Сингармонизм в башкирском языке примеры + видео обзор

Башкирский язык (стр. 4 )

Сингармонизм в башкирском языке примерыИз за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7

Сингармонизм в башкирском языке примеры

В башкирском языке есть закон сингармонизма (гармония гласных звуков): в слове гласные звуки бывают только одного ряда: или переднего, или заднего; характер гласного в корне сохраняется и в последующих слогах при добавлении к слову других окончаний. Этот закон имеет большое значение, т. к. все окончания подчиняются этому закону сингармонизма. Соответственно, практически все окончания и частицы имеют два варианта: твердый и мягкий:

kала — город әсәй — мама

kалаға — в город әсәйгә — маме

kалалар — города әсәйҙе — маму

В башкирском языке есть и губной сингармонизм. После губных гласных корня о, ө в падежных окончаниях (в притяжательном и винительном падежах) должны следовать о или ө:

гөлцветок, гөлдөң — у цветка, гөлдө — цветок

тормош — жизнь, тормоштоң— у жизни, тормошто — жизнь

Если за губным слогом с о, ө имеются слоги с у, ү, то в таких случаях гармония прекращается:

өсәүтрое, өсәүҙеңу троих, өсәүҙетроих

көлөү — смех, көлөүеего (ее) смех

Кроме закона сингармонизма в башкирском языке существует и приспособление согласных к ряду гласных. В зависимости от сочетания с

гласными заднего или переднего ряда каждый согласный звук имеет твердое или мягкое произношение:

тоҙ (соль) — төҙ (прямо)

там (капай) — тәм (вкус)

kала (город; остается) — килә (идет)

Когда к корню или основе присоединяются аффиксы, начальный согласный этого аффикса уподобляется конечному звуку корня или основы (см. таблицу в разделе «Имя существительное. Изменение имен существительных по числам»).

Задания для самоконтроля

1. Прочитайте стихи в медленном, затем в быстром темпе.

Ҡояшkай күргән бит,

2. Прочитайте стихотворение наизусть.

Бейе, беҙҙән kалышма;

Дөбөрләгән тауышkа! (Ш. Бабич)

а) Бал татлы, балдан бала татлы.

б) Һин kара, kара, kара!

Өҫтәлдә – kара kара,

Һипкән ул kара kара,

Бик кәрәк яңы kара,

4. Названия времен года: kыш (зима), яҙ (весна), йәй (лето), көҙ (осень).Названия дней недели:

Источник

LangTown

Фонетика башкирского языка

В этом разделе мы постараемся обратить внимание на фонетический строй башкирского языка и его главные особенности, отличающие его от русского. Также рассмотрим такую фонетическую особенность, которая присуща данному языку, как закон сингармонизма, и обратим внимание на основные типы взаимодействия башкирских согласных звуков.

Башкирский язык является довольно древним и своеобразным языком. В фонетическом плане его своеобразие проявляется в том, что из 42 букв алфавита 9 являются исконно национальными. Это такие буквы, как ә, ө, ү, ң, ҙ, ҫ, һ, ҡ, ғ.

В алфавите присутствует 9 гласных: а, о, у, ы, ә, ө, ү, э(е), и. Такие гласные, как е, ё, ю, я считаются дифтонгами, так как состоят из соединений звуков: йэ, йо, йу, йа соответственно. Остальные 27 букв- согласные: б, в, г, ғ, д, ҙ, ж, з, й, к, ҡ, л, м, н, ң, п, р, с, ҫ, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ. Они также могут быть звонкими и глухими, парными и непарными. Согласные ч, щ, ц используются обычно в заимствованных русских словах, эти согласные звуки не присущи башкирскому языку.

Гласные в данном языке делятся на такие группы, как гласные заднего и гласные переднего рядов. Гласные переднего ряда ә, ү, ө, э(е) считаются мягкими по произношению. Гласные заднего ряда а, у, о, ы, в свою очередь, являются твёрдыми и, как следствие, имеют твердое произношение.

Далее рассмотрим особенности произношения специфических башкирских звуков, не присущих русской фонетике.

Звук [ө] является губным переднеязычным звуком и характеризуется достаточной открытостью. Произношение и звучание его главным образом сосредоточено в надгортанной полости. Этот звук можно сравнить с гласным звуком в таких английских словах, как bird, third.

