Синтетический способ в русском языке + видео обзор

Вопрос 7. Синтетические грамматические способы.

Синтетический способ в русском языке Синтетический способ в русском языке Синтетический способ в русском языке Синтетический способ в русском языке

Синтетический способ в русском языке

Синтетический способ в русском языке

Синтетический способ (синтетические грамматические средства) – способ выражения грамматических значений, при котором грамматические показатели находятся в самом слове. Существуют следующие синтетические грамматические средства: аффиксация, внутренняя флексия, супплетивизм, ударение, редупликация.

1. Аффиксация. В качестве грамматических средств используются следующие аффиксы: окончания, грамматические суффиксы, грамматические префиксы, трансфиксы, инфиксы, конфиксы.

Окончание (флексия)– самый распространенный грамматический аффикс:книг-а, книг-и; нес-у, нес-ёшь;стол-а,в том числе и нулевое окончание:стол;

грамматические суффиксы: прочит-ыва-ть, прочита-л;

грамматические префиксы: с-делать, на-писать;

трансфиксы(сквозные, прерывистые аффиксы), продуктивны в семитских языках: араб. [к-а-т-a-б-a](‘он написал’), [ка-т-и-б-у](‘пищуший’). Рассмотрим на примерах арабского языка сущность этого грамматического средства. Лексическое значение слова передается корнем, состоящим из согласных звуков, например, б-т-н – ‘дом’, к-л-б-н – ‘собака’, д-р-б – ‘бить’, к-б-р-н – ‘большой’. Прерывистые аффиксы выражают различные грамматические значения, например, множественность: [б-ай-т-у] – ‘дом’, [б-уйу] – ‘дома’, [к- а-лб] ‘собака’, [к-и-л-а-б-у] – ‘собаки’, [к-а-б-и-р-у] – ‘большой’, [к-и-б-а-р-у] – ‘большие’ (м. р.); страдательность: [д-а-р-а-б-а] – ‘бил’, [д-у-р-и] – ‘был избит’; степень сравнения: [к-а-б-и-р-у] – ‘большой’, [‘а-кб-а-р-у] – ‘самый большой’, [к-у-бр-а] – ‘самая большая’ (жен. р., превосходная ст. ср.);

интерфиксы (вставные аффиксы): лат.vi-n-co‘побеждаю’ (ср.vici‘победил’);

интерфикс, относительно которого в лингвистике не существует единого мнения. Сам термин означает «между прикрепленными». Первый тип – это соединительные гласные/согласные в сложных словах. К ним фиксируются два подхода: приравнивание к союзам или как словообразовательный элемент: Паливода, Дерикаска, gessellschaftsdirector. Второй тип – тематический гласный – грамматическое средство: русский тематический гласный в глаголах играть – играл, но: решать – решил. Третий тип – пустая прокладка: морф без морфемы: американский

конфиксы(опоясывающие аффиксы): нем.ge-sag-t(‘сказанное’ отsagen‘говорить’),ge-fund-en(‘найденное’ отfinden‘найти’);

интерфиксы(соединительные аффиксы): нем.Аrbeit-s-tag(‘рабочий день’),Klasse-n-heft(‘классная тетрадь’).

2. Внутренняя флексия – выражение грамматических значений при помощи чередований в корне. Например, нем. ziehen (‘тащат’) – zogen (‘тащили’), англ. foot (‘нога’) – feet (‘ноги’), англ. sing (‘петь’), sang (‘пел’), sung (‘петый’), song (‘песня’); рус. везу – вожу; собиратьсобрать. Внутренняя флексия – это не любое чередование звуков, а только чередование, выражающее грамматическое значение. Впервые явление внутренней флексии было обнаружено на материале германских языков немецкими лингвистами (Фридрих Шлегель, Якоб Гримм). При узком понимании термина «внутренняя флексия» к этому явлению относятся грамматические чередования только в германских языках, в таком случае славянские исторические чередования к внутренней флексии не относят. При широком понимании – относят и славянские чередования в корне.

3. Супплетивизм – образование грамматических форм от других основ; объединение в одну грамматическую парадигму разных основ: человек – люди, ребенок – дети, хорошо – лучше, я – меня, класть – положить; лат. ego – mei, нем. ich – mich.

