- Алфавит 알파벳
- Состав алфавита
- Принципы построения слогов
- Ударение
- Правила чтения
- Корейский язык для начинающих.
- Корейский язык
- Шумные согласные в корейском языке
- Мой блог
- Начнем из простых согласных:
- Еще рассмотрим 4 придыхательных согласных:
- И осталось 5 глоттализованных сильных (сдвоенных) согласных:
- 🌟 Видео 📹
Алфавит 알파벳
Рад видеть вас! 당신을 만나서 기쁩니다!
Состав алфавита
ㄱ – заднеязычный согласный, который образуется смыканием спинки языка с мягким небом. В начале слова после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [к]. Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [г].
ㄷ – переднеязычный шумный согласный, который образуется в результате смыкания кончика языка с верхними зубами. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [т] Между гласными и после сонорных озвончается и напоминает русский [д].
ㄹ – щелевой сонат, который в конце слога перед согласными и в конце слова похож на русский мягкий [л]. Между гласными этот звук произносится как одноударный русский [р].
ㅁ – губной сонат, соответствующий русскому [м].
ㅂ – губной шумный согласный, который образуется смыканием нижней губы с верхней. В начале слова и после шумных согласных произносится глухо, напоминая русский [п]. Между гласными и после сонарных озвончается, напоминая русское [б].
ㅅ – щелевой согласный, при произнесении которого воздух с некоторым шумом выходит из полости рта сквозь щель, образуемую активным и пассивным органом артикуляции, напоминая глухой русский звук [с]. При смягчении последующий гласной произносится как щелевой шипящий звук, похожий на русский [щ].
ㅇ – заднеязычный сонат, озвучиваемый только в конце слога, как английский звук [ng]. В начале слова или слога эта буква обязательно пишется перед гласной, но не озвучивается.
ㅈ – слабый смягченный согласный. При произнесении происходит смычка между активным и пассивным органом речи. В начале слова произноситься глухо, напоминая английский [j]. Между гласными и после сонорных озвончается, напоминая звук от букв «дж» в слове «Айзербаджан».
ㅊ – звук того же ряда, что и звук ㅈ, но произносимый с предыханием.
ㅎ – гортанный щелевой согласный, на слух напоминающий русский [х], однако слабее.
ㅏ – по артикуляции похож на русский [а].
ㅐ – неогубленный широкий гласный переднего ряда, напоминающий более открыйтый русский звук [э].
ㅑ – дифтонг, поизносится как русский звук йа, соотвутствующий букве я
ㅓ – звук заднего ряда, при произнесении которого губы пассивны. Звук напоминает английский [o:].
ㅕ – дифтонг, который состоит из неслогообразубщего краткого ㅣ и гласного ㅓ. Его произношение напоминает русский звук [йо], так, если бы он произносился глубоко от диафрагмы.
ㅖ – обозначается звук, начинающийся с неслогообразующего ㅣ и заканчивающийся слогообразующим гласным ㅔ, который напоминает русский [е].
ㅗ – губной гласный заднего ряда, на слух похожий на звук, образуемый при одновременном произнесении русских [о] и [у].
ㅛ – дифтонг, который произносится как русский звук [йо], соответсвующий букве русской букве [ё], с оттенком звука [йу], соответсвующий русской букве [ю].
ㅜ – губной гласный заднего ряда, похожий на русский [у].
ㅠ – дифтонг, который произносится как русский звук [йу], соответсвующий русской букве [ю].
ㅡ – гласный, напоминыющий русский звук [ы].
ㅒ – дифтонг, начинающийся с неслогообразуешегоㅣи заканчивающийся слогообразующимㅐ, котрорый напоминает русский [йэ].
ㅔ – неогубленный полуоткрыйтый гласный переднего ряда, напоминающий более низкий и менее открытый корейский звукㅐ.
ㅘ – дифтонг, который начинается неслогообразующимㅜи заканчивается слогообразующимㅏи напоминает звук [wa].
ㅟ – дифтонг, который начинается неслогообразующим звукомㅜи заканчивается слогообразующим простым гласнымㅣи напоминает звук [wi].
Сложные гласные составляются из простых.
Буква ㅢ читается как «и» если в слоге перед ней стоит согласная
Во всех остальных случаях читается как «ый»
의자 – ыйджа
회의 – хвеый
Звук, обозначаемый в русской транскрипции буквой «в» читается близко к английскому звуку w.
Принципы построения слогов
В корейском письме отдельные буквы принято объединять в слоговые знаки. Слог в корейском языке может состоять из двух, трех или четырех букв. При этом буквы, образующие слоговой знак как бы вписываются в квадрат.