Такой звук, как [ү] является также губным переднерядным. В начале слова и между согласными он произносится как [у] мягкое, в остальных же случаях он звучит немного тверже, например, как в английском слове throw.

Звук[ә] является долгим переднерядным гласным звуком. Для его произнесения необходимо, чтобы челюсть была слегка опущена вниз, и при этом кончик языка касался нижних зубов. Этот звук более открытый и долгий, чем русский звук э. Примером может послужить произнесение гласной в английском слове bad.

Далее рассмотрим специфические башкирские согласные звуки.

Звук [ғ] является глубоким заднеязычным звонким щелевым согласным звуком. Он произносится без напряжения, при этом задняя спинка языка и язычок мягкого неба то смыкаются, то размыкаются, создавая тем самым щель, через которую проходит поток воздуха. Этот звук похож на украинский звук г.

Следующий звук[ҙ] является звонким межзубным согласным. При его артикуляции язык слегка прижимается передними зубами, и через образуемую щель проходит струя воздуха. Данный звук напоминает звонкий английский звук, образуемый сочетанием согласных th.

Звук [ҡ] относится к глубокозаднеязычным смычным согласным. При его образовании язычок мягкого неба как бы касается задней спинки языка.

Согласный звук [ң]- глубокозаднеязычный смычный носовой согласный. При его произнесении струя воздуха проходит не через ротовую полость, а через носовую, встретив преграду из сомкнутых корня языка и язычка мягкого неба. Этот звук отдаленно напоминает носовой согласный звук в английских словах, например, thing.

Звук [ҫ] является межзубным глухим звуком. При его артикуляции язык также, как и при произнесении звука [ҙ] находится между передними зубами, но не с такой же напряженностью. Этот звук более «шепелявый».

Аналогом башкирскому звуку [һ] в русском языке можно считать звук [х], только башкирский вариант звука считается гортанным, более легким. Воздух при этом проходит через суженую глотку, и голосовые связки практически не принимают участия в формировании звука.

Большое значение в башкирской грамматике имеет закон сингармонизма. Сущность его в том, что в любом башкирском слове могут быть гласные только одного типа: заднего или переднего рядов, то есть мягкого или твердого типа. От того, какого типа гласные содержатся в слове, зависит, какие окончания и частицы могут присоединяться к этому слову: с мягкими или твердыми гласными. Например, ҡала — город, ҡалаға — в город, ҡалалар — города. Таким образом, этот закон играет значительную роль в образовании различных грамматических форм слова.

В потоке речи согласные звуки способны взаимодействовать с собой, влияя друг на друга в качественном плане. Как результат, выделяют типы взаимодействия согласных звуков. По мнению доктора филологических наук А. А. Юлдашева, в башкирском языке существуют такие типы взаимного влияния звуков, как ассимиляция, диссимиляция, метатеза. Ассимиляция, по мнению филолога, может быть прогрессивной, которая представляет собой такое явление, когда последующий звук испытывает влияние предыдущего, и регрессивной, когда последующий звук оказывает достаточное воздействие на предыдущий. Диссимиляция- явление, противоположное ассимиляции, то есть расчленение звуков, разобщение при их непосредственном соседстве и полное отсутствие взаимного влияния между ними. В башкирском языке случаи диссимиляции встречаются довольно редко, поскольку башкирский язык является агглютинативным по грамматическому способу образования языковых единиц, и это означает, что большинство звуков все-таки вступают во взаимодействие. В результате ассимиляции или диссимиляции может возникать и такое явление, как метатеза. Оно характеризуется перемещением звуков в составе ряда слов, но не полным их выпадением.

Следует сказать и об ударении в башкирском языке. В общих случаях ударение в башкирских словах всегда ставится на последний слог, но, как правило, существуют исключения. Например, если к слову присоединяются аффиксы отрицания или окончания, ударный слог автоматически перемещается на предпоследний. В заимствованных словах ударение сохраняется таким, каким оно было в исконном языке.

Таким образом, как мы видим, в фонетике башкирского языка довольно много отличий от фонетического строя русского языка, и это один из основных аспектов изучения языка.

