часто встречаются во французской речи:

Les saisons de l’année – времена года:

Les mois de l’année – месяцы года

Некоторые необходимые выражения:

Как рассказать о своем любимом сезоне

Теперь обратите внимание на то, как рассказать о своем любимом saison de l’année на французском языке. Так как мы уже говорили о погоде в одном из наших уроков, то, рассказывая о своем любимом сезоне, используйте и описание погоды.

Вас могут спросить:

Ответить на эти вопросы можно приблизительно так:

Ma saison préférée est l’hiver. J’aime beaucoup l’hiver, parce qu’il neige tout le temps et on peut faire du ski ou patiner. Il fait froid, mais cela n’est rien, car l’hiver apporte beaucoup de fêtes : le Nouvel An, le Noël et les autres. Tout le monde est heureux et tous s’amusent. – Мое любимое время года – зима. Я очень люблю зиму, потому что все время идет снег и можно кататься на лыжах или коньках. Погода холодная, но это ничего, потому что зима приносит много праздников: Новый год, Рождество и другие. Все счастливы и все веселятся.

Le printemps est magnifique, parce que la neige fond, partout apairessent les ruisseaux. Les arbres verdissent, les animaux se réveillent, les oiseaux reviennent des pays chauds. Les fleures et les arbres fleurissent. Tout est beau et nouveau partout. – Весна прекрасна, потому что снег тает, всюду появляются ручейки. Деревья зеленеют, животные просыпаются, птицы возвращаются из теплых стран. Цветут цветы и деревья. Все вокруг красивое и новое.

L’été est joyeux et gait. J’aime beaucoup cette saison, car en été on a les vacances et on peut aller à la mer. En été on mange beaucoup de fruits, on va au lac, à la forêt. En été on a plus de temps libre. C’est la saison la plus chaude et la plus belle de toutes les saisons. – Лето веселое и радостное. Я очень люблю это время года, потому что летом каникулы и можно съездить на море. Летом едят много фруктов, ходят на озеро, в лес. Летом у нас больше свободного времени. Это самое теплое и красивое время года из всех.

L’automne apporte toutes les couleurs joyeuses. On admire les feuilles jaunes, rouges, parfois vertes, brunes et oranges. En automne il est bien d’aller dans la forêt et admirer toute la beauté là-bas. Les paysans font la moisson. En automne on mange les fruits et les légumes. Les enfants vont à l’école. En automne il pleut souvent et il fait froid, mais la nature est toujours belle. – Осень приносит все веселые краски. Мы любуемся желтыми, красными, иногда зелеными, коричневыми и оранжевыми листьями. Осенью хорошо бы сходить в лес и там полюбоваться всей этой красотой. Крестьяне собирают урожай. Осенью мы едим фрукты и овощи. Дети идут в школу. Осенью часто идет дождь и холодно, но природа всегда красива.

Минутка французской истории о временах года

Друзья, раз уж мы говорим о временах года, то здесь стоит сказать несколько слов о братьях Лимбург и их живописной работе «Времена года» XV века. Это календарь, сделанный для герцога Беррийского. Братья так славно потрудились, что работа получилась грандиозной и очень красивой. Весь этот цикл их живописи называется «Великолепный часослов герцога Беррийского», то так как сегодня мы говорим о временах года, то именно на этом разделе часослова мы и остановимся.

Герцог Жан Беррийский был сыном французского короля Иоанна II Доброго, он был весьма образован для своего времени. Именно он и заказал голландским художникам ряд миниатюр на тему времен года.

Цикл «Времена года» состоит из 12 миниатюр с изображением развлечений дворян или крестьянских работ. Такой календарь был сделан для часослова для того, чтобы читатель мог определить соответствие молитв определённым дням, дни недели, а также церковные праздники. На каждой миниатюре присутствует полукруг (тимпан), на котором изображена солнечная колесница, управляемая Фебом, соответствующие месяцу знаки зодиака и его градусы. В календаре указаны дни месяца, церковные праздники и имена святых.

На заднем плане каждого изображения присутствует либо замок герцога Беррийского, либо замки, принадлежавшие королю Франции. В миниатюрах месяцев «Январь», «Апрель», «Май» и «Август» показаны сцены из жизни дворян и самого герцога Беррийского, в то время как миниатюры, посвященные другим месяцам, представляют изображения крестьян, сельскохозяйственных работ и занятий, соответствующих временам года.

Иллюстрации цикла «Времена года» – это грандиозная и новаторская, по тем временам, работа, с точки зрения направленности, избранных тем для изображения, композиции, художественного и технического исполнения.