Так, из букв ㅎ, ㅏ и ㄴ образуется слоговой знак 한. Добавив к нему слоговой знак 국, состоящий из букв ㄱ, ㅜ, ㄱ, получаем слово 한국 (Хангук) – Корея.
В случае, если слог начинается с гласной, перед ней обязательно пишется буква ㅇ, которая в данном случае не читается.
Ударение
Ударения в корейском языке в нашем понимании не существует. Тем не менее, рекомендуется в большинстве слов (за исключением заимствованных из европейских языков) рекомендуется ставить на последний слог: сарАм, ханЫль.
Правила чтения
На конце слога, в том случае, если следующий слог начинается на согласную, читаются следующие согласные: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ.
Согласные ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㄸ, ㅆ, ㅉ читаются как ㄷ.
Согласные ㄲ, ㅋ читаются как ㄱ.
Согласная ㅍ читается как ㅂ
Ряд корейских слогов заканчивается на две согласных. В этом случае читается из них только одна. Всего таких окончаний одиннадцать:
ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ
Первая группа
ㄳ, ㄵ, ㅄ
Здесь мы имеем случай, когда только одна из двух согласных имеет самостоятельное чтение на конце слога. Именно она и должна читаться, при этом первая согласная следующего слога усиливается:
앉다 [안따]
값 [갑]
Если же следующий слог начинается с гласной, то произносятся обе согласные:
없어요 [업서요]
앉아요 [안자요]
Вторая группа
Она представлена буквосочетаниями ㄶ, ㅀ В этом случае ㅎ не читается никогда:
않아요 [아나요]
잃어요 [이러요]
Но если следующий слог начинается с ㄷ, ㄱ, ㅂ, ㅈ, то они произносятся как ㅌ, ㅋ, ㅍ, ㅊ, то есть становятся придыхательными:
많다 [만타]
잃다 [일타]
Третья группа
ㄺ ㄻ
Здесь читается только вторая согласная (ㅁ, ㄱ)
Четвертая группа
ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ
В этом случае читается первая согласная (ㄹ)
Корейский язык для начинающих.
Здравствуйте, дорогие читатели. А точнее те, кто случайно набрёл на эту статью, ведь это мой первый пост 🙂
Как Вы уже поняли из названия поста, речь пойдет о корейском языке. Кто-то просто хочет изучать язык, но постоянно откладывает на завтра, на понедельник или вообще на следующий год. А есть и те те, кто начинает изучать или изучает его не один год. В интернете много разной информации, но некоторые вещи просто невозможно найти. Я сама регулярно сталкиваюсь с этой проблемой. И в мою голову пришла идея помочь и себе, и другим людям, заинтересованным в этом языке.
Ну что же, давайте немного истории с:
Хангыль (한글), как говорит википедия, фонематическое письмо корейского языка. Проще говоря так называется корейский алфавит. Отличительной особенностью является то, что буквы объединяются в группы, примерно соответствующие слогам.
В корейском алфавите 29 букв, 10 из которых гласные (не считая дифтонгов, их 11).
В основе согласных лежат 5 базовых букв ㅁㄴㄱ ㅅ ㅇ. Остальные согласные образуются прибавлением к основной букве дополнительной черты.
Основные гласные: «.»(символизирует небо), «ㅡ» (символизирует землю), «ㅣ» (символизирует человека). Остальные гласные образованы сочетанием этих трёх букв.
Ну, теперь можно переходить к самому интересному.
Главное правило написания букв- Слева направо, сверху вниз.
В принципе в таблице всё объяснила, но хотела уточнить про звук «wе». ㅙ, ㅚ и ㅞ. ㅙ и ㅞ отличаются степенью раскрытости рта. Но вот про ㅚ я толком так ничего и не нашла. Спрашивала у носителей и тех, кто свободно говорит на корейском и пришла к выводу, что это просто wэ)). Так что если есть те, кто действительно видит разницу, то обязательно напишите в комментариях. Использую в дифтонгах w потому, что эта буква наиболее подходит по звучанию.
*Йотированные гласные- это гласные, где в произношении присутствует й: е, ё, ю, я + и.
Согласные ㄱㄷㅂㅅㅈ характеризуются количеством проходимого воздуха при произношении. ㄲㄸㅃㅆㅉ- минимум проходимого воздуха; ㅋㅌㅍㅊ- максимум; ㄱㄷㅂㅅㅈ- среднее между первым и вторым (и самое сложное). Да, надо следить, чтобы при произношении, к примеру, слога 가 не получилось 까/카.