Источник

Сингармонизм в башкирском языке примеры

Сингармонизм в башкирском языке примеры

§ 7. Закон сингармонизма — Сингармонизм законы

В башкирском языке есть закон сингармонизма (гармония гласных звуков): в слове гласные звуки бывают только одного ряда: или переднего, илизаднего; характер гласного в корне сохраняется и в последующих слогах при добавлении к слову других окончаний.

Этот закон имеет большое значение, т.к. все окончания подчиняются этому закону сингармонизма. Соответственно, практическивсеокончания и частицы имеют два варианта: твердый и мягкий.

ҡала — городәсәй — мама
ҡалаға — в городәсәйгә — маме
ҡалалар — городаәсәйҙе — маму

В башкирском языке есть и губной сингармонизм. После губных гласных корня о, ө в падежных окончаниях (в притяжательном ивинительном падежах) должны следовать о или ө:

гөл — цветоктормош — жизнь
гөлдөң — у цветкатормоштоң— у жизни

Если за губным слогом с о, ө имеются слоги с у, ү, то в таких случаях гармония прекращается:

өсәү — троекөлөү — смех
өсәүҙе — троихкөлөүе — его (ее) смех

Кроме закона сингармонизма в башкирском языке существует и приспособление согласных к ряду гласных. В зависимости от сочетаниясгласными заднего или переднего ряда каждый согласный звук имеет твердое или мягкое произношение:

ҡул (рука)күл (озеро)
тоҙ (соль)төҙ (прямо)
там (капай)тәм (вкус)
ҡала (остается)килә (идет)

Когда к корню или основе присоединяются аффиксы, начальный согласный этого аффикса уподобляется конечному звуку корня или основысм. таблицу в разделе «Имя существительное. Изменение имен существительных по числам»).

§ 6. Согласные звуки — Тартынҡы өндәр.
Правильное произношение согласных звуков — Тартынҡыларҙың дөрөҫ әйтелеше.

В башкирском языке 27 согласных: б, в, г, ғ, д, ҙ, ж, з, и, к, ҡ, л, м, н, ң, п, р, с, ҫ, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ.

Согласные ц, щ, ч употребляются только в заимствованных из русского языка словах.

Все согласные звуки, кроме специфических башкирских (ғ, ҙ, ҫ, ҡ, ң, һ), произносятся так же, как и в русском языке.

[б]. Звонкий звук [б] соответствует русскому звуку [б], но произносится более мягко. Звук [б] произносится без напряжения плавным размыканием сомкнутых губ. Губы следует мягко сомкнуть и несколько задержать в сомкнутом положении. Затем при напоре струи воздуха разомкнуть и выпустить воздух через рот. Например: башк. баҙар — базар, бөҙрә — кудрявый; рус. небо, берет.

[в]. Данная буква в башкирском языке служит для обозначения двух звуков: [в] и [ў] = [w]. [в] соответствует звуку [в] в русских заимствованиях. Произнесение достигается некоторым напряжением губ. Нижняя губа слегка прижимается к верхним зубам, и в образованную щель проходит струя воздуха. Например: вагон, вертолет.

[ў] = [w] Башкирский губной звонкий щелевой звук, образующийся работой обеих губ при вибрации голосовых связок, артикуляционно-акустически отличается от своего русского соответствия ослаблением смычки и плавным звучанием, очень близким к [ў] = [w]. Аналогичного звука в русском языке нет. При произнесении напряженные губы выдвигаются вперед, сильно округляются, струя воздуха с силой проходит через образованную губами щель, и уголки рта быстро и энергично раздвигаются, примерно так, как при произношении русского [у] в сочетании «уа». Данный звук есть и в английском языке. Например: башк. ваҡыт — время, ваҡиға — событие; англ. when — когда, west — запад.

[г]. Среднеязычный звонкий смычный согласный произносится почти так же, как русский звук [г], но менее напряженно. Например: башк. гөл — цветок; рус. гараж.

[ғ]. Звук [ғ] глубокозаднеязычный звонкий щелевой. Произносится без напряжения, плавно при опущенном мягком небе, почти смыкающемся с поднятой вверх задней частью спинки языка, где образуется щель. При его артикуляции задняя часть спинки языка и язычок смыкаются и размыкаются, создавая конусообразную восходящую щель. Например: ағай — старший брат, дядя, Агиҙел — Агидель.