5. Редупликация (повтор, удвоение основы или части корня) – яванский яз.: sedulur – ‘друг’, sedulur-sedulur – ‘друзья’; orang – ‘человек’, orang-orang – ‘люди’; самоанский: ai – ‘ест’, ai ai – ‘едят’. Неполное удвоение:влат. яз. один из способов образования основ перфекта: do – ‘даю’, dedi – ‘дал’; рус. дам, дадим.

Синтетический способ в русском языке

6. Нулевая флексия – окончание, материально не выраженное и выделяемое в слове по составлению с соотносительными формами, в которых оно материально представлено. Например, в сочетании пара сапог второе слово по соотношению с другими формами своей парадигмы (сапога, сапогу и т.д., сапоги, сапогам и т.д.) выделяет в своем составе нулевое окончание родительного падежа множественного числа.

7. Фузия (лат. fūsio – сплав; термин ввел Э.Сепир) – слияние морфем, сопровождающееся изменением их фонемного состава. Чаще всего происходит тесное морфологическое соединение изменяемого корня с многозначными нестандартными аффиксами, приводящее к стиранию границ между морфемами. Сюда относятся:

8. Агглютинация (лат. agglūtinātio – приклеивание; термин ввел Фр. Бопп) – способ образования форм слова и производных слов механическим присоединением стандартных аффиксов к неизменяемым, лишенным внутренней флексии, основам или корням (отметим, что каждый аффикс имеет только одно грамматическое значение, равно как каждое значение выражается всегда одним и тем же аффиксом): в турецком языке ода значит «комната», лар – суффикс множественного числа, да – суффикс местного падежа (на вопрос где?); при соединении данных элементов получается одаларда со значением «в комнатах»; ара (казах. «пила») + га (Д.п. ед. ч.) + лар (И.п. мн. ч) = ара-лар-га (Д.п. мн. ч.); бала (тат. «дитя») + га (Д.п. ед. ч.) + лар (И.п. мн. ч) = бала-лар-га (Д.п. мн. ч.).

Агглютинация свойственна большинству языков Азии, Африки и Океании (в которых имеются аффиксы), фузия – в основном свойство индоевропейских языков, хотя и в них есть элементы агглютинации. К примеру, в рус. яз. случаи агглютинации проявляются в префиксации, т.к. префиксы в рус. яз. однозначны, стандартны при разных частях речи и их присоединение к корням не имеет характера тесного сплавления: бежать, пере-бежать, вы-бежать, за-бежать, у-бежать, до-бежать.

Источник

Способы выражения грамматических значений

Тоже вот нет единства мнений по этому поводу у наших лингвистов:

Способы образования форм слова.

Синтетический способ

Аналитический способ.

2. Способы выражения грамматических значений

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.

А вот Кочерган М. П. дает более развернутую характеристику:

Способы выражения грамматических значений

Синтетические способы выражения грамматических значений

К синтетическим способов выражения грамматических значений относятся аффиксация, чередование, ударение, редупликация, словоскладення и супплетивизм

Сочетаться могут полные корни и усеченные, основы и целые слова В языках мира прослеживаются две тенденции составления:

1) механическая (агглютинирующих), когда значение сложного слова равно сумме значений с составляющих его частей (например укр стенгазета, рус профработа, нем Kopfschmerz \»головная боль\», Augenapfel \»глазное яблоко\»)

2) органический (фузионные), когда значение целого не равно сумме значений стекла довых частей (англ typewriter = не «шрифт\» \»писец\», а \»печатная машинка\», killjoy = не «убей\» \»радость\», а \»человек, который портит всем настроение\», франц cachnez = не «прячь\» \» на, яка псує всім настрій», франц. cachnez = не «ховай» + «ніс», а «шарф, кашне»).

не для всех языков в равной степени характерно составления Отличается из всех языков богатством складень немецкий язык: Taschenworterbuch \»карманный словарь\», Kaufmann \»купец\», Handschuh \»перчатка\», Wand duhr \»стенные часы\», Stundenplan \»расписание уроков\», Vergiлад уроків», Vergißmeinnicht «незабудка».