Отдельно хотела сказать про замыкающийся звук. Когда ㄱㄷㅂ стоит в конце последнего слога (덥, 듣. ) звук замыкается. То есть язык и губы встали так, будто собираетесь произнести букву, но не озвучиваете ее.
Вы наверное хотите спросить почему в патчиме стоит ㅅ/ㅈ/ㅎ а в транскрипции написана буква т? Есть определенные правила чтения, по которым эти буквы в патчиме читаются как ㄷ. Подробнее об этом расскажу в следующих постах.
Корейский язык
Корейский алфавит, правила чтения
В настоящее время корейцы пишут буквенно-слоговым алфавитом (иероглифика используется лишь в редких случаях). Корейский алфавит, который носит название «хангыль» («великое письмо»), был изобретен в середине XV века группой ученых по повелению короля Седжона Великого. Хангыль состоит из сорока букв и считается одной из самых простых и логичных систем письменности в мире.
Эти согласные во всех случаях читаются одинаково
Особый случай ㅅ: перед йотированными гласными (и, ё, ю) читается как среднее между щ и шепелявым сь.
2)
Парные согласные
ㄱ – к, г
ㄷ – т, д
ㅂ – п, б
ㅈ – ч, дж
Читаются как глухие (к, т, п, ч) в начале слова, в конце слова, а также после глухой согласной. После звонких согласных (ㄴ, ㅁ, ㄹ, ㅇ) и между гласными читаются как звонкие (г, д, б, дж).
Дж произносится мягко, как английское j.
Несколько отличается от других парных согласных. Между двумя гласными, перед ㅎ и в начале слов иностранного происхождения, таких как радио, райтхо (зажигалка) читается как р. В конце слога если за ним следует согласная или же в конце слова читается как ль.
3) Придыхательные согласные
Во всех случаях читаются как глухие согласные с легким придыханием
4) Удвоенные согласные
ㄲ – кк
ㄸ – тт
ㅃ – пп
ㅆ – сс
ㅉ – чч
Во всех случаях читаются как сдвоенные согласные
ㅏ – а
ㅑ – я
ㅓ – о (закрытое о)
ㅕ – ё (закрытое ё)
ㅗ – о (звук, средний между о и у)
ㅛ – ё (звук, средний между ё и ю)
ㅜ – у
ㅠ – ю
ㅡ – ы
ㅣ – и
Разница между открытым и закрытыми «о» и «ё» на слух практически не воспринимается (разумеется, для иностранца).
Принципы построения слогов
В корейском письме отдельные буквы принято объединять в слоговые знаки. Слог в корейском языке может состоять из двух, трех или четырех букв. При этом буквы, образующие слоговой знак как бы вписываются в квадрат.
Так, из букв ㅎ, ㅏ и ㄴ образуется слоговой знак 한. Добавив к нему слоговой знак 국, состоящий из букв ㄱ, ㅜ, ㄱ, получаем слово 한국 (Хангук) – Корея.
В случае, если слог начинается с гласной, перед ней обязательно пишется буква ㅇ, которая в данном случае не читается.
Ударения в корейском языке в нашем понимании не существует. Тем не менее, рекомендуется в большинстве слов (за исключением заимствованных из европейских языков) рекомендуется ставить на последний слог: сарАм, ханЫль.
Сложные гласные составляются из простых.
Надо учитывать, что звук, обозначаемый при транслитерации буквой «в» произносится в корейском языке близко к английскому w.
Буква ㅢ читается как «и» если в слоге перед ней стоит согласная
Во всех остальных случаях читается как «ый»
의자 – ыйджа
회의 – хвеый
На конце слога, в том случае, если следующий слог начинается на согласную, читаются следующие согласные: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ.
Согласные ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㄸ, ㅆ, ㅉ читаются как ㄷ.
Согласные ㄲ, ㅋ читаются как ㄱ.