В общем, братья Лимбург постарались на славу для герцога Беррийского. А всем нам эти миниатюры известны – откуда? Конечно же, из обложки учебника по истории средних веков для 6 класса. Все мы помним этот прекрасный замок герцога и крестьян на обложке учебника, занятых посевом.

Источник

Месяцы на французском языке с произношением

Сегодня разберем месяцы на французском языке с произношением (транскрипцией), а также времена года.

Если вы знаете месяцы на английском, вы без труда запомните названия месяцев и на французском. Они похожи во многих европейских языках (да и названия русских месяцев очень похожи на французские).

Времена года на французском с примерами

Начнем с времен года.

Время года по-французски – une saison [sɛzɔ̃] — женский род.

Обратите внимание на употребление предлогов с временами года:

Все времена года – мужского рода, поэтому:

Обратите внимание! Нельзя сказать – en cet é t é. Этим летом – cet été (конкретное значение), летом — en été (общее значение). Это касается любого времени года.

Некоторые выражения с временами года:

Несколько примеров предложений с этими фразами:

Также существует такое слово как une arrièresaison, которое в определенных контекстах может переводиться как «осень». Но чаще une arrière-saison – это бархатный сезон (если брать Средиземноморские регионы, то это чаще всего конец осени или вторая половина осени, когда заканчивается сельскохозяйственный сезон и собирают новый урожай).

Соответственно, fruits darrièresaison – сезонные фрукты (фрукты этого сезона).

Месяцы на французском языке

Месяц по-французски – un mois [mwa] — мужской род.

Месяцы года – mois de l’année.

МесяцТранскрипцияПеревод
janvier[ʒɑ̃vje]январь
février[fevʁije]февраль
mars[maʁs]март
avril[avʁil]апрель
mai[mɛ]май
juin[ʒɥɛ̃]июнь
juillet[ʒɥijɛ]июль
août[ut]август
septembre[sɛptɑ̃bʁ]сентябрь
octobre[ɔktɔbʁ]октябрь
novembre[nɔvɑ̃bʁ]ноябрь
décembre[desɑ̃bʁ]декабрь

Для того, чтобы сказать «в каком-то месяце» — в январе, в мае, в декабре, используется два варианта:

Второй вариант, как правило, используется реже.

Несколько предложений с месяцами:

Как называть даты по-французски

Это очень просто. В датах (число плюс месяц) используются именно количественные, а не порядковые числительные.

Для того, чтобы назвать дату, употребляем определенный артикль le, затем количественное числительное, а затем – название месяца.

Исключение! Первое число месяца всегда называется порядковым числительным – le premier – первый.

Начиная со второго числа месяца все даты называют, используя обычные количественные числительные (в том числе, 31 число месяца).

Некоторые вопросы о месяцах и временах года

Итак, частые вопросы, касающиеся месяцев и времен года и ответы на них:

Некоторые выражения, которые часто используются с месяцами:

Обратите внимание! Перед месяцами во французском языке артикли не ставятся.

Упражнение для закрепления

Переведите следующие фразы на русский и используйте их в своей речи:

Если вам интересны другие статьи по французскому, рекомендую почитать и изучить следующее:

А на сегодня все! Если у вас появились вопросы, пишите. Также буду очень рада вашим комментариям. До встречи на моем блоге!

Источник

Видео

Времена года на французском. Les saisons. Уроки французского для начинающих

Времена года на французском. Les saisons. Уроки французского для начинающих

Французский язык | дни, месяцы, времена года

Французский язык | дни, месяцы, времена года

Французский язык. Времена года во французском языке с произношением. Часть 1.

Французский язык. Времена года во французском языке с произношением. Часть 1.

Времена года на французском языке

Времена года на французском языке

ВРЕМЕНА ГОДА + ТЕКСТЫ + УПРАЖНЕНИЯ | SAISONS DE L’ANNÉE

ВРЕМЕНА ГОДА + ТЕКСТЫ + УПРАЖНЕНИЯ | SAISONS DE L’ANNÉE

Months in French // Месяцы по французски (A1)

Months in French // Месяцы по французски (A1)

Les saisons. Времена года на французском.

Les saisons. Времена года на французском.

Месяцы, времена года во французском языке | Как сказать дату на французском языке | Основные правила

Месяцы, времена года во французском языке | Как сказать дату на французском языке | Основные правила

✅ Французский язык УРОК 11 / 🌦🌤 #Времена года, месяца, дни недели французском языке

✅ Французский язык УРОК 11 / 🌦🌤 #Времена года, месяца, дни недели французском языке

Урок французского с носителем: месяцы года

Урок французского с носителем: месяцы года
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.