[д]. Звонкий звук соответствует русскому [д]. При произнесении кончик языка поднят и прижат к альвеолам, образуя преграду. Струя воздуха с шумом разрывает эту преграду, и получается звук [д]. Например: башк. дарыу — лекарство, доға — молитва; рус. домбра, дамба.
[ҙ]. Звонкий межзубный звук. В русском языке этот звук отсутствует. При произношении согласного [ҙ] язык распластан и не напряжен, кончик языка находится между зубами. Зубы неплотно прижимают язык. В эту щель проходит струя воздуха и образуется звук [ҙ].
Данный звук есть и в английском языке. Примеры: беҙ — мы; англ. they — они.

[ж]. Соответствует русскому звуку [ж]. При произнесении передняя часть языка поднята к небу. Например: журнал, бажа — свояк.

[з]. Соответствует русскому звуку [з]. Это достигается некоторым напряжением языка. Кончик языка находится против альвеол. Струя воздуха с трением проходит через желобок, образующийся между передней частью языка и альвеолами. Например: башк. заман — время; рус. закон, замечание.

[й]. Соответствует русскому звуку [й]. При произнесении средняя часть языка поднимается к нёбу, воздух выпускается с напряжением, при этом слышится шум. Например: башк. йылан — змея, йылы — теплый.

[ҡ]. Звук [ҡ] глубокозаднеязычный глухой смычный. Башк. ҡурай — курай, ҡымыҙ — кумыс, ҡыҙ — девушка.

[л]. Щелевой альвеолярно-нёбный сонант. Звук [л] соответствует русскому звуку [л], произносится плавно, без напряжения. При произношении кончик языка следует приподнять к альвеолам.
В башкирском языке мягкость согласных зависит от гласных. Рядом с мягкими гласными согласные произносятся мягко. Например, Илдар — Ильдар, ләкин — но.

[м]. Соответствует русскому звуку [м]. Образуется размыканием свободно сомкнутых губ, обусловливающим ее шумность. Например: башк. матур — красивый, мәктәп — школа; рус. мама, малина.

[н]. Щелевой альвеолярно-нёбный носовой сонант, произносится без напряжения и плавно. Звук [н] соответствует русскому [н]. При произнесении кончик языка следует приподнять к альвеолам. Например: башк. никах — брак, наҙ — ласка; рус. ночь, ночлег.

[ң]. Глубокозаднеязычный смычный носовой согласный. При образовании этого звука корень языка и язычок опираются о мягкое нёбо и закрывают выход воздуха через рот; воздушная струя направляется в нос и образуется звук [ң] с носовым характером.
Звук [ң] есть и в английском языке. Например: башк. миңә — мне, беҙҙең — наш, моң — мелодия; англ. thing — вещь, предмет, thank — благодарность.

[п]. Глухой звук [п] соответствует русскому звуку [п]. Произнесение звука достигается некоторым напряжением губ. Звук образуется путем энергичного мгновенного размыкания сомкнутых губ при значительном мышечном их напряжении, при этом струя воздуха с силой вырывается наружу, создавая взрывоподобный шум, который образуется над зубами. Например: башк. ҡапҡа — ворота; рус. парта.

[р]. Переднеязычный согласный звук произносится без напряжения при сближении слегка приподнятого кончика языка с альвеолами или передней частью твердого нёба благодаря еле уловимому колебанию кончика языка под давлением воздушной струи. Например: башк. ҡыяр — огурец, бар — есть; рус. роман, ракета.

[с]. Переднеязычный зубно-небный щелевой согласный похож на русский звук [с]. Кончик языка находится против альвеол, струя воздуха с трением проходит через желобок, образующийся между передней частью языка и альвеолой. Звук [с] произносится вяло, но значительно более напряженно, чем [ҫ]. Например: башк. һандуғас — соловей, сәскә — цветок; рус. сани, сказка.