С историческим развитием языка один из элементов сложного слова может потерять свое лексическое значение, превратиться в суффикс или префикс Так, немецкий суффикс-heit (Schonheit \»красота\», Wahrhe eit \»правда\» и др.) ранее был существительным со значением \»вид, способ\», суффикс schaft (Wissenschaft \»наука\», Gesellschaft \»общество\») означал \»свойство, состояние, качество\» Английские суффиксы-ful (useful \»полезный\», beautiful \»хороший\»), \»less (helpless\» беспомощный \», endless\» бесконечный \»),-able (suitable\» соответствующий \», companionable\» компанейский, общительный \», valuable\» ценный \») и теперь имеют омонимические знаменательные слова full \»полный\», less \»меньше\», able \»способный\» В украинском языке суффикс ин (киевлянин, мещанин, крестьянин и т.д.) когда-то был местоимением инь со значением \»тот, один\», из-за чего этот суффикс не выступает в формах множественного числа (киевляне, мещане, крестьяне) В немецком языке есть приставка ein-(einfahren \»въезжать\», einlegen \»вкладывать\», einkaufen \»покупать\», einschlafen \»засыпать\», eindecken \»покрыл ать \») и числительное ein\» одинляни). У німецькій мові є префікс ein- (einfahren «в’їжджати», einlegen «вкладати», einkaufen «купувати», einschlafen «засинати», eindecken «вкривати») і числівник ein «один».

Синтетический способ в русском языке04.02.2016, 52669 просмотров.

Источник

Способы выражения грамматического значения в разных языках. Синтетические и аналитические средства выражений грамматических значений.

Синтетический и аналитический строй языка.

Синтетический способ – способ, выражающий грамматику внутри слова (аффиксация, способ сложения и т.п.).
Аналитический способ – способ, выражающий грамматику вне слова (способ ударения, интонации и т.п.) – как в английском или немецком языке.
К синтетическим способам: аффиксация, агглютинация, фузия, внутренняя флексия, способ сложения, супплетивизм основ.
К аналитическим способам: служебные слова, порядок слов, ударение, интонация.

Понятие грамматической категории. Грамматические категории в разных языках. Принципы грамматической классификации слов.