Согласная ㅍ читается как ㅂ
Ряд корейских слогов заканчивается на две согласных. В этом случае читается из них только одна. Всего таких окончаний одиннадцать:
ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ
Здесь мы имеем случай, когда только одна из двух согласных имеет самостоятельное чтение на конце слога. Именно она и должна читаться, при этом первая согласная следующего слога усиливается:
Если же следующий слог начинается с гласной, то произносятся обе согласные:
Она представлена буквосочетаниями ㄶ, ㅀ В этом случае ㅎ не читается никогда:
Но если следующий слог начинается с ㄷ, ㄱ, ㅂ, ㅈ, то они произносятся как ㅌ, ㅋ, ㅍ, ㅊ, то есть становятся придыхательными:
Здесь читается только вторая согласная (ㅁ, ㄱ)
В этом случае читается первая согласная (ㄹ)
В корейском языке существует такое явление как ассимиляция, то есть уподобление одного звука другому
Если первый слог заканчивается на ㄴ, а следующий начинается с ㄹ, то происходит их слияние в удвоенную ㄹ:
Если сначала идет ㄹ, а следующий слог начинается с ㄴ, происходит аналогичное явление:
Если первый слог заканчивается на ㅁ или ㅇ, а второй начинается на ㄹ, то ㄹ читается как ㄴ
Если первый слог заканчивается на ㄱ или другие буквы, читающиеся на конце слова по правилам буквы ㄱ (ㅋ, ㄲ, ㄺ, ㄳ), а следующий слог начинается с ㅁ, ㄹ, ㄴ, то ㄱ будет читаться как ㅇ. При этом ㄹ в начале следующего слога читается как ㄴ
국립 [궁닙]
박물관 [방물관]
학년 [항년]
Если первый слог заканчивается на ㄷ или другие буквы, читающиеся в конце слога по правилам буквы ㄷ (ㅌ, ㄸ, ㅈ, ㅊ, ㅅ, ㅆ), а следующий слог начинается с ㄴ, ㅁ, то ㄷ будет читаться как ㄴ.
걷는다 [건는다]
벗는 [번는]
끝나다 [끈나다]
Если первый слог заканчивается на ㅂ или другие буквы, читающиеся в конце слога по правилам буквы ㅂ (ㅍ, ㄿ, ㅄ), то перед ㄹ, ㅁ, ㄴ они будут читаться как ㅁ. ㄹ при этом будет читаться как ㄴ.
Шумные согласные в корейском языке
На конце слога, в том случае, если следующий слог начинается на согласную, читаются следующие согласные: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅇ.
Согласные ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㄸ, ㅆ, ㅉ читаются как ㄷ.
Согласные ㄲ, ㅋ читаются как ㄱ.
Согласная ㅍ читается как ㅂ
Ряд корейских слогов заканчивается на две согласных. В этом случае читается из них только одна. Всего таких окончаний одиннадцать:
ㄳ ㄵ ㄶ ㄺ ㄻ ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅄ
Первая группа
ㄳ, ㄵ, ㅄ
Здесь мы имеем случай, когда только одна из двух согласных имеет самостоятельное чтение на конце слога. Именно она и должна читаться, при этом первая согласная следующего слога усиливается:
앉다 [안따]
값 [갑]
Если же следующий слог начинается с гласной, то произносятся обе согласные:
없어요 [업서요]
앉아요 [안자요]
Вторая группа
Она представлена буквосочетаниями ㄶ, ㅀ В этом случае ㅎ не читается никогда:
않아요 [아나요]
잃어요 [이러요]
Но если следующий слог начинается с ㄷ, ㄱ, ㅂ, ㅈ, то они произносятся как ㅌ, ㅋ, ㅍ, ㅊ, то есть становятся придыхательными:
많다 [만타]
잃다 [일타]
Третья группа
ㄺ ㄻ
Здесь читается только вторая согласная (ㅁ, ㄱ)
Четвертая группа
ㄼ ㄽ ㄾ ㄿ
В этом случае читается первая согласная (ㄹ)
нейтральное ㅣ (и)
Составные чамо. Звуки о или у перед а или о становятся кратким звуком [w]. При образовании составных гласных должна присутствовать гармония гласных.
ㅘ = ㅗ + ㅏ
ㅝ = ㅜ + ㅓ
ㅙ = ㅗ + ㅐ
ㅞ = ㅜ + ㅔ
Составные чамо, заканчивающиеся на ㅣ (и), изначально были дифтонгами. Однако постепенно большая часть их них стала чистыми гласными:
ㅐ = ㅏ + ㅣ
ㅔ = ㅓ + ㅣ
ㅙ = ㅘ + ㅣ
ㅚ = ㅗ + ㅣ
ㅞ = ㅝ + ㅣ
ㅟ = ㅜ + ㅣ
ㅢ = ㅡ + ㅣ
Гласные на й: такие звуки представляются добавлением к гласной букве второй короткой палочки. Из семи базовых гласных четыре могут использоваться со звуком й впереди. (Из-за влияния китайской каллиграфии точки стали записываться вплотную к главной линии: ㅓㅏㅜㅗ.) Остальные гласные записываются одиночной линией: ㅡㆍㅣ.