[ҫ]. Глухой межзубный звук. В русском языке этот звук отсутствует. При произношении согласного [ҫ] язык распластан и не напряжен. Кончик языка следует поставить к режущему краю верхних передних зубов. Зубы неплотно прижимают язык. В эту щель проходит струя воздуха и образуется звук [ҫ]. Звук [ҫ] имеет «шепелявый» характер, а не «свистящий».
Данный звук есть и в английском языке. Например: башк. кеҫә — карман; англ. think — думать.

[т]. Соответствует русскому звуку [т]. При произношении звука [т] кончик языка, образуя полную преграду, прижат к задней стороне передних верхних зубов. Струя воздуха с шумом разрывает эту преграду и получается звук [т]. Например: башк. тамыр — корень, тарих — история; рус. топор, этот.

[ф]. Соответствует русскому звуку [ф]. Звук достигается некоторым напряжением губ. Нижняя губа слегка прижимается к верхним зубам, и в образованную щель проходит струя воздуха. Например: башк. сифат — прилагательное, саф — чистый; рус. ферма, морфология.

[х]. Башкирский звук [х] произносится в более задней артикуляции и с сильным придыханием, чем русский [х]. Например: башк. халыҡ — народ, хата — ошибка, хикәйә — рассказ; рус. хата, хижина.

[һ]. Такого звука в русском языке нет. [һ] — плавный гортанный глухой звук, хоть и напоминает [х], но в отличие от него представляет собой легкий, почти беззвучный выдох через суженую глотку с еле заметным участием голоса, без участия языка, в отличие от русского [х]. Язык не имеет определенного положения и принимает положение, необходимое для произнесения следующего за этим звуком гласного. Задняя часть языка не поднимается близко к мягкому небу, иначе получится русский [х].
Звук [һ] есть и в английском языке. Например: башк. һауа — воздух, һаулыҡ — здоровье; англ. heart — сердце, hand — рука.

[ц]. Данный звук в башкирских словах не употребляется, освоен благодаря заимствованиям из русского языка. Произносится как в русском языке. Например: цирк, циркуль, цистерна.

[ч]. Представляет собой глухой слабосмычный твердонебный переднесреднеязычный согласный звук. Звук [ч] в исконно башкирских словах не употребляется, освоен сравнительно недавно благодаря заимствованиям из русского языка. Например: чех, чечен.

[ш]. Твердонебный щелевой согласный звук соответствует русскому [ш]. При произнесении поднимается к небу передняя часть языка. Звук образуется без напряжения и взрыва. Например: башк. шаршау — занавес, шаршамбы — среда; рус. шар, шахматы.

[щ]. Данный звук в башкирских словах не употребляется, освоен благодаря заимствованиям из русского языка. Произносится как в русском языке. Например: щетка.

Обратите внимание!

В отличие от русского языка в башкирском качество согласного звука зависит от гласного. В словах с гласными заднего ряда согласные произносятся твердо, в словах с гласными переднего ряда — мягко. Например, в слове кит в русском языке последний т твердый, в башкирском языке это же слово произносится с мягким согласным кит (уходи).

§ 5. Гласные звуки — Һуҙынҡы өндәр. Правильное произношение гласных звуков — һуҙынҡыларҙың дөрөҫ әйтелеше.

В башкирском языке имеется 9 гласных фонем [а, о, у, ы, ә, ө, ү, э(е), и], 8 из которых составляют пары по твердости и мягкости:
а — ә, у — ү, о — ө, ы — э(е).
Гласные а, у, о, ы называются гласными заднего ряда (твердые гласные), произносятся более твердо.
Гласные ә, ү, ө, э(е), и называются гласными переднего ряда (мягкие гласные), произносятся мягче.

[а]. В башкирском языке [а] имеет более заднеязычную, более широкую артикуляцию, чем соответствующий русский гласный [а]. Например: башк. атай — отец, ағай — старший брат, апай — старшая сестра; рус. армия, палатка.

[и]. Гласный звук переднего ряда [и] мало отличается от русского [и], произносится так же. Например: башк. билдә — знак; рус. диван.

[о]. Огубленный гласный звук заднего ряда. Для данного звука по сравнению с русским характерна краткость. Например: башк. он — мука, тот — держи; рус. он, тот.