Грамматические категории – это объединения, группы, совокупности однородных грамматических явлений и прежде всего совокупности однородных грамматических слов при различии их форм. Единство той или иной категории обусловлено не способом выражения, а общим грамматическим значением. Так, формы существительных: столу, стене, пути, хотя и имеют разное оформление аффикса: [-у, — э, — и], т. е. разную грамматическую форму, но объединены общим значением дательного падежа существительного.
Категории в грамматике могут быть более широкие, например части речи, и более узкие, например явления внутренней группировки в пределах той или иной части речи: в существительных – категория числа, грамматические категории собирательности, абстрактности, вещественности и т. п., в пределах глагола – категории залога, вида и т. д.
Г. к. подразделяются на морфологические и синтаксические. Среди морфологических категорий выделяются, например, Г. к. вида, залога, времени, наклонения, лица, рода, числа, падежа; последовательным выражением этих категорий характеризуются целые грамматические классы слов (части речи). В языках с развитым словоизменением различаются Г. к. словоизменительные, т. е. такие, члены которых могут быть представлены формами одного и того же слова в рамках его парадигмы (например, в русском языке — время, наклонение, лицо глагола, число, падеж, род прилагательных, степени сравнения), и несловоизменительные (классифицирующие, классификационные), т. е. такие, члены которых не могут быть представлены формами одного и того же слова (например, в русском языке — род и одушевлённость​/​неодушевлённость существительных).
Различаются также Г. к. синтаксически выявляемые (реляционные), т. е. указывающие прежде всего на сочетаемость форм в составе словосочетания или предложения (например, в русском языке — род, падеж), и несинтаксически выявляемые (референциальные, номинативные), т. е. выражающие прежде всего различные смысловые абстракции, отвлечённые от свойств, связей и отношений внеязыковой действительности (например, в русском языке — вид, время); такие Г. к., как, например, число или лицо, совмещают признаки обоих этих типов.
Языки мира различаются:
1) по количеству и составу Г. к. (ср., например, специфичную для некоторых языков — славянских и др. — категорию глагольного вида; категорию «грамматического класса» — человека или вещи — в ряде иберийско-кавказских языков; категорию определённости​/​неопределённости, присущую преимущественно языкам с артиклем; категорию вежливости, или респективности, характерную для ряда языков Азии, в частности японского и корейского, и связанную с грамматическим выражением отношения говорящего к собеседнику и лицам, о которых идёт речь);
2) по количеству противопоставленных членов в рамках одной и той же категории (ср. шесть падежей в русском языке и до сорока — в некоторых дагестанских);
3) по тому, какие части речи содержат ту или иную категорию (так, в ненецком существительные обладают категориями лица и времени). Эти характеристики могут меняться в процессе исторического развития одного языка (ср., например, три формы числа в древнерусском, включая двойственное, и две — в современном русском языке).
Несоответствие грамматических категорий в разных языках – лучшее свидетельство специфичности подбора грамматических категорий в каждом языке.
Так, категория определенности и неопределенности, очень существенная для грамматики романо–германских языков и отчетливо выраженная в этих языках различием определенных и неопределенных артиклей, отсутствует в русском языке, но это не значит, что русские не могут иметь в сознании этих значений, – они только выражают их обычно лексически (т. е. особыми словами, например местоимениями этот, тот и т. п. для определенности и какой–то, некий и т. п. для неопределенности.
Особый всесторонне–окончательный вид сомалийского языка, выраженный повтором fen–fen от глагола fen – «глодать», по–русски мы переводим: «обгладывать со всех сторон, до конца», где то, что для сомалийского языка (грамматическое значение вида) выражено грамматическим способом повтора, по–русски передается лексически, словами: «со всех сторон», «до конца», тем самым такая видовая категория свойственна сомалийскому языку и несвойственна русскому.
Привычное для русских различение категории одушевленности и неодушевленности существительных, проявляющееся в винительном падеже множественного числа (Я вижу концы – Я вижу отцов; Я вижу точки – Я вижу дочек; Я вижу зрелища – Я вижу чудовищ), а для мужского рода и в единственном числе (Я вижу конец – Я вижу отца), необычно для иных европейских языков (равно как и различение категории глагольного вида, даже рода существительных не знает английский язык и все тюркские).
Количество однородных категорий очень различно в разных языках; так, например, в языках, имеющих склонение, количество падежей может колебаться от трех (арабский), четырех (немецкий), шести (русский) до пятнадцати (эстонский) и более (некоторые дагестанские языки).
Даже в тех случаях, когда как будто бы между языками есть соответствие в отношении наличия тех или иных падежей, то их функции могут быть очень различными. Так, по–русски мы скажем Пошел за дровами (творительный падеж с предлогом), а в казахском это же самое передается как отынга барды (где отынга – дательный падеж).

Дата добавления: 2020-04-25 ; просмотров: 187 ; Мы поможем в написании вашей работы!

Источник

Современный русский язык. Морфология

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

§ 4. Способы выражения грамматических значений

4.1. Синтетический способ выражения грамматических значений

Основным способом выражения грамматических значений в русском языке является синтетический.

Синтетический способ – это способ выражения грамматических значений внутри данного слова, ресурсами самого слова.

Выделяются следующие разновидности синтетического способа.

Основным аффиксом, с помощью которого в русском языке выражаются грамматические значения, является окончание (флексия).

Окончания в русском языке могут выполнять 2 функции: служат для связи слов в предложении (напр., окончания прилагательных) и выражают номинативные значения (напр., время, наклонение у глагола, число у существительных). Обе функции могут совмещаться (число у существительных), но окончание всегда выражает какие-то грамматические значения.

Одно и то же окончание обычно является показателем нескольких значений. Например, в слове страной окончание ой указывает на грамматические значения женского рода, единственного числа, творительного падежа.

Суффиксы также могут выражать грамматические значения.

Такие суффиксы называются формообразующими, или словоизменительными, в отличие от словообразующих, деривационных.

И. Г. Милославский не видит различия по функции между формообразующими суффиксами и окончаниями и называет эти морфемы окончаниями (Совр. русский яз. / Под ред. В. А. Белошапковой, с. 241-244). Дело здесь не столько в сути явления, сколько в терминах. Принять точку зрения И. Г. Ми-лославского мешает традиция, согласно которой окончание в соответствии с прямым значением термина занимает позицию в конце слова.