Образование гласных на й:
ㅑ из ㅏ
ㅕ из ㅓ
ㅛ из ㅗ
ㅠ из ㅜ
Для дифтонгов:
ㅒ из ㅐ
ㅖ из ㅔ
Написание букв, направление.
Буквы всегда записываются слева-направо и сверху- вниз как на примере:
Конечно можно писать как вам будет удобнее, но есть правила которые нужно соблюдать.
советую скопировать себе для правильного написания букв
Порядок образования слога.
Слог состоящий из нескольких букв записывается в отдельный письменный знак.
Согласная буква обязательно начинает слог и называется начальной, гласная или дифтонг идёт следом и называется срединной. Слог может завершать (но необязательно) согласная (или 2 согласных из которых читается только одна, но в случае когда следующей идет гласная читаются обе, он называется 받침о нем будет сказано позже), называющася завершающей. Если в слоге нет явной начальной согласной, он должен начинаться на немую ㅇ. Таким образом, слог в хангыле состоит минимум из двух букв. При этом буквы, образующие слоговой знак как бы вписываются в квадрат.
Пример:
Правила существуют для того чтобы их соблюдать, мы же не записываем буквы верх ногами, и чтобы вам самим в будущем было легче в изучении стоит запомнить эти нехитрые правила.
Мой блог
Наконец то я добралась и до согласных букв корейского алфавита. На двух предыдущих “самоуроках” я разобралась с простыми гласными чамо в количестве 10 шт и дифтонгами – 11 шт. То-есть можно сказать, что я уже знакома с 21 буквой Хангыля.
На этом “самоуроке” начну разбираться с простыми согласными (14 шт) и 5-тью сильными “сдвоенными” согласными корейского алфавита.
Современный фонетический алфавит Хангыль состоит из 40 букв. Сегодня осталось ознакомиться еще с 19-тью буквами.
Начнем из простых согласных:
ㄱ – Буква «киёк». В начале слова после шумных согласных произносится глухо, как [к]. Между гласными и после сонорных становится более звонким – напоминает [г].
ㄴ — Буква «ниын». Напоминает букву [н].
ㄷ – Буква «тигыт». В начале слова после шумных согласных произносится глухо, как [т]. Между гласными и после сонорных становится более звонким – напоминает [д].
ㄹ – Буква «риыль». В начале слова и между двумя гласными читается как [р]. В конце слова или перед согласным читается как «ль».
ㅁ – Буква «миым». Соответствует звуку [м].
ㅂ – Буква «пиып». В начале слова после шумных согласных произносится глухо, как [п]. Между гласными и после сонорных становится более звонким – напоминает [б].
ㅅ – Буква «сиот». Читается “шепеляво”. Нечто среднее между [с] и [щ].
ㅇ – Буква «иын». Читается как “носовой” англ. [ng]. В начале слова или слога эта буква не озвучивается.
ㅈ – Буква «чиыт». Читается как [ч] в начале и конце слова, а также на стыке двух глухих согласных. После звонкого согласного или между двумя гласными читается как мягкий «дж».
ㅎ – Буква «хиыт». Напоминает [х], только звучит слабее.
Еще рассмотрим 4 придыхательных согласных:
ㅊ – Буква «чхиыт». Звук похожий на ㅈ, но произносимый с предыханием – как «чх».
ㅋ — Буква «кхиёк». Звук похожий на ㄱ, но произносимый с предыханием – как “кх”.
ㅌ — Буква «тхиыт». Звук похожий на ㄷ, но произносимый с предыханием – как “тх”.
ㅍ — Буква «пхиып». Звук похожий на ㅂ, но произносимый с предыханием – как “пх”.
И осталось 5 глоттализованных сильных (сдвоенных) согласных:
ㄲ — Буква «ссанъ-киёк». Читается как «кк».
ㄸ — Буква «ссанъ-тигыт». Читается как «тт».
ㅃ — Буква «ссанъ-пиып». Читается как «пп».
ㅆ — Буква «ссанъ-сиот». Читается как «сс».
ㅉ — Буква «ссанъ-чиыт». Звучит как [ц].
Итак подведем итог за эти три “самоурока” я ознакомилась с 40 буквами корейского алфавита. Сейчас попробуем сопоставить звуки кириллицы и Хангыля.
Может, конечно, звуки не совсем правильно переданы, но приблизительно получилось что то такое, как в таблице выше.
Ах да! И еще одна особенность – некоторые корейские согласные могут звучать как наши два звука – звонкий или глухой, зависимо от ситуации…
Как бы там ни было – на след. “самоуроке” буду разбираться со слогами и правилами их образования…