[ө]. Губной переднерядный звук. Характеризуется большей открытостью, хотя звучание его и сосредоточено главным образом в надгортанном резонаторе.
Данный звук есть и в английском языке. Например: башк. өй — дом; англ. bird — птица; башк. бөгөн — сегодня; англ. first — первый.

[у]. Гласный звук [у] заднего ряда, огубленный, долгий, верхнего подъема. Звук [у] в башкирском языке в начале слова и между согласными произносится как русский [у], а между гласными в середине слова и в конце слова как ў [w]. Например: урам — улица, ҡурай — курай, тау — гора, тауыҡ — курица.

[ү]. Губной переднерядный. Данный звук есть в английском и немецком языках. Звук [ү] в начале слова и между согласными произносится как [у] мягкое, а между гласными и в конце слова, как ү[w], т.е. примерно как немецкое и английское [u]. Например: башк. үлән — трава, кеүек — как; англ. throw — бросать, кидать.

[ы]. Звук [ы] похож на заударный русский [ы]: тын — тихо, ысыҡ — роса. Но для данного звука по сравнению с русским характерна краткость. Например: башк. был — этот; рус. тыл, тыква.

[э]. Переднерядный негубной звук. В открытых слогах, особенно под ударением, мало чем отличается от остальных гласных с нормальной долготой, хотя и считается по сравнению с ними кратким. Для данного звука по сравнению с русским характерна краткость. Например: башк. элек — раньше; рус. эпоха, электрик.

[ә]. Широкий переднерядный долгий. При произношении звука [ә] язык почти не поднимается, челюсть опускается вниз; опустите кончик языка к нижним зубам и Вы получите звук [ә]. Гласный [ә] переднего ряда более открытый, чем русский [э].
Данный звук есть и в английском языке. Примеры: башк. әсәй — мать, әкиәт — сказка; англ. thank — благодарность, bag — сумка.

§ 4. Башкирский алфавит — Башҡорт алфавиты

Башкиры с древнейших времен пользовались руническим письмом, которое с принятием ислама было вытеснено арабской графикой. В 1929 году арабская графика была заменена латинской, а с 1940 года башкиры используют кириллицу.

Существующий ныне башкирский алфавит основан на русской графике и состоит из 42 букв. В современной башкирской письменности употребляются все буквы русского алфавита с добавлением к ним особых знаков для специфических фонем: ә, ө, ҫ, ң, ҙ, ҫ, һ, ҡ, ғ.

Порядок букв алфавита следующий:

АаЕеҠҡПпФфь
БбЁёЛлРрХхЫы
ВвЖжМмСсҺһъ
ГгЗзНнҫЦцЭэ
ҒғИиңТтЧчӘә
ДдЙйОоУуШшЮю
ҘҙКкӨөҮүЩщЯя

Из 42 букв:
9 гласных: а, о, у, ы, ә, ө, ү, э(е), и;
27 согласных: б, в, г, ғ, д, ҙ, ж, з, й, к, ҡ, л, м, н, ң, п, р, с, ҫ, т, ф, х, һ, ц, ч, ш, щ;
ъ, ь — не обозначают звука;
4 буквы е (йэ), ё (йо), ю(йу), я (йа) — дифтонги, состоят из соединений звуков.

Источник

Видео

Бесплатные курсы на башкирском языке! Первый урок: Особенности башкирского языка. Башҡорт теле

Бесплатные курсы на башкирском языке! Первый урок: Особенности башкирского языка. Башҡорт теле

Учу башкирский язык. Урок 1

Учу башкирский язык. Урок 1

Башкирский язык.Знакомство

Башкирский язык.Знакомство

Башкирский мультфильм БАЛАЛАР Серия 1 ЦВЕТА

Башкирский мультфильм БАЛАЛАР Серия 1 ЦВЕТА

Лунтик на башкирском языке

Лунтик на башкирском языке

Учу башкирский язык. Урок 2

Учу башкирский язык. Урок 2

Я УЧУ БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК 1

Я УЧУ БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК 1

Башкирский язык — Борис Орехов

Башкирский язык — Борис Орехов

Новости на башкирском языке от 04.04.2022 г. г.Янаул

Новости на башкирском языке от 04.04.2022 г. г.Янаул

Джентельмены удачи на башкирском языке

Джентельмены удачи на башкирском языке
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.