Могут ли выражаться грамматические значения с помощью приставок? Редко. Например, с помощью приставок выражается значение совершенного вида глаголов: писать — написать, стареть — постареть.

2. Чередование.

Чередование — закономерная мена сильных фонем в пределах одной морфемы.

Чередования представляют собой пережитки фонетических законов, действовавших в более ранние эпохи развития русского языка, поэтому они называются историческими. В современном русском языке они связаны или со словообразованием, или с выражением грамматических значений. Обычно чередования сами по себе не выражают грамматических значений, но сопутствуют аффиксам, являются дополнительными средствами. Например, значения числа и падежей существительного выражаются посредством окончаний (глагол—глагола, глагол—глаголы), но в ряде случаев им сопутствует чередование о или е с нулем звука в корне или суффиксе: лОб — лба, пЕнь — пня, флажОк — флажки, нитка — нитОк.

В глаголе грамматические значения совершенного и несовершенного вида обычно выражаются посредством суффиксов и приставок, но довольно часто суффиксация сопровождается чередованием в корне (гласных и согласных): упрОсят — упрАшивают, рассмотрятрассмАтривают, заморОЗитъ — заморАЖивать, замкнулзамЫкал, отражать — отраЗитъ, проСТить — про-Щатъ, объяВитьобъявлять, прелоМитъ — прелоМЛятъ, сЖАтъ — сжИМать, выжАть — выжИМать.

На лицо (1, 2, 3) и число глаголов указывают окончания, но в глаголах с основой на заднеязычный окончания сопровождаются чередованием заднеязычных с шипящими: увлеКу — увлеЧешъ, увлеЧет, увлеЧем, увлеЧете, увлеКут; жГу — жЖешъ, жЖет, жЖетежГут.

В редких случаях чередования представляют собой не дополнительное, а единственное средство выражения грамматического значения. Только посредством чередования в русском языке выражаются видовые различия в неопределенной форме некоторых глаголов: послать — посЫлатъ, назвать — назЫватъ, прерватьпрерЫ-вать, собрать — собирать, избеГатьизбеЖатъ. Иногда чередование происходит одновременно в корне и в приставке:

надОрватъ — надрЫватъ, вОрватъся — врЫватъся (чередуют-ся О с нулем звука в приставках и нуль звука с Ы в корне).

3. Супплетивизм.

Супплетивизм — это выражение грамматических значений разными корнями.

Несмотря на различие корней, лексическое значение слова при этом не меняется. Наряду с супплетивизмом грамматические значения выражаются и аффиксами, например, число у отдельных существительных <.человек — люди, ребенок — дети; на число также указывают и окончания), выражение падежных значений у некоторых местоимений я — МЕНя, МНе, ТЫ — ТЕБя, ОН — (Н)его, МЫ

Нас, ТОТ — Того, Та, Тех’, выражение видовых значений глагола ЛОВитъ — ПОЙМатъ, ГОВОРить — СКА Затъ, настоящего и прошедшего времени у глагола идти: Иду, Идешь — Шел, Шла, степеней сравнения у прилагательных и наречий ХОРОШий

Супплетивизм нехарактерен для русского языка, поэтому в просторечии, в диалектах наблюдаются образования другого типа: положить — ложитъ, поймать — иматъ, плохой — плоше.

4. Ударение (словесное).

В русском языка ударение, благодаря своей подвижности и разноместности, может разграничивать в устной речи грамматические значения в слове при совпадении окончаний или суффиксов.

Только ударение позволяет различать грамматическое значение вида и времени в личных формах глаголов узнать и узнавать: узнАю (совершенный вид, будущее время) — узнаЮ (несовершенный вид, настоящее время), узнАешь — узнаЕшъ и т. д.

У многих существительных окончания, выражающие значение родительного падежа единственного числа и именительного падежа множественного числа, совпадают, различать эти значения помогает ударение. Сравним формы слов женского рода: стенЫ — стЕны, рукИ — рУки, бородЫ — бОроды и т. п., мужского рода: дОма — дом А, крАя — краЯ, учИтеля — учителЯ, и т. п., среднего рода: Озера — озЕра, пОля — полЯ и т. п.

4.2. Аналитический способ выражения грамматических значений

Аналитический способ — это способ выражения грамматических значений вне слова.

Аналитически грамматические значения могут выражаться:

а) посредством служебных слов, сопровождающих знаменательные слова, составляющих со знаменательными словами однусложную форму;

б) синтаксически, то есть порядком слов или в связях слов впредложении.

С помощью служебных слов (в сложных формах) в русском языке выражаются следующие грамматические значения:

а) будущего времени глаголов несовершенного вида посредством слов буду — будешь и т. д.: буду писать, будешь писать, будем писать]

в) повелительного наклонения — частицами да, пусть — пускай (в формах 3 лица): пусть принесет, пусть грянет, пустьявится, пусть расцветет, да здравствует, да живет; с помощью частиц давайдавайте (значение совместного действия) всочетании с формами 1 лица множественного числа или инфинитива: давай (те) уедем, давай (те) учить;

г) сравнительной степени прилагательных посредством словаболее и превосходной степени — словом самый: более интересный, более свежий; самый интересный, самый бойкий.

Иногда установить грамматическое значение помогает конструкция предложения, грамматические значения выражаются синтаксически — порядком слов, в связях слов. В данном случае мы имеем дело с синтаксическим выражением грамматических значений.

Падежи указывают на связи имен с другими словами в предложении, выражаются эти значения обычно окончаниями, но часто уточнить падежные значения помогают предлоги, которые имеют свое лексико-грамматическое значение. В случае совпадения окончаний разных падежных форм роль предлогов в выражении грамматического значения падежа повышается. У неизменяемых существительных предлоги могут быть единственным внешним указанием на падеж: стоять у фойе, добраться до фойе, встретиться в кафе, у кафе; без пальто, из кино, до метро, по радио, на шоссе, к депо, о кенгуру, до Осло, к Тбилиси и т. п.

В формах прошедшего времени и сослагательного наклонения нет указания на лицо, оно выражается синтаксически, в предложении: 1 и 2 лицо — личными местоимениями, 3 лицо — местоимениями или именами существительными: я выучил, ты выучил, он выучил, ученик выучил; ты смотрела, мы подписались, вы усвоили, она решила, студент ответил, вы могли бы, ученики поняли бы. Собственное значение личных местоимений в этих случаях ослабевает, и, если на них не падает логическое ударение, они по своей роли приближаются к служебным словам.

При совпадении окончаний именительного и винительного падежей у существительных среднего рода, женского рода 3 склонения, у неодушевленных существительных мужского рода на грамматические значения падежа может указывать порядок слов, так как в русском языке на первом месте в предложении обычно стоит подлежащее (им. п.), а дополнение (вин. п.) следует за сказуемым: Мать любит дочь. Дуб перерастает вяз. Ель заслоняет клен. Танки обстреливают орудия. Весло задело платье. День сменит ночь.

У существительных женского рода на — ия окончания родительного и дательного падежей совпадают, различать значения иногда помогает порядок слов: нота Франции (род. п.) Англии (дат. п.) — ср. нота Англии (род. п.) Франции; (дат. п.), так же: ответ Марии Лидии.

Синтаксически, посредством согласования (в формах согласуемых определений или в формах сказуемых) выражается род существительных, которые в зависимости от пола лица, обозначаемого ими, могут функционировать и как слова мужского, и как слова женского рода: Денис — настоящий умница. Ваша дочь — такая умница! Наш сластена обрадовался. Наша лакомка оживилась.

Синтаксически выражается род существительных мужского и среднего рода, имеющих в исходной форме нулевое окончание после основы на мягкий согласный или на шипящий: труднАЯ роль/-, тяжелЫЙ руль/-, каменнАЯ печь/-, острЫЙ меч/-, высокАЯ рожь/-, удобнЫЙ пляж/-, свежИЙ картофель/, веселАЯ молодежь/-, полевАЯ мышь/-, железнодорожный путь, молодежь/- пела, картофель/- зацвел.

Синтаксически, в формах согласуемых определений и в формах сказуемых, выражаются грамматические значения рода, числа и падежа (при отсутствии предлога), одушевленности у неизменяемых существительных: умный пони, белые какаду, показался кенгуру, свободное такси, торговый атташе, обычное амплуа, доволен новым кашне.

В случаях отсутствия зависимых слов, в формах которых отражаются грамматические значения неизменяемых существительных, падежные значения устанавливаются только на основе связей слов в предложении: по их синтаксической роли, по управлению: открылось кафе (им. п.), открыли кафе (вин. п.), любовались кафе (тв. п.).

Подводя итоги, следует отметить, что в русском языке чаще всего грамматические значения выражаются синтетическим способом. Однако аналитическое выражение грамматических значений также свойственно русскому языку. В современном русском языке наблюдается тенденция к развитию аналитизма. Это хорошо видно на примере количественных числительных, у которых в разговорной речи утрачивается изменяемость, а падежные значения выражаются только в предложении в связях слов.

Разные части речи характеризуются своеобразной системой грамматических значений: имя существительное имеет грамматические значения рода (мужского, женского, среднего), числа (единственного и множественного), падежей (именительного, родительного и т. д.), одушевленности—неодушевленности, имя прилагательное имеет грамматические значения числа (единственного и множественного), рода (мужского, женского, среднего), падежей; глагол имеет грамматические значения залога (действительного, страдательного), вида (совершенного, несовершенного), наклонения (изъявительного, повелительного, сослагательного), времени (настоящего, прошедшего, будущего), числа (единственного, множественного), рода (в прошедшем времени и сослагательном наклонении); имена числительные имеют значения падежей, иногда — значение рода.

У самостоятельных слов — знаменательных частей речи — лексическое значение является основным, так как эти слова выполняют номинативную функцию, называя предметы, действия, признаки реальной действительности. Служебные слова (союзы, предлоги, частицы) лишены номинативной функции, они отражают абстрактные отношения между самостоятельными словами и предложениями, поэтому в них лексические и грамматические значения совпадают. Эти значения очень подвижны, абстрактны, зависят от синтаксического употребления, конкретизируются в предложении. Например, предлог В может указывать на временные отношения (позвонил в час дня), пространственные (отправились в лес), количественно-определительные (в 15 лет старик) и др.

Источник

Видео

РУССКИЙ ОНЛАЙН: Как развить интуитивную грамотность? 6 практических советов для развития грамотностиСкачать

РУССКИЙ ОНЛАЙН: Как развить интуитивную грамотность? 6 практических советов для развития грамотности

Морфемы. Словообразование | Русский язык ЕГЭ, ЦТСкачать

Морфемы. Словообразование | Русский язык ЕГЭ, ЦТ

КАК ПИСАТЬ БЕЗ ОШИБОК | 5 ЛАЙФХАКОВСкачать

КАК ПИСАТЬ БЕЗ ОШИБОК | 5 ЛАЙФХАКОВ

Введение в языкознание. Морфологическая типология языковСкачать

Введение в языкознание.  Морфологическая типология языков

Нелли танцует под кристаллами МДМА | DrugsLab на русскомСкачать

Нелли танцует под кристаллами МДМА | DrugsLab на русском

Я СТЕСНЯЮСЬ СВОЕГО ТЕЛА. РОССИЯ | 2 СЕЗОН, 8 ВЫПУСКСкачать

Я СТЕСНЯЮСЬ СВОЕГО ТЕЛА. РОССИЯ | 2 СЕЗОН, 8 ВЫПУСК

ГРАВИТИ ФОЛЗ все серии подряд 🌟 Анимационные Сериалы DisneyСкачать

ГРАВИТИ ФОЛЗ все серии подряд 🌟 Анимационные Сериалы Disney

Синтаксический разбор предложения | Русский язык | TutorOnlineСкачать

Синтаксический разбор предложения | Русский язык | TutorOnline

100{a68ea29aa3a86ae4843469d9b195af87359d889634b66e063e61ef98d6c3dfe4} способ выбрать лучшее моторное масло. Как НАС обманывают производители.Скачать

100{a68ea29aa3a86ae4843469d9b195af87359d889634b66e063e61ef98d6c3dfe4} способ выбрать лучшее моторное масло. Как НАС обманывают производители.

Крокодиловый кайфСкачать

Крокодиловый кайф
Поделиться или сохранить к себе:
Добавить комментарий

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных, принимаю Политику конфиденциальности и условия Пользовательского соглашения.